Deltafox DG-ECS 7120 T Operating and installation instructions

DG-ECS 7120 T
Elektro-Hochentaster
Potatore elettrico
Perche élagueuse électrique
Elektrische hoogsnoeier
Electric pole-mounted pruner
Podkrzesywarka elektryczna
Elektrický odvětvovač
Elektrinis genėtuvas
Podadora de altura eléctrica
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Traduction de la notice d’utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
DE
IT
FR
NL
GB
PL
CZ
LT
ES

2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
16
17
18
19
20 21 22
29
31
7
29a
23

3
3
24
2
26 6
5
24 25 3
27
11
11a
10
8
10a
29
10b
29b
19
10
324
10 N
4 mm max.
18

4
21
12
10
12a
9
10
13
15
14 16
6
3
30b30a

5
Originalbetriebsanleitung ..............................................6
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale.......26
Traduction de la notice d’utilisation originale............45
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..........65
Translation of the original instructions for use ........84
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .............102
Překlad originálního návodu k obsluze ....................121
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ....139
Traducción del manual de instrucciones original ...157
DE
IT
FR
NL
GB
PL
CZ
LT
ES

DE
6
Inhalt
Verwendungszweck...............................6
Allgemeine Beschreibung ....................7
Lieferumfang ........................................7
Übersicht..............................................7
Funktionsbeschreibung........................7
Sicherheitsfunktionen...........................8
Technische Daten..................................8
Sicherheitshinweise..............................9
Bildzeichen auf dem Gerät...................9
Symbole in der Anleitung ...................10
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge...............................10
Allgemeine Sicherheitshinweise.........13
für den Hochentaster..........................13
Vorsichtsmaßnahmen gegen
Rückschlag.........................................14
Weiterführende Sicherheitshinweise..15
Montage................................................16
Schwert und Sägekette montieren.....16
Sägekette spannen ............................17
............................17
Schneidkopf schwenken: ...................18
Kettenöl einfüllen................................18
Inbetriebnahme....................................18
Schultergurt anlegen..........................18
Teleskopstiel verstellen ......................19
Ein- und Ausschalten .........................19
Bedienung............................................19
Sicheres Arbeiten...............................19
Sägetechniken ...................................19
Transport............................................20
Wartung und Reinigung......................20
Reinigung...........................................21
Wartungsintervalle .............................21
Tabelle Wartungsintervalle .................21
Schneidzähne schärfen......................22
Sägekette wechseln...........................22
Schwert warten ..................................22
Aufbewahrung .....................................22
Entsorgung/Umweltschutz .................23
Ersatzteile.............................................23
Garantie................................................23
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme zu Ihrer Sicherheit und
für die Sicherheit anderer diese
Betriebsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie die Maschine
benutzen. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfü-
gung stehen.
Verwendungszweck
Der Elektro-Hochentaster ist für Entas-
tungsarbeiten an Bäumen vorgesehen.
Er ist nicht für umfangreiche Sägearbei-
ten, Baumfällungen und Schneiden von
oder Lebensmittel konstruiert.
Jugendliche ab 16 Jahren dürfen das Ge-
rät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen.
Das Gerät ist nicht für die Nutzung durch
Personen bestimmt, die eingeschränkte
physische, sensorische oder geistige Fä-
higkeiten besitzen. Das gilt grundsätzlich
auch für Kinder. Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen Einsatz konstruiert.
Nationale Vorschriften können den Ein-
satz des Gerätes einschränken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wur-
den.
Original CE Konformitätserklärung ..176
Explosionszeichnung........................185
Service-Center ...................................196
Reparatur-Service................................24
Fehlersuche .........................................25

DE
7
Allgemeine Beschreibung
den Seiten 2-4.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollie-
ren Sie, ob es vollständig ist:
- Elektro-Hochentaster
-
Teleskopstiel
- Schwert
- Sägekette
- Kettenschutz
- Schultergurt
- Innensechskantschlüssel
- 60 ml Bio-Sägekettenöl (Spezial-
Kettenöl)
- Originalbetriebsanleitung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Vorsicht! Säge kann nachölen.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nach
Gebrauch nachölt und Öl auslaufen kann,
wenn sie seitlich oder auf dem Kopf gela-
gert wird. Das ist ein normaler Vorgang,
bedingt durch die notwendige Lüftungs-
Grund zur Reklamation. Da jede Säge
während der Fertigung kontrolliert und mit
Öl getestet wird, könnte trotz Ausleerens
ein kleiner Rest im Tank sein, der wäh-
rend des Transportes das Gehäuse leicht
mit Öl beschmutzt. Bitte säubern Sie das
Gehäuse mit einem Lappen.
Übersicht
1 Umlenkstern
2 Sägekette
3 Schwert (Führungsschiene)
4 Kettenspannring
5 Schwert-Befestigungsschraube
6 Kettenradabdeckung
7 Arretierknopf für
Winkelverstellung
8 Schraubhülse Teleskopstiel
9 Schnellverschluss für Teles-
kopstiel
10 Teleskopstiel
12 Tragöse für Schultergurt
14 Ein-/Ausschalter
15 Zugentlastung
16 Einschaltsperre (nicht sichtbar)
17 Krallenanschlag
18 Öltankkappe
19 Sichtfenster Ölstand
20 Kettenschutz
21 Schultergurt
22 60 ml Bio-Sägekettenöl
(Spezial-Kettenöl)
23 Innensechskantschlüssel
29 Geräteaufsatz
31 Netzstecker
Funktionsbeschreibung
Die Elektro-Hochentaster besitzt als An-
trieb einen Elektromotor. Die Bedienung
erfolgt mit dem Ein-/Ausschalter am Be-
Die umlaufende Sägekette wird über ein
Schwert (Führungsschiene) geführt und
verrichtet die Schneidarbeit.
Das Gerät ist mit einem abwinkelbaren
Gerätekopf mit Kettenschnellspannsystem
ausgestattet.

DE
8
Eine Öl-Automatik sorgt für die kontinuier-
liche Kettenschmierung. Zum Schutz des
Anwenders ist das Gerät mit verschiede-
nen Sicherheitsfunktionen versehen.
Sicherheitsfunktionen
2 Sägekette mit geringem Rück-
schlag
hilft Ihnen mit speziell entwickel-
ten Sicherheitseinrichtungen
Rückschläge abzufangen.
16 Einschaltsperre
Zum Einschalten des Gerätes
muss die Einschaltsperre entrie-
gelt werden.
14 Ein-/Ausschalter
Bei Loslassen des Ein-/Aus-
schalters schaltet das Gerät
sofort ab.
17 Krallenanschlag
verstärkt die Stabilität, wenn ver-
tikale Schnitte ausgeführt wer-
den und erleichtert das Sägen.
21 Schultergurt
sorgt für eine gleichmäßige
Lastverteilung auf Schulter, Rü-
cken, Hüfte und Oberschenkel.
Technische Daten
Elektro-Hochentaster ... DG-ECS 7120 T
Nenneingangsspannung U
.................................... 230-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme ........................710 W
Schutzklasse ...................................... II
Schutzart ...........................................IPX0
Kettengeschwindigkeit.................10,8 m/s
Gewicht (mit Schwert und Kette)...3,85 kg
Inhalt Öltank ...................................120 ml
Kette ........................... Trilink CL14333PB
Kettenteilung ................................... 3/8“
Kettenstärke.............................. 1,3 mm
Anzahl Kettentreibglieder.................. 40
Zahnung des Kettenrades ...................... 6
Schwert.................Trilink N1430833-1041
Schwertlänge............................... 240 mm
Schnittlänge (max.) .................. 195 mm
Schalldruckpegel
(LpA)....................85,4 dB (A); KpA= 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen.........97,9 dB (A); KWA = 3 dB
garantiert.............................. 101 dB (A)
Vibration
.............2,71 m/s2; K= 1,5 m/s2
..........3,06 m/s2; K= 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsgesamt-
wert und der angegebene Geräusche-
missionswert sind nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen worden und
können zum Vergleich eines Elektro-
werkzeugs mit einem anderen verwendet
werden. Der angegebene Schwingungs-
gesamtwert und der angegebene Geräu-
schemissionswert können auch zu einer
verwendet werden.
Ein Warnhinweis:
Die Schwingungs- und Geräu-
schemissionen können während
der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von den Anga-
bewerten abweichen, abhängig
von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird,
insbesondere, welche Art von
Werkstück bearbeitet wird.
Es ist notwendig, Sicherheitsmaß-
nahmen zum Schutz des Bedie-
ners festzulegen, die auf einer
Abschätzung der Schwingungsbe-
lastung während der tatsächlichen
Benutzungsbedingungen beruhen
(hierbei sind alle Anteile des Be-
triebszyklus zu berücksichtigen,
beispielsweise Zeiten, in denen

DE
9
das Elektrowerkzeug abgeschaltet
ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne Belas-
tung läuft).
Versuchen Sie, die Belastung
durch Vibrationen so gering wie
möglich zu halten. Beispielhafte
Maßnahmen zur Verringerung
der Vibrationsbelastung sind das
Tragen von Handschuhen beim
Gebrauch des Werkzeugs und die
Begrenzung der Arbeitszeit.
Sicherheitshinweise
Eine Elektro-Kettensäge ist ein ge-
fährliches Gerät, das bei falscher
oder nachlässiger Benutzung
ernsthafte oder sogar tödliche
Verletzungen verursachen kann.
Beachten Sie daher zu Ihrer
Sicherheit und der Sicherheit an-
derer stets nachfolgende Sicher-
heitshinweise und fragen Sie bei
Unsicherheiten einen Fachmann
um Rat.
Bildzeichen auf dem Gerät
Verletzungsgefahr! Machen Sie
sich vor der Arbeit mit allen Be-
dienelementen gut vertraut. Üben
Sie den Umgang mit dem Elekt-
ro-Hochentaster und lassen Sie
sich Funktion, Wirkungsweise und
Sägetechniken von einem Fach-
mann erklären.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie die Maschine nicht
dem Regen aus. Das Gerät darf
weder feucht sein, noch in feuchter
Umgebung betrieben werden.
Lesen und beachten Sie die zur
Maschine gehörende Bedienungs-
anleitung!
Verletzungsgefahr durch herabfal-
lende Äste und weggeschleuderte
Holzteile.
Halten Sie Personen und Tiere aus
dem Gefahrenbereich fern, wenn
die Maschine in Betrieb ist.
Achtung! Verletzungsgefahr durch
laufende Messer.
Ziehen Sie sofort den Stecker,
wenn die Anschlussleitung beschä-
digt ist.
10 m
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Das Gerät ist beim Berühren von
Hochspannungsleitungen nicht
gegen Stromschläge geschützt.
Halten Sie einen Abstand von min-
destens 10 m zu Strom führenden
Leitungen ein.
Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung. Tragen Sie grundsätzlich
Schutzbrille oder einen Gesichts-
schutz, Gehörschutz und Schutz-
helm.
Tragen Sie schnittsichere
Handschuhe.
Tragen Sie schnittsichere, eng an-
liegende Arbeitskleidung
Tragen Sie schnittsichere Sicher-
heitsstiefel mit rutschfester Sohle.
Schutzklasse II (Doppelisolierung)

DE
10
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll
Garantierter Schallleistungspegel
Öl-Automatik
Minimummarke „MIN“ der
Ölstandsanzeige
Bildzeichen unterhalb der
Kettenradabdeckung:
Laufrichtung der Sägekette beachten.
Achtung! Betriebsanleitung lesen.
Bildzeichen auf dem Schwert:
Laufrichtung der Sägekette
Bildzeichen auf der Öltankkappe:
Sägekette ölen.
Bildzeichen auf der Befestigungs-
schraube der Kettenradabdeckung:
AUF
ZU
Die Tankfüllung reicht für ca.
10 Minuten Dauerbetrieb aus.
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
schäden durch einen elektri-
schen Schlag.
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
oder Sachschäden.
Gebotszeichen mit Angaben zur
Verhütung von Schäden.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
Bevor Sie mit dem Elektro-Hoch-
entaster arbeiten, machen Sie sich
mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Üben Sie den Umgang mit dem
Gerät. Lassen Sie sich Funktion,
Wirkungsweise, Sägetechniken
und Personenschutzausrüstung
von einem erfahrenen Anwender
oder Fachmann erklären.
RESTRISIKEN
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefah-
ren können im Zusammenhang mit der
Bauweise und Ausführung dieses Elektro-
werkzeugs auftreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter
Gehörschutz getragen wird.

DE
11
c) Gesundheitsschäden, die aus
Hand-Arm-Schwingungen resultieren,
falls das Gerät über einen längeren
Zeitraum verwendet wird oder nicht
ordnungsgemäß geführt und gewartet
wird.
WARNUNG! Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elekt-
rischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursa-
chen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwen-
dete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit:
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau-
ber und gut beleuchtet. Unordnung
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk-
zeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
benden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämp-
fe entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benutzung des
Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit:
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen durch elektri-
schen Schlag:
• Der Anschlussstecker des Elektro-
werkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrowerk-
zeugen. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberächen wie von Roh-
ren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindrin-
gen von Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu zie-
hen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschä-
digte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich geeignet
sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlänge-
rungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.

DE
12
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
-
det, kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Kör-
perhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie je-
derzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kont-
rollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
• Wenn Staubabsaug- und -auang-
einrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und rich-
tig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefähr-
dungen durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges:
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
• Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Ein-
satz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzein-
richtung (RCD) mit einem Auslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA an.
• Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung
erforderlich ist, dann ist dies vom Her-
steller oder seinem Vertreter auszufüh-
ren, um Sicherheitsgefährdungen zu
vermeiden.
Sicherheit von Personen:
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen:
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter Einuss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsam-
keit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzun-
gen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz , je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeugs, verringert das
Risiko von Verletzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug

DE
13
passenden Elektrowerkzeug arbeiten
Sie besser und sicherer im angegebe-
nen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elek-
trowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteeinstel-
lungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unbeabsichtigten Start des Elekt-
rowerkzeuges.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
werkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht ge-
lesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
• Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be-
wegliche Teile einwandfrei funktio-
nieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerk-
zeuges beeinträchtigt ist. Lassen
Sie beschädigte Teile vor dem Ein-
satz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber.-
te Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weni-
ger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisun-
gen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszu-
führende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
• Inspizieren Sie die zu schneidende Flä-
che sorgfältig und beseitigen Sie alle
Drähte oder sonstigen Fremdkörper.
Service:
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Elektrowerkzeuges
erhalten bleibt.
Allgemeine Sicherheitshinweise
für den Hochentaster
• Halten Sie das Gerät, die Schneid-
garnitur und die Schwertschutzhülle
in einem guten Gebrauchszustand,
um Verletzungen vorzubeugen.
• Arbeiten Sie nicht mit einem be-
schädigten, unvollständigen oder
ohne Zustimmung des Herstellers
geänderten Gerätes. Benutzen Sie
das Gerät nie mit defekter Schutzaus-
rüstung. Benutzen Sie das Gerät nicht
bei defektem Ein-/Ausschalter. Prüfen
Sie vor dem Gebrauch den Sicher-
heitszustand des Gerätes, insbesonde-
re das Schwert und die Sägekette. Prü-
fen Sie nach Fallenlassen das Gerät
• Starten Sie das Gerät nie, bevor
Schwert, Sägekette und Kettenrad-
abdeckung korrekt montiert sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät beim Starten und während der
Arbeit nicht mit dem Erdboden, Stei-

DE
14
• Achten Sie beim Sägen eines unter
Spannung stehenden Astes auf ei-
nen möglichen Rückschlag, wenn
die Spannung des Holzes plötzlich
nachlässt. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
• Versuchen Sie nicht im Falle eines
Verkantens oder Einklemmens der
Schneidgarnitur im Astwerk das
Gerät durch Gewaltanwendung zu
befreien. Schalten Sie das Gerät
sofort aus und erst nach Entfernen
der Blockade wieder ein. Es besteht
Verletzungsgefahr!
• Befolgen Sie die Anweisungen für
die Schmierung, die Kettenspan-
nung und das Wechseln von Zube-
hör. Eine unsachgemäß gespannte
oder geschmierte Kette kann entweder
reißen oder das Rückschlagrisiko erhö-
hen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen
Rückschlag
Achtung Rückschlag! Achten Sie
beim Arbeiten auf Rückschlag des
Gerätes. Es besteht Verletzungs-
gefahr. Sie vermeiden Rückschlä-
ge durch Vorsicht und richtige
Sägetechnik.
b
a
Bild 1
• Rückschlag kann auftreten, wenn die
Spitze der Führungsschiene einen Ge-
genstand berührt oder wenn das Holz
sich biegt und die Sägekette im Schnitt
festklemmt (s. Abb. b).
nen, Draht oder anderen Fremdkör-
pern in Berührung kommt. Schalten
Sie das Gerät aus, bevor Sie es abset-
zen.
• Das Gerät ist für einen zweihändi-
gen Betrieb ausgelegt. Arbeiten Sie
niemals einhändig.
• Halten Sie das Gerät nur an den
isolierten Griächen, da die Säge-
kette in Berührung mit verborgenen
Stromleitungen kommen kann. Der
Kontakt der Sägekette mit einer span-
nungsführenden Leitung kann metalle-
ne Geräteteile unter Spannung setzen
und zu einem elektrischen Schlag füh-
ren.
• Achten Sie beim Sägen auf einen
sicheren Stand. Arbeiten Sie nicht
auf einer Leiter, im Baum oder un-
stabilen Standorten. Benutzen Sie
den mitgelieferten Tragegurt. Seien
Sie beim Arbeiten im Gefälle sehr vor-
sichtig. Sie könnten das Gleichgewicht
verlieren.
• Achten Sie beim Standortwechsel
darauf, dass das Gerät ausgeschal-
tet ist und der Finger nicht den Ein-/
Ausschalter berührt. Tragen Sie das
Gerät mit nach hinten gerichteter
Sägekette und Schwert. Bringen Sie
für den Transport die Schwertschutz-
hülle an.
• Setzen Sie bei jedem Schnitt den
Krallenanschlag fest an und begin-
nen Sie erst dann mit dem Sägen.
• Seien Sie beim Sägen kleiner Bü-
sche und Äste äußerst vorsichtig.
Das dünne Astwerk kann sich in der
Säge verfangen und in Ihre Richtung
schlagen oder Sie aus dem Gleichge-
wicht bringen.
• Schneiden Sie kein am Boden lie-
gendes Holz.

DE
15
stimmung des Herstellers geänderten
Gerätes. Benutzen Sie das Gerät nie
mit defekter Schutzausrüstung. Benut-
zen Sie das Gerät nicht bei defektem
Ein-/Ausschalter. Prüfen Sie vor dem
Gebrauch den Sicherheitszustand des
Gerätes, insbesondere das Schwert
und die Kette. Prüfen Sie nach Fallen-
-
den oder Defekte.
• Starten Sie das Gerät nie, bevor
Schwert, Sägekette und Kettenrad-
abdeckung korrekt montiert sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
beim Starten und während der Arbeit
nicht mit dem Erdboden, Steinen,
Draht oder anderen Fremdkörpern in
Berührung kommt. Schalten Sie das
Gerät aus, bevor Sie es absetzen.
• Das Gerät ist für einen zweihändigen
Betrieb ausgelegt. Arbeiten Sie niemals
einhändig.
• Achten Sie beim Sägen auf einen si-
cheren Stand. Arbeiten Sie nicht auf
einer Leiter, im Baum oder unstabilen
Standorten. Benutzen Sie den mitge-
lieferten Tragegurt. Seien Sie beim
Arbeiten im Gefälle sehr vorsichtig. Sie
könnten das Gleichgewicht verlieren.
• Führen Sie das Netzkabel grundsätz-
lich hinter der Bedienungsperson. Das
Netzkabel muss immer nach hinten
von dem Gerät wegführen.
• Achten Sie beim Standortwechsel
darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
ist und der Finger nicht den Ein-/Aus-
schalter berührt. Tragen Sie das Gerät
mit nach hinten gerichteter Kette und
Schwert. Bringen Sie für den Transport
die Schwertschutzhülle an.
• Setzen Sie bei jedem Schnitt den Kral-
lenanschlag fest an und beginnen Sie
erst dann mit dem Sägen.
• Seien Sie beim Sägen kleiner Büsche
• Eine Berührung mit der Schienenspit-
ze kann in manchen Fällen zu einer
unerwarteten nach hinten gerichteten
Reaktion führen, bei der die Führungs-
schiene nach oben und in Richtung
der Bedienperson geschlagen wird (s.
Abb. a).
• Das Verklemmen der Sägekette an der
Oberkante der Führungsschiene kann
die Schiene heftig in Bedienerrichtung
zurückstoßen.
• Jede dieser Reaktionen kann dazu
führen, dass Sie die Kontrolle über die
Säge verlieren und sich möglicher-
weise schwer verletzen. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf die in
der Elektro-Hochentaster eingebauten
Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer
einer Elektro-Hochentaster sollten Sie
verschiedene Maßnahmen ergreifen,
um unfall- und verletzungsfrei arbeiten
zu können.
Weiterführende
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für die Nutzung
durch Personen bestimmt, die einge-
schränkte physische, sensorische oder
geistige Fähigkeiten besitzen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Beschädigte Netzkabel, Kupplung und
Netzstecker oder den Vorschriften nicht
entsprechende Anschlussleitungen
dürfen nicht verwendet werden. Ziehen
Sie bei Beschädigung oder Durch-
schneiden des Netzkabels sofort den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Halten Sie das Gerät, die Schneidgar-
nitur und die Schwertschutzhülle in
einem guten Gebrauchszustand, um
Verletzungen vorzubeugen.
• Arbeiten Sie nicht mit einem beschä-
digten, unvollständigen oder ohne Zu-

DE
16
und Äste äußerst vorsichtig. Das dün-
ne Astwerk kann sich in dem Elekt-
ro-Hochentaster verfangen und in Ihre
Richtung schlagen oder Sie aus dem
Gleichgewicht bringen.
• Schneiden Sie kein am Boden liegen-
des Holz.
• Achten Sie beim Sägen eines unter
Spannung stehenden Astes auf ei-
nen möglichen Rückschlag, wenn die
Spannung des Holzes plötzlich nach-
lässt. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Versuchen Sie nicht im Falle eines
Verkantens oder Einklemmens der
Schneidgarnitur im Astwerk das Gerät
durch Gewaltanwendung zu befreien.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und
erst nach Entfernen der Blockade wie-
der ein. Es besteht Verletzungsgefahr!
• Prüfen Sie, ob die Schneidgarnitur sich
nicht mehr dreht, wenn der Motor im
Leerlauf läuft.
• Nationale Vorschriften können den Ein-
satz des Hochenstasters beschränken.
• Es ist notwendig, täglicher Inspektion
vor dem Gebrauch und nach Fallenlas-
-
te Schäden oder Defekte festzustellen.
• Gefahr! Benutzen Sie niemals die Ma-
schine in der Nähe von oberirdischen
Hochspannungsleitung.
• Benutzen Sie rutschfesten Fußschutz
sowie eng anliegender Kleidung.
• Warnung! Verwenden Sie niemals die
Maschine, wenn der Benutzer müde,
oder anderen Drogen steht.
• Warnung! Warnung vor der Gefahr für
Dritte und der Notwendigkeit, sie wäh-
rend der Arbeiten auf sicheren Abstand
von der Machine zu halten.
• Entfernen Sie Äste in Teilstücken.
Warnung! Seien Sie vorsichtig mit ge-
fährliche Arbeitspositionen und der Ge-
werden oder von zurückschlagenden
Ästen, wenn diese zu Boden gefallen
sind.
• Warnung vor Abgasemissionen.
• Es ist bei Benutzung der Maschine
notwendig, Ruhepause zu machen und
Arbeitspositionen zu wechseln
Montage
Tragen Sie beim Arbeiten mit
der Sägekette stets Schutzhand-
schuhe und verwenden Sie nur
Originalteile. Ziehen Sie vor
allen Arbeiten an der Kettensäge
den Netzstecker. Es besteht Ver-
letzungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
müssen Sie
- den Krallenanschlag montieren,
- Schwert, Sägekette und Kettenrad-
abdeckung montieren und die Kette
justieren,
- Kettenöl einfüllen,
- den Schultergurt anlegen
Verwenden Sie zur Montage das im Liefe-
rumfang enthaltene Werkzeug
Schwert und Sägekette
montieren
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker (
A
31).
2. Lösen Sie die Schwert-Befestigungs-
schraube (5) und nehmen Sie die Ket-
tenradabdeckung (6) ab
3. Breiten Sie die Sägekette (2) in einer
Schlaufe aus, so dass die Schnittkan-
ten im Uhrzeigersinn ausgerichtet
sind.

DE
17
4. Legen Sie die Sägekette (2) in die
Schwertnut ein. Halten Sie das
Schwert (3) zur Montage in einem
Winkel von ca. 45 Grad nach oben ge-
schwenkt, um die Sägekette (2) leich-
ter auf das Kettenritzel (24) führen zu
können.
5. Legen Sie das Schwert (3) mit der mit-
tigen Längsfräsung über die Schwert-
führung (25). Es ist normal, wenn die
Sägekette (2) durchhängt.
6. Setzen Sie die Kettenradabdeckung (6)
auf. Dabei muss zuerst die Nase (26)
an der Kettenradabdeckung (6) in die
dafür vorgesehene Kerbung am Gerät
eingesetzt werden. Ziehen Sie die
Schwert-Befestigungsschraube (5) nur
leicht an, da das Gerät noch gespannt
werden muss.
Sägekette spannen
Die Spannung der Sägekette (2) ist wich-
tig für Ihre Sicherheit und die Funktion
des Gerätes. Eine richtig gespannte
Sägekette (2) erhöht die Lebensdauer
Ihres Gerätes.
Prüfen Sie vor jeder Nutzung des
Gerätes die Kettenspannung.
• Die Sägekette (2) ist richtig gespannt,
wenn sie sich ohne durchzuhängen mit
der Hand (Schutzhandschuhe tragen)
um das Schwert (3) ziehen lässt.
• Beim Ziehen an der Sägekette (2) mit
10 N (ca. 1 kg) Zugkraft sollten Säge-
kette (2) und Schwert (3) nicht mehr
als 4 mm Abstand haben.
1. Halten Sie das Schwert (3) an der
Spitze fest. Zum Spannen der Säge
drehen Sie die Kettenspannring (4) im
Uhrzeigersinn.
Zum Lockern der Spannung drehen
Sie die Kettenspannring (4) gegen den
Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie die Schwert-Befestigungs-
schraube (5) fest an.
Bei neuen Sägeketten (2) müssen
Sie die Kettenspannung nochmals
nach kurzer Betriebszeit nachstel-
len.
Rundgriff montieren
1. Lösen Sie die beiden Schrauben am
-
men Sie den Gegenhalter (11a) ab.
-
wünschter Position auf den Teleskops-
tiel (10) auf und setzen Sie den Gegen-
halter auf.
und den Gegenhalter (11a) miteinan-
der.
4. Durch leichtes Lösen der beiden
Schrauben können Sie jederzeit die
Höhe oder den Haltewinkel des Rund-
anpassen und die Schrauben wieder
fest anziehen.
Gerät montieren
1. Stecken Sie das Ende des Sechs-
kant-Alurohres (10a) des Teleskops-
tiels (10) und das Stielende des Ge-
räteaufsatzes (29) bis zum Anschlag
zusammen. Achten Sie beim Zusam-
menstecken darauf, dass die Nase
(10b) am Sechskant-Alurohr (10a) in
die Nut (29b) am Stielende passt (sie-
he kleines Bild).
2. Fixieren Sie die beiden Teile mit Hilfe
der Schraubhülse (8) .

DE
18
Inbetriebnahme
kommunale Vorschriften. Arbeiten
Sie nicht während allgemein übli-
cher oder vorgeschriebener Ruhe-
zeiten.
• Kontrollieren Sie vor dem Start:
- die Spannung der Sägekette
- den Ölstand
- alle Muttern und Schrauben auf festen
Sitz
• Achten Sie auf geeignete Schutzklei-
dung.
• Stellen Sie die Arbeitslänge des Teles-
kopstieles vor Einschalten des Gerätes
ein.
• Entfernen Sie erst kurzfristig die
Schwertschutzhülle.
• Legen Sie den Schultergurt an.
• Überprüfen Sie Ihren sicheren Stand.
• Überprüfen Sie Ihr Arbeitsumfeld.
Schultergurt anlegen
Tragen Sie immer einen Schul-
tergurt, wenn Sie mit dem Gerät
arbeiten. Schalten Sie immer das
Gerät aus, befor Sie den Schulter-
gurt lösen. Es besteht Unfallge-
fahr.
1. Befestigen Sie den Karabinerhaken des
Schultergurtes (21) an der Tragöse (12)
am Teleskopstiel (10) des Gerätes.
2. Legen Sie den Schultergurt (21) an (sie-
he auch Bild ).
3. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass
sich der Karabinerhaken auf Höhe der
4. Zusätzlich können Sie die Tragöse (12)
am Teleskopstiel (10) nach Lösen der
Inbusschraube (12a) in der Höhe ver-
stellen.
Schneidkopf schwenken:
1. Drücken Sie den Arretierknopf für die
Winkelverstellung ( 7).
2. Jetzt können Sie den Schneidkopf
( 29a) in folgende Positionen (0 /
-15° / -30°)schwenken. Nutzen Sie die
Raststufen und lassen Sie den Arretier-
knopf wieder eingreifen.
Kettenöl einfüllen
Schwert und Sägekette dürfen nie
ohne Öl sein. Bei Nichtbeachtung
entsteht ein erhöhter Verschleiß an
Schwert und Sägekette.
Das Gerät ist mit einer Öl-Automatik aus-
das Öl zum Schwert.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Öl-
stand im Sichtfenster (19) und füllen
Sie rechtzeitig Öl nach.
• Verwenden Sie Grizzly Bio-Öl, das Zu-
sätze zur Herabsetzung von Reibung
und Abnutzung enthält. Sie können es
über unser Service-Center bestellen.
• Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Verfü-
gung steht, verwenden Sie Ketten-
schmieröl mit geringem Anteil an Haft-
zusätzen.
1. Schrauben Sie die Öltankkappe (18)
ab und füllen Sie das Kettenöl in den
Tank.
2. Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl
ab und schließen Sie die Öltankkappe.

DE
19
Teleskopstiel verstellen
Der Teleskopstiel (10) kann stufenlos
über den Schnellverschluss (9) verstellt
werden.
1. Klappen Sie den Schnellverschluss (9)
am Teleskopstiel (10) nach außen.
2. Stellen Sie die Länge des Teleskops-
tiels (10) durch Ziehen oder Schieben
ein.
3. Schließen Sie den Schnellverschluss
(9) wieder.
Ein- und Ausschalten
1. Formen Sie aus dem Ende des Verlän-
gerungskabels eine Schlaufe und hän-
gen Sie diese in die Zugentlastung (15)
2. Schließen Sie das Gerät an die Netz-
spannung an.
3. Halten Sie die Säge mit beiden Hän-
den gut fest, mit der rechten Hand am
Bild ).
4. Zum Einschalten betätigen Sie die
Einschaltsperre (16) und drücken dann
den Ein-/Ausschalter (14), das Gerät
läuft mit höchster Geschwindigkeit.
Lassen Sie die Einschaltsperre (16)
wieder los.
5. Der Elektro-Hochentaster schaltet ab,
wenn Sie den Ein-/Ausschalter (14)
loslassen.
Eine Dauerbetriebsstellung ist nicht
möglich.
Bedienung
Sicheres Arbeiten
• Beachten Sie den vorgeschriebenen
Arbeitswinkel, um ein sicheres Arbeiten
zu gewährleisten.
• Arbeiten Sie umsichtig und gefährden
Sie niemanden beim Sägen. Arbeiten
Sie ruhig und überlegt!
• Achten Sie auf einen festen Stand,
ohne von Ästen, Steinen und Bäumen
gestört zu werden. Benutzen Sie das
Gerät nicht auf einer Leiter stehend.
Halten Sie beim Arbeiten immer die
Schneidausrüstung im Blick.
• Stehen Sie am Hang immer oberhalb
oder seitlich zum zu sägenden Ast.
• Arbeiten Sie nur bei ausreichenden
Sicht- und Lichtverhältnissen.
• Halten Sie das Gerät so nah wie mög-
lich am Körper. So haben Sie die beste
Balance.
• Halten Sie das Gerät stets mit beiden
Händen fest.
• Tragen Sie das Gerät mit nach hinten
gerichteter Schneideinrichtung am Te-
leskopstiel. Bringen Sie für den Trans-
port den Kettenschutz an.
Sägetechniken
Beachten Sie grundsätzlich die
Gefahr von Rückschlag sowie
herabfallenden und am Boden
liegenden Ästen.
• Kleine Äste absägen:
am Ast an, um ruckartige Bewegungen
der Säge bei Beginn des Schnittes zu
vermeiden. Führen Sie die Säge mit
leichtem Druck von oben nach unten
durch den Ast.

DE
20
Achten Sie auf ein vorzeitiges Durch-
brechen des Astes, falls Sie sich mit
der Größe und dem Gewicht verschätzt
haben.
• Größere Äste absägen:
Wählen Sie bei größeren Ästen zum
kontrollierten Absägen zuerst einen
Entlastungsschnitt. Dazu sägen Sie im
unteren Drittel des Astes (mit der Ober-
seite des Schwertes) einen Einschnitt
(a) ein. Sägen Sie dann von oben nach
unten (mit der Unterseite des Schwer-
tes) auf den ersten Schnitt zu (b).
• Absägen in Teilstücken:
Sägen Sie große bzw. lange Äste in
Abschnitten ab, damit Sie eine Kontrol-
le über den Aufschlagort haben.
• Sägen Sie die unteren Äste am Baum
zuerst ab, um ein Herabfallen der ge-
schnittenen Äste zu erleichtern.
• Nach Beenden des Schnittes erhöht
sich für den Bediener das Gewicht der
Säge abrupt, da die Säge nicht mehr
auf dem Ast abgestützt ist. Es besteht
die Gefahr die Kontrolle über das Gerät
zu verlieren.
• Ziehen Sie die Säge nur mit laufender
Sägekette aus dem Schnitt, um ein
Festklemmen zu vermeiden.
• Sägen Sie nicht mit der Spitze der
Schneidausrüstung.
• Sägen Sie nicht in den wulstigen Ast-
ansatz, da dies die Wundheilung des
Baumes verhindert.
Transport
• Achten Sie beim Standortwechsel
darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
ist und der Finger nicht den Ein-/Aus-
schalter berührt.
• Tragen Sie das Gerät mit nach hinten
gerichteter Kette und Schwert am Te-
leskopstiel.
• Bringen Sie für den Transport und die
Aufbewahrung des Gerätes den Ket-
tenschutz an.
Wartung und Reinigung
Bei unsachgemäßer Wartung
und Entfernung von Sicher-
heitseinrichtungen besteht die
Gefahr von schwerwiegenden
Verletzungen.
Führen Sie Wartungs- und Rei-
nigungsarbeiten grundsätzlich
bei ausgeschaltetem Motor und
gezogenem Netzstecker durch.
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Instandsetzungsar-
beiten und Wartungsarbeiten,
die nicht in dieser Anleitung be-
schrieben sind (z.B. Wechsel der
Kohlebürsten) von einer Fach-
werkstatt durchführen. Benutzen
Table of contents
Languages:
Other Deltafox Lawn And Garden Equipment manuals