Designers Edge CCI L1701 User manual

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
*Fixture design may vary.
SECURITY LIGHT INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR
LUMIÈRE DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES PARA
LÁMPARA DE SEGURIDAD
L1701
L1730
L1741

Congratulations and Thank You from Designers Edge and
Coleman Cable Inc. on your purchase.
IMPORTANT NOTICE
Every attempt has been made to deliver a quality product that will give you years of trouble free
service. We take pride in the design and construction of each of our products and work to maintain
the quality of our materials and craftsmanship to assure your satisfaction.
This product is warranted to be free of defects in workmanship and materials, according to the
individual product warranty as indicated on the original package and product labels, or can be found
at www.designersedge.com.
Consumer Service
11290 80th Ave.
Pleasant Prairie, WI 53158-2913
(800) 561-4321
8am – 5pm Central Standard Time
To purchase replacement parts visit: www.cci-parts.com
WARRANTY LEVELS
90 DAY LIMITED WARRANTY ON FIXTURE
This product has been individually tested to assure quality workmanship and materials for a period
of 90 days from the date of the original purchase. Light bulbs and safety glass lenses are not part of
this warranty and can be purchased on www.cci-parts.com. The original dated sales receipt must be
presented with any product claim.
ONE YEAR, LIMITED WARRANTY ON FIXTURE
This product has been individually tested to assure quality workmanship and materials for a period
of one year from the date of the original purchase. Light bulbs and safety glass lenses are not part of
this warranty and can be purchased on www.cci-parts.com. The original dated sales receipt, a letter
of explanation, and your complete return mailing address must be included with any returned
product. Upon receipt of the PREPAID product the company at its option can either repair or replace
the defective part or xture at no charge to the purchaser. This warranty does not apply to xtures
that have been used for rental or commercial purposes. It does not cover xtures that have been
altered in any way or xtures that have been subject to misuse, accidents or damage in transit.
The warranty does not include safety glass lenses or light bulbs.
TWOYEAR, LIMITED WARRANTY ON FIXTURE
This product has been individually tested to assure quality workmanship and materials for a period
of two years from the date of the original purchase. Light bulbs and safety glass lenses are not part
of this warranty and can be purchased on www.cci-parts.com. The original dated sales receipt, a
letter of explanation, and your complete return mailing address must be included with any returned
product. Upon receipt of the PREPAID product the company at its option can either repair or replace
the defective part or xture at no charge to the purchaser. This warranty does not apply to xtures
that have been used for rental or commercial purposes. It does not cover xtures that have been
altered in any way or xtures that have been subject to misuse, accidents or damage in transit.
The warranty does not include safety glass lenses or light bulbs.
IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
NO CHARGES WILL BE ACCEPTED FOR UNAUTHORIXED REPAIRS, PARTS OR SERVICE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and do not allow
exclusions or limitations or exclusions may not apply to you. Legal warranty rights will vary from
state to state and you may have other rights.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR SECURITY LIGHT
ALWAYS TURN OFF POWER BEFORE INSTALLING BULB
• When replacing the bulb in this lamp always turn o and give ample time for lamp to cool. Also unplug
lamp from power source. Always close face of lamp securely before turning power back on.
• This lamp is not intended for use nor safe to use in potentially dangerous locations such as places with
explosive or ammable atmospheres.
• Never use around heavy volatile uids such as gasoline.
• This product may cause interference with radios, cordless phones, or devices which use a wireless
remote control, such as televisions. If interference occurs move the product away from the device, plug
the product into a dierent outlet, or move the product out of the line of sight of the remote control.
Complies with part 18 of FCC.
• Use only bulb type and wattage included. Any other bulb may damage unit and create hazard and will
void warranty.
• To avoid electrical shock shut o power at breaker panel before installing or servicing this xture
• Consult local electrical codes for wiring and grounding requirements
• Install only on 120v 60hz circuit
• Mount only on structurally sound material where xture can be securely anchored.
ASSEMBLY
1. Take out all parts of xture from box.
2. Locate acrylic lens. Position acrylic lens so large part of keyhole in metal reector is over screws
in bottom of housing. Holding metal xture housing secure, rotate metal reector counterclockwise
so screws are in smaller part of keyhole. Tighten screws with Phillips screwdriver until snug. Do not
overtighten.
3. Locate bulb. Screw into medium base socket in center of reector. Screw in using base.
DO NOT GRIP BY TUBES. Screw in until snug.
ARM

MOUNTING
1. Choose proper location. This xture must be mounted:
A: Secure structurally sound surface.
B: Area where dusk-to-dawn photocell will operate correctly. Photocell in very Top of
xture. Light sources from above, reective or white surfaces from top may cause xture to operate
incorrectly. Choose location free of reective surfaces or interfering light source.
2. Using the mounting arm as a guide mark three mounting holes. We suggest drilling 3/16”(4.8
mm) pilot holes for the lag screws.
3. Mount the arm using three lag screws provided.
4. Thread your outdoor cable or exible conduit through the mounting arm.
WIRING
Now that you have surface prepared, you are ready to wire up xture.
WIRE ONLY ON 120V 60Hz POWER SUPPLY.
1. With power o and breaker switched o at break panel
2. Insert black and white power supply wires through knockout holes. Using UL approved wire con-
nectors connect black supply wire to black xture wire. Connect white power supply wire to white
xture wire.
3. Power supply green ground or bare ground wire must be secured to GREEN GROUND SCREW on
underside of mounting arm.
FAILURE TO CONNECT GROUND COULD CAUSE SERIOUS SHOCK RESULTING IN INJURY OR DEATH!
4. Make sure all connections are secure, no loose wire strands are protruding from wire connections.
5. Secure wiring compartment cover with screws provided.
TESTING/OPERATION
This xture utilized electronic dusk-to-dawn photocell. Fixture will only light when photocell switch
detects the absence of light.
NOTE: xture will ash on for brief second when power is applied to circuit. This is normal.
1. Return power to xture by switching power on at break panel. To test xture during daylight
hours, cover with piece of electrical tape.
2. With photocell covered the light will come on. Note that it will take several minutes for uores-
cent bulb to reach full brightness.
3. If xture does not light. Check bulb:
A: screwed in all the way
B: inspect bulb for visual breaks, damage
C: replace bulb
4. DO NOT ATTEMPT TO SERVICE FIXTURE. THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE FIXTURE.
RETURN FIXTURE TO THE DESIGNERS EDGE FOR REPAIR OR REPLACEMENT
5. Remove tape for proper night time operation.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
*La conguration du luminaire peut être variable.
SECURITY LIGHT INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR
LUMIÈRE DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES PARA
LÁMPARA DE SEGURIDAD
L1701
L1730
L1741

Designers Edge et Coleman Cable, Inc. vous félicitent et vous remercient pour votre
achat.
AVIS IMPORTANT
Tous les eorts ont été entrepris pour vous livrer un produit de qualité d’une longue durée de vie
opérationnelle. Nous sommes ers de la conception et de la construction de chacun de nos produits et
faisons tout notre possible pour maintenir la qualité de nos matériaux et de notre main d’œuvre dans le
but de vous donner satisfaction.
Nous garantissons ce produit contre les vices de fabrication et de matériaux, conformément à la
garantie propre au produit qui gure sur l’emballage d’origine et les étiquettes du produit, et que vous
trouverez en ligne à l’adresse www.designersedge.com.
Service à la clientèle
11290 80th Ave.
Pleasant Prairie, WI É.-U. 53158-2913
(800) 561-4321
De 8h00 à 17h00, HNC
Pour l’achat de pièces de rechange, visitez : www.cci-parts.com
Niveaux de garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules et les
lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être commandées à
l’adresse suivante :
www.cci-parts.com. Toute réclamation doit être accompagnée du reçu daté d’origine.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules et les
lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être commandées
à l’adresse suivante : www.cci-parts.com. Tout produit retourné doit être accompagné du reçu daté
d’origine, d’une lettre explicative et de votre adresse postale de retour complète. Une fois le produit
reçu en envoi PRÉPAYÉ, la société peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer la pièce ou le luminaire
défectueux sans frais à la charge de l’acheteur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires qui ont
été utilisés à des ns commerciales ou locatives. Elle ne couvre pas les luminaires ayant fait l’objet d’une
quelconque modication, ni les luminaires ayant été soumis à un usage abusif, à des accidents ou à
des dommages durant le transport. Cette garantie ne couvre ni les lentilles en verre de sécurité, ni les
ampoules.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules
et les lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être com-
mandées à l’adresse suivante : www.cci-parts.com. Tout produit retourné doit être accompagné du
reçu daté d’origine, d’une lettre explicative et de votre adresse postale de retour complète. Une fois le
produit reçu en envoi PRÉPAYÉ, la société peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer la pièce ou le lumi-
naire défectueux sans frais à la charge de l’acheteur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires qui
ont été utilisés à des ns commerciales ou locatives. Elle ne couvre pas les luminaires ayant fait l’objet
d’une quelconque modication, ni les luminaires ayant été soumis à un usage abusif, à des accidents
ou à des dommages durant le transport. Cette garantie ne couvre ni les lentilles en verre de sécurité, ni
les ampoules.
LA SOCIÉTÉ NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. AUCUNS FRAIS NE SERONT ACCEPTÉS POUR DES RÉPARATIONS, PIÈCES OU SERVICES NON
AUTORISÉS.
Certains états ou provinces interdisent les limitations de durée des garanties implicites ainsi que les
exclusions ou limitations; par conséquent, il se peut que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Les droits octroyés par la présente garantie varient selon l’état ou
la province. Par conséquent, il est possible que d’autres droits viennent s’y ajouter.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LUMIÈRE DE SÉCURITÉ
TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION AVANT D’INSTALLER L’AMPOULE
• Avant de remplacer l’ampoule de cette lampe, éteignez toujours la lumière et laissez susamment de
temps pour que la lampe puisse refroidir. Débranchez également la lampe de la source d’alimentation.
Fermez de façon sécuritaire le grillage à l’avant de la lampe avant de remettre le courant.
• Cette lampe n’est pas prévue pour l’utilisation et n’est pas sécuritaire dans des endroits potentiellement
dangereux tels que des endroits contenant des explosifs ou à atmosphères explosives.
• N’utilisez jamais auprès de uides volatiles telle que l’essence.
• Ce produit peut causer de l’interférence avec les radios, téléphones sans l ou appareils utilisant une
télécommande sans l, comme les as télévisions. S’il se produit de l’interférence, éloigner le produit
de l’appareil, branchez le produit dans une autre prise ou éloignez le produit de la ligne de visée de la
télécommande. Conforme à la partie 18 de la Commission fédérale des communications (FCC).
N’utiliser qu’une ampoule L-794. Toute autre ampoule peut endommager l’unité et présenter un
danger et annuler la garantie.
• Pour éviter un choc électrique, couper l’alimentation au panneau de distribution à disjoncteurs avant
d’installer ou de réparer ce luminaire.
• Consultes les codes d’électricité locaux pour les exigences de câblage et de mise à la terre.
• N’installer que sur un circuit de 120v 60hz
• Ne monter que sur du matériel à structure solide, où le luminaire peut être xé de manière sécuritaire.
ASSEMBLAGE
1. Sortir toutes les pièces du luminaire de la boîte.
2. Repérer les lentilles en acrylique. Placer les lentilles en acrylique de manière à ce que la partie
large du trou en forme de serrure du réecteur de métal se trouve par-dessus les vis au fond du
boîtier. En tenant solidement le boîtier de métal du luminaire, faire tourner le réecteur de métal
dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre de manière à ce que les vis se trouvent
dans la partie étroite du trou. Resserrer les vis avec un tournevis plat jusqu’à ce qu’elles soient bien
serrées. Ne pas trop visser.
3. Repérer l’ampoule. Visser dans la base de magnat au centre du réecteur. Visser en se servant de la
base. NE PAS TENIR PAR LES TUBES.
Visser jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée.
BRAS

MONTAGE
1. Choisir un endroit convenable. Ce luminaire doit être monté :
A: Sur une surface à structure solide.
B: Dans une zone où la photocellule du crépuscule à l’aube fonctionnera correctement.
La photocellule doit se trouver sur le dessus du luminaire. Les sources de lumière provenant de
surfaces blanches, rééchissantes se trouvant au-dessus peuvent entraîner un fonctionnement
inadéquat. Choisir un endroit sans surfaces rééchissantes ou sources de lumières interférentes.
2. En utilisant le bras de montage comme guide, faire une marque pour les trois trous de xation.
Nous suggérons de percer des trous de guidage avec une mèche de 4,8 mm (3/16 po) pour les vis à
tête hexagonale.
3. Fixer le bras au moyen des trois vis à tête hexagonale.
4. Faire passer votre câble extérieur ou conduit exible à travers le bras de montage.
CÂBLAGE
Maintenant que la surface est préparée, vous êtes prêt à câbler le luminaire.
NE CÂBLER QU’AVEC UNE ALIMENTATION DE 120V 60Hz.
1. Pendant que l’alimentation est coupée et le disjoncteur en position arrêt au panneau
2. Insérer les câbles d’alimentation noir et blanc à travers les trous d’éjection. En utilisant des con-
necteurs de ls approuvés par UL, brancher le l d’alimentation noir au l noir du luminaire.
Brancher le l d’alimentation blanc au l blanc du luminaire.
3. La mise à la terre d’alimentation verte ou le l nu de mise à la terre doit être xé À LA VIS DE MISE
À LA TERRE VERTE sur le dessous du bras de montage.
LE DÉFAUT DE BRANCHER LA MISE À LA TERRE PEUT PROVOQUER DES CHOCS GRAVES ENTRAINANT
DES BLESSURES OU LA MORT!
4. S’assurer que toutes les connexions sont bien xées et qu’aucun brin de l lâche ne s’échappe des
connexions câblées.
5. Fixer le couvercle du compartiment de câblage avec les vis fournies.
TEST / FONCTIONNEMENT
Ce luminaire utilise une photocellule électronique de l’aube au crépuscule. Le luminaire de
s’allumera que lorsque la photocellule détecte une absence de lumière.
REMARQUE : le luminaire clignotera pendant une brève seconde lorsque l’alimentation sera ap-
pliquée au circuit. Cette situation est normale.
1. Rebrancher l’alimentation au luminaire en mettant l’alimentation en marche au panneau de
distribution à disjoncteurs. Pour tester le luminaire pendant les heures diurnes, couvrir avec un
morceau de ruban adhésif électrique.
2. Lorsque la photocellule est couverte, la lumière s’allumera. Notez qu’il faudra quelques minutes
au bulbe uorescent pour atteindre sa pleine capacité.
3. Si le luminaire ne s’allume pas. Assurez-vous que l’ampoule :
A: est bien vissée à fond
B: inspecter l’ampoule pour la présence visuelle de bris ou de dommages
C: remplacer l’ampoule
4. NE PAS TENTER DE RÉPARER LE LUMINAIRE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE À L’INTÉRIEUR DU
LUMINAIRE. RETOURNER LE LUMINAIRE CHEZ DESIGNERS EDGE POUR ÊTRE RÉPARÉ OU REMPLACÉ
5. Retirer le ruban adhésif pour un fonctionnement de nuit adéquat.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
*El diseño de la luminaria podría variar.
SECURITY LIGHT INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR
LUMIÈRE DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES PARA
LÁMPARA DE SEGURIDAD
L1701
L1730
L1741

Felicitaciones y muchas gracias por su compra de parte de Designers Edge y Coleman Cable Inc.
AVISO IMPORTANTE
Se ha hecho todo lo posible para entregarle un producto de buena calidad que le proporcione años
de servicio sin problemas. Estamos orgullosos del diseño y la construcción de cada uno de nuestros
productos y trabajamos para mantener la calidad de nuestros materiales y mano de obra para asegurar
su satisfacción.
Se garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales de acuerdo con
la garantía individual del producto, como se indica en el embalaje original y en las etiquetas del
producto, o puede encontrarse en www.designersedge.com.
Servicio al consumidor
11290 80th Ave.
Pleasant Prairie, WI 53158-2913
(800) 561-4321
8 a.m. a 5 p.m., horario central
Para adquirir repuestos, visite: www.cci-parts.com
Niveles de garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA EL DISPOSITIVO
Este producto ha sido probado de forma individual para asegurar la calidad de la mano de obra y los
materiales por un período de 90 días a partir de la fecha de la compra original. Las bombillas y las lentes
con vidrios de seguridad no se incluyen en esta garantía y se pueden adquirir en www.cci-parts.com.
Deberá presentar el recibo de venta original fechado para cualquier reclamo de productos.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL DISPOSITIVO
Este producto ha sido probado de forma individual para asegurar la calidad de la mano de obra y los
materiales por un período de un año a partir de la fecha de la compra original. Las bombillas y las lentes
con vidrios de seguridad no se incluyen en esta garantía y se pueden adquirir en www.cci-parts.com.
Con la devolución de cualquier producto, se deberá incluir el recibo de venta original fechado, una carta
de explicación y su dirección completa para devoluciones. Una vez recibido el producto PREPAGO,
la compañía podrá decidir reparar o reemplazar la pieza o el dispositivo defectuoso sin costo para
el comprador. Esta garantía no se aplica a dispositivos que han sido usados con nes de alquiler
o comerciales. No cubre dispositivos que hayan sido alterados de cualquier forma ni dispositivos que
hayan sido sometidos a uso incorrecto, accidentes o daño en tránsito. La garantía no incluye lentes con
vidrios de seguridad ni bombillas.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA EL DISPOSITIVO
Este producto ha sido probado de forma individual para asegurar la calidad de la mano de obra y los
materiales por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las bombillas y las lentes
con vidrios de seguridad no se incluyen en esta garantía y se pueden adquirir en www.cci-parts.com.
Con la devolución de cualquier producto, se deberá incluir el recibo de venta original fechado, una carta
de explicación y su dirección completa para devoluciones. Una vez recibido el producto PREPAGO, la
compañía podrá decidir reparar o reemplazar la pieza o el dispositivo defectuoso sin costo para
el comprador. Esta garantía no se aplica a dispositivos que han sido usados con nes de alquiler o
comerciales. No cubre dispositivos que hayan sido alterados de cualquier forma ni dispositivos que hayan
sido sometidos a uso incorrecto, accidentes o daño en tránsito. La garantía no incluye lentes con vidrios
de seguridad ni bombillas.
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR REPARACIONES, PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADOS.
Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita y no
admiten exclusiones o limitaciones, de manera que las exclusiones pueden no ser aplicables en su caso.
Los
derechos legales de garantía variarán de un estado a otro y es posible que usted tenga otros
derechos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LÁMPARA DE SEGURIDAD
APAGUE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR EL FOCO
• Al reemplazar el foco de esta lámpara, siempre apáguela y espere lo suciente como para que se enfríe.
También desenchufe la lámpara del tomacorriente. Cierre siempre bien la tapa de la lámpara antes de
volver a encenderla.
• Esta lámpara no está diseñada y no es segura para utilizarse en lugares potencialmente peligrosos
como lugares con vapores explosivos o inamables.
• Nunca la use cerca de líquidos sumamente volátiles como la gasolina.
• Este producto puede causar interferencias en radios, teléfonos inalámbricos o dispositivos que utilicen
un control remoto, tal como televisores. Si causa interferencias, aleje el producto de ese dispositivo,
enchúfelo en otro tomacorriente, o quite el producto de la línea de visibilidad directa del control
remoto. Cumple con la parte 18 de la FCC.
• Use únicamente focos L-794. Cualquier otro foco puede dañar la unidad y crear un peligro, anulando
la garantía.
• Para evitar una descarga eléctrica apague la llave de alimentación del tablero central antes de instalar
o reparar este artefacto.
• Consulte los requisitos del cableado y de la conexión a tierra de las normas locales de electricidad.
• Instálela únicamente en un circuito de 120V 60Hz.
• Móntela únicamente sobre un material rme en donde se pueda jar de forma segura.
ARMADO
1. Saque todas las partes del artefacto de la caja.
2. Ubique las lentes de acrílico. Coloque las lentes de acrílico de modo que la parte grande del oricio
del reector de metal quede sobre los tornillos de la parte de debajo de la cubierta. Mientras sostiene
rmemente la cubierta del artefacto, gire el reector de metal en sentido contra horario de modo que los
tornillos queden en la parte más chica del agujero. Ajuste los tornillos con un destornillador Phillips hasta
que queden ajustados. No los ajuste de más.
3. Ubique el foco de sodio de alta presión, de base mediana, de 150 W. Enrósquelo en el portalámpara de
base mediana del centro del reector. Enrósquelo sosteniendo la base. NO LO SOSTENGA DE LOS TUBOS.
Enrósquelo hasta que esté rme.
BRAZO

MOTAJE
1. Escoja la ubicación adecuada. El artefacto debe montarse en:
A: Una supercie estructuralmente rme.
B: Un área donde la célula fotoeléctrica nocturna funcione correctamente.
La fotocélula está en la parte de arriba del artefacto. Las fuentes de luz desde arriba, reejos
o supercies blancas desde arriba puede hacer que el artefacto no funcione correctamente.
Escoja una ubicación sin supercies que reejen o fuentes de luz que intereran.
2. Usando el brazo de montaje como guía, marque los tres agujeros de montaje.
Le sugerimos perforar agujeros piloto de 3/16”(4,8 mm) para los tres tornillos de montaje.
3. Monte el brazo usando los tres tornillos de montaje.
4. Pase su cable para exterior o conducto exible por el brazo de montaje.
CABLEADO
Ahora que tiene la supercie preparada, está listo para cablear el artefacto.
CONÉCTELO ÚNICAMENTE A UNA ALIMENTACIÓN DE 120V 60Hz.
1. Con la alimentación desconectada y la llave general desconectada en el panel principal
2. Pase los cables de alimentación blanco y negro por los agujeros troquelados. Conecte el cable
negro de alimentación con el cable negro del artefacto usando empalmes aprobados por UL.
Conecte el cable blanco de alimentación al cable blanco del artefacto.
3. El cable de alimentación verde o desnudo debe conectarse al TORNILLO VERDE DE TIERRA del
lado de abajo del brazo de montaje.
¡EL NO CONECTAR EL CABLE DE TIERRA PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS GRAVES QUE
PUEDEN CAUSAR HERIDAS O HASTA LA MUERTE!
4. Verique que todas las conexiones estén bien, que no sobresalga ninguna hebra de cobre de los
empalmes de conexión.
5. Fije la tapa del compartimiento de los cables con los tornillos incluidos.
PRUEBA / USO
Este artefacto tiene una célula fotoeléctrica nocturna electrónica. El artefacto se encenderá única-
mente cuando la célula fotoeléctrica detecta la ausencia de luz.
NOTA: El artefacto se encenderá brevemente por unos instantes al aplicarle alimentación. Esto es
normal.
1. Conecte la alimentación al artefacto encendiendo la llave del panel principal. Para probar el
artefacto durante el día, tápelo con un trozo de cinta aisladora.
2. Con la célula fotoeléctrica tapada, la luz se encenderá. Tenga en cuenta que las lámparas uores-
centes necesitan unos minutos para alcanzar su brillo máximo.
3. Si el artefacto no se enciende. Revise el foco:
A: Enrósquelo completamente
B: Revise si está roto o dañado
C: Reemplácelo
4. NO INTENTE REPARAR EL ARTEFACTO. NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO DEL ARTEFACTO.
REVUELVA EL ARTEFACTO A DESIGNERS EDGE PARA QUE SEA REPARADO O REEMPLAZADO.
5. Saque la cinta para que funcione correctamente a la noche.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Designers Edge Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Glamox
Glamox FBF-C1D1 Installation and maintenance manual

Jula
Jula anslut 427-620 User instructions

Showlite
Showlite FL-2010(B) manual

Cariboni
Cariboni Levante Series manual

Larson Electronics
Larson Electronics WAL-SM-MHFL-1000W-50C instruction manual

Acclaim Lighting
Acclaim Lighting LFL2M Installation and wiring instructions