Dometic ROLLER Series User manual

ROLLERBLIND POWERED
Rollerblind
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Rollo
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Store
Instructions de montage et de service . . . .30
Estore
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44
Persiana
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tenda
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .72
Rolgordijnen
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Rullegardin
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 100
Rullgardin
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 113
Rullegardin
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 127
Rullakaihdin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ролеты
Инструкция по монтажу и эксплуатации 154
Rolety
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 169
Roleta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Roleta
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 197
Sötétítők
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 211
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
ROLLER COLLECTION
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 2 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Explanation of symbols
3
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Content
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1 Explanation of symbols
!
!
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 3 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Safety instructions Rollerblind Powered
4
A
I
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Faulty assembly or connection
• Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect
connection voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
• Do not operate the device if it is visibly damaged.
• If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified or compe-
tent person in order to prevent safety hazards.
• Inadequate repairs may cause serious hazards.
• Disconnect the blind from the power supply before carrying out any
maintenance.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 4 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Scope of delivery
5
• Blinds should be stowed before maneuvering to ensure no restriction
of the driver vision.
Suffocation hazard
• This device contains small parts. Keep it away from children.
• The packaging includes plastic bags. Keep them away from children.
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Risk of injury
• The device must only be installed, removed or repaired by qualified or
competent person using suitable fastening material.
• Take reasonable precaution when installing the blind and wear appro-
priate personal protective equipment.
•Only for boats and yachts: If the blind is in front of an open window,
then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots
or in a sea state of more than moderate, as this can cause damage to
the blind. Parts that come loose may injure persons in the vicinity.
ANOTICE!
Damage hazard
• Blinds should be stowed completely when boat or vehicle is under
way.
• Check that the voltage specification on the cable label is the same as
that of the power supply.
• Only use cables with a suitable cross-section.
• Use screws and plugs suitable for the wall construction to fix the blind.
• Ensure that you do not drill through the wall.
• Ensure that your hands are clean or wear suitable gloves to avoid
marking the fabric.
3Scopeofdelivery
See BR, MP or CA leaflets respectively:
Item in
fig. 1Quantity Description
1 1 Blind unit
2 2 Mounting brackets
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 5 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Accessories Rollerblind Powered
6
4Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
5 Intended use
The Rollerblind Powered is suitable for installation in yachts, boats, motor homes,
caravans or homes. The design and size of the blind are custom-made. The fabric of
the blinds is cut to the customer‘s specifications.
The blinds are designed for interior use only and should not be installed in bath-
rooms, wet rooms or other location with a high level of humidity.
I
6 Technical description
Blinds are available in three mounting types in different sizes:
•BR: Bracket mounted (available in sizes BR38, BR46 and BR55)
•MP: Mounting profile mounted (available in size MP38)
•CA: Cassette mounted (available in sizes C1, C2 and C3)
3 2 Bracket caps (except C3)
4 2 Screw covers (BR only)
5 2 Guide wire kit (GW only)
6 2 Side tracks (ST only)
Description Ref. no.
AP Remote control, 9 channels 9110004562
AP Receiver 9110005414
NOTE
The motors have a built-in, self resetting thermal cut-out for safety
reasons. Prolonged use or over loading the blind could trigger the
cut-out. If this happens allow the motor to cool for a few minutes.
Item in
fig. 1Quantity Description
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 6 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Installation
7
There are three different types of fabric restraints:
•FH: Free hanging
•GW: Guide wired (available as Dome (A), Flush Mount (B) and Extended (C), see
GW versions in fig. 1)
•ST: Side tracked (available with ST7, ST8, ST10 and ST11, see ST versions in
fig. 1)
The number on the product label indicating the blind type is located:
• For BR versions on the tube under the fabric
• For MP versions on the back of the mounting profile
• For CA versions on the back of the cassette
The blinds can be powered by 12 Vg, 24 Vgor 230 Vw.
The operating voltage requirement of the blind motor is specified on the label
attached to the cable.
The motor can be controlled using (see wiring diagram on DIAGRAMS leaflet):
•Manualswitches:fig.4
• AP Remote control (DC versions only): fig. 5
• Central control system: fig. 6
7 Installation
!
A
7.1 Notes on installation
Observe the following notes:
•Only for blinds with 230 Vw:
– All grounding connections must be securely connected. Damage to the wire
connections represent a potential safety or functionality concern and should
be checked by a qualified person before installation.
– Power to the blind must be via a double pole isolation device with a minimum
contact opening of 3.5 mm.
WARNING! Electrocution hazard
Disconnect the power supply before installation.
NOTICE! Risk of damage
Check the supply voltage for the blind (see cable label) and follow the
relevant section below.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 7 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Installation Rollerblind Powered
8
• Where electric supply failures are possible, an emergency backup power supply
should be installed because the powered blinds do not have a manual control
function.
• Control devices (e.g. switches) must be installed in visible locations.
• The routing of cables through walls or bulkheads must be protected and insu-
lated by appropriate bushing, grommets or cable conduits.
• Secure all cables to prevent any contact with moving parts.
• Do not connect two or more motors to one switch as serious damage will occur.
• Do not connect one motor to two switches as serious damage will occur.
• Ensure cables are not damaged during installation.
• Ensure that the correct power supply is used for the supplied blind:
–12Vg: Rated power 12 W
– 24 Vg: Rated power 19.2 W
– 230 Vw: Rated power 115 W
7.2 Notes on connecting to 12 V/24 Vg
Observe the following notes:
• Observe the cross section for cables:
– Motor cable: 0.5 mm2x0.5m
If the power supply unit is installed in a distance of more than 0.5 m, the cross
section must be adjusted to avoid a voltage drop of more than 3 %.
– Switch cable: 0.13 mm2x0.5m
• The motor control cable must be connected to a dry contact device. Any voltage
on the control wires will cause irreparable damage to the motor.
• If controlled using switches:
– Use a momentary, two independent (non interlocked), N/O + N/O single
pole switches.
– The operation of both up and down switches at same time will stop the
motor.
– Repeat action of switch stops the motor.
• If controlled using an automation system:
– Use a two single pole N/O dry contact relays.
– The operation of both relays stops the motor.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 8 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Installation
9
7.3 Notes on connecting to 230 Vw
Observe the following notes:
• All work on the electricity supply for the blind has to be carried out by a qualified
or competent person.
• The device shall be installed in accordance with national wiring regulations and
any other regulations in force, specific to the location of the installation, e. g.
marine application.
• Observe the cross section for cables:
– Motor cable: 4 core 0.5 mm2(max. tail length for marine applications),
800 mm, due to cable not being a LSF (Low Smoke and Fume) variant
– Switch cable: 4 core min. 1.5 mm2
– Infrastructure cable: Size is to be determined by a qualified electrician
• A ground connection to the housing of the switch is required to satisfy safety and
requirements of the Institution of Electrical Engineers (IEE).
7.4 Notes on connecting to AP Remote control
Refer to the AP Remote control manual for further instructions.
7.5 Fitting the blinds
A
➤Proceed as shown:
–BR leaflet:
BR 38/46: fig. 2to fig. 4
BR 55: fig. 5to fig. 7
–MP leaflet: fig. 2to fig. 3
–CA leaflet: fig. 2to fig. 3
➤Proceed as shown to remove the blinds:
–BR leaflet:
BR 38/46: fig. 8
BR 55: fig. 9
–MP leaflet: fig. 4
–CA leaflet: fig. 4
NOTICE! Risk of damage
Consider using two people to install the product if the blind is large or
the installation location is difficult to reach alone.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 9 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Installation Rollerblind Powered
10
7.6 Fitting the guide wire versions
➤Proceed as shown:
–BR leaflet: fig. 0to fig. c
–MP leaflet: fig. 5to fig. 9
–CA leaflet: fig. 5to fig. 0
➤Fix the hold down according the chosen option:
– Dome mounted hold down (A) (BR leaflet: fig. a, MP leaflet: fig. 7,
CA leaflet: fig. 7)
– Flush mounted hold down (B) (BR leaflet: fig. b, MP leaflet: fig. 8,
CA leaflet: fig. 8)
– Extended guide wire hold down (C) (BR leaflet: fig. c, MP leaflet: fig. 9,
CA leaflet: fig. 9)
7.7 Fitting the side track versions
➤Proceed as shown:
–BR leaflet: fig. dto fig. e
–MP leaflet: fig. 0to fig. a
–CA leaflet: fig. 0to fig. a
7.8 Electrical installation
Proceed as follows:
➤Check the voltage of the blind (see cable label).
➤Decide on the routing of the motor wire.
➤Choose a location for the control device.
➤Mount the control device at the chosen location.
➤Connect the blind according to the circuit diagrams for 12 Vg/24 Vgor
230 Vw(see DIAGRAMS leaflet).
Key to circuit diagrams (see DIAGRAMS leaflet)
Manual switch: fig. 4
Item Description
1 Fused power supply
(fuse rating: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg, 1 A for 230 Vw)
2 Switch
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 10 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Operation
11
AP Remote control: fig. 5
Central control system: fig. 6
7.9 Connecting to an AP Remote control (optional)
I
➤Refer to the AP Remote control manual for further instructions.
8Operation
!
3 Junction box (230 Vwonly)
4 Single pole double throw centre off switch SPDT-CO (230 Vwonly)
Item Description
1 Fused power supply
(fuse rating: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg)
2 AP Receiver
Item Description
1 Fused power supply
(fuse rating: 2 A for 12 Vg, 1 A for 24 Vg, 1 A for 230 Vw)
2 Central control system (Single pole double throw centre off switch)
3 Central control system (AC motor controller)
4 Central control system communication bus
NOTE
The button for setting up the remote control is located as shown:
•BR leaflet: fig. f
•MP leaflet: fig. b
•CA leaflet: fig. b
CAUTION! Risk of injury
Only for boats and yachts: If the blind is in front of an open window,
then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or
in a sea state of more than moderate, as this can cause damage to the
blind. Parts that come loose may injure persons in the vicinity.
Item Description
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 11 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Cleaning and maintenance Rollerblind Powered
12
I
Observe the following notes:
• Each blind can be stopped in any position.
• When operating the blind withan automation system, operation depends on the
programming of the controls.
• The blind is set up in the factory to automatically stop:
– When the blind is fully deployed
– When the blind is fully stowed
9 Cleaning and maintenance
A
I
Removing dust
➤Dust the blind regularly with a dust rag, dust glove or a vacuum cleaner with a
brush attachment. Blow excess dust off of your fabric using a can of compressed
air or a hair dryer on a cool setting.
➤Fully deploy the blind to clean the fabric.
➤Fully stow the blind to clean around side tracks or guide wires.
NOTE
The motors have thermal cut-out devices built-in in order to prevent the
motors over-heating for safety reasons. Prolonged, repeated use or
overloading the blind could trigger the cut-out. If this happens allow the
motor to cool for a few minutes.
NOTICE! Risk of damage
• Do not grease, oil or lubricate the blind. Lubricants will damage the
fabric.
• Be careful not to crease the fabric when using the brush attachment
of a vacuum cleaner.
• Rubbing can damage the fabrics.
• Spot-cleaning may result in cleaner areas than the surrounding.
• Do not soak the blinds.
• The manufacturer recommends testing any cleaning agents on a
hidden area of the blind first.
NOTE Cleaning by professional cleaning personnel
The manufacturer cannot be held liable for improper cleaning methods
or agents used by professional cleaning personnel. In this case, the
responsibility lies with the cleaning company.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 12 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Troubleshooting
13
Spot cleaning
➤Spot-clean with a soft white cloth, moistened with warm water. Add a mild deter-
gent if needed (non-abrasive and with no additives).
➤Blot gently to avoid creasing or damaging the fabric. Always leave the blind
deployed to dry thoroughly.
Cleaning windows
➤Always ensure the blinds are fully stowed before cleaning windows. This will
prevent spoiling the blind fabric by splatter or sprays of water or detergent.
10 Troubleshooting
Fault Solution
Guide wire tension too low ➤See chapter “Fitting the guide wire ver-
sions” on page 10.
Guide wire too short ➤Order replacement guide wire, see
spares leaflet at dometic.com.
Guide wire broken ➤Order replacement guide wire, see
spares leaflet at dometic.com.
Motor not working ➤Check if wiring for voltage to the motor is
correct.
➤If power supply is checked and the motor
is still faulty contact your distributor.
➤Ifusing the AP Remotecontrol refer to the
AP Remote control manual.
Guide wire or side track blind not running
smoothly
➤Check restraint positions and recess
dimensions.
Side track not vertical ➤Check if the side tracks are fitted perpen-
dicular to the roller and parallel to each
other.
Fabric rolls off sides of ends of roller ➤Check if the guide wires or side tracks are
perpendicular to the roller and that the
roller is horizontal.
Blind stops in wrong position ➤Refer to manual of your control device
(e.g. AP Remote control).
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 13 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Warranty Rollerblind Powered
14
11 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country or your retailer. You can find your authorised
customer service centre at dometic.com.
For repair and warranty processing, please include the following information when
you return the product:
• The number on the product label located for BR versions on the tube under the
fabric, for MP versions on the back of the mounting profile and for CA versions on
the back of the cassette.
• A reason for the claim or description of the fault.
If it is not possible to return the product, please provide photographs or video
identifying the defect.
12 Disposal
➤If possible, dispose of the packaging material in the appropriate recycling
container.
➤If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or
specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
Different blinds running at different speeds ➤Refer to manual of your control device
(e.g. AP Remote control).
Blind does not work ➤Check the power supply to the blind.
Prolonged or repeated use can activate the
built-in thermal cut-out.
➤Leave the motor to cool for 20 min and
try again.
If using an AP Remote control:
➤Refer to the AP Remote control manual.
Fault Solution
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 14 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

EN
Rollerblind Powered Technical data
15
13 Technical data
ROLLERBLIND POWERED
Dimensions L x W x H: see DIAGRAMS leaflet fig. 1to fig. 3
12 V motor 24 V motor 230 V motor
Input voltage: 12 Vg24 Vg220 Vw
Voltage: 11.4 Vgto
12.6 Vg
22.8 Vgto
25.2 Vg
198 Vwto
242 Vw
Current: max. 1 A max. 0.8 A 0.522 A
Fuse rating: 2 A 1 A 1 A
Power: max. 12 W max. 19.2 W max. 115 W
Rated torque: 1.6 Nm 10 Nm
Rated speed: 26 rpm 16 rpm
Insulation class: – Class 1
Protection class: IP44
Environmental temperature: – 20 °C to +70 °C
Control options: switched, remote control (433 MHz)
or automation system
switched or auto-
mation system
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 15 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

DE
Erläuterung der Symbole Rollerblind Powered
16
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Erläuterung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Erläuterung der Symbole
!
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 16 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

DE
Rollerblind Powered Sicherheitshinweise
17
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit
!WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes
Fachpersonal ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren ent-
stehen.
• Trennen Sie das Rollo von der Stromversorgung, bevor Sie mit der
Durchführung von Wartungsarbeiten beginnen.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn
diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 17 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

DE
Sicherheitshinweise Rollerblind Powered
18
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder durchgeführt werden.
• Fahren Sie das Rollo vor der Fahrt ein, um sicherzustellen, dass die
Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt ist.
Erstickungsgefahr
• Das Gerät enthält Kleinteile. Von Kindern fernhalten.
• Die Verpackung enthält Kunststofftüten. Von Kindern fernhalten.
!VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer
oder mittelschwerer Verletzung führen.
Verletzungsgefahr
• Der Ein- und Ausbau oder eine Reparatur darf nur durch eine qualifi-
zierte Person bzw. Fachpersonal mit geeignetem Befestigungsmate-
rial vorgenommen werden.
• Die Montage des Rollos ist mit gebührender Sorgfalt und mit geeigne-
ter Schutzausrüstung durchzuführen.
•Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo vor einem geöff-
neten Fenster befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von über
10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingefahren wer-
den, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann. Sich lösende
Teile können Personen in der Umgebung verletzen.
AACHTUNG!
Beschädigungsgefahr
• Bei fahrenden Booten und Fahrzeugen sollten Rollos stets vollständig
eingefahren sein.
• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild des
Kabels mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Verwenden Sie nur Kabel mit passendem Leitungsquerschnitt.
• Verwenden Sie zur Befestigung des Rollos ausschließlich Schrauben
und Dübel, die für die Wandkonstruktion geeignet sind.
• Achten Sie darauf, nicht die Wand zu durchbohren.
• Reinigen Sie vor den Arbeiten die Hände oder tragen Sie geeignete
Handschuhe, um Flecken auf dem Tuch zu vermeiden.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 18 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

DE
Rollerblind Powered Lieferumfang
19
3 Lieferumfang
Siehe Faltblatt BR, MP bzw. CA:
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das motorbetriebene Rollo Rollerblind Powered eignet sich für den Einbau in
Yachten, Booten, Reisemobilen, Wohnwagen oder Häusern und Wohnungen.
Die Bauform und die Größe des Rollos sind kundenspezifisch angepasst.
Das Material des Rollos ist entsprechend den Kundenvorgaben zugeschnitten.
Die Rollos sind ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen und
dürfen nicht in Bädern, Nassräumen oder sonstigen Räumen mit hoher Luftfeuchte
installiert werden.
I
Position in
Abb. 1Anzahl Bezeichnung
1 1 Rolloeinheit
2 2 Montagehalterungen
3 2 Halterungskappen (außer C3)
4 2 Schraubenabdeckungen (nur BR)
5 2 Führungssdrähtesatz (nur GW)
6 2 Seitenschienen (nur ST)
Bezeichnung Art.-Nr.
AP Remote Fernbedienung, 9 Kanäle 9110004562
AP-Empfänger 9110005414
HINWEIS
Die Motoren verfügen aus Sicherheitsgründen über eine integrierte
selbstrückstellende thermische Sicherung. Bei längerer Ansteuerung
oder Überlastung des Rollos kann die Sicherung auslösen. Lassen Sie in
diesem Fall den Motor einige Minuten abkühlen.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 19 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09

DE
Technische Beschreibung Rollerblind Powered
20
6 Technische Beschreibung
Rollos sind mit drei Montagearten in verschiedenen Größen erhältlich:
•BR: Montage mit Halterung (verfügbar in den Größen BR38, BR46 und BR55)
•MP: Montage mit Montageprofil (verfügbar in der Größe MP38)
•CA: Kassettenmontage (verfügbar in den Größen C1, C2 und C3)
Es sind drei verschiedene Arten von Tucharretierungen erhältlich:
•FH: Freihängend
•GW: Mit Führungsdraht(verfügbar in denAusführungen „Dome“ (kuppelförmig)
(A), „Flush Mount“ (flächenbündig) (B) und „Extended“ (verlängert) (C), siehe
GW-Ausführungen in Abb. 1)
•ST: Mit Seitenschiene (verfügbar mit ST7, ST8, ST10 und ST11,
siehe ST-Ausführungen in Abb. 1)
Sie finden das Typenschild mit der Nummer des Rollotyps wie folgt:
• Bei BR-Ausführungen an dem Rohr unter dem Tuch
• Bei MP-Ausführungen auf der Rückseite des Montageprofils
• Bei CA-Ausführungen auf der Rückseite der Kassette
Die Rollos können mit 12 Vg, 24 Vgoder 230 Vwbetrieben werden.
Die erforderliche Betriebsspannung des Rollomotors ist auf dem Etikett am Kabel
angegeben.
Der Motor kann wie folgt gesteuert werden (siehe Schaltschema in Faltblatt
„DIAGRAMS“):
• Manuelle Schalter: Abb. 4
• AP Remote Fernbedienung (nur mit Gleichstrom betriebene Ausführungen):
Abb. 5
• Zentrales Steuersystem: Abb. 6
7Montage
!WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Unterbrechen Sie vor dem Einbau die Stromzufuhr.
RollerblindPowered_IOM_EMEA16.book Seite 20 Donnerstag, 21. November 2019 9:37 09
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dometic Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America
Furniture of America CM6555C Assembly instructions

CASARIA
CASARIA Deuba 102096 instructions

fantastic furniture
fantastic furniture Willow MK2 manual

Canvas
Canvas BAFFIN 088-2273-0 Assembly instructions

Next
Next HARPER T34597 Assembly instructions

Serene Furnishings
Serene Furnishings Jemima Assembly instructions