DOREGRILL Ginox GAS Series User manual

OPERATING
INSTRUCTIONS
PROFESSIONAL SPINDLE
ROTISSORIES
Ginox GAS Series Models:
Ginox 4 GAS
Ginox 6 GAS
Ginox 8 GAS
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010

1

Dear client, dear client,
You have just acquired a DOREGRILL roasting pan.
Thank you for choosing our equipment, whose reliability, handling and presentation we
have been refining for over 60 years.
Always at the forefront of progress in its specialty, DOREGRILL offers you rotisserie in
which we put all our know-how to best meet your expectations, combining comfort and
safety of use.
You will also find in our range a choice of display cases and cooking modules that you
can associate with your roasting pan.
In order to familiarize yourself as soon as possible with your new equipment, and to
make the best use of it, we invite you to read this user manual carefully. It will allow you
to exploit all its capabilities and extend its life.
In a constant effort to satisfy your requirements regarding our products, our technical team remains at your
disposal to guide you in their installation and start-up, and to answer all your questions and suggestions.
Feel free to contact us or visit our website: www.doregrill.com
DOREGRILL S.A.S.
12, Rue du Moulin - B.P. 52 –Parc d'Activités du Moulin,
44880 SAUTRON
Tel. + 33 (0)2 40 63 80 00 - Fax: + 33 (0)2 40 63 82 67
In the interest of a constant improvement of our productions, we reserve the right to make any changes related
to their technical, functional or aesthetic characteristics.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
2

TABLE OF CONTENTS
INFORMATION FOR THE USER
1GENERALITE ...................................................................................................
6
1.1
M
ARKING.........................................................................................................
6
1.2
I
MPORTANCE OF THE MANUAL....................................................................................
6
1.3
RIGHTS RESERVED
...................................................................................................
7
1.4
GENERAL P
RECAUTIONS................................................................................................
7
1.5
...............................................................................................................
7
2
TRANSPORT AND HANDLING .............................................................................................
7
2.1
TRANSPORT
AND DELIVERY ................................................................................................
7
2.2
UNPACKING
AND HANDLING.............................................................................................
8
3
TECHNICAL DESCRIPTION..........................................................................................
8
3.1
GENERAL D
ESCRIPTION.............................................................................................
8
3.2
NOMENCLATURE
.........................................................................................................
9
3.3
CONTROL TABLE
................................................................................................
10
3.4
D
IMENSIONS OF THE ROTISSERIE..........................................................................................
11
3.5
TECHNICAL D
ATA.............................................................................................
11
3.6
................................................................................................
11
3.7
ELECTRICAL DIAGRAM
..........................................................................................
11
4
INSTALLATION ...............................................................................................................
11
4.1
GENERAL INSTRUC
TIONS ............................................................................................................
11
4.2
IMPLEMENTATION
......................................................................................................
11
4.3
ELECTR
ICAL CONNECTION .............................................................................................
11
4.4
FIXED OR MOBILE CONNECTION
, NATURAL GAS OR PROPANE.........................................................
12
4.4.1
General.........................................................................................................
12
4.4.2
Installation of a fixed rotisserie....................................................................................
13
4.4.3
Installation of a travelling rotisserie ..........................................................................................
14
4.4.4
Natural gas supply.......................................................................................
14
4.4.5
Propane supply on cylinder batteries ..............................................................................
14
4.5
E
VACUATION OF VAPOURS.......................................................................................
16
5
USE......................................................................................................
18
5.1
THE
ORDERS...................................................................................................
18
5.2
IMPLEMENTATION
..........................................................................................
19
6
MAINTENANCE...................................................................................................
20
6.1
DAILY
AFTER COOKING..............................................................................
21
6.2
WEEKLY CLEANING
................................................................................................
21
6.3
END-OF-SEASON CLEANING
(OR SEMI-ANNUAL) ........................................................................
21
7
ESSENTIAL CAUSES OF BREAKAGE OF TEMPERED GLASS .....................................................................
21
7.1
THERMAL
SHOCK......................................................................................................
21
7.2
BLOWS TO THE IC
E..........................................................................................
22
7.3
M
ANIPULATION...............................................................................................................
22
8
TECHNICAL FEATURES ...................................................................................................
23
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
3

9MAINTENANCE / AFTER SALES SERVICE............................................................................................... 27
9.1 LOCATION OF DAMAGE....................................................................................................................................27
9.2 SPECIFIC TROUBLESHOOTING...........................................................................................................28
9.2.1 Changing a bulb................................................................................................................................... 28
9.2.2 Opening the technical safe................................................................................................................... 29
9.2.3 Changing the direction of rotation of a spindle drive motor................................................................ 29
9.2.4 Changing the injector blocks................................................................................................................ 29
10 COMPOSITION TABLE ILLUSTRATES ...................................................................................................... 32
10.1 PLATE 1 –THE TROLLEY .........................................................................................................................32
10.2 PLATE 2 –FRAMING ..................................................................................................................................33
10.3 PLATE 3 –DOORS......................................................................................................................................35
10.4 PLATE 4 –CONTROL BOARD..................................................................................................................37
10.5 PLATE 5 –GAS CIRCUIT ...............................................................................................................................39
10.6 PLATE 6 –PIN DRIVE AND SAUCE DISH ..........................................................................................................41
10.7 PLATE 7 –ROOF AND AMBIENT LIGHTING.........................................................................................43
10.8 PLATE 8 -GINOX 4 ELECTRICAL DIAGRAM..........................................................................................45
10.9 PLATE 9 -GINOX 6 ELECTRICAL DIAGRAM..........................................................................................46
10.10 PLATE 10 -GINOX 8 ELECTRICAL DIAGRAM.......................................................................................47
10.11 PLATE 11 - GAS COMPLIANCE...................................................................................................................48
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
4

INFORMATION FOR THE BENEFIT
OF THE USER
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
5

GENERALITE
1.1 Marking
This material complies with the relevant European directives. Therefore, the CE logo appears on
the nameplate and a declaration of conformity is attached to this notice.
-Name and address of
manufacturer
- Serial No. (MATR)
-
CE marking
- Voltage and frequency (Volt/Hz)
-
Hardware Model (MOD)
- Year of manufacture
- Electrical power (kW/A)
Figure 1 - (CE marking)
This plate is fixed on the left side of the roasting pan at the bottom of the technical
box closure panel (15).
In the case of a gas change, the rating plate corresponding to the new settings,
and supplied with the transformation kit, must be fixed in place of the original plate.
1.2 Importance of the manual
The purpose of this manual is to provide installers and users of the DOREGRILL equipment
with all the information necessary for its optimum use, to extend its service life through regular
and appropriate maintenance, to deal with minor incidents and outages that often do not
require the intervention of a specialist, and to avoid, through compliance with warnings and
recommendations, any risk of injury to its users.
The time and attention that will be devoted to reading this notice will be largely
compensated by the lessons that will be learned from it, and the risks of damage,
sometimes irreparable, that will have been avoided.
As an integral part of our roasters, this manual, valid for GInox 4, GInox 6 and
GInox 8 GAS models, must remain available to its operators.
The manufacturer is not liable for any damage caused to persons, animals and property by misuse of the
equipment, or failure to comply with the rules described in this manual.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
6

IMPORTANT: This device is for professional use. As such, and in order to avoid
any danger, its use must be carried out by qualified personnel. It must be
installed in accordance with the regulations in force in the country of installation,
in an aerated room. Its installation, adjustment and maintenance must be
performed by a qualified "Gas" technician. In case of gas change, and in order
to comply with the European Directive 90/396/EEC relating to gas appliances,
order imperatively from the DOREGRILL Company the various components
necessary for the transformation and have it carried out only by a qualified
technician “Gas”.
1.3Rights Reserved
The rights reserved for this technical manual «Instructions for use of the GI-series spindle
roasters in the gas version» remain the property of the manufacturer. No part of the
manual may be reproduced or distributed without the written permission of the manual.
1.4 General precautions
This apparatus is not intended for use by persons (including children) whose physical,
sensory or mental capacities are reduced, or by persons lacking the necessary experience
or knowledge, unless they have been able to benefit from it, through a person responsible
for their safety, monitoring or prior instructions regarding the use of the device.
1.5 Guarantee
The manufacturer guarantees that the roasters mentioned in reference have been
tested and tested in our workshops.
The warranty for these roasters is 12 (twelve) months. Refer to the Warranty
Certificate attached to your roasting pan’s invoice.
Handling, and/or replacement of parts with non-original parts, carry out
the warranty and release the manufacturer from any liability.
2TRANSPORT AND HANDLING
2.1 Transportation and Delivery
Our roasters are regulated, tested, and controlled in our workshops. Radiant burners are
preheated to simplify start-up.. They are carefully conditioned to guarantee their arrival at
their destination in the best conditions.
They are delivered on pallet, strapped and filmed. The device is protected by
cardboard packaging, bubble wrap, polystyrene and foam angles to protect the
corners to withstand normal transport conditions.
Once the equipment is unpacked, make sure it has not been damaged during transport. In this
case, any damage must be noted and reported in the presence of the carrier. The
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
7

Reservations stipulated on the Delivery Note must be followed, within 48 hours of receipt of the
material, by a letter with AR to the carrier and the dealer notified.
2.2 Unpacking and handling
When unpacking, do not pierce the bubble shield with an object that could damage
a component of your equipment.
The unit can be moved on flat surfaces using its casters. A forklift under the device
must be used if the device is to be lifted.
3TECHNICAL DESCRIPTION
3.1 General Description
The roaster is usually mounted on a trolley (1) equipped with casters (4 casters, 2
of which are braked)
It consists of:
- A structure (2) (base, roof, side and rear covers) in brushed stainless steel.
The ceiling and all internal vertical walls, with rounded corners to facilitate
cleaning, are made of stainless steel sheet.
- Underground, infrared radiant burners (3) (European standards) equipped
with a double safety to ignition and use. These radiants are separated by
deflectors made of stainless steel sheet with instantaneous disassembly (4).
- Pins (5) adjustable in depth, each driven by an independent electric gear motor
equipped with a hollow and flared (6) outlet tip allowing easy introduction of the pins.
These motors are protected from heat by an automatic shuttering system of
adjustment lights.
- From a sauce dish (7) in stainless steel in the lower part.
- Two doors (12) in tempered glass mounted on hinges.
- A quartz lamp (8) mounted on the ceiling of the rotisserie and providing
powerful lighting. It is protected by a tempered glass screen.
- From a control panel (7)
On top of the roof, a safety grid (9) prevents any risk of obstruction of the exhaust
stack (optional). This can be disassembled if the roaster is used under a suction
hood.
At the rear, a valve (13) controls the gas supply to the roaster and an electric cable (10),
equipped with a single-phase male plug with ground, ensures the electrical connection.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
8

3.2 Nomenclature
The various components of the roasting pan are shown in Fig. 2 below.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
9

3.3 Order Table
5th radiant opening valve
4th radiant opening valve
3rd radiant opening valve
2nd radiant opening valve
1st radiant opening valve
Power on indicator lamp
Mood lamp switch
Rotation switch of the
pins
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
10

3.4 Dimensions of the roasting pan
See Chapter 7 “Installer – Technical Specifications”
3.5 Technical data
See Chapter 7 “Installer – Technical Specifications”
3.6 Employment Destination
Our roasters are intended for the cooking of meat and poultry prepared as part of
the hot rays and caterers of food professionals.
3.7 Electrical diagram
See Chapter 10 “Installer – Illustrated Composition Chart”
4INSTALLATION
4.1 General Instructions
The installation of the roasters in object (positioning and connection) must be
carried out by authorized personnel, having the technical and professional skills
required to carry out this installation in accordance with the standards in force in
the country where the equipment is used.
4.2 Implementation
Unpack the roasting pan, pins and accessories.
Install the roaster away from any combustible material (wood, plastics…). In case of proximity to
this type of material, they must be protected by means of insulating materials.
IMPORTANT: Respect a minimum air vacuum of 100 mm at the back
and on the sides of the roaster to allow good ventilation of it and
protection of the surrounding devices or walls.
4.3 Electrical connection
Check that the mains voltage matches the characteristics indicated on the rating
plate at the bottom on the left side of the device.
The connection must be in 220V/50Hz single phase with ground and protected by
a fuse of 10A after checking that there is no error of connection (inversion of
the phase and the neutral for example).
IMPORTANT: The manufacturer of the roasting plant cannot be held liable in the event
of an accident following a non-existent or incorrect soil connection.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
11

4.4 Fixed or mobile connection, natural gas or propane
IMPORTANT: The roaster is set in the factory for a specific gas.
If you wish to change the nature of the roaster gas, the injector block of
each of the radiant burners must be changed to adapt the appliance to
this new type of gas (see “Changing injector blocks” on page 31).
Only qualified "Gas" personnel are required to perform installation
and gas change operations.
The new air flow required for the combustion air supply is 2 m3/h per kW
of heat flow.
The roaster must be installed in accordance with the regulations and
standards in force in the country of installation.
4.4.1 General
Check the compatibility of the hose ends of the inlet hose with the connections of the
roaster and the gas inlet (adapters may be required).
To obtain a correct installation of the hose:
-It must be mounted between 90° elbows (see fig. 01).
- If it has threads without sealing: check the presence of seals and their good condition. (
It is necessary to change the seals after each disassembly. Do not employ
only joints meeting the NF D 36-123 standard).
-If it has threads with sealing: perfect this one by interposing only a material
of gasket compatible with the gas used.
-Respect a minimum radius of curvature (see table fig. 03).
-Avoid excessive bends, vibrations and twists by ensuring the correct
positioning of the marking line (see fig. 02).
To minimize the loss of load, connect the roaster as close as possible to the gas source with a
supply line whose diameter will be determined according to its path (length, number of elbows,
etc...) and the power of the appliance (see Table 03).
To check the gas supply pressure of the roasting pan, simply connect a water column pressure
gauge to the pressure receptacle located near the gas inlet valve to the appliance.
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
12

When all burners are turned on, the pressure must be equal to that indicated on
the rating plate for the gas used.
Figure 01 Figure 02
4.4.2 Installation of a fixed roasting pan
To connect the roasting pan to the gas supply line on a permanent basis, use a
TUBOGAZ(1) or similar gas and propane approved metal hose meeting NF D 36-123
(see fig. 01).
NATURAL GAS –Values in kWPCI under 20mbar
Diameter 1/2"
Diameter 3/4"
Diameter 1"
R
(3)
= 90 mm
R = 110 mm
R = 130 mm
Length
(2)
without
with
without
with
without
with
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
0.50 m
25.3
21.5
93.6
80.6
186.0
129.0
0.75 m
21.6
19.0
81.7
69.4
161.0
120.0
1.00 m
19.4
17.5
76.8
67.9
145.0
116.0
1.25 m
18.2
16.5
71.0
64.0
132.0
106.0
1.50 m
17.0
15.7
66.5
60.2
120.0
98.8
2.00 m
14.2
13.2
58.8
54.9
107.0
93.0
PROPANE –Values expressed in kWPCI below 37mbar
Diameter 1/2"
Diameter 3/4"
Diameter 1
R = 90 mm
R = 110 mm
R = 130 mm
Length
without
with
without
with
without
with
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
PUSHGAZ
0.50 m
34
28.9
126
108
251
174
1The names TUBOGAZ and PUSHGAZ are the property of GIE GAZINOX.
2Indicated length excluding quick coupling
3R = Bend radius of pipe
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
13

0.75 m
29.1
25.6
110
93.4
217
162
1.00 m
26.1
23.5
103
91.4
195
157
1.25 m
24.5
22.2
95.5
86.1
177
143
1.50 m
22.9
21.1
89.5
81
162
133
2.00 m
19.1
17.8
79.1
73.9
144
125
Table 03
These powers are given for the following conditions:
(Temperature = 15°C / Atmospheric Pressure = 1013 mbar / Air = Dry)
4.4.3 Installation of a travelling rotisserie
To connect the roaster to the gas line, use a
TUBOGAZ(4) or similar approved metal hose.
This hose must meet the NF D 36-123
standard and be equipped with an automatic
double shutter quick coupling.
This quick coupling type PUSHGAZ or similar
must meet the standard NF D 36-124 and must be Figure 04 mounted on
the source side so that the hose remains attached to the appliance.
In this configuration, it is necessary to install a safety cable in the lower part of the installation in
order to ensure safe use and to avoid possible damage to the installation in case of undesired
movements of the roasting pan (see fig. 04). This cable will be at least 250mm shorter than the
length of the flexible/coupler assembly and will connect an anchorage point provided in the wall
to an anchorage fixed on the device itself.
4.4.4 Supply of natural gas
Whether the installation of the roaster is fixed or movable (see paragraphs relating to
these two cases) interpose at the outlet of the gas line, before the supply hose, a dam
valve to isolate this device from the rest of the installation.
4.4.5 Propane Supply on Cylinder Batteries
Whether the installation of the roasting pan is fixed or mobile (see the relevant paragraphs), this
feeding system must comply with the regulations in force (see fig. 06) and include two batteries, one in
service and the other in reserve, each containing a sufficient number of cylinders to ensure a perfect
supply of the device regardless of the storage temperature without risking ”frosting” the cylinders
(see Table 05).
Temperature of
Average flow rate of a
storage of
propane cylinder
bottles
-15°C
450 gr/h
- 5°C
600 gr/h
0° C
700 gr/h
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
14

5° C
800 gr/h
10° C
1000 gr/h
Table 05
These cylinder batteries must be installed according to the requirements of the storage
regulations (see fig. 06), in particular Article 6.11 of DTU 61.1, which stipulates that:
-Propane cylinders with a capacity of more than 6.5 litres must be placed outside the
living quarters on a stable, horizontal area that must not be embedded in the
surrounding ground for more than 75% of its perimeter.
-Regardless of the level at which they are placed, the cylinders must be at least 1
metre away from the openings of the spaces at the same level or below, as well as
sewer drains not protected by a siphon.
-Where this distance is not practicable, a wall shall be placed between
the cylinders and the openings to be protected, protruding at least 0,50
m and exceeding by 0,20 m in height the axis of the connecting rail or
the input fittings of the inverter coupler.
-The wall shall be made of shock-resistant, non-flammable (Class
M1) spreadable material.
-If the location is open air, the valves and other accessories of the cylinder
station must be protected against impact and weather by a canopy or
awning.
The DOREGRILL Company can provide, as an option, the complete propane
supply kit (lyres, tees-lyres, inverter-regulator, regulator and hoses).
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
15

Figure 06
4.5 Evacuation of vapours
If the roasting pan is used in a room, it must be installed under a fume hood
corresponding to the minimum characteristics indicated below (take the next standard
dimensions)
The DOREGRILL can provide you, on request, and optionally, the hood appropriate to your needs.
The hood, which must be fitted with a removable grease filter, will be connected to the
outside by a rigid sheathing duct with an internal diameter of 315 mm equipped with an
adequate exhaust fan and motorcycle unit (from 1500 to 2300 m³/h depending on the
configuration).
The conduit, either vertical or horizontal, will open, depending on the case, in the roof or through a
wall with, at the exit, an anti-return shutter. It is recommended that the evening exit be as direct as
possible and that the number of elbows be as small as possible to avoid pressure losses.
Wall mounted hood:
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
m
m
)
RevisionApril2010
5
0
0
(mi
n
16
m
m


Corner hood:
5
0
0
m
m
(mini)
1820 mm
0 mm
6
=
187
4
a
n
d
G
I
G
I
8
=
I
M
300 mm
100 mm
300 mm
100 mm
880 mm
1425 mm
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
17

5USE
5.1 The orders
Gas opening valves
Each of these buttons controls a radiant burner.
To open the valve: Press the valve knob and turn it a quarter
turn to the left while maintaining thrust. Wait a few seconds
before igniting the gas.
Wait until the burner begins to glow and then release (safety).
Heater Looks: The burners have a heater setting:
-Full Fire: Valve Knob Positioned on Large Flame Symbol
(Turned Maximum Left)
- Low heat: To reduce the heat output, gently turn the valve to the right
without going until the burner is extinguished.
Valve closing: turn the valve knob up a quarter turn until
it stops.
Ignition of spindle motor gearboxes
The motors are controlled in pairs by light switches.
The pins of the even stages rotate in one direction, and those of the
Odd stages in the opposite direction, in order to allow the cooking of
large poultry without risk of blocking the rotation mechanism.
Rotating the pins: Toggle the switch up.
(the switch lights up)
Stop spindle rotation: Toggle the switch down.
(switch goes off)
Locking doors
The doors are held by a high temperature magnet in the
lower part of the glass.
Door Opening: Pull on doors with moderate
tension.
Pin Placement and Adjustment
The pins, independent of each other, are adjustable in
depth.
Placement: First insert the round part of the pin, or trunnion, into the
light-support of the right wall, then insert its square
INSTRUCTION MANUAL ROTISSOIRES SERIE GINOX GAZ
Revision April 2010
0
1
0
18
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other DOREGRILL Kitchen Appliance manuals