Digi DIGISTROKE User manual

STOPWATCHES / CHRONOMETRES
/CRONÓMETROS
3-ROW DISPLAY STOPWATCHES / CHRONOMETRES 3
LIGNES / CRONÓMETROS 3 LINEAS
DIGISTROKE
Stopwatch with base three stroke - frequency mode /
chronometer avec fréquence base 3 / Cronómetro con
frecuencia base 3
Features :
300 memories
Lap year display
Stopwatch
Auto start stopwatch
Memory indicator
Calendar and time display
Stroke / Frequency
measurement
Memory recall
Solar time stopwatch
Water resistance
Dimensions : 6.2 cm 8 cm
2 cm
Weight : 75 g
Caractéristiques :
300 mémoires
Calendrier
Chronométrage automatique
Chronomètre à heure solaire
Indicateur de capacité de
mémoire
Mode mémoire avec
mémorisation des temps de
courses
Fréquence base 3
Temps fractionnés
Résistant à l’eau
Dimensions : 6.2 cm 8 cm
2 cm
Poids : 75 g
Caracter sticas :
300 memorias
Calendario
Cronometraje automático
Cronómetro con hora solar
Indicador de capacidad de
memoria
Modo memoria con
memorización de los mejores
tiempos
Frecuencia base 3
Tiempos fraccionados
Resistante al agua
Dimensiones : 6.2 cm 8 cm
2 cm
Peso : 75 g

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
STOPWATCH DIGISTROKE
FEATURES :
300 memories
Lap year display
Stopwatch
Auto start stopwatch
Memory indicator
Calendar and time display
Stroke / Frequency measurement
Memory recall
Solar time stopwatch
Water resistant
Quick Reference Guide :
Stopwatch :
Press (S4) until the display indicator points to Stopwatch.
Standard measurement
- Press (S1) to startPress (S1) again to stopPress (S3) to reset. Accumulated Elapsed Time measurement.
- Press (S1) to startPress (S1) again to stopPress (S1) to restart--Press (S3) to stopPress (S2)
to reset. Lap/Split measurement
- Press (S1) to startPress (S3) record (Lap/split 1)Press (S3) record (Lap/Split 2)Press (S1) to stop
Press (S3) to reset.
Viewing records in each race
Press (S2) when the stopwatch is running or stop within each race.
Notes:
1. Memory indicator
When 290 (lap/split) of data have been used. « Full » at the left bottom corner will begin to flash. It indicates there are only 10 memories
left. When 300 (lap/split) of data have been used, « Full » will be displayed and a special sound will be heard. It indicates all memories
have been used up. When memories are used up, no more races can be recorded in memory.
2. Each race consumes some memories for start date and race information, taking more races will reduce the total number of lap/split that
can be recorded.
Auto Start Mode :
Hold (S3) for 2 seconds in Stopwatch mode.
Auto-Start Setting
Press (S3) to turn on the auto-start and minute digits will flash.
Press (S3) to repeatedly select (flashing) digits (Minute Hour).
Press (S1) to set the digits.
Press (S3) to accept the setting.
Notes :
1. Four short beeps and one long beep will be heard before the start time.
2. To turn off and exist the Auto Start Mode, press (S4).

Base three stroke/frequency mode :
- Measure the time required for three strokes can automatically calculate the number of stroke per minute.
- Press (S4) until the display indicator points to Base Three Stroke/ Frequency mode.
Base Three Stroke operation
- Press (S1) to startPress (S1) again to stopPress (S3) to reset.
Notes :
When measuring time is less than 1 second, or more than 18 seconds, « Err » will display.
Time mode :
- Press (S4) until the display indicator points to Time Mode.
Calendar and time setting
- Press (S3) Second digits flash
- Press (S3) again to select (flashing) digits (SecondMinuteHourYearMonthDay)
- Press (S1) to set the digits
- Press (S3) to accept the setting
Solar Time Mode :
Standard measurement
- Press (S1) to startPress (S1) to stopPress (S3) to reset.
Lap split measurement
- Press (S1) to startPress (S3) record (Lap/split 1)Press (S3) record (Lap/Split 2)Press (S1) to stopPress (S3)
to reset.
Viewing records in each race
- Continously press (S2) when the stopwatch is running or stop within each race.
Note :
Please read notes of stopwatch for more information about the memory indicator.
Recall mode :
Press (S2) in at Time Mode or Stopwatch Mode.
View lap/split of each race
- Continously press (S2) can view the lap/split in each race.
Select different race records
- Continously press (S3) can select different race records.
Clear Record :
Clear one race :
- Hold (S1) for 4 seconds in the race information display, 11 short beeps will hear to alert the delete of current record. One long beep
indicates the record is deleted successfully.
Clear all race :
- Hold (S1) for 8 seconds in the race information display, after the one race is deleted, 11 beep short beeps will hear again to alert the
delete of all record. A long beep indicates all the recors are deleted successfully.

Specification :
Items Range of measurement
Calendar 01-01-2000 to 31-12-2099
Solar time, Stopwatch and Auto Start Up to 9 :59’59’’99
Maximum number of race 101
Maximum number of lap/split 300
Base three stroke and frequency measurement From 1 second to 18 second
Battery :
- The miniature battery, which powers your watch, should last approximately 2 years.
- When the sreen become dim and cannot read the digits clearly, it is recommended to replace the battery to prevent any malfunction.
- For battery replacement, we recommended you contact an AUTHORIZED DEALER and request a CR2032 battery.
System Reset :
Press (S1), (S2), (S3) and (S4) together can reset the stopwatch.
THE WARRANTY DOES NOT COVER THE BATTERY.

Nombre de
temps
fractionné
Mode chronomètre
Temps total
Temps intermédiaire
Temps fractionné
FRANCAIS
MODE D’EMPLOI
CHRONOMETRE DIGISTROKE
Caractéristiques
-300 mémoires
-Chronométrage automatique
-Date et heure
-Indicateur de capacité de mémoire
-Mode mémoire avec mémorisation des temps de courses
-Fréquence 3 bases
-Chronomètre à heure solaire
-Temps fractionnés
-Résistant à l’eau
Récapitulatif
Chronomètre
Appuyer sur (S4) pour entrer dans le mode chronomètre
Chronométrage standard
1. Appuyer sur (S1) pour commencer
2. Appuyer sur (S1) de nouveau pour arrêter
3. Appuyer sur (S3) pour remettre à zéro. Possibilité
d’accumuler plusieurs temps.
4. Appuyer sur (S1) pour commencer
5. Appuyer (S1) de nouveau pour arrêter
6. Appuyer de nouveau sur (S1) pour recommencer
7. Appuyer sur (S3) pour arrêter
8. Appuyer sur (S2) pour remettre à zéro
Chronométrage fractionné
1. Appuyer sur (S1) pour commencer
2. Appuyer sur (S3) pour enregistrer (temps fractionné 1)
3. Appuyer sur (S3) pour enregistrer (temps fractionné 2)
4. Appuyer sur (S1) pour arrêter
5. Appuyer sur (S3) pour remettre à zéro
Meilleurs temps
Appuyer sur (S2) lorsque le chronomètre est lancé ou arrêter après chaque course
Indicateur de mémoire
Lorsque 290 temps auront été utilisés, « Full » clignotera dans le coin inférieur gauche de l’écran. Ceci vous indiquera qu’il ne
reste que 10 mémoires disponibles.
Lorsque 300 temps auront été utilisés, « Full » apparaîtra et une sonnerie retentira. Ceci vous indiquera que toutes les
mémoires ont été utilisées. Lorsque toutes les mémoires ont été utilisées, plus aucun temps ne peut être enregistré.
S1
S3
S2
S4
Chronomètre Fréquence 3
bases Heure
Chronométrage auto Heure solaire
S4 S4
S
1
S4Maintenir S3 S4 Lorsque l’heure
solaire est enclenchée

Mode Fréquence 3 bases
Battements par minute
Année
Mois & Jours
Heure
Mode Heure solaire
Chronométrage automatique
Dans le mode chronomètre, maintenir (S3) durant 2 secondes.
Mise en place du chronométrage automatique :
Appuyer sur (S3) pour enclencher le chronométrage automatique. La ligne des minutes clignote
Appuyer sur (S3) pour sélectionner les chiffres clignotant (minute, heure)
Appuyer sur (S1) pour confirmer les chiffres
Appuyer sur (S3) pour confirmer l’enregistrement
Notes : Une série de 4 bips courts et un bip long retentissent avant le lancement du chronomètre
Pour sortir du mode automatique appuyer sur (S4)
Fréquence 3 bases
-mesure le temps nécessaire pour 3 battements. Peut automatiquement calculer le nombre de battements par minute
-Appuyer sur (S4) jusqu'à ce que l’écran indique « 0_0». A ce moment précis, vous êtes dans le mode fréquence /
Stroke base 3.
Appuyer sur (S1) lors du 1
er
battement
Appuyer de nouveau sur (S1) lors du 3
ème
battement le chronomètre indique le
nombre de battements par minute. (cf. figure ci-dessous). Appuyer sur (S3) pour revenir à zéro
Notes : Lorsque le temps mesuré est inférieur à 1 seconde ou supérieur à 18 secondes, « Err » apparaît sur l’écran.
Réglage de l’heure
Appuyer sur (S4) jusqu’à ce que vous soyez dans le « Time mode »
Date et calendrier
1. Appuyer sur (S3). Les chiffres clignotent.
2. Appuyer sur (S3) de nouveau pour régler les différents chiffres (seconde, minute, heure, année, mois, jour)
3. Appuyer sur (S1) pour accepter les chiffres.
4. Appuyer sur (S3) pour accepter la programmation
Mode heure solaire
Mesure standard
1. Appuyer sur (S1) pour commencer
2. Appuyer sur (S1) pour arrêter
3. Appuyer sur (S3) pour revenir à
zéro
Mesure fractionnée
1. Appuyer sur (S1) pour commencer
2. Appuyer sur (S3) pour enregistrer (temps fractionné 1)
3. Appuyer sur (S3) pour enregistrer (temps fractionné 2)
4. Appuyer sur (S1) pour arrêter
5. Appuyer sur (S3) pour remettre à zéro
Aperçu des meilleurs temps pour chaque course
Appuyer sans interruption sur (S2) lorsque le chronomètre est en marche ou arrêté après chaque course
Note : Pour plus d’information sur l’indicateur de mémoires, veuillez vous reporter aux Notes du chronomètre.
Mode Mémoire
Appuyer sur (S2) lorsque que vous êtes dans le « time mode » ou dans le « mode chronomètre »
Voir les temps fractionnés de chaque course :
Indicateur On / Off
Heure
Chrono actuel
Mode chronométrage automatique
Mode Heure
Année
Mois & Jours
Heure

Appuyer sans interruption sur (S2) afin de voir les temps de chaque course
Sélection des différents temps :
Appuyer sans interruption sur (S3) pour sélectionner les temps des différentes courses
Suppression des meilleurs temps
Suppression d’un temps
Maintenir (S1) pendant 4 secondes lorsque vous êtes dans le « mode mémoire ». 11 bips retentissent pour prévenir de la
suppression du record actuel. 1 bip long vous informe que la suppression a bien été effectuée « all cleared »
Suppression de tous les temps
Maintenir (S1) pendant 8 secondes lorsque voue êtes dans le « mode mémoire ». Après que le premier record ait été effacé, 11
bips retentissent pour avertir de la suppression de tous les records. 1 bip long vous informe que la suppression a bien été
effectuée « all cleared »
Spécifications
Produit Appareil de mesure
Calendrier 01-01-2000 à 31-12-2099
Heure solaire, chronomètre et démarrage automatique Jusqu’à 9:59’ 59’’59
Nombre de courses maximum 101
Nombre temps fractionnés maximum 300
Fréquence base 3 D’1 à 18 secondes
Batterie
La batterie miniature a une durée de vie de 2 ans
Afin d’éviter tout disfonctionnement pensez à changer la batterie lorsque l’écran devient sombre et que les chiffres ne peuvent
plus être lu correctement.
Lors du remplacement de la batterie, nous vous recommandons de contacter un vendeur agrégé. Demandez une batterie
CR2032.
Suppression des données
Le chronomètre sera remis à zéro par simple pression simultanée des boutons (S1) (S2) (S3) (S4)
LA PILE N’EST PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE

ESPAÑOL
MODO DE EMPLEO
DIGISTROKE
Caracter sticas:
300 memorias
Cronometraje automático
Fecha y hora
Indicador de capacidad de memoria
Modo memoria con memorización de los tiempos
Frecuencia base 3
Cronómetro con hora solar
Tiempos fraccionados
Resistente al agua
Resumen
Cronómetro
Pulsar (S4) para entrar en el modo cronómetro
Cronometraje estándar
1. Pulsar (S1) para empezar
2. Pulsar (S1) de nuevo para parar
3. Pulsar (S3) para volver a cero.
Posibilidad de acumular varios tiempos.
4. Pulsar (S1) para empezar
5. Pulsar (S1) de nuevo para parar
6. Pulsar de nuevo (S1) para repetir
7. Pulsar (S3) para parar
8. Pulsar (S2) para volver a cero.
Cronometraje fraccionado
1. Pulsar (S1) para empezar
2. Pulsar (S3) para registrar (tiempo fraccionado 1)
3. Pulsar (S3) para registrar (tiempo fraccionado 2)
4. Pulsar (S1) para parar
5. Pulsar (S3) para volver à cero
Mejores tiempos
Pulsar (S2) cuando el cronómetro está poniendo en marcha o parado después cada carrera.
Cronómetro Frecuencia base 3 Hora
Cronometraje auto Hora solar
S4 S4
S
1
S4Mantener S3 S4 Cuando la hora
solar está poniendo en
marcha
Número de
tiempos
fraccionados
Modo cronómetro
Tiempo total
Tiempos intermediarios
Tiempos fraccionados

Modo Frecuencia base 3
Movimientos por minuto
Año
Meses & Días
Hora
Modo Hora solar
Indicador de memoria
Cuando 290 tiempos sean utilizados, « Full » parpadeará en el rincón inferior de izquierda de la pantalla. Esto indica que 10 memorias
quedan disponibles.
Cuando 300 tiempos sean utilizados, « Full » aparecerá y un timbre resonará. Esto indica que todas las memorias fueron utilizadas. Cuando
todas las memorias fueron utilizadas, ya no puede registrar ningún tiempo.
Cronometraje automático
En el modo cronómetro, mantener (S3) durante 2 segundos.
Funcionamiento del cronometraje automático:
1. Pulsar (S3) para poner en marcha el cronometraje automático. La línea de los minutos
parpadea
2. Pulsar (S3) para seleccionar las cifras que parpadean (minuto, hora)
3. Pulsar (S1) para confirmar las cifras
4. Pulsar (S3) para confirmar el registro
Notas: Una serie de 4 bips cortos y un bip longo sonan después del lanzamiento del cronómetro
Para salir del modo automático, pulsar (S4)
Frecuencia base 3
1. Calcula el tiempo necesario para 3 movimientos. Puede automáticamente calcular el número de movimientos por minuto
2. Pulsar (S4) hasta que la pantalla indica « 0_0». En este momento, Ud está en el modo frecuencia / Stroke base 3.
3. Pulsar (S1) al 1
ero
movimiento
Pulsar de nuevo (S1) al 3ro movimiento el cronómetro indica el número de movimientos por
minuto. (Cf. figura más abajo).
4. Pulsar (S3) para volver a cero.
Notas: Cuando el tiempo calculado es inferior a 1 segundo
o superior a 18 segundos, « Err » aparece sobre la pantalla.
Reglaje de la hora
Pulsar (S4) hasta que Ud está en el « Time mode »
Fecha y calendario
1. Pulsar (S3). Las cifras parpadean.
2. Pulsar (S3) de nuevo para arreglar las diferentes cifras (segundo, minuto, hora, año, mes, día)
3. Pulsar (S1) para confirmar las cifras.
4. Pulsar (S3) para aceptar la programación
Modo hora solar
Tiempo estándar
1. Pulsar (S1) para empezar
2. Pulsar (S1) para parar
3. Pulsar (S3) para volver a cero.
Tiempos fraccionados
1. Pulsar (S1) para empezar
2. pulsar (S3) para registrar (tiempo fraccionado 1)
3. pulsar (S3) para registrar (tiempo fraccionado 2)
4. Pulsar (S1) para parar
5. Pulsar (S3) para volver a cero.
Ojeada de los mejores tiempos para cada carrera
Pulsar sin interrupción (S2) cuando el cronómetro está poniendo en marcha o parado después de cada carrera.
Nota: Para más informaciones sobre el indicador de memorias, vuelve a llevar a las notas del cronómetro.
Modo Memoria
Pulsar (S2) cuando está en el « time mode » o en el « modo cronómetro »
Ver los tiempos fraccionados de cada carrera:
Pulsar sin interrupción (S2) para ver los tiempos de cada carrera
Selección de los diferentes tiempos:
Pulsar sin interrupción (S3) para seleccionar los tiempos de las diferentes carreras.
Supresión de los mejores tiempos
Supresión de un tiempo
Mantener (S1) durante 4 segundos cuando está en el « modo memoria ». 11 bips sonan para avisar de la supresión del récord actual. 1 bip
longo le informa que la supresión fue realizada bien « all cleared ».
Indicador On / Off
Hora
Crono actual
Modo cronometraje automático
Modo Hora
Año
Meses & días
Hora

Supresión de todos los tiempos
Mantener durante 8 segundos cuando está en el « modo memoria ». Cuando el primer record fue borrado, 11 bips sonan para avisar de la
supresión de todos los récordes. 1 bip longo le informa que la supresión fue realizada « all cleared ».
Especificaciones
Producto Aparato de medida
Calendario 01-01-2000 al 31-12-2099
Hora solar, cronómetro automático Hasta 9:59’ 59’’59
Número de carrera maximo 101
Número de tiempos fraccionados maximo 300
Frecuencia base 3 De 1 a 18 segundos
Batería
La batería miniatura tiene una duración de vida de 2 años.
Para evitar todos malfuncionamientos, pensar en cambiar la batería cuando la pantalla se vuelve oscura y cuando ya no se pueden leer las
cifras correctamente.
Para el cambio de la batería, le recomendamos contactar un vendedor agregado y pedir una batería CR2032.
Supresión de los datos
Para que el cronómetro se vuelva a cero, pulsar en un mismo tiempo los botones (S1) (S2) (S3) (S4)
LA BATERIA NO ESTA CUBIERTA POR LA GARANTIA.

Table of contents
Languages:
Other Digi Watch manuals