Denver CR-425 User manual

Denver CR-425/CR-425UK (Eng)_2021_R • 16/8/2021 • AT 87x125 mm
CR-425/CR-425UK
RETRO FLIP CLOCK RADIO
www.facebook.com/denver.eu
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Be sure to save this booklet for future reference.
www.denver.eu

Safety information
Please read the safety instructions carefully before using the product for the
first time and keep the instructions for future reference.
1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and
swallowing.
3. Never use old and new batteries or different types of batteries together.
Remove the batteries when you are not using the system for a longer
period of time. Check the polarity (+/-) of the batteries when inserting
them in the product. Wrong positioning can cause an explosion.
Batteries are not included.
4. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to
40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the
function.
5. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric
shock. Repairs or service should only be performed by qualified
personnel.
6. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
7. Please protect your ears against loud volume. Loud volume can damage
your ears and risk in hearing loss.
8. The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, it
may result in fire or electric shock. If water or a foreign object enters the
unit, stop use immediately.
9. Only charge with supplied Adaptor. The direct plug-in adapter is used as
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
So, make sure there is space around the power outlet for easy access.
10. Do not use non original accessories together with the product as this
can make the product functionality abnormal.
ENG-2

ENG-3
Product overview
1. ALARM SET KNOB
2. SPEAKER
3. POWER BUTTON
4. VOL + BUTTON
5. VOL - BUTTON
6. TUN + BUTTON (to select next station)
7. TUN – BUTTON (to select previous station)
8. POWER LED INDICATOR
9. ALARM – OFF/ON SWITCH
10. ALARM SELECT SWITCH- BUZZER/RADIO
11. DC JACK
12. SOONZE BUTTON
13. BATTERY DOOR
14. TIME SET KNOB
15. ALARM SET DIAL (HOUR/MINUTE)
16. TIME - MINUTE DISPLAY
17. TIME - HOUR DISPLAY

POWER SUPPLY
The unit can be powered by either AC power or batteries.
OPERATING THE UNIT ON AC POWER
Insert one end of the supplied power cord to the DC jack at the rear of the unit, and the
other end into the wall outlet.
When connecting the power cord, make sure that the power cord is firmly pushed into the
DC jack and the wall outlet for power supply.
OPERATING THE UNIT ON BATTERIES
1. To operate the unit on batteries, the AC power cord must be disconnected from the unit.
2. Unplug the AC power cord from the unit and insert 3 AA batteries (not included) in the
battery compartment.
3. Close the battery compartment door.
Note: Check your batteries regularly. Old or depleted batteries should be replaced. If the
unit is not to be used for some time, or is being run exclusively on AC power, remove the
batteries from the battery compartment to avoid battery leakage.
ENG-4
1.5V AA
Batteries
Manufacturer’s name or trade mark,
commercial registration number
and address
Model identifier
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage
Output current
Output power
Average active efficiency
Efficiency at low load (10%)
No-load power consumption
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd
91441900050747698U
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
FengGan Town, DongGuan,
GuangDong Province,P.R.C.
0BL-0501000B / OBL0501000E
100-240V
50/60HZ
5.0V
1.0A
5.0W
76.52%
--
0.081W

Warning: Before using the unit. Check that the local mains supply is compatible with the
unit. Do not plug or unplug the power cord when your hands are wet.
If you do not use the unit for a long period of time (i.e. Vacation etc.), disconnect the plug
from the wall outlet.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS:
• Keep the batteries away from children and pets.
• Insert the batteries observing the proper polarity (+/-). Failure to properly align the battery
polarity can cause personal injury and/or property damage.
• Remove old or depleted batteries from the product. Remove the batteries when the
product is not used for extended periods of time to prevent damage due to rust or
corrosion of batteries.
• Never throw batteries into a fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources
• Battery Disposal: Old or depleted batteries must be properly disposed of and recycled in
compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local solid
waste authority.
• Follow the battery manufacturer’s safety, usage, and disposal instructions.
TO SET THE TIME
Rotate the TIME SET KNOB in the direction indicated by the arrow to flip the minute and
hour digits, when the minute digit reaches 59 then the hour will increase automatically.
Note: Both time and alarm are displayed in 12 hours mode.
TO SET THE ALARM
Rotate the ALARM SET KNOB in the direction indicated by the arrow (clockwise) to select
an alarm time. Please do not rotate the alarm set knob anticlockwise as this can damage
the mechanism and prevent the clock and alarm from working properly. The alarm set dial
shows the hours on the left and the minutes in 15 minutes intervals on the right in the cycle
of 00, 15, 30 and 45.
Switch the ALARM OFF/ON switch to ON to set the alarm and to switch it off when it is
sounding. Use the ALARM select switch to choose buzzer or radio for the alarm.
TO TURN ON/OFF THE CLOCK BACKLIGHT
In normal mode, press and hold the SNOOZE button for 3 seconds to turn on/off the clock
backlight.
It will be off automatically after several seconds.
TO LISTEN TO THE RADIO
1. Press the POWER button to turn on the unit. When the radio is ON, the power LED
indicator will be lit solid red.
2. Press and hold the TUN + or TUN - button to scan the radio station and store it
automatically.
3. Press the TUN + or TUN – button repeatedly to select the radio station stored as step 2.
4. Press the POWER button again to turn off the unit.
ENG-5

VOLUME CONTROL
- When device is in FM mode
Increase the volume by 1 unit by pressing VOL + button.
Long press the VOL + button to increase the volume to the desired unit.
- When device is in FM mode
Decrease the volume by 1 unit by pressing VOL - button.
Long press the VOL - button to decrease the volume to the desired unit.
TO WAKE UP TO RADIO/BUZZER
1. For alarm, set the alarm as previously instructed.
2. After setting the time, slide the ALARM SELECT SWITCH- BUZZER/RADIO switch to
BUZZER or RADIO position to choose to wake up from Buzzer or Radio.
SNOOZE FUNCTION
When the alarm sounds (buzzer or radio) you can switch it off temporarily (for 9 minutes)
using the ‘snooze function’. The snooze switch is located in the base of the radio (back left).
Gently press the top of the radio on the left hand side at the back (as you face the radio) to
activate snooze. You can press again to repeat when the alarm sounds again.
ENG-6

Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be
hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and
electronic equipment) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen
above. This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of
with other household waste, but should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either
be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from
the households. Additional information is available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type CR-425/CR-425UK is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.denver.eu and then click the search ICON on
topline of website. Write model number: CR-425/CR-425UK. Now enter product page, and red
directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: FM87.5-108MHz
Max Output Power: 5W
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
ENG-7
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for
errors and omissions in the manual.
www.denver.eu

CR-425/CR-425UK
RETRO FLIP CLOCK RADIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, LEES, BEGRIJP, EN VOLG DEZE
INSTRUCTIES.
Zorg ervoor dit boekje als toekomstig naslagwerk te bewaren.
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu

NED-2
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor
de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om
kauwen en inslikken te voorkomen.
3. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten
batterijen samen. Verwijder de batterijen als u het product langere tijd
niet gebruikt. Controleer de polariteit (+/-) van de batterijen wanneer u ze
in het product plaatst. Verkeerde plaatsing kan een explosie
veroorzaken. Batterijen zijn niet inbegrepen.
4. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C.
Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden.
5. Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant
aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of
onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
6. Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht!
7. Bescherm uw oren tegen te een te hoog geluidsniveau. Een hoog
geluidsniveau kan uw oren beschadigen en kan leiden tot gehoorverlies.
8. Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of vreemde voorwerpen het
apparaat binnendringen, kan dit leiden tot brand of een elektrische
schok. Stop onmiddellijk het gebruik. als er water of een vreemd
voorwerp het apparaat binnendringt.
9. Alleen opladen met de meegeleverde adapter. De directe aansluitbare
adapter wordt gebruikt om de stroom volledig af te sluiten en moet dus
altijd gemakkelijk bereikbaar blijven. Zorg er dus voor dat er rondom het
stopcontact voldoende ruimte is zodat het stopcontact gemakkelijk
bereikbaar is.
10. Gebruik geen niet-originele accessoires samen met het apparaat,
aangezien dit de werking van het apparaat kan verstoren.

NED-3
Productoverzicht
1. KNOP ALARMINSTELLING
2. LUIDSPREKER
3. AAN/UITTOETS
4. VOLUMEKNOP +
5. VOLUMEKNOP -
6. AFSTEMKNOP + (volgend station selecteren)
7. AFSTEMKNOP – (vorig station selecteren)
8. AAN-/UIT-LEDINDICATOR
9. ALARM – AAN-/UITSCHAKELAAR
10. SCHAKELAAR ALARMSELECTIE - ZOEMER/RADIO
11. DC-INGANG
12. SLUIMERTOETS
13. BATTERIJKLEPJE
14. KNOP TIJDINSTELLING
15. DRAAISCHIJF ALARMINSTELLING (UREN/MINUTEN)
16. TIJD - MINUUTAANDUIDING
17. TIJD - UURAANDUIDING

VOEDING
Het apparaat kan van stroom worden voorzien door AC-voeding of batterijen.
HET APPARAAT OP AC-VOEDING GEBRUIKEN
Steek het ene uiteinde van de meegeleverde voedingskabel in de DC-ingang op de
achterzijde van het apparaat en het andere uiteinde in het stopcontact.
Wanneer u de voedingskabel aansluit, zorg er dan voor deze stevig in de DC-ingang en het
stopcontact te steken.
HET APPARAAT OP BATTERIJEN GEBRUIKEN
1. Als u het apparaat op batterijen wilt gebruiken, dan moet de AC-voedingskabel van het
apparaat worden losgekoppeld.
2. Koppel de AC-voedingskabel los van het apparaat en installeer 3 type AA batterijen (niet
inbegrepen) in de batterijhouder.
3. Sluit het klepje van de batterijhouder.
Opmerking: Controleer uw batterijen regelmatig. Oude of uitgeputte batterijen dienen te
worden vervangen. Als u het apparaat een tijd niet zult gebruiken of als deze uitsluitend op
AV-voeding wordt gebruikt, haal de batterijen dan uit de batterijhouder om batterijlekkage
te voorkomen.
NED-4
1,5V AA Batterijen
Naam of handelsmerk,
handelsregistratienummer en
adres van de fabrikant
Modelidentificatie
Ingangsspanning
AC-ingangsfrequentie
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
Uitgangsvermogen
Gemiddelde actieve efficiëntie
Efficiëntie bij lage belasting (10%)
Stroomverbruik bij nullast
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd
91441900050747698U
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
FengGan Town, DongGuan,
GuangDong Province,P.R.C.
0BL-0501000B / OBL0501000E
100-240V
50/60HZ
5.0V
1.0A
5.0W
76.52%
--
0.081W
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd
91441900050747698U
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
FengGan Town, DongGuan,
GuangDong Province,P.R.C.
0BL-0501000B / OBL0501000E
100-240V
50/60HZ
5.0V
1.0A
5.0W
76.52%
--
0.081W

Waarschuwing: Voordat u het apparaat in gebruik neemt. Controleer of de netvoeding in
uw huis overeenkomt met het apparaat. De voedingskabel nooit aansluiten of loskoppelen
met natte handen.
Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt (d.w.z. vakantie, enz.), haal dan de stekker
uit het stopcontact.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN M.B.T. BATTERIJEN:
• Houd de batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Plaats de batterijen volgens de juiste polariteitrichting (+/-). Een omgekeerde
batterijpolariteit kan tot persoonlijk letsel en/of beschadiging van eigendommen leiden.
• Verwijder oude of uitgeputte batterijen uit het product. Verwijder de batterijen wanneer u
het apparaat voor langere tijd niet gebruikt om beschadiging wegens roest of corrosie van
de batterijen te voorkomen.
• Werp batterijen nooit in vuur. Stel batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen
• Batterijen afdanken: Oude of uitgeputte batterijen dienen correct te worden afgedankt en
hergebruikt in overeenstemming met alle toepasselijke wetgevingen. Neem contact op
met uw plaatselijke autoriteiten voor afvalverwerking voor meer informatie.
• Volg de instructies van de batterijfabrikant m.b.t. veiligheid, gebruik en verwijdering.
DE TIJD INSTELLEN
Draai de knop TIME SET in de richting van het het pijltje om de minuut- en uuraanduiding te
veranderen. Wanneer de minuutaanduiding 59 bereikt, dan zal zullen de uren automatisch
verhogen.
Opmerking: Zowel de tijd als het alarm worden in 12-uurs formaat weergegeven.
HET ALARM INSTELLEN
Draai de knop ALARM SET in de richting van het pijltje (rechtsom) om een alarmtijd te
selecteren. Draai de alarminstellingsknop a.u.b. niet linksom, anders kan het mechanisme
worden beschadigd en de correcte werking van de klok en het alarm worden aangetast. De
draaischijf voor de alarminstelling toont de uren aan de linkerzijde en de minuten in
intervallen van 15 minuten aan de rechterzijde in de cyclus van 00, 15, 30 en 45.
Stel de schakelaar ALARM OFF/ON in op ON om het alarm in te stellen en het alarm uit te
schakelen wanneer deze klinkt. Gebruik de selectieschakelaar ALARM om de zoemer of de
radio te selecteren als alarmbron.
ACHTERGRONDLICHT VAN DE KLOK IN-/UITSCHAKELEN
Houd de toets SNOOZE in de normale modus 3 seconden ingedrukt om het
achtergrondlicht van de klok in of uit te schakelen.
Het licht zal na enkele seconden automatisch uitschakelen.
NAAR DE RADIO LUISTEREN
1. Druk op de POWER-knop om het toestel in te schakelen. Wanneer de radio AAN is, dan
zal de LED-voedingsindicator constant rood blijven branden.
2. Houd de toets TUN + of TUN - ingedrukt om naar radiostations te zoeken en deze
automatisch op te slaan.
3. Druk meerdere keren op de toets TUN + of TUN – om het radiostation opgeslagen in
stap 2 te selecteren.
NED-5

4. Druk nogmaals op de toets POWER om het apparaat uit te schakelen.
VOLUMEREGELING
- Wanneer het apparaat op FM-modus is geschakeld
Druk op de knop VOL + om het volume met 1 stap te verhogen.
Houd de knop VOL + ingedrukt om het volume tot op het gewenste niveau te verhogen.
- Wanneer het apparaat op FM-modus is geschakeld
Druk op de knop VOL - om het volume met 1 stap te verlagen.
Houd de knop VOL - ingedrukt om het volume tot op het gewenste niveau te verlagen.
GEWEKT WORDEN DOOR RADIO/ZOEMER
1. Voor alarm, stel het alarm in zoals hierboven beschreven.
2. Nadat de tijd is ingesteld, dan kunt u de schakelaar ALARM SELECT - BUZZER/RADIO
naar BUZZER of RADIO schuiven om te worden gewekt door de Zoemer of de Radio.
SLUIMERFUNCTIE
Wanneer het alarm klinkt (zoemer of radio), dan kunt u deze tijdelijk uitschakelen (voor 9
minuten) door de ‘sluimerfunctie’ te gebruiken. De sluimerschakelaar is te vinden op de
basis van de radio (linksachter). Druk lichtjes op de top van de radio aan de linkerzijde op
de achterzijde (gezien van de voorzijde van de radio) om de sluimerfunctie te activeren. U
kunt nogmaals op de knop drukken om de sluimertijd te herhalen wanneer het alarm weer
klinkt.
NED-6

NED-7
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur zijn gemarkeerd met het doorgekruiste
vuilnisbaksymbooltje, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool is bestemd om de gebruiker er
op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur niet bij het overige huisvuil mogen
worden weggegooid, maar gescheiden moeten worden ingezameld.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische en elektronische apparatuur bij
recyclestations of andere inzamellocaties kosteloos ingeleverd kunnen worden. In bepaalde
gevallen kan het ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke
autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur CR-425/CR425UK conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver.eu en klik vervolgens op het
zoekicoontje op de bovenste regel van de website. Type het modelnummer: CR-425/CR-425UK.
Open nu de productpagina en de rode richtlijn is te vinden onder downloads/overige
downloads.
Frequentiebereik: FM87.5-108MHz
Totaal uitgangsvermogen: 5W
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denver.eu
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten
en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden.
www.denver.eu

CR-425/CR-425UK
RETRO FLIP CLOCK RADIO
BETJENINGSVEJLEDNING
LÆS OG SÆT DIG IND I DENNE VEJLEDNING, INDEN DU TAGER
APPARATET I BRUG. FØLG ALLE ANVISNINGER.
Gem vejledningen, så du kan slå op i den senere.
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu

DEN-2
Sikkerhedsoplysningerv
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i vbrug
første gang, og gem vejledningen til senere brug.
1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde.
2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke
bliver tygget på eller slugt.
3. Brug aldrig gamle og nye batterier sammen eller forskellige batterityper
sammen. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge systemet i længere
tid. Tjek batteriernes polaritet (+/-), når du sætter dem i produktet.
Forkert ilagte batterier kan forårsage en eksplosion. Batterier medfølger
ikke.
4. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C til 40
°C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
5. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden,
kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid udføres af
kvalificeret fagmand.
6. Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!
7. Beskyt dine ører mod høj lydstyrke. Høj lydstyrke kan beskadige dine
ører og medføre risiko for tab af hørelse.
8. Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind
i enheden, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis væske eller
fremmedlegemer trænger ind i enheden, skal du omgående afbryde
brugen.
9. Brug kun den medfølgende adapter til opladning. Stikproppen fungerer
som hovedafbryder. Sørg for, at der altid er let adgang til den stikkontakt,
apparatet er tilsluttet. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads omkring
stikkontakten, så der altid er let adgang.
10. Brug kun originalt tilbehør sammen med produktet, da produktet ellers
vil kunne fungere unormalt.

DEN-3
Produktbeskrivelse
1. Knappen indstil alarm
2. HØJTTALER
3. Knappen TÆND/SLUK
4. Knappen VOL+
5. Knappen VOL-
6. Knappen TUN+ (næste station)
7. Knappen TUN– (foregående station)
8. LED STRØMINDIKATOR
9. ALARM – TIL/FRA-KONTAKT
10. ALARMVÆLGERKONTAKT - BRUMMER/RADIO
11. DC STRØMINDTAG
12. Knappen SNOOZE
13. LÅG TIL BATTERIRUM
14. Knappen tidsindstilling
15. ALARMINDSTILLINGSVISER (TIME/MINUT)
16. TID - MINUTDISPLAY
17. TID - TIMEDISPLAY

STRØMFORSYNING
Enheden kan drives af enten strøm fra lysnettet eller batterier.
LYSNETDRIFT
Forbind det ene stik på den medfølgende strømledning til DC-stikket på bagsiden af
enheden, og sæt det andet stik i en stikkontakt.
Når du tilslutter ledningen, skal du sikre dig, at stikket er trykket helt fast i DC-stikket og
stikkontakten.
BATTERIDRIFT
1. Hvis enheden skal køre på batterier, skal ledningen kobles fra enheden.
2. Fjern ledningen fra enheden, og læg 3 AA-batterier (tilkøb) i batterirummet.
3. Luk låget på batterirummet.
Bemærk: Tjek batterierne regelmæssigt. Udtjente eller opbrugte batterier bør udskiftes.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, eller hvis du udelukkende bruger lysnetdrift,
skal du tage batterierne ud af batterirummet, så der ikke opstår batterilækage.
Advarsel: Før du bruger enheden. Tjek, at den lokale spænding matcher angivelsen på
enhedens mærkeplade. Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid (fx i ferien), bør du tage stikket ud af kontakten.
DEN-4
1,5 V AA-batterier
Producentens navn eller varemærke,
virksomhedsnummer og adresse
Modelidentifikator
Indgangsspænding
Indgangsfrekvens, vekselstrøm
Udgangsspænding
Udgangsstrøm
Udgangseffekt
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv tilstand
Effektivitet ved lav belastning (10 %)
Strømforbrug i ubelastet tilstand
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd
91441900050747698U
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
FengGan Town, DongGuan,
GuangDong Province,P.R.C.
0BL-0501000B / OBL0501000E
100-240V
50/60HZ
5.0V
1.0A
5.0W
76.52%
--
0.081W

SIKKERHEDSFORESKRIFTER FOR BATTERIDRIFT:
• Hold batterier udenfor børns og kæledyrs rækkevidde.
• Læg batterierne i i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+/-). Hvis
batterierne ikke lægges korrekt i, kan det medføre person- og eller tingskade.
• Fjern gamle eller udtjente batterier fra produktet. Tag batterierne ud, når produktet ikke
skal bruges i længere tid, så der ikke opstår skader fra rust eller batterilækage.
• Kast aldrig batterier på ilden. Udsæt ikke batterier for brand eller andre varmekilder
• Bortskaffelse af batterier: Gamle eller udtjente batterier skal bortskaffes på miljømæssigt
forsvarlig vis og genbruges iht. gældende love. For nærmere oplysninger, kontakt dit
lokale renholdningsselskab.
• Følg batteriproducentens anvisninger vedr. sikkerhed, brug og bortskaffelse.
INDSTILLING AF URET
Drej knappen TIME SET i pilens retning for at ændre time- og minuttallene. Når minuttallet
når 59, øges timetallet automatisk.
Bemærk: Både ur og alarm vises i 12-timers format.
INDSTILLING AF ALARMEN
Drej knappen ALARM SET i pilens retning (med uret) for at vælge alarmtidspunkt. Drej ikke
knappen ALARM SET mod uret, da dette kan beskadige enheden og medføre, at uret og
alarmen ikke fungerer korrekt. Alarmindstillingsviseren viser timetallet til venstre og
minuttallet i 15-minuttersintervaller i højre side i rækkefølgen 00, 15, 30 og 45.
Stil knappen ALARM OFF/ON på ON for at slå alarmen til, og slå alarmen fra, når den lyder.
Brug ALARMVÆLGERKONTAKTEN til at vælge mellem brummer og radio som alarmkilde.
SÅDAN TÆNDES/SLUKKES URETS BAGGRUNDSLYS
I normal tilstand skal du trykke og holde knappen SNOOZE i 3 sekunder for at tænde/slukke
baggrundslyset.
Det slukker automatisk efter få sekunder.
SÅDAN TÆNDES RADIOEN
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden. Når radioen er TÆNDT, lyser LED
strømindikatoren konstant rødt.
2. Tryk og hold knappen TUN+ eller TUN- for at søge efter radiostationen og lagre den
automatisk.
3. Tryk gentagne gange på knappen TUN+ eller TUN- for at vælge den radiostation, du
gemte i trin 2.
4. Tryk på POWER-knappen igen for at slukke enheden.
DEN-5

INDSTILLING AF LYDSTYRKE
- Når enheden er i FM-tilstand
Øg lydstyrken med ét trin ved at trykke på knappen VOL+.
Tryk og hold knappen VOL+ for at skrue gradivist op for lyden.
- Når enheden er i FM-tilstand
Sænk lydstyrken med ét trin ved at trykke på knappen VOL-.
Tryk og hold knappen VOL- for at skrue gradivist ned for lyden.
VÆKNING MED RADIO/BRUMMER
1. Indstil alarmen, som tidligere beskrevet.
2. Når alarmtidspunktet er indstillet, skal du skubbe ALARMVÆLGERKONTAKTEN -
BUZZER/RADIO over på BUZZER eller RADIO for at vælge mellem vækning med
brummer eller radio.
FUNKTIONEN SNOOZE
Når alarmen lyder (brummer eller radio), kan du slå den midlertidigt fra (i 9 minutter) med
‘snooze-funktionen’. Snoozeknappen sidder nederst på radioen (bagpå til venstre). Tryk
blidt på toppen af radioen på venstre side bagest (set forfra) for at aktivere snooze. Du kan
trykke igen for at gentage, når alarmen lyder igen.
DEN-6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Denver Clock Radio manuals

Denver
Denver CRP-615 User manual

Denver
Denver CR-718 User manual

Denver
Denver CR-213 User manual

Denver
Denver REC-34 User manual

Denver
Denver TR-52 Specification sheet

Denver
Denver CRL-330 User manual

Denver
Denver CRP-912 User manual

Denver
Denver CRD-510 User manual

Denver
Denver CR-415 User manual

Denver
Denver CRL-330 User manual

Denver
Denver CPR-710 User manual

Denver
Denver CR-419 MK2 User manual

Denver
Denver CR-26 DABPLUS User manual

Denver
Denver CRP-514 User manual

Denver
Denver CRL-330 User manual

Denver
Denver CRL-310 User manual

Denver
Denver CRLB-400 User manual

Denver
Denver CR-420 User manual

Denver
Denver CRP-612 User manual

Denver
Denver CR-421 User manual