DOMPEL CADEIRA TEXAS User manual

CADEIRA TEXAS /
TEXAS WOOD
PT - Manual de instrução
EN - Instruction manual
ES - Manual de instrucción
Capacidade / Capacity / Capacidad 150 kg / 330.69 lb
Altura Máxima / Maximum Height / Altura Máxima 113 cm / 3.71 ft
Altura Mínima / Minimum Height / Altura Mínima 99,5 cm / 3.26 ft
Largura / Width / Ancho 70 cm / 2.30 ft
Profundidade Texas Wood / Depth Texas Wood / Profundidad Texas
Wood
88 cm / 2.89 ft
Profundidade Texas / Depth Texas / Profundidad Texas
102 cm / 3.35 ft
Peso Líquido / Net Weight / Peso Neto 27,18 kg / 59.92 lb
Angulo reclínio (regulável) / Reclining angle (adjstable) /
Ángulo reclíneo (ajustable) 30°
Medidas caixa montado / Assembled Carton Measures /
Medidas Caja Montado
C: 71 x L: 64 x A: 87 cm
L: 2.33 x W: 2.1 x H: 2.85 ft
Volume Total Embalagem / Package Total CBM /
Volumen total embalaje 0,395 m³ / 13.95 ft³
Informações técnicas / Technical
informations / Informaciones técnicas
ESPAÑOL
IMÁGENES MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Los productos pueden sufrir cambios en sus componentes sin previo aviso. Dudas, contacte
a Dompel.
LOCAL DE INSTALACIÓN
SEGURIDAD
Instale su producto Dompel en un lugar nivelado y sin rañuras o enmiendas, evitando el
movimiento de balance y vibración. El local debe ser ventilado, que no permita la incidência
directa de rayos solares y que esté lejos de fuentes de calor (cocinas, hornos, etc) y
Evite accidentes. Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje
lejos de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice espátulas metálicas, cepillos y agentes de limpieza como alcohol, acetona,
queroseno, gasolina, agua sanitaria, thinner, solventes, varsol, ácidos, vinagres u otros
productos químicos o abrasivos no recomendados en este manual. Para limpiar fácilmente,
utilizar una solución de agua tibia con jabón neutro y luego secar cuidadosamente. En
caso de que los productos químicos alcancen el tapizado limpiar lo más pronto posible,
evitando que los productos se manchen o se resequen en el tejido. Las partes plásticas
no se pueden lavar con agua hirviendo. Los componentes metálicos cromados pueden ser
limpiados con una franela suave y seca, pudiendo se utilizar cera automotriz a base de
silicona para aumentar el brillo y la durabilidad, en este caso efectúe la tarea siguiendo las
instrucciones del fabricante de la cera. Haga una limpieza periódica en su equipo, el polvo
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Retire todos los componentes del embalaje y siga los siguientes pasos:
WWW.DOMPEL.COM
1
1 - Monte el conjunto de respaldo (B) en
el conjunto asiento (A). Fije los 04 tornillos
(M6 x 30-AB) (E) utilizando la llave Allen
(4 MM).
2
2 - Monte el apoyo de pies (C) en la parte
inferior del conjunto asiento (A). Fije los
04 tornillos (M6 x 40-SX) (E) utilizando
llave hexagonal (M10). Los tornillos
3
3 - Encaje manualmente el soporte de
cabeza (D) en el soporte de regulación
del respaldo (B).
Hay 2 opciones de
apoyo de pies (C) para
la silla Texas, según las
siguientes imágenes:
IMPORTANTE
Texas Texas Wood
ES - GARANTÍA
Para garantía, consulte el sitio de adquisición del producto.
EN - GUARANTEE
You should consult the place of acquisition for warranty.
TERMO DE GARANTIA
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra no
reparo de defeitos devidamente constatados pelo fabricante como sendo de fabricação.
Caso o produto apresente algum defeito no funcionamento dentro do prazo de garantia, o
consumidor deverá entrar em contato com a loja onde o produto foi adquirido, acompanhado
A Dompel não se responsabiliza por danos no produto caso não sejam observados os
cuidados na utilização e correta montagem mencionados neste manual.
GARANTIA NO BRASIL
O prazo de garantia legal, segundo o Código de Defesa do Consumidor, nos termos do artigo
26.II da lei 8.078/90, estabelece 90 dias para reclamação de falhas no funcionamento do
prazo estabelecido, totalizando 180 dias a partir da data da compra.
PERDA DE GARANTIA
• Passado o tempo de garantia de 6 meses;
• Na utilização do produto, não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no manual de instruções;
• Tiver ocorrido uso inadequado ou mau uso do produto, descuido, ou ainda, o produto
realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas à Dompel;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série.

CADEIRA TEXAS / TEXAS WOOD
TEXAS / TEXAS WOOD STYLING CHAIR
SILLÓN TEXAS / TEXAS WOOD
Caixa / Carton / Caja (01)
B
CD E
PT: Versões
EN: Versions
ES: Versiónes
PORTUGUÊS ENGLISH
COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTES
PT – Descrição dos itens dentro de cada caixa.
EN – Descriptions of the items in each carton.
ES – Descripción de los elementos en cada caja.
PT: Os componentes podem ser vendidos individualmente.
EN: Components can be sold individually.
ES: Los componentes pueden ser vendidos individualmente.
PT – Apoio de pés (x 01)
EN – Footrest (x 01)
ES – Apoyo de pies (x 01)
PT – Apoio de cabeça (x 01)
EN – Headrest (x 01)
ES – Soporte de cabeza
(x 01)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
40 - SX) (x 04)
EN – Fasten Screws (M6
x 30-AB) (x 04) / Fasten
Screws (M6 x 40 - SX) (x 04)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
- SX) (x 04)
MERELY ILLUSTRATIVE IMAGES.
Products may suffer changes in its components without prior warning. If any questions,
contact Dompel.
IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Os produtos podem sofrer alterações em seus componentes sem aviso prévio. Em caso de
dúvidas, contate a Dompel.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
SEGURANÇA
Instale seu produto Dompel em um lugar nivelado e sem ranhuras ou emendas, evitando
o movimento de balanço e vibração. O local deve ser arejado, que não permita a incidência
direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc) e produtos
Evite acidentes. Após desembalar o produto, mantenha o material de embalagem fora do alcance
de crianças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize espátulas metálicas, escovas e agentes de limpeza como álcool, acetona, querosene,
gasolina, água sanitária, tíner, solventes, varsol, vinagres ou outros produtos químicos ou
abrasivos como lixas ou escovas de aço não recomendados neste manual. Para limpar facilmente,
utilize uma solução de água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente. Em caso
de produtos químicos atingirem o estofamento, limpar o mais breve possível, evitando que os
produtos manchem ou ressequem o tecido. As partes plásticas não podem ser lavadas com água
podendo ser utilizada cera automotiva a base de silicone para aumentar o brilho e a durabilidade,
neste caso efetue a tarefa seguindo as instruções do fabricante da cera. Efetue uma limpeza
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
Retire todos os componentes da embalagem e siga os seguintes passos:
A
INSTALLATION AND ASSEMBLY
Remove all the components from the package and follow the steps below.
Install your Dompel product in a level place with no grooves or splices, preventing rocking
and vibration. The location must be airy and it must not allow straight sunlight and it must be
product outdoors.
Avoid accidents. After unpacking the product, keep all the packing material far way from
kids.
Do not use metal spatulas, brushes and cleaning agents such as alcohol, acetone,
kerosene, gasoline, bleach, thinner, solvents, acids, vinegar or other chemicals or
abrasives not recommended in this manual. To clean it easily, it is recommended to use
a solution with warm water and neutral soap and after dry carefully. In case of chemicals
reaching the upholstery, clean as soon as possible, preventing products from staining or
drying fabric. Plastic parts can’t be washed with boiling water. The chrome-plated metal
components can be cleaned with a soft, dry cloth, and silicone-based automotive wax can
be used to increase gloss and durability, in which case perform the task following the wax
manufacturer’s instructions. Do periodical cleaning on your equipment, accumulated dust
can affect the beauty of the product.
LOCATION OF INSTALLATION
CLEANING AND MAINTENANCE
SECURITY
1
1 - Monte o conjunto encosto (B) no conjunto
assento (A). Fixe os 04 parafusos (M6 x 30-
AB) (E) utilizando chave Allen (4 MM).
2
2 - Monte o apoio pés (C) na parte inferior do
conjunto assento (A). Fixe os 04 parafusos
(M6 x 40-SX) (E) utilizando chave sextavada
assento.
1
1 - Assemble the backrest set (B) to the
seat set (A). Fasten the 04 screws (M6 x
30-AB) (E) using an Allen key (4 mm).
2
2 - Assemble the footrest (C) on the
bottom of the seat set (A). Fasten the 04
screws (M6 x 40-SX) (E) using a hexagon
wrench (M10) the screws will be pre-
fastened to the seat.
3
3 - Encaixe manualmente o apoio de cabeça
(D) no suporte de regulagem do encosto (B).
3
3 - Manually attach the headrest (D) to the
backrest adjustment support (B).
Há 02 opções de apoio
de pés (C) para a cadeira
Texas conforme imagens
ao lado:
IMPORTANTE
There are 02 footrest
options (C) for the Texas
chair as shown:
IMPORTANT
Texas Texas
Texas Wood Texas Wood
PT – Conjunto assento (incluso base,
hidráulico e sistema de reclínio) (x 01).
EN – Seat Set (including footrest, oil pump
and reclining system) (x 01).
ES – Conjunto Asiento (incluyendo base,
pistón hidráulico y sistema de reclíneo) (x 01).
PT – Conjunto encosto (incluso suporte
regulagem apoio de cabeça) (x 01).
EN – Backrest set (including headrest
adjustment support) (x 01).
ES – Conjunto Respaldo (incluyendo soporte
de regulación de soporte de cabeza) (x 01).

CADEIRA TEXAS / TEXAS WOOD
TEXAS / TEXAS WOOD STYLING CHAIR
SILLÓN TEXAS / TEXAS WOOD
Caixa / Carton / Caja (01)
B
CD E
PT: Versões
EN: Versions
ES: Versiónes
PORTUGUÊS ENGLISH
COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTES
PT – Descrição dos itens dentro de cada caixa.
EN – Descriptions of the items in each carton.
ES – Descripción de los elementos en cada caja.
PT: Os componentes podem ser vendidos individualmente.
EN: Components can be sold individually.
ES: Los componentes pueden ser vendidos individualmente.
PT – Apoio de pés (x 01)
EN – Footrest (x 01)
ES – Apoyo de pies (x 01)
PT – Apoio de cabeça (x 01)
EN – Headrest (x 01)
ES – Soporte de cabeza
(x 01)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
40 - SX) (x 04)
EN – Fasten Screws (M6
x 30-AB) (x 04) / Fasten
Screws (M6 x 40 - SX) (x 04)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
- SX) (x 04)
MERELY ILLUSTRATIVE IMAGES.
Products may suffer changes in its components without prior warning. If any questions,
contact Dompel.
IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Os produtos podem sofrer alterações em seus componentes sem aviso prévio. Em caso de
dúvidas, contate a Dompel.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
SEGURANÇA
Instale seu produto Dompel em um lugar nivelado e sem ranhuras ou emendas, evitando
o movimento de balanço e vibração. O local deve ser arejado, que não permita a incidência
direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc) e produtos
Evite acidentes. Após desembalar o produto, mantenha o material de embalagem fora do alcance
de crianças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize espátulas metálicas, escovas e agentes de limpeza como álcool, acetona, querosene,
gasolina, água sanitária, tíner, solventes, varsol, vinagres ou outros produtos químicos ou
abrasivos como lixas ou escovas de aço não recomendados neste manual. Para limpar facilmente,
utilize uma solução de água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente. Em caso
de produtos químicos atingirem o estofamento, limpar o mais breve possível, evitando que os
produtos manchem ou ressequem o tecido. As partes plásticas não podem ser lavadas com água
podendo ser utilizada cera automotiva a base de silicone para aumentar o brilho e a durabilidade,
neste caso efetue a tarefa seguindo as instruções do fabricante da cera. Efetue uma limpeza
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
Retire todos os componentes da embalagem e siga os seguintes passos:
A
INSTALLATION AND ASSEMBLY
Remove all the components from the package and follow the steps below.
Install your Dompel product in a level place with no grooves or splices, preventing rocking
and vibration. The location must be airy and it must not allow straight sunlight and it must be
product outdoors.
Avoid accidents. After unpacking the product, keep all the packing material far way from
kids.
Do not use metal spatulas, brushes and cleaning agents such as alcohol, acetone,
kerosene, gasoline, bleach, thinner, solvents, acids, vinegar or other chemicals or
abrasives not recommended in this manual. To clean it easily, it is recommended to use
a solution with warm water and neutral soap and after dry carefully. In case of chemicals
reaching the upholstery, clean as soon as possible, preventing products from staining or
drying fabric. Plastic parts can’t be washed with boiling water. The chrome-plated metal
components can be cleaned with a soft, dry cloth, and silicone-based automotive wax can
be used to increase gloss and durability, in which case perform the task following the wax
manufacturer’s instructions. Do periodical cleaning on your equipment, accumulated dust
can affect the beauty of the product.
LOCATION OF INSTALLATION
CLEANING AND MAINTENANCE
SECURITY
1
1 - Monte o conjunto encosto (B) no conjunto
assento (A). Fixe os 04 parafusos (M6 x 30-
AB) (E) utilizando chave Allen (4 MM).
2
2 - Monte o apoio pés (C) na parte inferior do
conjunto assento (A). Fixe os 04 parafusos
(M6 x 40-SX) (E) utilizando chave sextavada
assento.
1
1 - Assemble the backrest set (B) to the
seat set (A). Fasten the 04 screws (M6 x
30-AB) (E) using an Allen key (4 mm).
2
2 - Assemble the footrest (C) on the
bottom of the seat set (A). Fasten the 04
screws (M6 x 40-SX) (E) using a hexagon
wrench (M10) the screws will be pre-
fastened to the seat.
3
3 - Encaixe manualmente o apoio de cabeça
(D) no suporte de regulagem do encosto (B).
3
3 - Manually attach the headrest (D) to the
backrest adjustment support (B).
Há 02 opções de apoio
de pés (C) para a cadeira
Texas conforme imagens
ao lado:
IMPORTANTE
There are 02 footrest
options (C) for the Texas
chair as shown:
IMPORTANT
Texas Texas
Texas Wood Texas Wood
PT – Conjunto assento (incluso base,
hidráulico e sistema de reclínio) (x 01).
EN – Seat Set (including footrest, oil pump
and reclining system) (x 01).
ES – Conjunto Asiento (incluyendo base,
pistón hidráulico y sistema de reclíneo) (x 01).
PT – Conjunto encosto (incluso suporte
regulagem apoio de cabeça) (x 01).
EN – Backrest set (including headrest
adjustment support) (x 01).
ES – Conjunto Respaldo (incluyendo soporte
de regulación de soporte de cabeza) (x 01).

CADEIRA TEXAS / TEXAS WOOD
TEXAS / TEXAS WOOD STYLING CHAIR
SILLÓN TEXAS / TEXAS WOOD
Caixa / Carton / Caja (01)
B
CD E
PT: Versões
EN: Versions
ES: Versiónes
PORTUGUÊS ENGLISH
COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTES
PT – Descrição dos itens dentro de cada caixa.
EN – Descriptions of the items in each carton.
ES – Descripción de los elementos en cada caja.
PT: Os componentes podem ser vendidos individualmente.
EN: Components can be sold individually.
ES: Los componentes pueden ser vendidos individualmente.
PT – Apoio de pés (x 01)
EN – Footrest (x 01)
ES – Apoyo de pies (x 01)
PT – Apoio de cabeça (x 01)
EN – Headrest (x 01)
ES – Soporte de cabeza
(x 01)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
40 - SX) (x 04)
EN – Fasten Screws (M6
x 30-AB) (x 04) / Fasten
Screws (M6 x 40 - SX) (x 04)
(M6 x 30 - AB) (x 04) /
- SX) (x 04)
MERELY ILLUSTRATIVE IMAGES.
Products may suffer changes in its components without prior warning. If any questions,
contact Dompel.
IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Os produtos podem sofrer alterações em seus componentes sem aviso prévio. Em caso de
dúvidas, contate a Dompel.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
SEGURANÇA
Instale seu produto Dompel em um lugar nivelado e sem ranhuras ou emendas, evitando
o movimento de balanço e vibração. O local deve ser arejado, que não permita a incidência
direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc) e produtos
Evite acidentes. Após desembalar o produto, mantenha o material de embalagem fora do alcance
de crianças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize espátulas metálicas, escovas e agentes de limpeza como álcool, acetona, querosene,
gasolina, água sanitária, tíner, solventes, varsol, vinagres ou outros produtos químicos ou
abrasivos como lixas ou escovas de aço não recomendados neste manual. Para limpar facilmente,
utilize uma solução de água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente. Em caso
de produtos químicos atingirem o estofamento, limpar o mais breve possível, evitando que os
produtos manchem ou ressequem o tecido. As partes plásticas não podem ser lavadas com água
podendo ser utilizada cera automotiva a base de silicone para aumentar o brilho e a durabilidade,
neste caso efetue a tarefa seguindo as instruções do fabricante da cera. Efetue uma limpeza
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
Retire todos os componentes da embalagem e siga os seguintes passos:
A
INSTALLATION AND ASSEMBLY
Remove all the components from the package and follow the steps below.
Install your Dompel product in a level place with no grooves or splices, preventing rocking
and vibration. The location must be airy and it must not allow straight sunlight and it must be
product outdoors.
Avoid accidents. After unpacking the product, keep all the packing material far way from
kids.
Do not use metal spatulas, brushes and cleaning agents such as alcohol, acetone,
kerosene, gasoline, bleach, thinner, solvents, acids, vinegar or other chemicals or
abrasives not recommended in this manual. To clean it easily, it is recommended to use
a solution with warm water and neutral soap and after dry carefully. In case of chemicals
reaching the upholstery, clean as soon as possible, preventing products from staining or
drying fabric. Plastic parts can’t be washed with boiling water. The chrome-plated metal
components can be cleaned with a soft, dry cloth, and silicone-based automotive wax can
be used to increase gloss and durability, in which case perform the task following the wax
manufacturer’s instructions. Do periodical cleaning on your equipment, accumulated dust
can affect the beauty of the product.
LOCATION OF INSTALLATION
CLEANING AND MAINTENANCE
SECURITY
1
1 - Monte o conjunto encosto (B) no conjunto
assento (A). Fixe os 04 parafusos (M6 x 30-
AB) (E) utilizando chave Allen (4 MM).
2
2 - Monte o apoio pés (C) na parte inferior do
conjunto assento (A). Fixe os 04 parafusos
(M6 x 40-SX) (E) utilizando chave sextavada
assento.
1
1 - Assemble the backrest set (B) to the
seat set (A). Fasten the 04 screws (M6 x
30-AB) (E) using an Allen key (4 mm).
2
2 - Assemble the footrest (C) on the
bottom of the seat set (A). Fasten the 04
screws (M6 x 40-SX) (E) using a hexagon
wrench (M10) the screws will be pre-
fastened to the seat.
3
3 - Encaixe manualmente o apoio de cabeça
(D) no suporte de regulagem do encosto (B).
3
3 - Manually attach the headrest (D) to the
backrest adjustment support (B).
Há 02 opções de apoio
de pés (C) para a cadeira
Texas conforme imagens
ao lado:
IMPORTANTE
There are 02 footrest
options (C) for the Texas
chair as shown:
IMPORTANT
Texas Texas
Texas Wood Texas Wood
PT – Conjunto assento (incluso base,
hidráulico e sistema de reclínio) (x 01).
EN – Seat Set (including footrest, oil pump
and reclining system) (x 01).
ES – Conjunto Asiento (incluyendo base,
pistón hidráulico y sistema de reclíneo) (x 01).
PT – Conjunto encosto (incluso suporte
regulagem apoio de cabeça) (x 01).
EN – Backrest set (including headrest
adjustment support) (x 01).
ES – Conjunto Respaldo (incluyendo soporte
de regulación de soporte de cabeza) (x 01).

CADEIRA TEXAS /
TEXAS WOOD
PT - Manual de instrução
EN - Instruction manual
ES - Manual de instrucción
Capacidade / Capacity / Capacidad 150 kg / 330.69 lb
Altura Máxima / Maximum Height / Altura Máxima 113 cm / 3.71 ft
Altura Mínima / Minimum Height / Altura Mínima 99,5 cm / 3.26 ft
Largura / Width / Ancho 70 cm / 2.30 ft
Profundidade Texas Wood / Depth Texas Wood / Profundidad Texas
Wood
88 cm / 2.89 ft
Profundidade Texas / Depth Texas / Profundidad Texas
102 cm / 3.35 ft
Peso Líquido / Net Weight / Peso Neto 27,18 kg / 59.92 lb
Angulo reclínio (regulável) / Reclining angle (adjstable) /
Ángulo reclíneo (ajustable) 30°
Medidas caixa montado / Assembled Carton Measures /
Medidas Caja Montado
C: 71 x L: 64 x A: 87 cm
L: 2.33 x W: 2.1 x H: 2.85 ft
Volume Total Embalagem / Package Total CBM /
Volumen total embalaje 0,395 m³ / 13.95 ft³
Informações técnicas / Technical
informations / Informaciones técnicas
ESPAÑOL
IMÁGENES MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Los productos pueden sufrir cambios en sus componentes sin previo aviso. Dudas, contacte
a Dompel.
LOCAL DE INSTALACIÓN
SEGURIDAD
Instale su producto Dompel en un lugar nivelado y sin rañuras o enmiendas, evitando el
movimiento de balance y vibración. El local debe ser ventilado, que no permita la incidência
directa de rayos solares y que esté lejos de fuentes de calor (cocinas, hornos, etc) y
Evite accidentes. Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje
lejos de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice espátulas metálicas, cepillos y agentes de limpieza como alcohol, acetona,
queroseno, gasolina, agua sanitaria, thinner, solventes, varsol, ácidos, vinagres u otros
productos químicos o abrasivos no recomendados en este manual. Para limpiar fácilmente,
utilizar una solución de agua tibia con jabón neutro y luego secar cuidadosamente. En
caso de que los productos químicos alcancen el tapizado limpiar lo más pronto posible,
evitando que los productos se manchen o se resequen en el tejido. Las partes plásticas
no se pueden lavar con agua hirviendo. Los componentes metálicos cromados pueden ser
limpiados con una franela suave y seca, pudiendo se utilizar cera automotriz a base de
silicona para aumentar el brillo y la durabilidad, en este caso efectúe la tarea siguiendo las
instrucciones del fabricante de la cera. Haga una limpieza periódica en su equipo, el polvo
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Retire todos los componentes del embalaje y siga los siguientes pasos:
WWW.DOMPEL.COM
1
1 - Monte el conjunto de respaldo (B) en
el conjunto asiento (A). Fije los 04 tornillos
(M6 x 30-AB) (E) utilizando la llave Allen
(4 MM).
2
2 - Monte el apoyo de pies (C) en la parte
inferior del conjunto asiento (A). Fije los
04 tornillos (M6 x 40-SX) (E) utilizando
llave hexagonal (M10). Los tornillos
3
3 - Encaje manualmente el soporte de
cabeza (D) en el soporte de regulación
del respaldo (B).
Hay 2 opciones de
apoyo de pies (C) para
la silla Texas, según las
siguientes imágenes:
IMPORTANTE
Texas Texas Wood
ES - GARANTÍA
Para garantía, consulte el sitio de adquisición del producto.
EN - GUARANTEE
You should consult the place of acquisition for warranty.
TERMO DE GARANTIA
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra no
reparo de defeitos devidamente constatados pelo fabricante como sendo de fabricação.
Caso o produto apresente algum defeito no funcionamento dentro do prazo de garantia, o
consumidor deverá entrar em contato com a loja onde o produto foi adquirido, acompanhado
A Dompel não se responsabiliza por danos no produto caso não sejam observados os
cuidados na utilização e correta montagem mencionados neste manual.
GARANTIA NO BRASIL
O prazo de garantia legal, segundo o Código de Defesa do Consumidor, nos termos do artigo
26.II da lei 8.078/90, estabelece 90 dias para reclamação de falhas no funcionamento do
prazo estabelecido, totalizando 180 dias a partir da data da compra.
PERDA DE GARANTIA
• Passado o tempo de garantia de 6 meses;
• Na utilização do produto, não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no manual de instruções;
• Tiver ocorrido uso inadequado ou mau uso do produto, descuido, ou ainda, o produto
realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas à Dompel;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série.

CADEIRA TEXAS /
TEXAS WOOD
PT - Manual de instrução
EN - Instruction manual
ES - Manual de instrucción
Capacidade / Capacity / Capacidad 150 kg / 330.69 lb
Altura Máxima / Maximum Height / Altura Máxima 113 cm / 3.71 ft
Altura Mínima / Minimum Height / Altura Mínima 99,5 cm / 3.26 ft
Largura / Width / Ancho 70 cm / 2.30 ft
Profundidade Texas Wood / Depth Texas Wood / Profundidad Texas
Wood
88 cm / 2.89 ft
Profundidade Texas / Depth Texas / Profundidad Texas
102 cm / 3.35 ft
Peso Líquido / Net Weight / Peso Neto 27,18 kg / 59.92 lb
Angulo reclínio (regulável) / Reclining angle (adjstable) /
Ángulo reclíneo (ajustable) 30°
Medidas caixa montado / Assembled Carton Measures /
Medidas Caja Montado
C: 71 x L: 64 x A: 87 cm
L: 2.33 x W: 2.1 x H: 2.85 ft
Volume Total Embalagem / Package Total CBM /
Volumen total embalaje 0,395 m³ / 13.95 ft³
Informações técnicas / Technical
informations / Informaciones técnicas
ESPAÑOL
IMÁGENES MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Los productos pueden sufrir cambios en sus componentes sin previo aviso. Dudas, contacte
a Dompel.
LOCAL DE INSTALACIÓN
SEGURIDAD
Instale su producto Dompel en un lugar nivelado y sin rañuras o enmiendas, evitando el
movimiento de balance y vibración. El local debe ser ventilado, que no permita la incidência
directa de rayos solares y que esté lejos de fuentes de calor (cocinas, hornos, etc) y
Evite accidentes. Después de desempacar el producto, mantenga el material del embalaje
lejos de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice espátulas metálicas, cepillos y agentes de limpieza como alcohol, acetona,
queroseno, gasolina, agua sanitaria, thinner, solventes, varsol, ácidos, vinagres u otros
productos químicos o abrasivos no recomendados en este manual. Para limpiar fácilmente,
utilizar una solución de agua tibia con jabón neutro y luego secar cuidadosamente. En
caso de que los productos químicos alcancen el tapizado limpiar lo más pronto posible,
evitando que los productos se manchen o se resequen en el tejido. Las partes plásticas
no se pueden lavar con agua hirviendo. Los componentes metálicos cromados pueden ser
limpiados con una franela suave y seca, pudiendo se utilizar cera automotriz a base de
silicona para aumentar el brillo y la durabilidad, en este caso efectúe la tarea siguiendo las
instrucciones del fabricante de la cera. Haga una limpieza periódica en su equipo, el polvo
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Retire todos los componentes del embalaje y siga los siguientes pasos:
WWW.DOMPEL.COM
1
1 - Monte el conjunto de respaldo (B) en
el conjunto asiento (A). Fije los 04 tornillos
(M6 x 30-AB) (E) utilizando la llave Allen
(4 MM).
2
2 - Monte el apoyo de pies (C) en la parte
inferior del conjunto asiento (A). Fije los
04 tornillos (M6 x 40-SX) (E) utilizando
llave hexagonal (M10). Los tornillos
3
3 - Encaje manualmente el soporte de
cabeza (D) en el soporte de regulación
del respaldo (B).
Hay 2 opciones de
apoyo de pies (C) para
la silla Texas, según las
siguientes imágenes:
IMPORTANTE
Texas Texas Wood
ES - GARANTÍA
Para garantía, consulte el sitio de adquisición del producto.
EN - GUARANTEE
You should consult the place of acquisition for warranty.
TERMO DE GARANTIA
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra no
reparo de defeitos devidamente constatados pelo fabricante como sendo de fabricação.
Caso o produto apresente algum defeito no funcionamento dentro do prazo de garantia, o
consumidor deverá entrar em contato com a loja onde o produto foi adquirido, acompanhado
A Dompel não se responsabiliza por danos no produto caso não sejam observados os
cuidados na utilização e correta montagem mencionados neste manual.
GARANTIA NO BRASIL
O prazo de garantia legal, segundo o Código de Defesa do Consumidor, nos termos do artigo
26.II da lei 8.078/90, estabelece 90 dias para reclamação de falhas no funcionamento do
prazo estabelecido, totalizando 180 dias a partir da data da compra.
PERDA DE GARANTIA
• Passado o tempo de garantia de 6 meses;
• Na utilização do produto, não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no manual de instruções;
• Tiver ocorrido uso inadequado ou mau uso do produto, descuido, ou ainda, o produto
realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas à Dompel;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DOMPEL Indoor Furnishing manuals

DOMPEL
DOMPEL TROLLEY VEGAS User manual

DOMPEL
DOMPEL JUNIOR User manual

DOMPEL
DOMPEL Smaltbell Lotus 4 User manual

DOMPEL
DOMPEL CADEIRA PRIMMA User manual

DOMPEL
DOMPEL ANDES TABLE User manual

DOMPEL
DOMPEL CADEIRA NOMAD User manual

DOMPEL
DOMPEL VEGAS POKER TROLLEY User manual

DOMPEL
DOMPEL PARIS MANICURE STOOL User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

PHI VILLA
PHI VILLA THD5-0605-102 Use and care guide

Coaster
Coaster 722207 Assembly instructions

Poliform
Poliform LEXINGTON NIGHT Assembly instructions

Allen + Roth
Allen + Roth LWS4BC manual

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE KENTAKI IDENTO S320-REG/90 Assembly

Courtyard Creations
Courtyard Creations KTS025G Assembly instructions