DeWalt DW303 User manual

LULU
rhr-_
-Jl_
"0 Z
0-<
>-o
o_>
--b
LuZ
C23--
o,<
z
'"'"(5
,,o,,,=,b
o,<o
F-<_o-
o'_
_xLU
F_<rr
co<
z_<co
_@D
7
@
0
a
•-- >
DEWALT Industrial ToolCo., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JUN14) Part No. N392518 DW303, DW303M, DW304P, DWE304, DWE305
Copyright © 2004, 2012,2014
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the
"D" shaped air intake gril; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of
lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
_DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
J_CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage. J
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL
US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
_ARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury,
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock ifyour body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tooL Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating apower tool in a damp location is unavoidable, use aground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury,
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tooL
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury,
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tooL Use the correct power tool for your application. The
correct power too/will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power too/
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source andlor the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally,
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tooL
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Specific Safety Rules for Reciprocating Saws
•Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the tool "live" and could give the
operator an electric shock
•Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to
loss of control
•Hold saw firmly with both hands for all cutting operations. During cutting operations, the
blade may suddenly bind in the work and may cause the saw to kickback towards the operator.
•Keep hands away from moving parts. Never place your hands near the cutting area.
•Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead
wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris
ahead of time.
•Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action
of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra
cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.
•Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
•An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the
cord.
Ampere Rating
More
Than
0
6
10
12
Not More
Than
6
10
12
16
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty, ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENX
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
• ANSI $12.6 ($3. 19)hearing protection,
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
_,WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are."
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. Toreduce
your exposure to these chemicals." work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
•Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
_, WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury, Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body,
_WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
$12.6 ($3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows."
V..................... volts
Hz................... hertz
min ................. minutes
--- or DC..... direct current
(_)................... Class I Construction
(grounded)
[] ................... Class II Construction
(double insulated)
A......................... amperes
W........................ watts
or AC ............. alternating current
_-_or AC/DC ...... alternating or direct current
no....................... no load speed
n......................... rated speed
@ ....................... earthing terminal
_,........................ safety alert symbol

.../min............ per minute BPM ................... beats per minute
IPM ................. impacts per minute RPM ................... revolutions per minute
SPM ............... strokes per minute sfpm ................... surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does
not operate, check power supply.
COMPONENTS (Fig. 1-3)
A WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Trigger switch E. Blade clamp
B. Set screw F. Blade
C. Blade shank G. Pin
D. Reciprocating shaft H. Blade clamp release lever
Switch (Variable Speed) (Fig. 1)
The variable speed trigger switch (A)will give you added versatility The further the trigger is
depressed the higher the speed of the saw. To turn the tool "OFF" release the trigger.
.&CAUTION: Use of very slow speed is recommended only for beginning a cut. Prolonged use at
very slow speed may damage your saw.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
AWARNING: to reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury,
Blade Clamping (Fig. 2)
(DW303)
TO INSTALL BLADE INTO SAW
1. Loosen set screw (B).
2. Insert blade shank (C) from the front between the reciprocating shaft (D) and the blade clamp
(E). Locate hole in blade (F)over pin (G) on reciprocating shaft.
3. Tighten set screw. Ifthe blade should break off and the shank does not come out of the clamp,
be sure the set screw is loose and eject the shank with a nail or pointed object.
.& CAUTION: THE BLADE GUARD IS THERE FOR YOUR SAFETY. DO NOT REMOVE IT.
Blade Clamp Release Lever (Fig. 3)
(DW303M, DW304P, DWE304, DWE305)
TO INSTALL BLADE INTO SAW
1. Pull blade clamp release lever (H) up.
2. Insert blade shank from the front.
3. Push blade clamp release lever down.
TO REMOVE BLADE FROM SAW
1 Open blade clamp release lever
2. Remove blade.
.& CAUTION: THE BLADE GUARD IS THERE FOR YOUR SAFETY. DO NOT REMOVE IT.
OPERATION
J_WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury,
Cutting with Blade in Horizontal Position (Fig. 4)
(DW304P, DWE304, DWE305)
Installing a blade in the horizontal orientation allows cutting close to floors, walls or ceilings where
limited clearance is available. Ensure that the Blade Guard is pressed against the framing to avoid
kickback.
Flush-To Cutting (Fig. 5)
The compact design of the saw motor housing and spindle housing permits extremely close cutting
to floors, corners and other difficult areas.
J_CAUTION: When sawing into walls, floors or wherever "live" electrical wires may be encountered,
DO NOT TOUCH ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic
handle and housing to prevent electric shock if you saw into a "live" wire.
_CAUTION: Always wear eye protection while operating this power tool
Wood Cutting (Fig. 6)
Before cutting any type of wood, be sure it is firmly anchored or clamped to prevent slipping. Place
blade lightly against work to be cut, switch on saw motor and allow it to obtain maximum speed
before applying pressure. Always hold saw firmly with both hands while cutting. Whenever possible,
the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from
jumping or vibrating and minimize blade breakage.
Metal Cutting (Fig. 7)
This unit has different metal cutting capacities depending upon type of blade used and the metal
to be cut. Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials. In thin
gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will insure a clean cut
without excess vibration or tearing of metal. Always remember not to force cutting blade as this
reduces blade life and causes costly blade breakage.
NOTE: It is generally recommended that when cutting metals you should spread a thin film of oil or
other coolant along the line ahead of the saw cut for easier operation and longer blade life.
Pocket Cutting (Fig. 8)
(Wood Only)
The initial step in pocket cutting is to measure the surface area to be cut and mark clearly with a
pencil, chalk or scriber. Insert pocket cutting blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.
Next, tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface. Now
switch motor on, always permitting blade to attain maximum speed. Grip handle steadily and begin
a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw. Blade will begin to feed into material.
Always be sure blade is completely through material before continuing with pocket cut.
NOTE: In areas where blade visibilty is limited, use the edge of the saw shoe as a guide. Lines for
any given cut should be extended beyond edge of cut to be made.
MAINTENANCE
AWARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury,
Cleaning
i_ WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing
this.
AWARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of
the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool,"never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
AWARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT,have not been tested with
this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or
authorized service center. Ifyou need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-
433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
FIG. 1
FIG. FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG.6 FIG. 7
FIG. 8 /_ z x /
/ / / \/ /
//1/ ///l'_ j/
STARTING POSITION FOR POCKET CUTTING
POSITION DE DEPART POUR LES COUPES
EN RETRAIT
POSICION DE INICIO PARA EL CORTE DE BOLSILLO
ROCK TOOL UP TO NORMAL CUTTING POSITION
AFTER BLADE HAS CUT THROUGH MATERIAL
BERCER UOUTIL EN POSITION NORMALE DE COUPE
_,PRES AVOIR TRAVERSE MATERIAU AVEC LA LAME
BALANCEE LA HERRAMIENTA HASTA LA
POSICION DE CORTE NORMAL DESPUES DE HACER
EL CORTE A TRAVES DEL MATERIAL
Repairs
Toassure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush
inspection and replacement) should be performed by a DEWALTfactory service center, a DFWALT
authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement
parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
•WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
•CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
•FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.

Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA" This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained inthe packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
DWxxxv,°,O,PROOAT,.O.. .
1 1/8" STROKE(29ram}
SER.
TORE0UC_T_ _lsl(OFi_JU_Y,USeR_UST_EA_
_INSTRUCTION MANUAL.ALWAYS USE PROPEREYE
AND RESPIRATORY£ROTECTION. _ #_DVERTENC_ PARA DISMiNUIR EL
AIESGODE LESI_NES, ELUSUAA]0 DEBEAA LEERELMANUAL DEiNSTRUCCIONES.
SIEMPEE $£ DElaGOALL_VARLA PROTECCIONAPROPIADA PAISALA VISTA Y
PAftA LASViAS RESPIRAT0R]A& _ AVERTilSSFJ&_EmT= A _TRE pREVENTIF,
LJEEtE GUIDE D'U_LISATION. ILFAUT TOUJOURSPORTER DE L'EQUIPEME_T DE
PROTECTI0_ rlCtJLAIRE ET RESPBRATOBR_ APPROPRI_.
DEWALT ]_DUSTRI_L TOOL CO., BAt_MORE, MD 21_86 U.S.A.
F0RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1-80044)EWALT www.BEWALT.com
.1
v.s. RECiPROCATiNGSAW
DWXXXX,,,."S..D_,..o,o,
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USEPROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
0_WALTI_DUSTRnALTOOlCO.,B_L_eO_,_OZ1_6U.S._
FO RS ERV_CE I_ FO RMATION, CALL 1-_00-4-D_WALT Www.DEWALT.com
_ _V_RT_I_@_ PARAt)ISMINtJBRELRIGS°0DELE$10NE&EL
USU_0 0_E_ALE_RELM_AL _ I_ST_UCCl0N_S.SI_MP_SE
DEB_ LL_VARL_P_0]_CCl0Np_0PI_Ap_AL_VlSTAYPA_AL_S
'IASR_SPIRATORIAS._ AVERTISSZMS_r:A_IN DEMI_IMISER
LESRISQUES0E_SSURE_, L'UTI_SATEURD01TT0UJOURSLIREL_
_Ul0ED'U_I_SATI0_.I__AUTT0UJ0_S P0_ D_L'_QUIP_M_T_E
PROTEC_ONOCU_IR_ET_E_PI_T01RE_PP_0PRI_.
Ddfinitions : lignes directrices en
mati_re de sdcuritd
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe, Lirelemode d'emploi et porter une attention particuliere
&ces symboles.
ADANGER :indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
J_AVERTISSEMENT :indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait entra_ner /a mort ou des blessures graves.
J_,ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures 16g_res ou mod6r6es.
AVIS :indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n'est fair pour/'eviter, pourra# poser des risques de
dommages mat6riels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT,COMPOSEZ LE NUMFi:ROSANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_AVERTISSEMENT :afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements de sdcuritd gdndraux pour les outils
dlectriques
_AVERTISSEMENT !Lire tousles avertissements de s6curit6 et toutes les directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _outil dectrique _cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill).
1) SI_CURITI_ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien 6clair6e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils 61ectriques clans un milieu d6flagrant, tel qu'en
pr6sence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les outils electriques
produisent des etince//es qui pourraient enflammer /apoussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes a proximit6 pendant rutilisation d'un outil
61ectrique. Une distraction pourrait en faire perdre /a maftrise a/'uti/isateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRIClTI_
a) Les fiches des outils 61ectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
61ectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r6frig6rateurs. Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a/a terre.
c) Ne pas exposer les outils 61ectriques a la pluie ou _I'humidit& La penetration de/'eau
clans un outi/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de faqon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d6brancher un outil 61ectrique. Tenir le cordon 61oign6 de
la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil 61ectrique a I'ext6rieur, se servir d'une rallonge
convenant acette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/esrisques de choc dectrique.
0S'il est impossible d'6viter I'utilisation d'un outil 61ectrique clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot6s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu6 et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
61ectrique est utilis6. Ne pas utiliser d'outil 61ectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m6dicaments. Un simple moment d'inattention
en uti/isant un outi/ dectrique peut entrafner des b/essures corpore//es graves.
b) Utiliser des 6quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs /orsque /a
situation/e requiert reduira /es risques de b/essures corpore//es.
c) Emp#cher les d6marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve a la
position d'arr#t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins6rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outiL Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que /e doigt repose sur /'interrupteur ou brancher un outi/ dectrique dont /'interrupteur est
/aposition de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer route cl6 de r6glage ou cl6 avant de d6marrer I'outil. Une c/e ou une c/e de
reg/age attachee a une partie pivotante de/'outi/dectrique peut provoquer des b/essures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 6quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maftriser /'outi/ dectrique clans/es situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri6e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les v_tements et les gants a1'6cart des pi_ces mobiles, les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces clansles pieces
mobiles.
g) Sides composants sont fournis pour leraccordement de dispositifs de d6poussi6rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord6s et utilis6s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL I_LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil 61ectrique. Utiliser I'outil 61ectrique appropri6 aI'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle ila ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil 61ectrique dont I'interrupteur est d6fectueux. Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est ddectueux est dangereux et doit _tre repar&
c) D6brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
61ectrique avant de faire tout r6glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outiL Ces mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
/'outi/ dectrique.
d) Ranger les outils 61ectriques hers de la port6e des enfants et ne permettre
aucune personne n'6tant pas famili_re avec un outil 61ectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils 61ectriques. Wrifier si les pi_ces mobiles sont mal align6es ou
coinc6es, si des pi_ces sont bris6es ou pr6sentent route autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil 61ectrique. En cas de dommage, faire
r6parer I'outil 61ectrique avant route nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont
causes par des outi/s dectriques ma/ entretenus.
0S'assurer que les outils de coupe sent aiguis6s et propres. Les outi/s de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptib/es de se coincer et sont plus faci/es a maftriser.
g) Utiliser I'outil 61ectrique, les accessoires, les forets, etc. conform6ment aux
pr6sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour route operation autre que ce//e pour/aque//e
ila ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r6parer I'outil 61ectrique par un r6parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outi/ dectrique.
R_gles particuli_res additionnelles de sdcuritd propres aux
scies alternatives
• Tenir I'outil 61ectrique par les surfaces isol6es pr6vues acet effet pendant toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills 61ectriques
cach6s ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra /es parties meta/liques exposees de /'outi/ dectrique sous tension et dectrocutera
/'uti/isateur.
• Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat6riau sur
une surface stable. Tenir /apiece a/a main ou contre son corps offre une stabilite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre /e contrde.
• Maintenir la scie fermement a deux mains Iors de route coupe. Pendant/a decoupe, /a
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travai//er et causer un rebond de/a scie
vers /'uti/isateur.
• Tenir les mains a 1'6cart de route piece mobile. Ne jamais approcher les mains des
zones de coupes.
• Prendre des pr6cautions suppl6mentaires pour d6couper au-dessus de la t#te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Antic/per route
chute de branches ou debris.
• Ne pas utiliser cet outil pendant des p6riodes prolong6es. Les vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent b/esser en permanence/es doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir /es vibrations, faire des pauses frequentes et /imiter /e temps
d'uti/isation quotidien de/'outi/.
• Prendre des pr6cautions a proximit6 des 6vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amp/es, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans ces pieces mobiles.
• Pour la s6curit6 de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad6quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am6ricain normalis6 des ills 61ectriques]). Plus /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemp/e, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une ra/Ionge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_neraperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une ra/Ionge est uti/isee pour
obtenir une certaine /ongueur, s'assurer que chaque ra/Ionge presente au moins /e calibre de
fi/ minimum. Le tableau ci-dessous i/lustre/es calibres a uti/iser se/on /a /ongueur de ra/Ionge
et /'intensite nomina/e indiquee sur /a plaque signa/etique. En cas de doute, uti/iser /e calibre
suivant. Plus/e calibre est petit, plus/a ra/Ionge peut supporter de courant.
Intensit_ (en amperes)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
Calibres minimaux des rallonges
volts Longueur totale de cordon en m_tres (pieds)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommande
_AVERTISSEMENT :porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les /unettes
courantes NE sont PAS des/unettes de protection. Uti/iser aussi un masque antipoussieres si /a
decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection ocu/aire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S12.6 ($3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AAVERTISSEMENT :/es scies, meu/es, ponceuses, perceuses ou autres outi/s de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par/'Etat ca/ifomien
pour causer cancers, malformations congenita/es ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le p/omb clans/es peintures a base de p/omb ;
• La si/ice crista//isee clans/es briques et/e ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et/e chrome clans/e bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de te//esexpositions varie se/on /a frequence a/aque/le on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition aces produits : travai//er clans un endroit bien aer& en uti/isant du
materiel de securite homo/ogue, tel un masque antipoussieres specia/ement conqu pour fi/trer /es
particu/es microscopiques.
• Limiter route exposition prolong6e avec les poussi_res provenant du ponqage, sciage,
meulage, perqage ou route autre activit6 de construction. Porter des v#tements de
protection et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos6es. Le fait de
/aisser /apoussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau peut favoriser /'absorption de
produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT :cet outi/ peut produire et/ou repandre de /a poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Uti/iser systematiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homo/ogue par/e NIOSH ou /'OSHA. Diriger /es
particu/es clans/e sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT :pendant I'utilisation, porter syst6matiquement une protection
auditive individuelle ad6quate homologu6e ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
/'acuite auditive.
• L'etiquette apposee sur votre outi/peut inc/ure/es symbo/es suivants. Les symbo/es et/eur
ddinition sont indiques ci-apres :
V.................... volts A....................... amperes
Hz.................. hertz W...................... watts
min ................ minutes ,ou AC .......... courant altematif
---ou DC.... courant continu
@ .................. classe I fabrication
(mis a la terre)
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide

[] .................. fabrication classe II
(double isolation)
.../min ........... par minute
IPM ................ impacts par minute
sfpm .............. pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).... frequence par minute
n....................... vitesse nominale
@ ..................... borne de terre
_,...................... symbole d' avertissement
BPM ................. battements par minute
r/min ................. tours par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de laplaque signaletique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils DEWALTsont testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier ralimentation electrique.
DESCRIPTION (Fig. 1-3)
_AVERTISSEMENT :ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou materiels.
A. Gb,chette E. Serre-lame
B. Vis de pression F. Lame
C. Tige de la lame G. Goupille
D. Arbre tournant H. Levier de deverrouillage du serre-lame
Interrupteur _d_tente (Fig. 1)
Le regulateur de vitesse (A)offre une grande souplesse d'utilisation. Plus on enfonce rinterrupteur a,
detente, plus la vitesse de la scie augmente. Pour rarr_ter, ilsuffit de relb,cher rinterrupteur.
AATTENTION :IIest recommande de se servir de la basse vitesse seulement pour commencer
une coupe. La scie peut _tre endommagee par une utilisation prolongee a tres basse vitesse.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des r_glages ou des
r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Serre-lame (Fig. 2)
(DW303)
POUR INSTALLER LA LAME SUR LA SCIE
1. Desserrez la vis de pression (B).
2. Inserez la tige de la lame (C)par ravant entre rarbre tournant (D) et le serre-lame (E). Placez le
trou sur la lame (F)sur la goupille (G) de I'arbre tournant.
3. Resserrez la vis de pression. Si la lame venait a,se casser et que sa tige refuse de sortir de la
bride, assurez-vous que la vis de pression est desserree puis ejectez latige a,raide d'un clou
ou d'un objet pointu.
_ATTENTION : LE PROTEGE-LAME EST INSTALLE PAR MESURE DE SECURITE. NE
PAS L'ENLEVER.
Levier de Degagement du Serre-Lame (Fig. 3)
(DW303M, DW304P, DWE304, DWE305)
FAIRE CE QUI SUIT POUR INSTALLER ONE LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame (H).
2. Inserer rarbre de la lame a,I'avant de routil.
3. Abaisser le levier de degagement du serre-lame.
FAIRE CE QUI SUIT POUR RETIRER LA LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame.
2. Retirer la lame.
AATTENTION : LE PROTEGE-LAME EST INSTALLE PAR MESURE DE SECURITE. NE PAS
L'ENLEVER.
UTILISATION
_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des r_glages ou des
r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Coupe avec la Lame en Position Horizontale (Fig. 4)
(DW304P DWE304, DWE305)
Le fait d'installer la lame horizontalement permet de couper a,raz du sol, d'un mur ou d'un plafond,
la,ou la liberte de manoeuvre est limitee. S'assurer de bien presser le protege-lame contre la
structure pour eviter les rebonds.
Coupe _ras (Fig. 5)
La conception compacte du carter du moteur et de celui de rarbre de la scie alternative permet de
couper au ras des planchers, des coins et d'autres endroits d'acces difficile.
AATTENTION :Lorsqu'on coupe dans les murs, les ,planchersou tout autre endroit oOpeuvent se
trouver des ills sous tension, NE PAS TOUCHER A TOUT COMPOSANT METALLIQUE DE
L'OUTIL. Ne le saisir que par la poignee et le boftier en plastique ou en caoutchouc afin de se
proteger des secousses dectriques en cas de contact avec un fil sous tension.
AATTENTION :Toujours porter des lunettes de securite Iorsqu'on utilise un outil dectrique.
Coupe du bois (Fig. 6)
Avant de couper une piece de bois quelconque, s'assurer qu'elle est solidement assujettie ou
immobilisee afin d'emp_cher qu'elle ne glisse. Consulter le tableau de selection des lames du
present guide afin de choisir la Iongueur et le type appropries de lame dans le but d'optimiser
les resultats. Appuyer legerement la lame contre la piece a,couper, mettre le moteur de la scie en
marche et attendre qu'il ait atteint sa vitesse maximale avant d'exercer de la pression. Toujours
saisir la scie fermement des deux mains pendant le travail. Dans la mesure du possible, appuyer
fermement le patin de la scie contre la piece pendant la coupe. Cette mesure emp_che lascie de
sauter ou de vibrer, et reduit les risques de bris de la lame.
Coupe des mdtaux (Fig. 7)
Le rendement de cette scie depend du type de lame utilise et du metal a,couper. Se servir d'une
lame a,dents fines pour couper les metaux ferreux, et d'une lame a,dents grossieres pour couper
les metaux non ferreux. Lorsqu'on coupe une feuille de t61emince, il est preferable d'immobiliser
la feuille de metal entre deux pieces de bois. On elimine ainsi les vibrations et les risques de
dechirement de la t61e. II ne faut jamais forcer I'outil en le poussant trop energiquement car on
reduirait la duree de la lame tout en risquant d'endommager la scie.
NOTE : IIest generalement conseille, pour la coupe des metaux, d'enduire laligne de coupe d'une
mince pellicule d'huile ou d'une substance semblable afin de faciliter la manoeuvre de I'outil et de
prolonger la duree de la lame.
Coupe en retrait (Fig. 8)
(Bois seulement)
La premiere etape de la coupe en retrait consiste a,mesurer la superficie de la piece a,couper et a,la
marquer a,I'aide d'un trait de crayon ou de craie, ou d'un tragoir. Inserer ensuite la lame de coupe en
retrait dans le serre-lame et bien la serrer. Incliner alors la scie vers I'arriere jusqu'a, ce que le rebord
posterieur du patin repose contre la surface de travail. Mettre le moteur en marche et attendre que la
lame ait atteint la vitesse maximale de coupe. Saisir fermement la poignee et redresser lentement la
poignee de la scie. La scie commence alors a,s'avancer dans la piece a,couper. Toujours s'assurer
que la scie transperce le materiau avant de poursuivre la coupe.
NOTE :Dans les endroits oO il est difficile de voir la lame pendant la coupe, utiliser le rebord du
patin de la scie comme guide. On conseille de prolonger les lignes tracees au crayon au-dela, de
la limite de la coupe a,executer.
MAINTENANCE
_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des r_glages ou des
r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
_AVERTISSEMENT :enlever les saletes et la poussiere hors des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
_AVERTISSEMENT :nejamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans
un liquide.
Accessoires
=_,AVERTISSEMENT :puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALTn'ont pas ete
testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de raide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Rdparations
Pour assurer la SECURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend rinspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DEWALT,un centre de reparation agree DEWALTou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
•RI_PARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prevaloir du
service de reparations sous garantie de fagon plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
•CONFIRMATION DE PROPRII'=TI'=: en cas de perte provoquee par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve aupres de votre
compagnie d'assurances.
•SI_CURITI_: I'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
I'eventualite peu probable de renvoi d'un avis de securite regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne a,www.dewalt.com/register.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a,compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT).Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a,
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
a,I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
D_WALT entretiendra I'outil et remplacera lespieces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une periode d'un an a,compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT,celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
regu, dans les 90 jours a,compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMI_RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a, la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives a,
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES #TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
DW×××vs.E0,PR00AT,.0S..
11/8" STROKE (29ram)
SER.
_oREOUCETHERIS_OFI_JURY.USER_USTREAD
iNSTrUCTION MANUAL ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPiRATOrY PROXECTiON. _, _,d_VE_T=NC_t: PAPA DJSMINUIR EL
RJERGORE LESJONE$, EL USDARIO DEBER/_ LEER ELMAr_UAL DE INRTRUCCiOI_ES.
$JEMPRE RE DEOERA ELEVAR LA PROTECCJ0N APROPiAOA PARA LAVISTA Y
PARA EAR RiPS RESPJ_ATOR_A$. _, AVI_Rlil_SSEMENlr; A TITRE PREVENTiF,
LiRE LEGUIDE O"OT_LiSATiON. JLFAOT TOUJOUR$ PORTER DE L'_OUJPEMENT RE
PROTECTION OCULAJREET RESPJRATOJREAPPROPRJE.
O EWALT iNDUSTRiAL TOOL C0_ 8ALTiMOHE, MD 21256 U.S.A.
F0R SERVICE INFORMATION, CALL 1-800-4-DEWALT www.D EWALT.c _m
DWXXXXvs.Eo, Roc .,.os w
11/_' STROKE (29ram)
SER.
TO REDUCE THE RJSR OF
iNJURY. USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
LIEWALT INDUSTRIAL TOOL CO., RAL]'iMOR E, MD 21286 U,S.A.
FOR SERVICE INFORMAT_ON, CALL 1-806"_-OEWALT w_,D_WALT.com
& _VE_I_@_ PARADISMJNRIRELRIESROOEL_SJONER,EL
OSOAR!0DERERALEERELMANUALREINSTROCCl0NES,SI_MPRESE
DEBERALLEVARLAPROTECCIONPROPIAOAPARAL_WSTAYPARALAS
ViASRERPI_ATORIAR,_ AVs_rlss_NT: A_ 0EMINIMIRER
LESRIRQOES0EBLERSURES,E'OTILISATEURR01_TOOJ_URR_E L_
GUIDED'OTILISATION,IL EAUTTOUJ0URSPORTERDEL'EOUlPEMENT0E
PROTECTIONOCOL_IREErRESPIRATOIREAPP_0PRI_,
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea
el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
_PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
_ADVERTENCIA: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
_ATENCI(_N: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en dabos a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT,LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
el_ctricas
_iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias einstrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c)Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe adaptador con
herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modiflcados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo
de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interrupter de circuffo per falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comEm
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido per accidente. AsegE/rese de que el interrupter est_ en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia opaquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccidn de polvo, aseg(/rese de que est_n conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla oapagarla con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en use fuera del alcance de los ni_os y
no permffa que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra
dabos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqudlas para las que rue disehada podrfa originar una situacidn
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Normas especificas de seguridad adicionales para sierras
de vaiv_n
•Sujete la herramienta el_ctrica per las superficies aisladas cuando realice una
operacion en la cual el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con instalaciones
el_ctricas ocultas o su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable
bajo tensidn, las partes metalicas expuestas de la herramienta pueden cargarse y producir una
descarga electrica al operador.
•Use abrazaderas u otra forma practica de asegurar yapoyar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no
proporciona estabilidad y puede causar una perdida de control.
•Sujete la sierra firmemente y con ambas manes para toda operacion de corte. Durante
las operaciones de corte, la hoja podrfa atascarse en la pieza de trabajo y hacer que la sierra
rebote hacia el operador.
• Mantenga las manes alejadas de las piezas en movimiento. Nunca ponga las manos en
proximidad del area de corte.
• Sea mas cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima de ustedy sobre
todo ponga atencion a los cables que se encuentren encima de usted que podrian
estar ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirfan ramas y desechos al
caerse.
•No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada
pot la accidn de operacidn de la herramienta puede causar lesiones permanentes a sus dedos,
manos y brazos. Use guantes para un mejor amortiguamiento, descanse con frecuencia y limite
el tiempo diario de uso.
•Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
•E1cable de extension deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hi/o calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en la
tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento. Cuando
se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegdrese que los hilos de cada
alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tamaho correcto a utilizar,
dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacidn. Si
tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto mas pequeho sea el ndmero
del calibre, mas resistente sera el cable.
Amperaje
Mas de
0
6
10
12
Calibre minimo para cables de alimentaciOn
Voltios Largo total del cordbn en metros (pies)
120 V7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
No mas de
6
10
12
16
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
No recomendado
_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3. 19),
• Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al #jar,serrar, esmerilar y taladrar con
herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son."
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
• arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn aestos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn aestas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
•Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas
de la piel expuestas con agua y jabon. Si perm/te que el polvo se /ntroduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos.
_,ADVERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io que
podrfa causar dahos graves y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones.
Siempre use proteccidn respiratoria aprobada pot NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz................. hertz
min ............... minutos
--- o DC....corriente directa
_) ................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccidn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... pot minuto
IPM .............. impactos pot minuto
sfpm ............. pies de superficie por minuto
SPM ............. pasadas pot minuto
A....................... amperios
W...................... vatios
*o AC ........... corriente altema
,_ o AC/DC ....corriente altema o directa
no ..................... velocidad sin carga
n....................... velocidad nominal
¢_ ..................... terminal de conexidn a tierra
_f,...................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. golpes por minuto
RPM ................. revoluciones pot minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de m_.s del 10% producir_, una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas DEWALT son probadas en f_.brica; siesta herramienta no funciona, verifique el
suministro electrico.
COMPONENTES (Fig. 1-3)
_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
Podrfa producir lesiones corporales o dahos.
A. Interruptor de gatillo E. Abrazadera de la hoja
B. Tornillo de fijaci6n F. Hoja
C. Base de la hoja G. Clavija
D. Eje alternativo H. Palanca de liberaci6n de la abrazadera de la hoja
Interruptor (velocidad variable) (Fig. 1)
El interruptor de gatillo de velocidad variable (A) le ofrece versatilidad a_adida. Cuanto m_.s se
oprima el gatillo, mayor ser_.la velocidad de la sierra. Para apagar la herramienta suelte el gatillo.
_ATENCION: El empleo de muy bajas velocidades sdlo se recomienda al iniciar un corte. El uso
prolongado de velocidades muy bajas puede dahar su herramienta.
MONTAJE Y AJUSTES
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Sujeci6n de la hoja (Fig. 2)
(DW303)
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Afloje el tornillo de fijaciOn (B).
2. Introduzoa la base de la hoja (C) por la parte delantera entre el eje alternativo (D)y la abrazadera
de la hoja (E). Ubique el orificio en la hoja (F) por encima de la clavija (G)en el eje alternativo.
3. Apriete el tornillo de fijaci6n. Si la hoja se rompiera y la base no sale de la abrazadera,
aseg0rese de que el tornillo de fijaci6n este aflojado y extraiga la base con un clavo u objeto
con punta.
J_4TENCION: LA GUARDA DE LA SEGUETA ESTA ALLI PARA SU PROTECCION. NO LA
QUITE.
Palanca de Liberaci6n del Sujetador de Seguetas (Fig. 3)
(DW303M, DW304P, DWE304, DWE305)
PARA INSTALAR LA SEGUETA EN LA SIERRA
1. Tire hacia arriba la palanca de liberaciOn del sujetador de seguetas (H).
2. Inserte la espiga de la segueta desde el frente.
3. Empuje hacia abajo la palanca de liberaciOn del sujetador de seguetas.
PARA SACAR LA SEGUETA DE LA SIERRA
1. Abra la palanca de liberaciOn del sujetador de seguetas.
2. Saque la segueta.
_4TENCI(_N: LA GUARDA DE LA SEGUETA ESTA AHI PARA SU PROTECCION. NO LA
QUITE.
OPERACION
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.

Corte con la Segueta en Posicibn Horizontal (Fig. 4)
(DW304P, DWE304, DWE305)
La instalaciOn de una segueta en posiciOn horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o
techos donde existe poco espacio libre. Aseg0rese que la guarda de la segueta este presionada
contra el marco para evitar que rebote.
Cortes al hilo (Fig. 5)
El dise_o compacto de la cubierta del motor de la sierra y de la cubierta del eje, permite hacer
cortes extremadamente cercanos al piso, esquinas y otras 6,reas dificiles.
_ATENCION: Cuando corte en paredes, pisos o dondequiera que se puedan encontrar cables
electricos "vivos", NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA FRONTAL DE LA
HERRAMIENTA. Sujete la sierra solamente del mango de plastico y de la cubierta papa
prevenir descargas electricas si corta un cable "vivo".
,_TENCII_N: Utilice siempre proteccidn en INs ojos cuando opere esta herramienta electrica.
Corte de madera (Fig. 6)
Antes de cortar cualquier tipo de madera, aseg0rese que la pieza que va a cortar este sujeta y
asentada con firmeza para evitar patinaduras. Coloque la segueta contra la pieza sobre la que se
va a trabajar, encienda la herramienta y permita que alcance su mC,xima velocidad antes de aplicar
presiOn. Siempre sujete firmemente la sierra con ambas manos mientras este cortando. Siempre
que sea posible, la zapata debe colocarse firmemente contra la pieza de trabajo. Esto evitarC,que
la sierra salte o vibre y minimizarC,las fracturas de las seguetas.
Corte de metales (Fig. 7)
Esta unidad tiene diferentes capacidades de corte en metal dependiendo del tipo de segueta que
se emplee y del metal a ser cortado. Recuerde siempre que debe emplear una segueta de dientes
mC,s finNs para INsmetales ferrosos (INsque tienen un gran contenido de hiero), y de recurrir a una
de dientes mC,s gruesos para cortar INs materiales no ferrosos. Cuando se va a cortar una Ib,mina
delgada de metal, Io mejor es sujetarla sobre otra Ib,mina de madera o madera contra choupada;
esto garantizarC,un corte limpio sin el peligro de vibraciOn o de que se desgarre el metal. Recuerde
siempre no forzar la herramienta de corte, pues esto reducirC,la vida 0til de la segueta y ocasiona
costosas fracturas de las seguetas.
NOTA" Se recomienda que cuando corte metales unte una delgada pelicula de aceite o alg0n otro
refrigerante a IN largo de la linea de corte para una operaciOn mC,s sencilla y una mayor duraciOn
de las seguetas.
Corte de bolsillo (Fig. 8)
(solamente madera)
El paso inicial para el corte de bolsillo es medir el 6,rea que se va a cortar y marcarla claramente
con 16,piz,gis o un marcador de tinta. Introduzca la segueta para cortes de bolsillo en el sujetador
de seguetas y apriete firmemente. Enseguida, empuje laparte trasera de la herramienta hacia atrC,s
hasta que la orilla trasera de la zapata descanse sobre la superficie de trabajo. Ahora, encienda
el motor, permitiendo siempre que la segueta alcance su velocidad mC,xima. Sujete el mango
firmemente e inicie un balanceo hacia arriba con el mango de la sierra. La segueta comenzarb, a
introducirse en el material. Aseg0rese siempre de que la segueta ha traspasado el material por
completo antes de continuar con el corte de bolsillo.
NOTA" En 6,reas donde la visibilidad hacia la segueta es escasa, utilice la orilla de la zapata como
gu[a. Las lineas para cualquier corte deben extenderse mC,s allC,de la zona donde se va a cortar.
MANTENIMIENTO
J_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
i_,ADVERTENClA: Sople la suciedad y el polvo de todos INs conductos de ventilacidn con aire
seco, al menos una vezpop semana. Papareducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
papaINs ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
_,ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos papalimpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar INs materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca
permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
Accesorios
_,ADVERTENClA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no
sean INs que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Papareducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo INsaccesorios
recomendados pop DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estC,n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, pOngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y laCONFIABILIDAD delproducto, las reparaciones, el mantenimiento
y INs ajustes deben (inclusive inspecciOn y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fC,brica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACI(SN Y SERVICIO DE SOS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector JuC,rez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lb,zaro CC,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, POE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
ProlongaciOn Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
ConstituciOn 516-A- Col. CentroPARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Marca: N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiriO el producto:
Este producto estC,garantizado por un a_o a partir de lafecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y manN de obra empleados para su fabricacion.
Nuestra garantia incluye la reparaci0n o reposiciOn del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo manN de obra, as[ como INsgastos de transportaciOn razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberC,presentar su herramienta y esta pOliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquiriO el producto, de no contar con esta, bastarC,la factura
de compra.
EXCEPCION ES
Esta garantia no serC,vC,lida en INssiguientes casos:
•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaha;
•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado poppersonas distintas alas enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrarC,una relacion de sucursales de servicio de fC,brica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podrC,hacer efectiva su garantia y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podrC, obtener un servicio en garantia
mC,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
•CONFIRMATCION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servirC,como comprobante de
compra.
•PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaciOn de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia limitada por tres a_os
DEWALTrepararC,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaciOn del
producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantia e informaciOn acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, vidtenos en
www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio mC,s cercano. Esta garantia no aplica a accesorios
o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga
derechos legales espec[ficos, ademC,s de INscuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
AdemC,s de la garant[a, las herramientas DfiiiWALTestC,n cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVIClO GRATUlTO
DEWALT mantendr_, la herramienta y reemplazar_, las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no est_,n
cubiertas. GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no est,, completamente satisfecho con el desempe_o de su m_,quina herramienta, Ib,ser o
clavadora D_:WALT,cualquiera sea el motivo, podr_, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA. Esta garantia no se aplica a INsproductos que se venden en America Latina.
Para INsproductos que se venden en America Latina, debe consultar la informaciOn de la garantia
especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaNa local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa informaciOn.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se
le reemplacen gratuitamente.
DWXXXYsRER,,R0 AT,N0SA
11/8" STROKE (29ram)
SER.
TORERUCETHERISROFINJURY.USER•NRT RFJ_D
_1=_[_ INSTRUCTION•ANUAL.ALWAYSUSEPROPEREYE
ANO_ERPIRATOR¥PROTEC1_ON._ _V_RTEeaCI_ PARAOIS_INNIR_L
RIESRN0EL_RI0_ES,ELORUARI0OES_RAL_RELMANUALDEINST_RRRIONES.
SlEMPRERE0ERER_LLEVARLAPROTERRIONAPROPIAOAPARALAVlRT_¥
PARALARViASRESPIRATORIAR.a_AV_WrlSS_M=NT: ATITREPREVEN_F,
LIRELEGNIOE0'UTILIRMION,ILFANTTONJ0URSP0_T_ _EL'_aNIPE_ENTDE
P_0TECTIONOCUL_REIT RESPIRATOIREAPPROPRI_
_EWALTI_0UST•AL TOOLCO,.BALTIMORE.MO21Ze0U,S,A.
P0RSERVlCEINPORMA_ON,CALL_-B0_-DEWALT www,OEWALT_om
DWxxxxREO,,ROOAT,NOSAW
11/8" STROKE (29ram)
SER.
T0 REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
0EWALT INDUSTRIAL TOOL CO., BALTIMORE, MN 21286 U.S.A.
FOR S£RVlCE INFORMATION, CALL 1-800-t_D_WALT w_.O£WALT.com
_ADVI£_lr_[_eC_L_=PARADiSMJNUiRELRiESGODELESi0NES,EL
NRNANO_RERi_LEERELMA[_NALORINSTRNRRIONEO,•EMPREOE
DJ_BERNLLEVARLNPROTECRIONPRNPIADAPASAtA VISTA¥PARALAB
VlASRESPIRATOP3AS,_AVE_T_SSEMENT: AFINDEMINIMISER
LER•ROUES0ERL_RRNRER,L'UTILIOATEORRNITTONJOURSLIRELE
GUIDER'NTILIRAT_NN,ILFANTTONJNNRRPORTER_ _'•tNIPE•ENT DE
ROTECTION0CUL•REETRESPIRAT01REAPPROP•E,
EPECIFICACIONES
TensiOn de alimentaci0n
Potencia nominal:
Consumo de corriente:
Frecuencia de operaci0n:
DW303 DW303M DW304P DWE304 DWE305
120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_
725 W 1000 W 1150 W 1150 W 1350 W
6,5A 9,0A 10A 10A 12A
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
SOLAMENTE PARA PROPOSITO DE M_!!!XICO:
IMPORfADO POR: DEWAR INDUSTRIAL TOOL CO. S,A, DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANfA F[!.:.
CODIGO POSTAL :01210
DELEGACION AI...VAROOBREGON
MFIXICOD.R
TEL, (52) 555-326-7100
R,KC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte _"...... '
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECC_;_
en la secci6n amarilla. AM!,R!!!A
Other manuals for DW303
5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Saw manuals

DeWalt
DeWalt DW378 User manual

DeWalt
DeWalt DCS371 User manual

DeWalt
DeWalt DW008 User manual

DeWalt
DeWalt DW937 User manual

DeWalt
DeWalt DW328 User manual

DeWalt
DeWalt DW738 User manual

DeWalt
DeWalt D27111 User manual

DeWalt
DeWalt DHS780 User manual

DeWalt
DeWalt DW304 User manual

DeWalt
DeWalt DW700 User manual

DeWalt
DeWalt D28715 User manual

DeWalt
DeWalt DC413 User manual

DeWalt
DeWalt DCS374 User manual

DeWalt
DeWalt DWE300 User manual

DeWalt
DeWalt DWS771 User manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCS380 User manual

DeWalt
DeWalt DW304P User manual

DeWalt
DeWalt DW708 User manual

DeWalt
DeWalt DCS373P2 User manual

DeWalt
DeWalt DCS371N User manual