Devolo Kurulum User manual

Kurulum
devolo Mesh WiFi 2

Im normalen Betrieb sollten alle Adapter in Wandsteckdosen platziert sein. Im Idealfall erfolgt die Ersteinrichtung
der Adapter jedoch im Raum des Routers. Daher können Sie die Adapter für den Installationsprozess kurzzeitig in
eine Mehrfachsteckdosenleiste stecken.
| DE |
When operated normally, all adapters should be plugged into power sockets on the wall. Ideally, however, the ad-
apters should be initially set up in the room where the router is. This means you can plug the adapters into a power
strip temporarily for the installation process.
| EN |
Normal olarak çalıştırılacakları zaman tüm adaptörler, duvardaki elektrik prizlerine takılmalıdır. Bununla birlikte ad-
aptörlerin kurulumu, ideal olarak routerın bulunduğu odada yapılmalıdır. Bu, kurulum işlemi için adaptörlerin geçici
olarak bir uzatma kablosuna takılabileceği anlamına gelir.
| TR |
i
21

Laden Sie die devolo Home Network App herunter. Ein Installationsassistent führt Sie Schritt für Schritt durch die
Konguration. Wenn Sie eine Installation ohne App bevorzugen, folgen Sie den Schritten in Teil B.
| DE |
Download the devolo Home Network app. An installation wizard will take you through the conguration step-by-
step. If you prefer to carry out the installation without the app, follow the steps in Part B.
| EN |
devolo Home Network uygulamasını indirin. Kurulum sihirbazı, kongürasyon sırasında size adım adım rehberlik
sağlar. Kurulumu uygulama olmadan yapmayı tercih ediyorsanız, Bölüm B’deki adımları takip edin.
| TR |
Şimdi indirin!
devolo Home Network Uygulaması
AUygulama Aracılığıyla Kurulum
43

Stecken Sie den Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Min).
| DE |
Plug the adapter into an available power socket and wait until the LED ashes white quickly (about 1 min.).
| EN |
Adaptörü müsait bir prize takın ve LED, hızlı bir şekilde beyaz renkte yanıp sönene kadar bekleyin (yaklaşık 1
dakika).
| TR |
1 dakika
Uygulama Olmadan Kurulum
1B
Adaptör 1’i takın
65

Stecken Sie den zweiten Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit
Ihrem Router.
| DE |
Plug the second adapter into the power socket and connect it to your router with the included Ethernet cable.
| EN |
İkinci adaptörü elektrik prizine takın ve birlikte gelen Ethernet kablosu ile routerınıza bağlayın.
| TR |
2B Adaptör 2’yi takın
87

Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter weiß.
| DE |
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters will ash white.
| EN |
Şifreleme işlemi otomatik başlar. Bu işlem sırasında, her iki adaptörün LED’leri beyaz renkte yanıp döner.
| TR |
Otomatik Eşleştirme
3B
109

Drücken Sie die -Taste an Adapter 1.
| DE |
Press the button on adapter 1.
| EN |
Adaptör 1’de butonuna basın.
| TR |
4B WPS Kongürasyonu
1211

Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Falls nötig, lesen Sie bitte im Hand-
buch Ihres Routers nach, wo sich der WPS-Knopf bendet und wie lange Sie ihn drücken müssen.
| DE |
Within 2 minutes, press the WPS button on your Wi-Fi router. If necessary, please refer to the manual for your
router to nd the location of the WPS button and how long you have to press it.
| EN |
2 dakika içerisinde, Wi-Fi routerınız üzerindeki WPS butonuna basın. Gerek olması halinde, WPS butonunun yerini
bulmak ve ne kadar süre basmanız gerektiğini öğrenmek için routerınızın kılavuzuna bakın.
| TR |
2 dakika
içerisinde
5B WPS Kongürasyonu
1413

Sobald die LEDs aller Geräte permanent weiß blinken, ist der Vorgang abgeschlossen (maximal 3 Minuten). Schal-
ten Sie nun das WLAN an Ihrem Router aus (schlagen Sie ggfs. im Handbuch des Routers nach).
| DE |
Once the LEDs of all devices are ashing white continuously, the process is complete (a maximum of 3 minutes).
Now switch o the Wi-Fi on your router (if necessary, refer to the manual for your router).
| EN |
Tüm cihazların LED’leri sürekli olarak beyaz renkte yanıp sönmeye başladığında işlem tamamlanmıştır (maksimum 3
dakika). Şimdi, routerınızda Wi-Fi’yi kapatın (gerek olması halinde routerınızın kılavuzuna bakın).
| TR |
Routerı Kapatın
6B
1615

Alle devolo Mesh WLAN-Geräte bilden nun ein gemeinsames Mesh WLAN-Netz. Sie können die Adapter nun
beliebig platzieren.
| DE |
All devolo Mesh WiFi devices now form a joint Mesh Wi-Fi network. You can now put the adapters in whatever
locations you choose.
| EN |
Tüm devolo Mesh WiFi cihazları artık bir ortak Mesh Wi-Fi ağı oluşturur. Adaptörleri artık istediğiniz yerlere koyabi-
lirsiniz.
| TR |
devolo Mesh WiFi
7B
1817

Wi-Fi butonu
WiFi LED develo Mesh WiFi adaptörü… LED davranışı
Butona basma
süresi Eylem
... internete sorunsuz bağlanıyor
LED davranışı
Beyaz yanıp sönüyor
Beyaz renkte yanıp söner
Kapalı
1 saniye
> 3 saniye
WPS işlemi yapılıyor
... WPS aracılığıyla bir bağlantı kurmaya çalışıyor.
... kullanıcı tarafından devre dışı bırakılmış olduğundan
LED işlevi bulunmuyor.
* 25. sayfada, manuel eşleştirmenin nasıl yapılacağı ile ilgili bilgileri göreceksiniz.
Wi-Fi kapatılıyor
Beyaz renkte yanıp söner
LED söner
| TR | PLC butonu
PLC LED develo Mesh WiFi adaptörü… LED davranışı
Butona basma
süresi Eylem LED davranışı
Beyaz yanıp sönüyor
Hızlıca beyaz renkte yanıp sönüyor
Beyaz renkte yanıyor ve ardından
kısa bir süre kırmızı renkte yanıp
sönüyor
Işıklar kırmızı renkte yanıyor
Yok
Yavaşça beyaz renkte yanıp sönüyor
Sırayla beyaz ve kırmızı renkte yanıp
sönüyor
1 saniye
> 10 saniye
Diğer devolo Magic adaptörleri ile eşleştirmeyi başlatır
(WiFi adaptörlerde: CongSync’yi başlatın)
... mükemmel çalışıyor. Diğer devolo Magic adaptörlerine
bağlıdır.
... bir başka adaptörle bir eşleştirme bağlantısı kuruyor
... zayıf bir enerji hattı vardır.
... başlatma işlemi yapılıyor.
... diğer devolo Magic adaptörleri göremiyor.
... kullanıcı tarafından devre dışı bırakılmış olduğundan
LED işlevi bulunmuyor.
... ağa bağlı değildir*
... bekleme modundadır.
... bir yazılım güncellemesi yapılıyordur.
develo adaptörü fabrika ayarlarına döndürür
Beyaz renkte yanıp söner
Işıklar kırmızı renkte yanıyor
Kırmızı renkte yanıp sönüyor
2019

Wi-Fi button
Wi-Fi LED The devolo Mesh WiFi adapter ... LED behaviour
Duration of the
button press Action
... has a fault-free connection to the Internet.
LED behaviour
Lights up white
Flashes white
O
1 second
> 3 seconds
WPS function is being carried out
... is attempting to establish a connection via WPS.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
* On page 25 you will see how to carry out manual pairing.
Wi-Fi is being switched o
Flashes white
LED goes out
| EN | PLC button
PLC LED The devolo Mesh WiFi adapter ... LED behaviour
Duration of the
button press Action LED behaviour
Lights up white
Quickly ashes white
Lights up white and then briey
ashes red
Lights up red
None
Slowly ashes white
Alternately ashes white and red
1 second
> 10 seconds
Start pairing with other devolo adapters
... is working perfectly. It is connected to other devolo
adapters.
... is currently establishing a pairing connection with
another adapter.
... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process.
... cannot see any other devolo adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
... is not connected to the network*
... is in standby mode.
... is currently undergoing a software update.
Reset devolo adapter to factory settings
Flashes white
Lights up red
Flashes red
2221

WLAN-Taster
WLAN-LED Der devolo Mesh WLAN-Adapter ... LED-Verhalten
Dauer des Tasten-
drucks Aktion
… hat eine einwandfreie Verbindung.
LED-Verhalten
leuchtet weiß
blinkt weiß
aus
1 Sekunde
> 3 Sekunden
WPS-Funktion wird ausgeführt
… WPS wird ausgeführt.
… hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
* Auf Seite 25 erfahren Sie, wie ein manuelles Pairing durchgeführt werden kann.
WLAN wird ausgeschaltet
blinkt weiß
LED geht aus
PLC-Taster
PLC-LED Der devolo Mesh WLAN-Adapter ... LED-Verhalten
Dauer des Tasten-
drucks Aktion LED-Verhalten
leuchtet weiß
blinkt schnell weiß
leuchtet weiß und blinkt dabei kurz
rot auf
leuchtet rot
aus
blinkt langsam weiß
blinkt abwechselnd weiß und rot
1 Sekunde
>10 Sekunden
Verbindung mit anderen devolo Adaptern starten
… funktioniert einwandfrei. Er ist mit anderen
devolo Adaptern verbunden.
… baut gerade eine Pairing-Verbindung zu einem
anderen Adapter auf.
… hat eine schlechte Powerline-Verbindung.
… bendet sich im Startvorgang.
… sieht keine weiteren devolo Adapter.
… hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
… ist nicht in das Netzwerk eingebunden*
… bendet sich im Standby Modus.
… macht gerade ein Software-Update.
devolo Adapter auf Werkeinstellungen zurücksetzen
blinkt weiß
leuchtet rot
blinkt rot
| DE |
2423

Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein ma-
nuelles Pairing der Adapter vornehmen. Stecken Sie die devolo Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten
Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1 Min).
| DE |
Help: If pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual pairing of the adapters.
Connect the devolo adapters to a free wall socket and wait until the LED lashes white (approx. 1 min.).
| EN |
Yardım: Kurulum sırasında eşleştirme başarısız olursa, adaptörlerin manuel eşleştirme işlemini yapabilirsiniz.
devolo adaptörü boş bir prize takın ve LED beyaz renkte yanıp sönene kadar bekleyin (yaklaşık 1 dakika).
| TR |
1 dakika
Yardım: Manuel Eşleştirme
2625

Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, die Taste beider devolo Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das
Pairing erfolgreich abgeschlossen.
| DE |
Press the button on both devolo adapters within 3 minutes. Once all LEDs light up white, the pairing has been
completed successfully.
| EN |
devolo adaptörler üzerinde yer alan butonuna 3 dakika içerisinde basın. Tüm LED’ler beyaz yandığında eşleştirme
işlemi başarılı bir şekilde tamamlanmış demektir.
| TR |
1 saniye 1 saniye
Yardım: Manuel Eşleştirme
2827

Deutschland www.devolo.de/support
Österreich www.devolo.at/support
Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/support fr.devolo.ch/support
UK www.devolo.co.uk/support
France www.devolo.fr/support
Italia www.devolo.it/supporto
España www.devolo.es/soporte
Portugal www.devolo.pt/suporte
Nederlands www.devolo.nl/support
Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/support fr.devolo.be/support
Sweden www.devolo.se/support
Ελλάδα www.devolo.gr/ypostirixi
Other countries www.devolo.com/support
iSupport:
3029

| TR | Garanti: 3 yıl
İlk kurulum sırasında veya garanti süresi içerisinde devolo cihazınızda bir sorun oluştuğunda, ürünü size satan
satıcı ile iletişime geçin. Satıcı, tamir işlemiyle veya garanti talebiyle ilgilenecektir. Garanti koşullarının tamamı
www.devolo.com/warranty adresinde mevcuttur.
| DE | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Ga-
rantiebedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please con-
tact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The
complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty.
3231

WiFi Anahtarı:
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
46165/0820
Other manuals for Kurulum
2
Other Devolo Network Hardware manuals

Devolo
Devolo dLAN 1200+ WiFi ac User manual

Devolo
Devolo Magic WiFi mini Multiroom Kiti User manual

Devolo
Devolo dLAN 200 User manual

Devolo
Devolo dLAN pro 1200 DINrail User manual

Devolo
Devolo Magic WiFi mini Ek User manual

Devolo
Devolo Magic WiFi 2-1-3 User manual

Devolo
Devolo dLAN 200 AVpro User manual

Devolo
Devolo dLAN 650-triple plus User manual

Devolo
Devolo Magic Wi-Fi User manual

Devolo
Devolo Giga Bridge User manual