DOMPEL CADEIRA NOMAD User manual

PT - Manual de instrução
EN - Instruction manual
ES - Manual de instrucción
CADEIRA NOMAD
SEMI MONTADA

PT: Versões
EN: Versions
ES: Versiones
PT – Os componentes podem ser vendidos individualmente.
EN – Components can be sold individually.
ES – Los componentes pueden ser vendidos individualmente.
Componentes / Components / Componentes
A
E G
B
F
D
C
PT - CADEIRA NOMAD
EN - NOMAD STYLING CHAIR
ES - SILLA NOMAD
PT - Conjunto assento (completo com braços, base
e hidráulico) (x 01)
EN - Seat set (complete with arms, base and
hydraulic) (x 01)
ES - Conjunto de asiento (completo con brazos,
base e hidráulico) (x 01)
PT - Apoio de pés (x 01)
EN - Footrest (x 01)
ES - Apoyo de pies (x 01)
encosto (M6 x 30-AB) - pré-
respaldo (M6 x 30-AB) - pre-
establecido en el respaldo
encosto (M6 x 35-SX) - pré-
respaldo (M6 x 35-SX) - pre-
PT - Capa (plástica) de acabamento
do suporte encosto (x 01)
EN - Cover (plastic) for the backrest
ES - Funda (plástica) para el acaba-
do del soporte del respaldo (x 01)
apoio de cabeça) (x 01)
EN - Backrest (headrest adjustment support
included) (x 01)
ES - Respaldo (soporte de ajuste apoyo de cabeza
incluido) (x 01)
PT - Apoio de cabeça (x 01)
EN - Headrest (x 01)
ES - Apoyo de cabeza (x 01)

1
3
5
2
4
PORTUGUÊS
IMPORTANTE
plásticas ou o estofamento.
-
sembalar o produto, man-
tenha o material de emba-
crianças.
-
-
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
Imagens meramente ilustrativas.
Monte o apoio pés (C) na parte inferior do
de boca 10.
Encaixe manualmente o apoio de cabeça (D) no
suporte do encosto (B).
encosto utilizando a alavanca lateral.
Encaixe manualmente a capa (plástica) de
acabamento (F) no suporte encosto do assento
(A). Observe o perfeito alinhamento dos furos
da capa com os furos do suporte.
IMPORTANTE: Verique o perfeito alinhamento
horizontal do encosto em relação ao assento antes de xar os parafusos denitivamente (aperto nal).

1
3
5
2
4
IMPORTANT
upholstery.
Avoid accidents. After
all the pack material out of
To easily clean it, use a solution of warm water with a neutral soap and then wipe dry carefully. If chemical products
INSTALLATION AND ASSEMBLY
ENGLISH
Merely illustrative images.
Assemble the footrest (C) on the lower part of
support (B).
Manually recline the mobile backrest support
the seat back support (A). Observe the perfect
holes.
-
IMPORTANT: Check the perfect horizontal alignment of
the backrest in relation to the seat before denitively xing the screws (nal tightening).

ESPAÑOL
ser ventilado, que no permita la incidencia directa de rayos solares y
que esté lejos de fuentes de calor (cocinas, hornos, etc) y productos
Evite accidentes. Después
desempacar el producto,
embalaje fuera del alcance
caso de que los productos químicos alcancen el tapizado, limpiar lo más pronto posible, evitando que los productos
metálicos cromados pueden ser limpiados con una franela suave y seca, pudiendo ser utilizada cera automotriz a
-
INTALACIÓN Y MONTAJE
1
3
5
2
4
Imágenes meramente ilustrativas.
Los productos pueden sufrir cambios en sus componentes sin previo aviso. Dudas, contacte a Dompel.
IMPORTANTE
Nunca arrastre el producto, si es necesario, solicite ayuda a otra persona para mover el producto del
plásticas o el tapizado.
Monte el apoyo de pies (C) en la parte inferior del
Encaje manualmente el apoyo de cabezas (D)
en el soporte del respaldo (B).
respaldo usando la manilla lateral.
Encaje manualmente la funda de acabado (de
plástico) (F) en el respaldo del asiento (A).
IMPORTANTE: Verique perfecta alineación
horizontal del respaldo en relación al asiento antes de jar denitivamente los tornillos (apriete nal).

WWW.DOMPEL.COM
GARANTIA NO BRASIL
totalizando 180 dias a partir da data da compra.
TERMO DE GARANTIA
deverá entrar em contato com a loja onde o produto foi adquirido, acompanhado do produto e da nota
PERDA DE GARANTIA
- Tiver ocorrido uso inadequado ou mau uso do produto, descuido, ou ainda, o produto tiver sofrido alte-
EN – GUARANTEE
You should consult the place of acquisition for warranty.
ES - GARANTÍA
Informações Técnicas • Technical Information • Informaciones Técnias
Capacity (all versions)
Capacidad (todas las versiones)
Altura máxima (base redonda)
Altura máxima (base redonda)
Altura máxima (base quadrada)
Altura máxima (base cuadrada)
119 cm /
3.576 ft
Altura mínima (base redonda)
Altura mínima (base redonda)
Altura mínima (base quadrada)
Altura mínima (base cuadrada)
101,50 cm /
3,330 ft
103,5 cm /
3.395 ft
(base redonda)
(round base)
Altura máxima del suelo al asiento
(base redonda)
(base redonda)
(round base)
Altura mínima del suelo al asiento
(base redonda)
(base quadrada)
(square base)
Altura máxima del suelo al asiento
(base cuadrada)
(base quadrada)
(square base)
Altura máxima del suelo al asiento
(base cuadrada)
75,00 cm /
1,607 ft
61,00 cm /
Peso líquido (base redonda)
Peso neto (base redonda)
Peso líquido (base quadrada)
Peso neto (base cuadrada)
105,00 cm /
88,5 cm /
30°
Medidas caixa
Carton measures
Medidas caja
Volumen total del embalaje
0,196 m³ /
Comprimento máximo (base redonda)
Ancho (base cuadrada/redonda)
78,00 cm /
Comprimento minimo (base redonda)
Comprimento máximo (base quadrada)
Comprimento mínimo (base quadrada)
137,50 cm /
3.756 ft
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DOMPEL Indoor Furnishing manuals

DOMPEL
DOMPEL ANDES TABLE User manual

DOMPEL
DOMPEL VEGAS POKER TROLLEY User manual

DOMPEL
DOMPEL JUNIOR User manual

DOMPEL
DOMPEL TROLLEY VEGAS User manual

DOMPEL
DOMPEL CADEIRA PRIMMA User manual

DOMPEL
DOMPEL CADEIRA TEXAS User manual

DOMPEL
DOMPEL Smaltbell Lotus 4 User manual

DOMPEL
DOMPEL PARIS MANICURE STOOL User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Edsbyn
Edsbyn Ease sofa dual Assembly instruction

Coaster
Coaster 182632 Assembly instructions

Bouclair
Bouclair 9400970 Assembly instructions

Forte
Forte Attrus ATRS70 Assembling Instruction

Ballard Designs
Ballard Designs Tumlin SR075 Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Gianna SFV2530A quick start guide