Domyos ST 330 User manual

Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 88 87 89
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ST 330
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 1 (Noir/Process Black film)

ST 330
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 88 87 89
DECATHLON
4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France
Made in Taïwan
Notice à conserver
Keep these instructions
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Conservar instrucciones
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Bevar vejledningen
Zachowaj instrukcję
Réf. pack : 660.038
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 52 (Noir/Process Black film)

3
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 3 (Noir/Process Black film)

34
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
O stepper é um simulador de subida de escadas com bombas hidráulicas que permitem efectuar este esforço no local. O stepper é um aparelho de treino
cardíaco. Pelo princípio de trabalho de treino cardíaco (exercício aeróbico), o stepper permite melhorar a sua resistência (capacidade máxima de absorção
de oxigénio), a sua condição física e a sua queima de calorias (controlo e perda de peso em associação com uma dieta). Para além dos benefícios
cardiovasculares e respiratórios do exercício, o stepper tonifica nádegas, ancas, coxas e barriga das pernas através de um gesto sem impacto.
Escolheu um aparelho Fitness da marca DOMYOS. Agradecemos a sua confiança. Criámos a marca DOMYOS
para permitir que todos os desportistas mantenham a forma. Produto criado por desportistas para desportistas.
Teremos grande prazer ao receber as suas observações e sugestões relativas aos produtos DOMYOS.
Para o efeito, a equipa da sua loja está ao seu dispor assim como o serviço concepção dos produtos DOMYOS.
Desejamos-lhe um bom treino e esperamos que este produto DOMYOS seja sinónimo de prazer para si.
REGULAÇÕES
Aviso: énecessário descer do stepper para proceder a todas as regulações.
Para regular a resistência do movimento, aperte ou desaperte o botão para alterar a altura e a distância da marcha.
Se diminuir a altura das marchas em relação ao solo, o movimento será mais fácil.
Se aumentar a altura das marchas em relação ao solo, o movimento será mais difícil.
MAXI
100 kg / 220 lbs
Pedais
Contador
Pistão
Botão de regulação
AVISO
• Qualquer utilização impró-
pria deste produto comporta
o risco de causar danos gra-
ves.
• Antes de cada utilização,
leia atentamente as instru-
ções de utilização e respeite
o conjunto dos avisos e
instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho
afastado das crianças e não
permita a sua utilização por
estas.
• Se o autocolante estiver
danificado, ilegível ou
ausente, é conveniente sub-
stituí-lo.
• Não aproxime as suas
mãos, pés e cabelos das
peças em movimento.
AVISO
• Durante a utilização, a haste
e o cilindro ficam muito
quentes.
• Não tocar.
• Mantenha as crianças afas-
tadas.
AVISO
• Durante a utilização, a haste
e o cilindro ficam muito
quentes.
• Não tocar.
• Mantenha as crianças afas-
tadas.
AVISO
• Mantenha afastado desta área.
AVISO
• Mantenha afastado desta área.
ST330 7,8 kg
17,2 lbs
520 x 320 x 200 cm
204 x 126 x 78 inch
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 34 (Noir/Process Black film)

35
PORTUGUÊS
1. Leia todas as instruções de utilização deste manual antes de utilizar o
produto. Utilize este produto apenas da forma descrita neste manual.
Conserve este manual durante todo o tempo de duração do produto.
2. A montagem deste aparelho deve ser feita por um adulto.
3. Este aparelho está em conformidade com as normas europeias e chine-
sas, relativas aos produtos de Fitness, para uma utilização doméstica e
não terapêutica. (EN-957-1 et 8 classe HC - GB17498)
4. Cabe ao proprietário certificar-se de que todos os utilizadores do pro-
duto estão devidamente informados de todas as precauções de utiliza-
ção.
5. A DOMYOS rejeita toda e qualquer responsabilidade relativa a recla-
mações por lesões ou danos infligidos a qualquer pessoa ou a qualquer
bem, tendo na origem a utilização ou a má utilização deste produto pelo
comprador ou por qualquer outra pessoa (válido apenas para o territó-
rio dos Estados Unidos da América).
6. O produto destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não utilize o
produto em qualquer contexto comercial, locativo ou institucional.
7. O produto deve ser utilizado apenas por uma pessoa de cada vez.
8. Utilize o produto no interior sobre uma superfície plana, ao abrigo da
humidade e de poeiras e num local sem obstáculos. Certifique-se de que
dispõe de espaço suficiente para o acesso e a passagem à volta do apa-
relho com toda a segurança. Para sua protecção, cubra o pavimento
por baixo do produto.
9. É da responsabilidade do utilizador examinar regularmente o produto
para detectar qualquer sinal de desgaste ou dano, e substituir imediata-
mente qualquer elemento defeituoso por uma peça de origem fornecida
pela SAV DECATHLON, mantendo o aparelho fora de serviço até à
reparação. Não deixe ultrapassar os dispositivos de regulação.
Substitua imediatamente todas as peças gastas ou defeituosas.
10. Use sempre sapatos de desporto para proteger os seus pés durante o
exercício. Do mesmo modo, use vestuário adequado ao exercício.
NÃO use roupas largas que possam ficar presas na máquina. Retire
todas as suas jóias e bijuterias.
11. Prenda os seus cabelos para que estes não o incomodem durante o
exercício.
12. Se sentir dor ou tiver vertigens durante o exercício, pare imediatamen-
te, repouse e consulte o seu médico.
13. Mantenha as crianças e animais domésticos sempre afastados do pro-
duto.
14. Não aproxime as suas mãos e pés das peças em movimento.
15. Não faça alterações na sua ST330.
16. Em caso de degradação do seu ST330, leve o seu produto a uma loja
Décathlon e não utilize o ST330 até este ficar completamente repara-
do. Utilize apenas peças sobresselentes Décathlon.
17. Não armazene o produto num ambiente húmido (borda de piscina,
casa de banho …)
18. Mantenha as costas direitas enquanto utiliza o produto. Não curve as
costas.
19. Durante o exercício, faça movimentos regulares e suaves. Ao pedalar,
mantenha sempre os seus pés nos pedais. Se não respeitar este consel-
ho, os pedais podem ficar separados dos cilindros de resistência, o que
pode provocar danos graves.
20. Atenção ao subir ou descer o produto.
21. A resistência dos cilindros pode aquecer após um período de utiliza-
ção. Deixe os cilindros arrefecerem antes de lhes tocar.
22. Proceda com cuidado à montagem/desmontagem do produto.
23. Pare progressivamente o exercício.
24. Peso máximo do utilizador: 100 kg..
SEGURANÇA
Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte o seu médico. Tal é particularmente importante para pessoas com mais de 35 anos
ou com problemas de saúde e se já não fazem desporto há vários anos. Leia todas as instruções antes da utilização.
AVISO
Aviso: para reduzir o risco de danos graves, leia as seguintes precauções de utilização importantes antes de uti-
lizar o produto.
MANUTENÇÃO
O stepper requer apenas o mínimo de manutenção : limpe com uma esponja impregnada de água e sabão e seque com um pano seco.
UTILIZAÇÃO
O stepper está equipado com pedais dependentes um do outro. Assim, o sistema de travagem vai depender da velocidade que aplicar
durante o seu treino.
Para aumentar a intensidade aeróbica do exercício, regule os pistões para uma posição mais fraca, mas efectue o exercício a um ritmo
rápido (treino de um mínimo de 30 minutes). Para este tipo de exercício, treine 3 vezes por semana.
Para aumentar a tonicidade muscular, regule os pistões para uma posição mais dura e efectue o exercício sob forma de séries entrecortadas
com tempos de repouso. Para este tipo de exercício, pode treinar dia sim dia não.
Comece sempre por aquecer a um ritmo lento e com uma resistência fraca durante vários minutos.
SUBA ANTES DO IMPACTO DAS MARCHAS NA BASE para manter uma melhor eficácia do exercício e proteger as suas articulações.
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 35 (Noir/Process Black film)

36
PORTUGUÊS
CONTADOR ST 330
FUNCIONAMENTO DO CONTADOR :
Prima para seleccionar cada função e mantenha o botão premido durante 3 segundos. Todos os valores serão repostos a zero.
SCAN : faz o varrimento automático de cada função em sequência.
TIME : desconta a partir de zero até 99:59 por incrementos de um segundo.
CALORIAS (CAL) : calcula o consumo de calorias durante o exercício. O cálculo é apenas aproximado e deve ser utilizado a título compa-
rativo em várias sessões de exercício.
COMPTE (COUNT) : calcula o número de passos durante o exercício.
FOULEES/MIN (STRIDES/MIN) : indica os passos a cada instante.
OBSERVAÇÕES :
1. Para colocar em funcionamento, prima simplesmente qualquer botão ou comece o exercício.
2. O computador apaga automaticamente a visualização de cristais líquidos se nenhum sinal for transmitido durante 4 minutos.
PRECAUÇÕES :
•
Não exponha ao sol.
•
Não deixe em contacto com a água.
Atenção : le calcul des calories dépensées é uma estimativa e não deve ser encarado como um dado médico.
Recomendamos-lhe que consulte o seu médico ou o seu dietista para adaptar a sua alimentação e os seus
contributos aportes energéticos à sua condição física e às actividades desportivas que planeie praticar.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHAS :
•
Instale a pilha LR6 (AA) 1,5 Volts no compartimento na parte de trás do contador.
•
Certifique-se de que a pilha está correctamente colocada e respeite as polaridades.
•
Se, por acaso, a visualização não aparecer ou aparecer apenas parcialmente, retire a pilha, aguarde 15 segundos e volte a colocá-la
no lugar.
•
Os valores de visualização são sistematicamente repostos a zero se retirar a pilha.
•
Se não utilizar o contador durante um longo período, retire a pilha para evitar a oxidação dos contactos, prejudicial ao bom funciona-
mento do seu aparelho.
•
Para proteger o ambiente, separe as pilhas usadas e deposite-as nos contentores previstos para o efeito.
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 36 (Noir/Process Black film)

37
PORTUGUÊS
EXERCÍCIOS
1• POSIÇÃO DE BASE : posição completamente vertical, costas direitas, abdominais contraídos, bacia para a frente, empurrar sobre os calcan-
hares, braços flectidos.
2• LOCALIZAÇÃO DOS MÚSCULOS NA PARTE DE TRÁS DA COXA : os músculos situados na parte de trás das coxas têm por papel flec-
tir a perna e levar o calcanhar até à nádega. Com o ST330, basta então tentar reproduzir esse movimento do calcanhar para a coxa: para tal,
incline-se ligeiramente para trás para obter uma posição meio-sentada, sem ficar demasiado inclinado.
Para obter um trabalho homogéneo das pernas e nádegas, manter uma posição estritamente vertical (posição de base). Contudo, o ST330
pode permitir solicitar zonas localizadas em alguns grupos musculares.
A DECATHLON garante este produto em termos de peças e de mão-de-obra, nas condições normais de utilização, durante 5 anos para a estru-
tura e 2 anos para as peças de desgaste e a mão-de-obra, a contar da data de compra, fazendo prova a data do talão da caixa.
A obrigação da DECATHLON em virtude desta garantia limita-se à substituição ou à reparação do produto, à discrição da DECATHLON.
Todos os produtos aos quais se aplica a garantia devem ser recebidos pela DECATHLON num dos seus centros acordados, com porte pago,
acompanhados pela prova de compra.
Esta garantia não se aplica em caso de:
• Danos causados durante o transporte
• Má utilização ou utilização anormal
• Reparações efectuadas por técnicos não autorizados pela DECATHLON
• Utilização para fins comerciais do respectivo produto
Esta garantia comercial não exclui a garantia legal aplicável segundo o país e / ou províncias.
DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France -
GARANTIA COMMERCIAL
Manutenção/Aquecimento: Esforço
progressivo a partir de 10 minutos.
Para um trabalho que vise a manutenção da
forma ou a reeducação física, pode treinar
todos os dias durante dez minutos. Este tipo
de exercício visa despertar os seus músculos
e articulações e poderá ser utilizado como
aquecimento para uma actividade física.
Para aumentar a tonicidade das pernas,
escolha uma maior resistência e aumente o
tempo de exercício.
Como é evidente, pode fazer variar a veloci-
dade de corrida ao longo da sua sessão de
exercícios.
Trabalho aeróbico para a manuten-
ção da forma: Esforço moderado
durante um período de tempo bas-
tante longo (35min a 1 hora).
Se deseja perder peso, este tipo de exercício,
associado a uma dieta, é a única forma de
aumentar a quantidade de energia consumi-
da pelo organismo. Para tal, é inútil forçar
para além dos seus limites. É a regularidade
do treino que permitirá obter os melhores
resultados.
Escolha uma velocidade de corrida relativa-
mente fraca e efectue o exercício ao seu
ritmo, mas, no mínimo, durante 30 minutos.
Este exercício deve fazer surgir um ligeiro
suor sobre a pele, mas sem o(a) esgotar. É a
duração do exercício, a um ritmo lento, que
vai pedir ao seu organismo para utilizar a
energia das suas gorduras, desde que peda-
le mais de trinta minutos, três vezes por
semana, no mínimo.
Treino aeróbico para resistência:
Esforço mantido durante 20 a 40
minutos.
Este tipo de treino visa um fortalecimento
significativo do músculo cardíaco e melhora
o trabalho respiratório.
A resistência e/ou a velocidade de corrida é
aumentada de forma a aumentar a respira-
ção durante o exercício. O esforço é maior
do que no trabalho para manutenção da
forma.
À medida dos seus treinos, pode manter este
esforço durante mais tempo, a um melhor
ritmo ou com uma resistência superior. Pode
treinar, no mínimo, três vezes por semana
para este tipo de treino.
O treino a um ritmo mais forçado (trabalho
anaeróbico e trabalho na zona vermelha)
está reservado aos atletas e requer uma pre-
paração adaptada.
Após cada treino, dedique alguns minutos a
dar passos curtos, diminuindo a velocidade e
a resistência para voltar à calma e levar pro-
gressivamente o organismo a um estado de
repouso.
Se é iniciante, comece por treinar-se durante vários dias com uma resistência e uma velocidade de pedalagem fraca, sem forçar e fazendo, se
necessário, tempo de repouso. Aumente progressivamente o número ou a duração das sessões.
PRINCÍPIO GERAL DO TREINO CARDÍACO
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 37 (Noir/Process Black film)

38
PORTUGUÊS
Fase de aquecimento: esforço progressivo.
O aquecimento é a fase preparatôria para qualquer esforço e permite ESTAR
NAS CONDIÇÕES OPTIMAS para abordar o desporto. … um MEIO DE
PREVENÇÃO DOS ACIDENTES TENDINO-MUSCULARES. Apresenta dois
aspectos: DESPERTAR O SISTEMA MUSCULAR e AQUECIMENTO GLOBAL.
1) O despertar do sistema muscular efectua-se durante uma SESSÃO DE
EXTENSÕES ESPECÍFICAS que deve permitir PREPARAR PARA O ESFORÇO:
cada grupo de músculos entra em acção e as articulações são solicitadas.
2) O aquecimento global permite pôr progressivamente em acção o sistema
cardiovascular e respiratório, para permitir melhor irrigação dos músculos e
melhor adaptação ao esforço. Deve ser suficientemente longo: 10 min para
uma actividade de desporto de lazer, 20 min para uma actividade de despor-
to de competição. De salientar que o aquecimento deve ser mais longo a
partir de 55 anos e de manhã.
Treino
O treino é a fase principal da sua actividade física. Graças ao seu treino,
REGULAR, poderá melhorar a sua condição física.
• Trabalho anaeróbio para desenvolver a resistência.
• Trabalho aeróbio para desenvolver a resistência cardiopulmonar.
Retorno ao calmo
Corresponde ao prosseguimento de uma actividade de baixa intensidade, é a
fase progressiva de “repouso”. O RETORNO AO CALMO assegura o retorno ao
“normal” do sistema cardiovascular e respiratório, do fluxo sanguíneo e dos
músculos (o que permite eliminar os contra-efeitos, como os ácidos lácticos cuja
acumulação é uma das causas importantes das dores musculares, quer dizer as
cãibras e os grandes cansaços).
Extensão
A extensão deve ser consecutiva à fase de retorno ao calmo enquanto as
articulações estão quentes, para reduzir os riscos de ferimentos. A extensão
depois do esforço reduz a RIGIDEZ MUSCULAR devida à acumulação dos
ÁCIDOS LÁCTICOS e estimula a CIRCULAÇÃO SANGUÍNEA.
CARDIO - TRAINING
• Treino de 80 a 90% e acima :
Zona anaeróbia e zona vermelha
reservadas aos atletas eficientes e
especializados.
• Treino de 70 a 80% da frequên-
cia cardíaca máxima : Treino
resistência.
• Treino de 60 a 70% da frequên-
cia cardíaca máxima: Colocação
em forma/Consumo privilegiado
das gorduras.
• Treino e 50 a 60% da frequência
cardíaca máxima : Manutenção/
Aquecimento
200 195 185
190 180 175 170 165 160 155
20
60%
70%
80%
100%
60%
50%
70%
80%
100%
25 30 35 40 45 50 55 60 65
160 156 148
152 144 140 136 132 128 124
140 136 129
133 126 122 119 115 112 108
120 117 111
114 108 105 102 99 96 93
100 97 92
95 90 87 85 82 80 77
50%
ATENÇÃO, ADVERTÊNCIA
AOS UTILIZADORES
A procura da forma deve ser praticada de modo
CONTROLADO.
Antes de começar uma actividade física, não hesi-
te em CONSULTAR um MÉDICO sobretudo se não
praticou desporto durante os últimos anos, se tiver
mais de 35 anos, não estiver seguro da sua saúde
ou seguir um tratamento médico.
ANTES DE PRATICAR QUALQUER DESPOR-
TO
É NECESSÁRIO CONSULTAR UM MÉDICO.
Zona de exercícío
AB
C
D
Pulsações cardíacas/min
O TREINO CARDIO-TRAINING
O treino cardio-training é do tipo aeróbica (desenvolvimento em presença de oxigénio) e permite melhorar a sua capacidade
cardiovascular. Mais exactamente, melhora a tonicidade do conjunto coração/vasos sanguíneos. O treino cardio-training leva
aos músculos o oxigénio do ar respirado. É o coração que pulsa este oxigénio em todo o corpo e em particular
aos músculos que trabalham.
CONTROLE O SEU PULSO
AS FASES DE UMA ACTIVIDADE FÍSICA
Verificar o pulso periodicamente durante o exercício é indispens·vel
para controlar o seu treino. Se não tiver um instrumento de medida
electrônica, veja como fazer:
Para medir o seu pulso, coloque dois dedos a nível:
- do pescoço, ou abaixo da orelha, ou no interior do pulso ao lado
do polegar.
Não aperte demais: uma grande pressão diminui o fluxo sanguíneo
e pode baixar o ritmo cardíaco. Depois de contar as pulsações
durante 30 segundos, multiplique por dois para obter o número de
pulsações por minuto.
Exemplo : 75 pulsações contadas.
Idade
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 38 (Noir/Process Black film)
Other Domyos Stepper Machine manuals