
1. Lever trim shipped and supplied with lever in
neutral position, non-handed..
Garniture de levier est expédiée et approvisionnée
avec le levier en position neutre, sans main.
2. Rotate lever handle to desired hand, if hub
is in "up" position go to step 4.
Tournez le levier à la main désirée, si le moyeu
est positionné vers le haut passez à l'étape 4.
3. If hub is in "down" position, depress the spring loaded locking piece inside hub, rotate
hub to up position. Ensure hub clicks into place and is in line with locking slide.
Si le moyeu est positionné vers le bas, appuyez sur la pièce de verrouillage à ressort à
l'intérieur du moyeu, pivotez le moyeu en position vers le haut. Assurez vous que le moyeu
s'enclenche en place et qu'il soit aligné avec la glissière.
5. Mount the hub spring on opposite
grooved pin and hub spring hole.
Installez le ressort du moyeu dans la
goupille à rainure opposée et dans le
trou à resort du moyeu.
6. Orientate the guide stop plate for the appropriate handing and
attach to the case on the same side as hub spring.
Orienter la plaque d'arrêt de guidage pour la main appropriée
et fixer le au boîtier sur le même côté du ressort du moyeu.
Hub shown in "down"
position
Moyeu illustré
positionné vers le bas
Grooved pin
Goupille à rainure
Guide stop plate
Plaque d'arrêt
de guidage
Hub
Moyeu
Spindle
Axe
Locking piece
Pièce de verrouillage
Locking slide
Glissière
4. Fasten stop screw on same side as lever, using
hex key.
Installez la vis d'arrêt du même côté que le
levier, serrez avec la clé hexagonale.
7. Hand is now right hand reversed (RHR).
Main est maintenant droite
renversée (MDR).
ESCUTCHEON LEVER TRIM 9500TE - HANDING INSTRUCTIONS RHR
GARNITURE ÉCUSSON À LEVIER 9500TE - INSTRUCTIONS MAIN DROITE RENVERSÉE
Procedure for replacing the cylinder / Procédure pour remplacer le cylindre
1. With locking slide in down position, unscrew cylinder nut and remove cylinder and ring
Avec la glissière positionnée vers le bas, dévissez l'écrou du cylindre et enlevez le cylindre
2. Replace cylinder by reversing above procedure. Ensure that cylinder cam points up and correct length of cylinder collar is used.
Remplacez le cylindre en renversant la procédure ci-dessus. Assurez-vous que la came du cylindre pointe vers le haut
et que le collet du cylindre est utilisé. 9500TE-HND-INST 2022/02 1/2
Hub spring
hole
Trou à ressort
du moyeu
9500