Doro bm50 User manual

doro bm50

9
810
1
11
12
5
6
3
4
2
7
13
14
Parent Unit
1 On/Off
2 Send button
3 Volume up/down
4 Menu button
5 OK key
6 Charging indicator
Baby Unit
7 On/Off
8 Select music
9 Music start/stop
10 Music pause
11 Volume up/down
12 Paging parent unit (Page)
13 Nightlight on/off
14 Mains Adapter Socket
15 Air temperature measurement
English
15

Föräldraenhet
1 Av/på
2 Sändningsknapp
3 Volym upp/ner
4 Menyknapp
5 OK-knapp
6 Laddningsindikator
Babyenhet
7 Av/på
8 Musikval
9 Musik start/stopp
10 Musikpaus
11 Volym upp/ner
12 Sökning av föräldraenhet (Page)
13 Nattlampa av/på
14 Uttag för nätadapter
15 Mätare för lufttemperatur
Svenska
Forældreenheden
1 Tænd/sluk
2 Sendetast
3 Lydstyrke op/ned
4 Menutast
5 OK-tast
6 Opladningsindikator
Babyenheden
7 Tænd/sluk
8 Musikvalg
9 Start/stop af musik
10 Musikpause
11 Lydstyrke op/ned
12 Søgning efter forældreenhed (Page)
13 Natlampe til/fra
14 Stik til netadapter
15 Temperaturføler
Dansk
Foreldreeenhet
1 Av/påAv/på
2 SendeknappSendeknapp
3 Volum opp/nedVolum opp/ned
4 MenyknappMenyknapp
5 OK-knappOK-knapp
6 LadeindikatorLadeindikator
Babyenhet
7 Av/påAv/på
8 MusikkvalgMusikkvalg
9 Musikk start/stoppMusikk start/stopp
10 MusikkpauseMusikkpause
11 Volum opp/nedVolum opp/ned
12 Søking av foreldreenhet (Søking av foreldreenhet ((Page)
13 Nattlys av/påNattlys av/på
14 Uttak for omformerUttak for omformer
15 Temperatur måler
Norsk
Vanhempien käyttämä laite
1 Virtapainike
2 Lähetyspainike
3 Äänenvoimakkuuden säätö
4 Valikkopainike
5 OK-painike
6 Latauksen ilmaisin
Lapsen luokse asetettava yksikkö
7 Virtapainike
8 Musiikin valinta
9 Musiikin käynnistys-/pysäytyspainike
10 Tauko musiikkiin
11 Äänenvoimakkuuden säätö
12 Vanhempien käyttämän laitteen haku(Page)
13 Yövalokytkin
14 Muuntajaliitäntä
Suomi
Module parent
1 Marche/arrêt
2 Touche pour parler
3 Touches de réglage du volume
4 Touche du menu
5 Touche OK
6 Témoin de charge
Module bébé
7 Marche/arrêt
8 Touche de sélection de la musique
9 Départ/Arrêt de la musique
10 Pause de la musique
11 Touches de réglage du volume
12 Touche d’appel du module parent (Page)
13 Touche pour allumer/éteindre la veilleuse
14 Prise du bloc d’alimentation
Français

Svenska
1
Placering och användning
Babymonitorn är avsedd att inomhus övervaka barn från en annan närliggande plats,
apparaten ersätter dock aldrig normal barnpassning. Babymonitorn sänder endast ljud till
föräldraenheten när ljud hörs (t ex barnskrik) i närheten av babyenheten som överstiger
den inställda nivån. Placera babyenheten i närheten av barnet med fronten riktad mot
barnet. Tillse att babyenheten är utom räckhåll för barnet, placera aldrig babyenheten i t
ex barnsängen eller barnvagnen!
För att undvika rundgång, placera ej baby- och föräldraenheten för nära varandra.
Inkoppling
Föräldraenhet ( )
1. Ta bort locket över batterierna genom att trycka in spärren på undersidan och lyfta.
2. Sätt i de två batterierna enligt markeringarna och sätt sedan på locket.
3. Placera föräldraenheten i sitt ställ och anslut nätadaptern. Laddningsindikeringen
|blinkar i displayen och laddningsindikatorn lyser på laddningsstället.
�m föräldraenheten är avstängd blinkar�m föräldraenheten är avstängd blinkar |så länge laddning pågår och
indikatorn försvinner när batterierna är fulladdade.
Observera!
Apparaten skall laddas i 12 timmar innan den används.
Det är normalt att apparaten blir varm under laddningen och helt ofarligt.
När batterierna håller på att ta slut visas Low Battery på displayen och enheten piper en
gång i minuten. Placera då föräldraenheten i sitt laddningsställ. Fulladdade batterier räcker
upp till 12 timmar. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur. Eftersom batterier är
färskvaror är det helt normalt att driftstiden försämras något jämfört med specikationerna
närbabymonitorn användsregelbundet. Använd endast uppladdningsbaraoriginalbatterier
i föräldraenheten. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga batterier.
Babyenhet ( )
Babyenheten kan anslutas till elnätet med den medföljande strömadaptern eller drivas
med batteri. Dock är adapterdrift att föredra då drifttiden med batterier är begränsad
och avsedd för tillfällig användning t ex vid kortare resor utanför hemmet. �m det sitter
batterier i enheten kommer de att användas om ett strömavbrott uppstår.
1. Vrid knappen till batterilocket (använd ett mynt) och skjut locket neråt.
2. Sätt i batterierna (medföljer ej) enligt markeringen, sätt tillbaka locket och lås det
med knappen.
Observera!
När batterierna håller på att ta slut visas Low Battery på displayen. Byt till nya
batterier. Nya alkaliska batterier räcker upp till 25 timmar. Om uppladdningsbara
batterier används i babyenheten måste dessa laddas i en extern laddare.
Uppladdningsbara batterier kan inte laddas upp i babyenheten.
Aktivering
1. Ställ babyenheten nära barnet (dock utom räckhåll) och anslut nätadaptern.
2. Sätt på babyenheten och föräldraenheten genom att hålla 1nedtryckt.
De gröna lamporna på enheterna blinkar medan de söker kontakt med varandra. När
kontakten är etablerad lyser båda lamporna med fast sken.

Svenska
2
Volyminställning
1. Ställ in önskad volym på babyenheten med +/-. Denna inställning avgör hur högt
vaggvisor och ditt tal till barnet hörs.
2. Ställ in önskad volym på föräldraenheten med +/-. I läge Volume Off kommer
inte barnet eller dess omgivningsljud att höras utan tre varningstoner(om ljudlarm
är aktiverat) hörs i föräldraenheten om ljudet hos barnet överskrider en viss nivå
(till exempel barnskrik), se kapitlet Känslighet och Ljudlarm på nästa sida. För att
höra barnet kan volymen nu ökas. �avsett inställning indikerar lamporna på
föräldraenheten nivån från barnet visuellt.
Tala till barnet
Håll sändningsknappen intryckt och tala mot högtalaren.
Tända och släcka nattlampan
Babyenhet
Tänd och släck nattlampan genom att trycka .
Föräldraenhet
1. Tryck w. Displayen visar föreslagen ändring t ex Light On?
2. Tryck Oför att tända nattlampan på babyenheten, visas i displayen på
föräldraenheten.
Vaggvisa
Du kan välja önskad vaggvisa och starta och stoppa uppspelningen. Vaggvisan slutar
automatiskt efter 5 minuter.
Babyenhet
1. Tryck upprepade gånger på knappen för att välja någon (eller alla) av de fem
2. Tryck för att starta eller stoppa uppspelningen. Tryck och du vill pausa
uppspelningen. Tryck igen för att återuppta spelningen.
Starta/stoppa vaggvisa från föräldraenhet(Lullaby/Play)
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Lullaby med +/-. Tryck O.
3. Play? visas. Tryck Oför att starta uppspelningen.
4. Tryck Oför att starta/pausa eller tryck wföljt av Oför att stoppa.
Välj vaggvisa från föräldraenhet(Lullaby/Select New)
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Lullaby med +/-. Tryck O.
3. Bläddra fram Select New. Tryck O.
4. Bläddra fram önskad vaggvisa alt välj att spela alla (Play All). Tryck O.
5. Uppspelningen startar.

Svenska
3
Temperatur (Temperature)
Här kan du ställa in önskat temperaturintervall (Range). �m temperaturen i barnets rum
går under den inställda maxtemperaturen visas Low och om den går över den inställda
maxtemperaturen visas High. �m temperaturen sjunker under 7 °C eller går över 33 °C
blinkar -- i displayen. Displayen visar alltid den aktuella temperaturen i barnrummet.
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Temperature med +/-. Tryck O.
3. Bläddra fram Range. Tryck O.
4. Bläddra fram önskad minimitemperatur (10-19 °C). Tryck O.
5. Bläddra fram önskad maxtemperatur (22-30 °C). Tryck O.
6. Tryck wför att avsluta.
Temperaturlarm (Alert)
Här kan du välja om ett piplarm ska höras i föräldraenheten när temperaturen vid
babyenheten går utanför det inställda intervallet ovan.
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Temperature med +/-. Tryck O.
3. Bläddra fram Alert On/Off. Tryck O.
4. Displayen visar föreslagen ändring t ex Alert On? för att aktivera piplarmet.
5. Tryck Oför att acceptera ändringen.
6. Tryck wför att avsluta.
Ljudlarm (Sound Alert)
Här kan du välja om ett piplarm ska höras när volymen på föräldraenheten är avstängd.
I läge Volume Off kommer inte barnet eller dess omgivningsljud att höras utan tre
varningstoner hörs i föräldraenheten om ljudet hos barnet överskrider en viss nivå (till
exempel barnskrik).
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Sound Alert med +/-. Tryck O.
3. Displayen visar föreslagen ändring t ex Alert On? för att aktivera piplarmet.
4. Tryck Oför att acceptera ändringen eller wför att avbryta utan att ändra.
5. Tryck wför att avsluta.
Känslighet (Sensitivity)
Här kan du ställa in mikrofonens känslighet på babyenheten.
1. Tryck w.
2. Bläddra fram Sensitivity med +/-. Tryck O.
3. Välj önskad känslighet med +/-. Tryck O.
4. Tryck wför att avsluta.
Nivå ■=minst känslig Nivå ■■■■■=känsligast
Sökning
1. Tryck Page på babyenheten. �m föräldraenheten är påslagen och uppladdad,
kommer den att ljuda för att den ska vara lättare att hitta.
2. Sökningen stängs av genom att trycka Page eller valfri knapp på föräldraenheten.

Svenska
4
Räckvidd
Enheternas räckvidd beror på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av
hinder på vägen och är vanligtvis mellan 50 och 300 meter.
Indikatorn blinkar utanför räckvidden (displayen visar Not Linked) och
varningstoner hörs i föräldraenheten.
Indikatorn lyser med grönt fast sken på båda enheterna när de har kontakt med varandra.
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att denna produkt, Doro bm50, överensstämmer med de
väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC (R&TTE),
2002/95/EC (R�HS).
www.doro.com/dofc.
Felsökning
Enheten tänds inte trots att den är påslagen
- Är strömadaptern ansluten till babyenheten?
- Är batterierna i föräldraenheten korrekt isatta?
- Batterierna är slut (ladda föräldraenheten).
Rundgång
- Enheterna är för nära varandra.
Inget ljud i handenheten (föräldraenheten)
- Höj volymen.
- Justera nivån för känsligheten på babyenheten.
- Flytta enheterna närmare varandra.
Specic Absorption Rate (SAR)
Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av
radiovågor. Babyenheten mäter 0.015 W/kg (per 10g vävnad) vid 0,0meter.
�vanstående mätvärde är uppmätt i direktanslutning till babyenheten. Vid en normal
installation på ca 1 meters avstånd sjunker SAR värdet avsevärt (<0.00003 W/Kg).
Gränsvärdet enligt WH� är 2W/kg (per 10g vävnad).
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt
med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/
fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller
liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande,
felaktiga batterier, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida.
Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska
spänningsvariationer. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några
garantiåtaganden. �m andra batterier än uppladdningsbara originalbatterier använts i
föräldraenheten gäller ej heller garantin.

English
1
Location and Use
The Baby Monitor is intended for indoor use to monitor a baby from another nearby
location. Remember that a monitor is no substitute for supervision – always make sure
that you can get to your baby within a few seconds if you have to.
The baby monitor only transmits sounds to the parent unit when sounds that exceed the
preset level, such as the baby crying, are heard close to the baby unit.
Place the baby unit near the child with the front facing towards the child.
Make sure that the baby unit is out of the child’s reach; never place the baby unit in the
cot or pram!
To avoid acoustic feedback do not place the baby and parent units too close to each other.
Connection
Parent unit ( )
1. Remove the battery cover by pressing in the latch on the underside and lifting.
2. Insert the two batteries as shown and replace the cover.
3. Place the parent unit in its stand and connect the mains adapter. The charging
indication |
the charging stand.
Please note!
The equipment must be charged for 12 hours before use.
It is normal for the device to become warm during charging and this is not dangerous.
Low Battery will be shown in the display when the batteries are running low, and
the unit will emit a beep once every minute. Place the parent unit in its charging stand.
Fully-charged batteries will last for up to 12 hours. These times apply at normal room
temperature. Because batteries only have a certain lifespan it is quite normal that
operating time will decrease somewhat compared to the specications when the baby
monitor is used regularly. Only use rechargeable original batteries in the parent unit.
The guarantee does not cover any damage caused by incorrect batteries.
Baby Unit ( )
The baby unit can be connected to the mains power supply or can run on batteries. We
recommend that the unit is operated on mains power, as battery operation time is limited
and intended only for temporary use such as shorter trips away from home. If there are
charged batteries in the unit they will be used in the event of a power cut.
1. Turn the button for the battery cover (use a coin) and slide the cover downwards.
2. Insert the batteries (not included) as shown, replace the cover and lock it with the button.
Please note!
Low Battery will be shown in the display when the batteries are running low. New
batteries will last for up to 25 hours.
Activation
1. Place the baby monitor close to the child (but out of reach) and connect the mains adapter.
2. Switch on the baby unit and the parent unit by pressing down 1.
has been established, they will shine with a steady light.

English
2
Setting the volume
1. Set the desired volume on the baby unit with +/-. This setting determines how
loudly the lullabies and your voice speaking to the child will be heard.
2. Set the desired volume on the parent unit with +/-. In the Volume Off position,
the noises from the child or its surroundings will not be heard – there will be three
warning signals in the parent unit if the noise from the child exceeds a certain level
(e.g. when the child cries), see Sensitivity on the next page. To hear the child, the
volume can now be turned up. Whatever the setting, the lights will provide a visual
indication of the sound level from the child.
Speaking to the child
Hold the send button pressed down and speak into the loudspeaker.
Turning the nightlight on and off
Baby Unit
Turn the nightlight on and off by pressing .
Parent Unit
1. Press w. The display shows the suggested change e.g. Light On? to turn on the light.
2. Press Oto turn on the nightlight; is shown in the display.
Lullaby
You can select the desired lullaby and start and stop playback. The lullaby will stop
automatically after 5 minutes.
Baby Unit
1. Press the
2. Press to start or stop playback. Press and you will pause playback. Press
again to resume playback.
Start/stop lullaby from parent unit (Lullaby/Play)
1. Press w.
2. Scroll to Lullaby with +/-. Press O.
3. Play? will be shown. Press Oto start playback.
4. Press Oto start/pause or press wfollowed by Oto stop.
Select lullaby from the parent unit (Lullaby/Select New)
1. Press w.
2. Scroll to Lullaby with +/-. Press O.
3. Scroll to Select New. Press O.
4. Scroll to the desired lullaby or play all by pressing (Play All). Press O.
5. Playback will start.

English
3
Temperature
Here you can set the desired temperature range (Range). If the temperature in the
child’s room drops below the set minimum temperature Low will be shown, and if it
rises above the set maximum temperature High will be shown. If the temperature falls
below 7 °C or exceeds 33 °C --
current temperature in the child’s room.
1. PressPress w.
2. Scroll to Temperature with +/-. Press O.
3. Scroll to Range. Press O.
4. Select desired minimum temperature (10-19 °C). Press O.
5. Select desired maximum temperature (22-30 °C). Press O.
6. Press w
Temperature Alarm (Alert)
Here you can select whether or not a beep alarm should be heard when the temperature
moves outside the set range above.
1. Press w.
2. Scroll to Temperature with +/-. Press O.
3. Scroll to Alert On/Off. Press O.
4. The display will show the suggested change e.g. Alert On? to activate the beep alarm.
5. Press Oto accept the change.
6. Press w
Sound Alert
Here you can select if whether or not a beep alarm should be heard when the volume on
the parent unit is switched off. In the Volume Off position, the noises from the child or
its surroundings will not be heard – there will be three warning signals in the parent unit
if the noise from the child exceeds a certain level (e.g. when the child cries).
1. Press w.
2. Scroll to Sound Alert with +/-. Press O.
3. The display will show the suggested change e.g. Alert On? to activate the beep alarm.
4. Press Oto accept the change or wto cancel without change.
5. Press w
Sensitivity
Here you can set the sensitivity of the microphone on the baby unit.
1. Press w.
2. Scroll to Sensitivity with +/-. Press O.
3. Select desired sensitivity with +/-. Press O.
4. Press w
Level ■=least sensitive Level ■■■■■=most sensitive

English
4
Paging
1. Press Page on the baby unit. If the parent unit is switched on and charged, it will
emit a sound that will make it easier to locate.
2. Paging can be switched off by pressing Page or any button on the parent unit.
Range
The units’ range depends on whether or not the radio waves carrying the signals are
restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres.
The Not
Linked) and warning signals will be heard.
The indicator will shine with a steady green light when the units are within range.
Declaration of conformity
Doro hereby declares that this Doro bm50 product conforms to the essential
requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE),
2002/95/EC (R�HS).
A copy of the manufacturer’s declaration can be found at www.doro.com/dofc.
Troubleshooting
The unit does not activate despite being switched on.
- The batteries have run down (charge the parent unit).
- Are the batteries inserted correctly?
Acoustic Feedback
- The units are too close to each other.
No sound in handset (parent unit)
- Turn up the volume.
- Adjust the level for sound sensitivity.
- Move the units closer together.
Specic Absorption Rate (SAR)
This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio
waves. This telephone measures 0.015 W/kg (per 10g tissue). The max. limit according to
WH� is 2W/kg (per 10g tissue).

English
5
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. If
you experience any problems please contact the place of purchase. Proof of purchase is
required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee
shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid
ingress, negligence, abnormal usage, wrong batteries, non-maintenance or any other
circumstances on the user’s part. Furthermore, this guarantee will not apply to any fault
Batteries are consumables and are not included in any guarantee.
This guarantee does not apply if batteries other than rechargeable original batteries have
been used in the parent unit.
UK
by email on tech@doro-uk.com
-premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute
(prices correct at the time of publication).
You can also contact us in writing (regarding any Spares or Technical query):
Customer Services
Doro UK Ltd
1 High Street
Chalfont St Peter
Buckinghamshire
SL9 9QE.
Further contact details are available on our website: www.doro-uk.com.


Norsk
1
Plassering og bruk
Babymonitoren er beregnet på innendørs overvåking av barn fra et annet sted i
nærheten. Babymonitoren erstatter likevel aldri normalt barnepass.
Babymonitoren sender bare lyd til foreldreenheten når det høres lyd (f.eks. barnegråt) i
nærheten av babyenheten, i et nivå som overstiger det innstilte nivået.
Plasser babyenheten i nærheten av barnet med fronten rettet mot barnet.
Pass på at babyenheten er utenfor barnets rekkevidde; plasser aldri babyenheten i f.eks.
barnesengen eller barnevognen! For å unngå tilbakekopling (feedback) bør ikke baby- og
foreldreenheten plasseres for nær hverandre.
Tilkobling
Foreldreenhet ( )
1. Fjern dekselet over batteriene ved å trykke inn sperren på undersiden og løfte.
2. Sett inn de to batteriene i riktig retning, og sett på batteridekselet igjen.
3. Plasser foreldreenheten i stativet og koble til omformeren. Ladeindikatoren |
blinker på displayet, og ladeindikatoren lyser på ladestedet.
Merk!
Apparatet må lades opp i 12 timer før det tas i bruk.
Det er normalt at apparatet blir varmt under lading, og helt ufarlig.
Når batteriene nærmer seg utladet, vises Low Battery på displayet, og enheten piper
en gang i minuttet. Sett da foreldreenheten i laderen. Fulladede batterier varer i opptil
12 timer. Tidene forutsetter normal romtemperatur. Ettersom batterier er å anse som
ferskvare, er det helt normalt at driftstiden reduseres noe i forhold til spesikasjonene
når babymonitoren brukes regelmessig.
Bruk bare oppladbare originalbatterier i foreldreenheten. Reklamasjonsretten dekker
ikke skader som har oppstått ved bruk av feil batterier.
Babyenhet ( )
Babyenheten kan kobles til lysnettet, eller drives på batteri. �mformerdrift via lysnettet
er likevel å foretrekke, da driftstiden med batterier er begrenset og beregnet på sporadisk
bruk – for eksempel ved kortere turer utenfor hjemmet. Hvis det sitter friske batterier i
enheten, trer de i kraft dersom et strømbrudd skulle inntreffe.
1. Vri knappen til batteridekselet (bruk en mynt) og skyv dekselet nedover.
2. Sett inn batteriene (ikke inkludert) i riktig retning, sett dekselet på igjen, og lås det
med knappen.
Merk!
Når batteriene nærmer seg utladet, vises Low Battery på displayet. Nye batterier
varer i opptil 25 timer.
Aktivering
1. Plasser babyenheten nær barnet (men utenfor barnets rekkevidde) og koble
omformeren til.
2. Slå babyenheten og foreldreenheten på ved å holde 1trykket inn.
De grønne lampene på enhetene blinker mens de søker kontakt med hverandre. Når
kontakten er etablert, lyser begge lampene med fast lys.

Norsk
2
Voluminnstilling
1. Still inn ønsket volum på babyenheten med +/-. Denne innstillingen avgjør hvor
høyt vuggeviser og din tale til barnet høres.
2. Still inn ønsket volum på foreldreenheten med +/-. I stilling Volume Off vil ikke
barnet eller omgivelseslyden høres; isteden høres tre varseltoner i foreldreenheten
hvis lyden hos barnet overskrider et visst nivå (for eksempel barnegråt); se kapitlet
Følsomhet på neste side. Hvis du vil høre barnet, kan du nå øke volumet. Uansett
innstilling vil lampene indikere lydnivået fra barnet visuelt.
Snakke til barnet
Hold sendeknappen trykket inn, og tal mot mikrofonen.
Slå nattlyset av og på
Babyenhet
Slå nattlyset av og på ved å trykke på .
Foreldreenhet
1. Trykk w. Displayet viser en foreslått endring, for eksempel Light On? for å tenne
nattlyset.
2. Trykk Ofor å tenne nattlyset, og vises på displayet.
Vuggevise
Du kan velge ønsket vuggevise, og starte eller stoppe avspillingen. Vuggevisen slutterVuggevisen slutterVuggevisen slutter
automatisk etter 5 minutter.
Babyenhet
1. Trykk på knappen
2. Trykk for å starte eller stoppe avspillingen. Trykk hvis du vil ta en pause i
avspillingen. Trykk på nytt for å gjenoppta avspillingen.
Starte/stoppe vuggevise fra foreldreenhet (Lullaby/Play)
1. Trykk w.
2. Bla fram Lullaby med +/-. Trykk O.
3. Play? vises. Trykk Ofor å starte avspillingen.
4. Trykk Ofor å starte/pause, eller trykk wetterfulgt av Ofor å stoppe.
Velge vuggevise fra foreldreenhet (Lullaby/Select New)
1. Trykk w.
2. Bla fram Lullaby med +/-. Trykk O.
3. Bla fram Select New. Trykk O.
4. Bla fram ønsket vuggevise, eller velg å spille alle (Play All). Trykk O.
5. Avspillingen starter.

Norsk
3
Temperatur
Her kan du stille inn ønsket temperaturintervall (Range). Hvis temperaturen i barnets
rom går under den innstilte minimumstemperaturen, vises Low, og går den over den
innstilte maksimumstemperaturen vises High. Hvis temperaturen synker til under
7 °C eller går over 33 °C, blinker -- på displayet. Displayet viser alltid den aktuelle
temperaturen i barnerommet.
1. Trykk w.
2. Bla fram Temperature med +/-. Trykk O.
3. Bla fram Range. Trykk O.
4. Bla fram ønsket minimumstemperatur (10-19 °C). Trykk O.
5. Bla fram ønsket maksimumstemperatur (22-30 °C). Trykk O.
6. Trykk wfor å avslutte.
Temperaturalarm (Alert)
Her kan du velge om en pipetone skal varsle når temperaturen går utenfor det innstilte
temperaturområdet ovenfor.
1. Trykk w.
2. Bla fram Temperature med +/-. Trykk O.
3. Bla fram Alert On/Off. Trykk O.
4. Displayet viser en foreslått endring, for eksempel Alert On? for å aktivere
pipetonen.
5. Trykk Ofor å akseptere endringen.
6. Trykk wfor å avslutte.
Lydalarm (Sound Alert)
Her kan du velge om en pipetone skal varsle når volumet på foreldreenheten er slått
av. I stilling Volume Off vil ikke barnet eller omgivelseslyden høres; isteden høres tre
varseltoner i foreldreenheten hvis lyden hos barnet overskrider et visst nivå (for eksempel
barnegråt).
1. Trykk w.
2. Bla fram Sound Alert med +/-. Trykk O.
3. Displayet viser en foreslått endring, for eksempel Alert On? for å aktivere
pipetonen.
4. Trykk Ofor å akseptere endringen eller wfor å avbryte uten å endre.
5. Trykk wfor å avslutte.
Følsomhet (Sensitivity)
Her kan du stille inn mikrofonens følsomhet på babyenheten.
1. Trykk w.
2. Bla fram Sensitivity med +/-. Trykk O.
3. Velg ønsket følsomhet med +/-. Trykk O.
4. Trykk wfor å avslutte.
Nivå ■=minst følsom...nivå ■■■■■=mest følsom

Norsk
4
Søking
1. TrykkTrykk Page på babyenheten. Hvis foreldreenheten er slått på og oppladet, vil den giHvis foreldreenheten er slått på og oppladet, vil den giHvis foreldreenheten er slått på og oppladet, vil den gi
2. Søkingen slås av ved å trykkeSøkingen slås av ved å trykke Page eller en vilkårlig tast på foreldreenheten.
Rekkevidde
Enhetenes innbyrdes rekkevidde påvirkes av om radiobølgene som overfører samtalen
møter hindringer underveis. Vanligvis oppnås en rekkevidde på 50 til 300 meter.
Indikatoren blinker utenfor rekkevidden (displayet viser Not Linked), og varseltoner
høres.
Indikatoren lyser med fast grønt lys innenfor rekkevidden.
Samsvarserklæring
Doro erklærer med dette at produktet Doro bm50 overholder alle vesentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU (R&TTE), 2002/95/EU (R�HS).
Feilsøking
Enheten aktiveres ikke selv om den er slått på
- Batteriene er utladet (lad opp foreldreenheten).Batteriene er utladet (lad opp foreldreenheten).foreldreenheten).).
- Er batteriene korrekt satt inn?Er batteriene korrekt satt inn?
Tilbakekobling (feedback)
- Enhetene er for nærme hverandre.Enhetene er for nærme hverandre.
Ingen lyd i håndsettet (foreldreenheten)
- Skru opp volumet.Skru opp volumet.
- Juster nivået for lydfølsomhet.Juster nivået for lydfølsomhet.
- Flytt enhetene nærmere hverandre.Flytt enhetene nærmere hverandre.
Specic Absorption Rate (SAR)
Dette apparatet overholder gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot
radiostråling. Babyenheten måler 0,015 W/kg (målt over 10 g vev). Grenseverdien iht.
WH� er 2 W/kg (målt over 10 g vev).
Verdien ovenfor er målt rett ved siden av baby enheten. Ved typisk bruk med en avstand
på ca. 1 meter fra barnet, er SAR verdien vesentlig lavere(<0.00003 W/Kg).
Reklamasjonsrett
Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ta kontaktTa kontaktTa kontakt
med forhandleren ved eventuell reklamasjon. Garantiservice innenfor reklamasjonstidenGarantiservice innenfor reklamasjonstidenGarantiservice innenfor reklamasjonstiden
utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelderReklamasjonsretten gjelderReklamasjonsretten gjelder
ikke dersom feilen skyldes ulykke eller lignende, alternativt skade, væskeinntrenging,
vanskjøtsel, unormal bruk, feil batteritype, dårlig behandling eller annet misforhold på
brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden,Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden,Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden,
elektriske overspenninger eller feilkoblinger.
Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for reklamasjonsrett.
Hvis andre batterier enn oppladbare originalbatterier har vært benyttet, gjelder heller
ikke reklamasjonsretten.

Dansk
5
Placering og anvendelse
Babyalarmen er beregnet til overvågning af barnet indendørs fra et rum i nærheden;
apparatet kan dog aldrig erstatte et menneske, der passer barnet.
Babyalarmen sender kun lyd til forældreenheden, når der er støj (f.eks. barnegråd) i
nærheden af babyenheden, som overstiger det indstillede niveau (se nedenfor).
Anbring babyenheden i nærheden af barnet og med front mod barnet.
Sørg for, at babyenheden er uden for barnets rækkevidde, og placer aldrig babyenheden
i f.eks. barnets seng eller barnevognen! Undlad at placere babyenheden og
forældreenheden for tæt på hinanden, da det kan medføre feedback.
Tilslutning
Forældreenhed ( )
1. Fjern batteridækslet ved at trykke låsen på undersiden ind og løfte.
2. Sæt batterierne i som vist, og sæt dækslet på plads.
3. Placer forældreenheden i laderen, og tilslut netadapteren. �pladningsindikatoren
|blinker på displayet, og ladeindikatoren lyser på laderen.
Bemærk!
Apparatet skal oplades i 12 timer, før det anvendes.
Det er normalt, at apparatet bliver varmt under opladning, hvilket er helt ufarligt.
Når batterierne er ved at være opbrugt, vises Low Battery på displayet, og enheden
bipper en gang i minuttet. Placer forældreenheden i laderen. Batterierne kan holde
i op til 12 timer, når de er fuldt opladet. De angivne tider forudsætter normal
stuetemperatur. Eftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at
driftstiden forringes noget i forhold til specikationerne, når babyalarmen anvendes
regelmæssigt. Anvend kun originale batterier, der kan oplades, i forældreenheden.
Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af forkerte batterier.
Babyenhed ( )
Babyenheden kan sluttes til lysnettet eller drives med batteri. Det anbefales dog at bruge
adapter, der driftstiden med batterier er begrænset og beregnet til midlertidig brug, f.eks.
ved kortere rejser uden for hjemmet. Hvis der sidder batterier i enheden, anvendes disse i
tilfælde af strømafbrydelse.
1. Drej knappen til batteridækslet (brug en mønt), og skub låget nedad.
2. Sæt batterierne (ikke inkluderet). i som vist, og sæt dækslet på plads. Lås det med
knappen.
Bemærk!
Når batterierne er ved at være opbrugt, vises Low Battery på displayet. Nye kan holde
i op til 25 timer.
Aktivering
1. Stil babyenheden i nærheden af barnet (dog uden for rækkevidde), og tilslut
netadapteren.
2. Tænd for babyenheden og forældreenheden ved at holde 1nede.
De grønne lamper på enhederne blinker, mens de søger kontakt med hinanden. Når
kontakten er etableret, lyser begge lamper konstant.

Dansk
6
Lydstyrkeindstilling
1. Indstil den ønskede lydstyrke på babyenheden med +/-. Denne indstilling afgør,
hvor højt vuggeviser og din tale til barnet høres.
2. Indstil den ønskede lydstyrke på forældreenheden med +/-. Ved indstillingen
Volume Off kan barnet og lydene fra barnets omgivelser ikke høres. Derimod lyder
der tre advarselstoner i forældreenheden, hvis lyden hos barnet overskrider et vist
niveau (for eksempel barnegråd), se afsnittet ”Følsomhed” på næste side. Du kan
skrue op for lyden, hvis du vil kunne høre barnet. Uanset den valgte indstilling vises
niveauet fra barnet visuelt via lamperne.
Tale til barnet
Hold sendetasten inde, og tal ind i højttaleren.
Tænde og slukke for natlampen
Babyenheden
Du tænder og slukker for natlampen ved at trykke på .
Forældreenheden
1. Tryk på w. Displayet viser den foreslåede ændring, f.eks. Light On? for at tænde lampen.
2. Tryk på Ofor at tænde lampen, vises på displayet.
Vuggeviser
Du kan vælge den ønskede vuggevise og starte og standse afspilningen. Vuggeviserne
slutter automatisk efter 5 minutter.
Babyenheden
1. Tryk på for at vælge nogle af (eller alle) fem vuggeviser.
2. Tryk på for at starte eller stoppe afspilningen. Tryk på , hvis du vil standse
afspilningen. Tryk på igen for at genoptage afspilningen.
Starte/stoppe vuggevise fra forældreenheden (Lullaby/Play)
1. Tryk på w.
2. Blad frem til Lullaby med +/-. Tryk på O.
3. Play? vises. Tryk på Ofor at starte afspilningen.
4. Tryk på Ofor at starte/pause, eller tryk på wefterfulgt af Ofor at stoppe.
Vælg vuggevise fra forældreenheden (Lullaby/Select New)
1. Tryk på w.
2. Blad frem til Lullaby med +/-. Tryk på O.
3. Blad frem til Select New. Tryk på O.
4. Blad frem til den ønskede vuggevise, eller vælg at afspille alle (Play All). Tryk på O.
5. Afspilningen starter.

Dansk
7
Temperatur (Temperature)
Her kan du indstille det ønskede temperaturinterval (Range). Hvis temperaturen i
barnets værelse falder til under den indstillede minimumtemperatur, vises Low, og hvis
den stiger til over den indstillede maksimumtemperatur, vises High. Hvis temperaturen
falder til under 7 °C eller stiger til over 33 °C, blinker –på displayet. På displayet vises
altid den aktuelle temperatur på barnets værelse.
1. Tryk på w.
2. Blad frem til Temperature med +/-. Tryk på O.
3. Blad frem til Range. Tryk på O.
4. Blad frem, indtil du kommer til den ønskede minimumtemperatur (10-19 °C). Tryk på O.
5. Blad frem, indtil du kommer til den ønskede maksimumtemperatur (22-30 °C). Tryk på O.
6. Tryk på wfor at afslutte.
Temperaturalarm (Alert)
Her kan du vælge, om der skal lyde en bipalarm, når temperaturen bevæger sig uden for
det interval, der er indstillet ovenfor.
1. Tryk på w.
2. Blad frem til Temperature med +/-. Tryk på O.
3. Blad frem med Alert On/Off. Tryk på O.
4. Displayet viser den foreslåede ændring, f.eks. Alert On? for at aktivere bipalarmen.
5. Tryk på Ofor at acceptere ændringen.
6. Tryk på wfor at afslutte.
Lydalarm (Sound Alert)
Her kan du vælge, om der skal lyde en bipalarm, når lydstyrken på forældreenheden er
slukket. Ved indstillingen Volume Off kan barnet og lydene fra barnets omgivelser ikke
høres. Derimod lyder der tre advarselstoner i forældreenheden, hvis lyden hos barnet
overskrider et vist niveau (for eksempel barnegråd).
1. Tryk på w.
2. Blad frem til Sound Alert med +/-. Tryk på O.
3. Displayet viser den foreslåede ændring, f.eks. Alert On? for at aktivere bipalarmen.
4. Tryk på Ofor at acceptere ændringen eller wfor at afbryde uden at ændre.
5. Tryk på wfor at afslutte.
Følsomhed (Sensitivity)
Her kan du indstille mikrofonens følsomhed på babyenheden.
1. Tryk på w. Blad frem til Sensitivity med +/-. Tryk på O.
2. Vælg den ønskede følsomhed med +/-. Tryk på O.
3. Tryk på wfor at afslutte.
Niveau ■= mindst følsom Niveau ■■■■■=mest følsom
Søgning
1. Tryk på Page på babyenheden. Hvis forældreenheden er tændt og opladet, afgives
2. Søgningen afbrydes ved at trykke på Page eller en valgfri tast på forældreenheden.
Table of contents
Languages:
Other Doro Baby Monitor manuals