DESKFIT DFX100 User manual

DFX100
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Underdesk Elliptical


Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der DESKFIT Produktpalette entschieden haben. DESK-
FIT-Produkte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologien.
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu
haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch
sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit
und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn die Sicherheitshinweise in
diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen.
iBitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, das Benutzer-
handbuch gelesen und verstanden haben.
Stand: 15.01.2021
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um
im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können.

Unsere Video Tutorials für dich!
Link zu den Videos:
https://service.innovamaxx.de/dfx100_video
Uns gibt es auch auf Social Media!
Instagram-Seite
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook-Seite
Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Aufbau, Benutzung, Abbau.
1. QR-Code scannen
2. Videos anschauen
3. Schnell und sicher starten

INHALTVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................6
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ........................................................8
MONTAGEANLEITUNG .......................................................................................9
ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE ........................................................................11
TECHNISCHE DATEN .......................................................................................12
WARTUNG/PFLEGE ........................................................................................13
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)......................................................................14
STUHLSTOPPER .............................................................................................15
DEHNÜBUNGEN..............................................................................................16
ENTSORGUNG................................................................................................17
DECLARATION OF CONFORMITY ......................................................................98

6
!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung
dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in
Benutzung nehmen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1. Bevor Sie mit der Montage und Nutzung Ihres neuen Fitness-Gerätes beginnen, sollten
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, damit Sie die Informationen verstehen.
Die richtige Installation, Wartung und Nutzung Ihres Gerätesist wichtig, um sicherzustellen,
dass Sie das sicherste und effektivste Fitness-Training erreichen.
2. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäss der Montageanleitung zusammengebaut
wurde.
3. Wenn Sie über 45 Jahre alt sind, gesundheitliche oder medizinische Probleme haben und/
oder zum ersten Mal seit über 12 Monaten trainieren, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt oder
medizinischen Fachmann vor Trainingsbeginn.
4. Das maximale Nutzergewicht liegt bei 150kg.
5. Wenn bei Ihnen eines der folgenden Symptome auftritt: Kopfschmerzen, Brustenge,
unregelmässiger Herzschlag, Atemnot, Schwindel, Übelkeit oder starke Muskel- oder
Gelenkschmerzen, dann brechen Sie das Training bitte sofort ab und konsultieren Ihren Arzt
oder medizinischen Fachmann.
6. Stellen Sie sicher, dass kleine Kinder und Haustiere vom Gerät ferngehalten werden, um
Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät ist nur zur Benutzung durch Erwachsene bestimmt.
7. Das Gerät sollte auf einer festen, ebenen Oberfläche platziert werden, sowie mindestens 0,5
Meter entfernt von anderen Gegenständen.
8. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Muttern und
Schrauben des Fitness-Gerätes fest angezogen sind.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen oder Bereichen auf, wo es einem hohen Mass
an Feuchtigkeit ausgesetzt wäre, wie etwa im Freien, in der Nähe von beheizten Innenpools/
Spas, in nicht-wärmeisolierten Garagen oder Räumen.
10. Es wird dringend empfohlen, dass Sie zu Ihrem persönlichen Komfort geeignete Kleidung
und Schuhe tragen, wenn Sie das Gerät benutzen.
11. Das Gerät ist nicht zur Verwendung als medizinisches Gerät geeignet.
12. Positionieren Sie das Gerät auf einer sauberen und ebenen Oberfläche.
13. ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht im Stehen. Nutzen Sie es nur während Sie sitzen.
Das Stehen auf dem Gerät kann ernsthafte Verletzungen verursachen.

7
14. Die Abdeckung sollte während der Benutzung niemals entfernt werden. Ein qualifizierter
Elektrotechniker muss bei der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten anwesend sein.
Ziehen Sie stets das Netzkabel aus der Steckdose, sollte die Abdeckung aus Wartungsgrün
den entfernt werden.
15. Kleine Kinder sollten während der Verwendung des Gerätes ferngehalten
werden, um Verletzungen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
16. Es empfielt sich nicht auf dem Gerät herum zu springen, besonders dann nicht, während es
in Betrieb ist.
17. Das Gerät ist ausschliesslich für den privaten Heimgebrauch und nicht für kommerzielle
Zwecke bestimmt.
Platzieren und verwenden Sie das Gerät auf einer trockenen, ebenen und rutschfesten
Fläche, mit mindestens 2,5 Metern Abstand drumherum. Platzieren Sie das Gerät
keinesfalls auf einer Oberfläche, wenn dadurch Belüftungsöffnungen blockiert würden.
Um den Boden oder den Teppich vor Beschädigungen oder Verfärbungen zu schützen,
sollten Sie eine spezielle Bodenschutzmatte unter das Gerät legen.
Sicherheitshinweise Netzteil
1. Das Netzteil nicht zweckentfremden und nach dem Benutzen wieder vom Stromnetz trennen. Bei
Geruch oder Überhitzung den Betrieb einstellen und die Stromversorgung sofort unterbrechen.
2. Sorgen Sie für eine störungsfreie Verbindung zwischen Netzteil und Endgerät und gewähren Sie
einen sicheren, unfallfreien Aufstellort während der Benutzung.
3. Netzteil NICHT mit Feuchtigkeit, Flüssigkeiten oder Schmutz in Kontakt bringen, NICHT unter
Wasser halten - Stromschlaggefahr!
4. Tiere, Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten dürfen das Gerät NICHT nutzen. Die richtige Handhabung sowie mögliche Risiken bei
der Verwendung müssen verstanden worden sein.

8
Unter folgendem LinkUnter folgendem Link
finden Sie die Explosionszeichnungfinden Sie die Explosionszeichnung
und die Ersatzteile-Liste:und die Ersatzteile-Liste:
https://service.innovamaxx.de/dfx100_sparepartshttps://service.innovamaxx.de/dfx100_spareparts
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE
5. Verwenden oder berühren Sie die Geräte NICHT, wenn Sie Beschädigungen am Gehäuse oder
Kabel feststellen oder ungewöhnliche Gerüche oder Substanzen an Lecks wahrnehmen.
6. Das Gerät vor der Reinigung, Lagerung oder Transport abkühlen lassen.
7. Beim Betrieb für ausreichende Luftzufuhr sorgen. Lüftungsschlitze immer frei und offen halten
- Überhitzungsgefahr.
8. Das Netzteil keinesfalls in direkter Nähe von explosiven oder entflammbaren Gegenständen
anwenden. Sonst drohen Explosionen und Feuer.
9. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Stromversorgung mit dem Netzteil kompatibel ist.
10. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
11. Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.

9
MONTAGEANLEITUNG
Die Basisplatte (2) an der Vorderseite des Hauptrahmens (1) befestigen und mit je fünf Inbusschrauben (3) und Gum-
mifüßen (45) sichern.
Den hinteren Stabilisator (32) an der Rückseite des Hauptrahmens (1) befestigen und mit je zwei Inbusschrauben (27)
und Unterlegscheiben (33) sichern.
Schritt 1
27
32
33
1
2
3
45
3

10
1. Linkes Pedal (26L) am linken Pedal des Hauptrahmens (1) befestigen und mit zwei Imbusschrauben
(27) und Unterlegscheiben (33) sichern. Für die Montage des rechten Pedals (26R) wiederholen.
2. Die Abdeckung für den hinteren Stabilisator (18) an der Rückseite des Hauptrahmens (1)
befestigen und mit zwei Blechschrauben (13) sichern.
3. Das Kabel mit Netzteil (52) in die dafür vorgesehene Buchse stecken.
Schritt 2
33
33 33
33
27
27
26L
13
13
18
ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN PRÜFEN!
SIE MÜSSEN VOR DEM BENUTZEN DER MASCHINE FESTGEZO-
GEN WERDEN!
26R
52

11
ANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE
A. LCD-Vollanzeige
B. Funktionsliste
C. Ein-/Ausschalten:
Funktion Display Kurzbeschreibung
1 SCAN Anzeige alle 6 Sekun-
den umschalten
Reihenfolge der Anzeige ZEIT> ANZAHL> ANZAHL GES.>
KAL> UpM Im SCAN-Modus drücken Sie die Taste MODUS
für weitere Optionen.
2 TIME 0:00~99:00 (Minute:
Sekunde) Zählt bis 99:59 und geht dann auf 0:00 zurück.
3 COUNT 0~9999 ANSCHLÄGE Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück.
4 T.COUNT 0~9999
Zeigt die Gesamtanzahl der Konsole im Dauerbetrieb an. Die
Nummer geht auf 0 zurück, wenn die Konsole ausgeschaltet
wird.
5 CAL 0~9999 Kalorien Zählt bis 9999 und geht dann auf 0 zurück.
6 RPM 0~9999
Zeigt den Wert an, wenn ein Signaleingang vorhanden ist.
Geht innerhalb von 4 Sekunden auf 0 zurück, wenn kein
Sensoreingang vorhanden ist.
Einschalten:
1. Nach dem Einschalten zeigt der LCD für 1 Sekunde alles an und geht dann in den SCAN-Modus.
2. Nach 4 Sekunden ohne Signaleingang pausiert die Zeit und wechselt dann in den STANDBY-Modus.
Ausschalten:
1. Nach 4 Minuten ohne Signaleingang geht IC in den SLEEP-Modus
2. Die Konsole GEHT AN, wenn es ein Eingangssignal gibt, oder eine Taste gedrückt wird.

12
E. Anleitung
1. Nach dem Einschalten (oder Drücken von MODE/POWER für 3 Sekunden) zeigt der LCD für 1 Sekunde alles an
und wechselt dann in den SCAN-Modus.
2. Nach Eingabe des Drehzahlwertes beginnt jede Funktion mit der Datenerfassung (ZEIT ANZAHL ANZAHL GES. KAL
UpM).
3. Wenn der UpM-Eingang stoppt, stoppt jede Funktion die Zählung, die Konsole pausiert und zeigt STOP an.
MODUS:
1. Wechselt mit jedem Tastendruck zwischen verschiedenen Modi. Während des SCAN-Modus bleibt der Bildschirm
bei der aktuellen Funktion.
2. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten Sie auf 0 zurück (Neustart zum Löschen aller anderen
Daten, dann ANZAHL GES.)
3. APP-Verbindung über Bluetooth
F. Taste Funktionsbeschreibung
Mit Akku (inkl. Batteriebox) & Ladekabel (DC-Anschluss + USB-Anschluss) kann der DC-Anschluss an der Konsole
verwendet werden, um die Konsole mit einem externen Netzteil zu betreiben. Wenn die externe Stromversorgung
entfernt wird, betreibt der Akku die Konsole, bis dieser leer ist.
G. Akku und Ladekabel
TECHNISCHE DATEN
Batterie:
Modell SI6539-61
Typ Wiederaufladbare NI-MH Batterie
Spannung 3.6V/ 600mA/h 2.1Wh
Hersteller Boqun Electronics Technology Co., Ltd.
No.8 XiFu Strt., Xihuan Rd., Santun Industrial area, Houjie town, Dongguan

13
Die richtige Wartung ist sehr wichtig, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät immer in einwandfreiem Zustand ist. Unsach-
gemäße Wartung kann Schäden verursachen, die die Lebensdauer Ihres Gerätes verkürzen und den Garantieschutz
unwirksam machen kann.
Wichtig: Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Um Schäden am Com-
puter zu vermeiden, halten Sie Flüssigkeiten davon fern und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.
Nach jedem Training: Wischen Sie die Konsole und andere Rahmenoberflächen mit einem sauberen, leicht feuchten
und weichen Tuch ab, um überschüssigen Schweiß zu entfernen. Alle Teile des Gerätes regelmäßig kontrollieren und
festziehen. Ersetzen Sie verschlissene Teile sofort.
WARTUNG/PFLEGE
Name oder Handelsmarke des Herstellers,
Handelsregisternummer und Anschrift
NU SPORT CO.,LTD.
11F-1, NO.57, FUXING NORTH ROAD, SONGSHAN DIST., TAIPEI
CITY 10595, TAIWAN
Modellkennung MX36W1-1203000V
Messwert Messtoleranz Einheit
Eingangsspannung 230 +/- 1 % V
Eingangswechselstromfrequenz 50 +/- 1 % Hz
Ausgangsspannung 11.98 +/- 1 % V
Ausgangsstrom 3 / A
Ausgangsleistung 35.94 / W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 89.19 +/- 2 % %
Effizienz bei geringer Last (10%) 85.19 +/- 1 % %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.085 / W
Netzstecker:

14
Sie können die App "iconsole" über den hier abgebildeten QR-Code herunterladen. Voraussetzung
für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 10.0 oder höher.
Bitte schalten Sie zuerst Ihre Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät an.
Android: Sie können im Google Play Store nach "iconsole" suchen, oder es über den QR-Code
herunterladen.
iOS: Sie können im App Store nach "iconsole" suchen, oder es über den QR-Code herunterladen.
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)
Hinweise zur Nutzung der App:
Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding kann keine
Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird.
1. Nachdem Sie die APP heruntergeladen haben,
klicken Sie auf das Symbol, um eine Verbindung
herzustellen.
2. Sie sind nun erfolgreich verbunden.
Erste Schritte mit der App:
3. Wählen Sie das zu verbindende Gerät aus.
4. Sie sind nun erfolgreich verbunden.
Android iOSiConsole

15
STUHLSTOPPER
Setzen Sie die Drehstuhl-Rollen in die Stuhlstopper (51) , damit ihr Stuhl rutschfest bleibt. So können
Sie sich bequem hinsetzen und wieder aufstellen.
51

16
Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um
sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen
daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei
und verringert das Verletzungsrisiko.
1MIT DEM KOPF ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der
linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken
Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach
links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde.
2SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke
Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen.
3SEITLICHES STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben sie an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Stre-
cken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde.
Wiederholen Sie diese Aktion mit dem linken Arm.
4QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach
hinten greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich
an das Gesäß heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederho-
len es mit dem linken Fuß.
5INNENSCHENKEL-DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach au-
ßen. Die Füße so nahe wie möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie
behutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang halten.
6ZEHEN BERÜHREN
Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten,
während Sis sich strecken bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich
strecken und 15 Sekunden lang halten.
7ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des
rechten Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken.
15 Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken
Bein.
8WADEN/ACHILLES-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Ar-
men vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem
Boden, dann beugen Sie das linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre
Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein
für 15 Sekunden wiederholen.
DEHNÜBUNGEN
1
2
5
3
6
4
8
7

Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen.
Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bei den in dem Produkt verwendeten Batterien handelt es sich um fest verbaute
Batterien im Sinne des BattG. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterien selbst auszubauen. Hierdurch wird das Gerät dauerhaft beschädigt. Ihre
Pflichten als Kunde richten sich nach dem ElektroG. Bitte beachten Sie daher die nachfolgenden Hinweise auf dieser Seite im Bereich „ElektroG“.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden.
Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer
vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin:
Nach dem ElektroG sind wir als Vertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet,
bestimmte Elektro- und Elektronikaltgeräte unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die DR Deutsche
Recycling Service GmbH/take-e-way GmbH nach. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsor-
gungsträger abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung von Altgeräten,
dadurch dass sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
ENTSORGUNG


Dear customer,
We are pleased you chose a device from the DESKFIT product range. With DESKFIT you get high
quality products and new technology.
In order to fully use the potential of the product and be able to enjoy it for many years, please read this
manual carefully before starting up, and use the device according to the instructions. The operational
safety and function of the device can only be guaranteed if the safety instructions in this user manual
are observed. We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect
operation.
iPlease ensure that all persons using the device have read and understood the user
manual.
Keep the user manual in a safe place to be able to access it at any time
if needed.

Our video tutorials for you!
Link to the videos:
https://service.innovamaxx.de/dfx100_video
We are also on social media!
Instagram-page
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook-page
Get the latest product information, training content and much more on our:
Assembly, use, disassembly.
1. Scan the QR code
2. Watch videos
3. Start fast and safely
Other manuals for DFX100
1
Table of contents
Languages:
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack
NordicTrack NTEL01712.2 user manual

Precor
Precor Experience Series Getting started guide

Bowflex
Bowflex Max Trainer M3 Owner's/assembly manual

Precor
Precor Discovery DSL 621 Getting started guide

Trojan
Trojan GLIDE CYCLE 220 user manual

NordicTrack
NordicTrack E 9.2 Elliptical Manual do utilizador