manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DOTLUX
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. DOTLUX RETROFITastrodim 1665-127360T User manual

DOTLUX RETROFITastrodim 1665-127360T User manual

DE
EN
FR
ES
IT
Bedienungsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
07/2021
shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads
RETROFITastrodim
1665-127360T
1665-130360T
3082-027270T
32
W K V °C PF CRI
1665127360T Ø73x166 360 ° 18 2700 100240 AC 40 °
+45 ° 0,95 >82
1665130360T Ø73x166 360 ° 18 3000 100240 AC 40 °
+45 ° 0,95 >82
3082027270T Ø70x199 270 ° 18 2700 100240 AC 40 °
+45 ° 0,95 >82
-
RETROFITastrodim
- Bedienungsanleitung / User manual / Mode d‘emploi /
Inrucciones de uso / Iruzioni per l‘uso
Produktdaten / Product data / Données sur le produit /
Datos del producto / Dati del prodotto
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison /
Alcance de la entrega / Ambito di consegna
mm
IP
40
32
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für den Einsatz innerhalb von
Gebäuden und im Außenbereich innerhalb
von Lampenschirmen vorgesehen.
Konformität
Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses
Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/
EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU und
der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG ent-
spricht.
Intended use
The product is intended for use inside buil-
dings and outdoors inside lampshades.
Conformity
DOTLUX GmbH hereby declares that this
product complies with the EU Directives
EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS
2011/65/EU and the Ecodesign Directive
2009/125/EC.
Utilisation appropriée
Le produit est destiné à être utilisé à
l‘intérieur des bâtiments et à l‘extérieur à
l‘intérieur des abat-jour.
Conformité
DOTLUX GmbH déclare par la présente que
ce produit est conforme aux directives euro-
péennes EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU,
RoHS 2011/65/EU et à la directive sur l‘éco-
conception 2009/125/CE.
EN
Uso prescrito
El producto está destinado a ser utilizado
en el interior de los edificios y en el exterior
dentro de las pantallas de las lámparas.
Conformidad
DOTLUX GmbH declara por la presente que
este producto cumple con las directivas de
la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHS 2011/65/UE y la Directiva de Ecodise-
ño 2009/125/CE.
Uso previsto:
Il prodotto è destinato all‘uso all‘interno di
edifici e all‘esterno all‘interno di paralumi.
Conformitá
DOTLUX GmbH dichiara che questo prodotto
è conforme alle direttive UE EMC 2014/30/
EU, LVD 2014/35/UE, RoHS 2011/65/UE e
alla direttiva sulla progettazione ecocompa-
tibile 2009/125/CE.
EN
DE
FR
ES
EN
IT
54
(DE) Damit die Dimmfunktion aktiviert wird, muss bei Wartungsabreiten eine Mindest-
leuchtdauer von 4 Stunden eingehalten werden. Bei der ersten Inbetriebnahme gibt die
Leuchte 100 % Helligkeit ab. Zum 2. Leuchtbetrieb berechnet Sie anhand der Betriebszeit
die Leuchtdauer, die in 6 Abschnitte aufgeteilt wird. Die 6 Abschnitte mit der jeweiligen
Helligkeitsstufe sind festgelegt, der Algorithmus berechnet lediglich die Dauer jedes Ab-
schnitts.
(EN) For the dimming function to be activated, a minimum lighting period of 4 hours must
be observed during maintenance intervals. At the first start-up, the luminaire emits 100 %
brightness. For the 2nd lighting operation, it calculates the lighting duration based on the
operating time, which is divided into 6 sections. The 6 sections with the respective bright-
ness level are fixed, the algorithm only calculates the duration of each section.
(FR) Pour que la fonction de gradation soit activée, une durée d‘éclairage minimale de 4
heures doit être respectée pendant les intervalles de maintenance. Au premier démarrage,
le luminaire émet une luminosité de 100 %. Pour la 2e opération d‘éclairage, il calcule la
durée d‘éclairage sur la base de la durée de fonctionnement, qui est divisée en 6 sections.
Les 6 sections avec le niveau de luminosité respectif sont fixes, l‘algorithme calcule uni-
quement la durée de chaque section.
(ES) Para que se active la función de atenuación, debe respetarse un periodo mínimo de
iluminación de 4 horas durante los intervalos de mantenimiento. En la primera puesta en
marcha, la luminaria emite una luminosidad del 100 %. Para la 2ª operación de iluminación,
calcula la duración de la iluminación en función del tiempo de funcionamiento, que se divide
en 6 secciones. Las 6 secciones con su respectivo nivel de brillo son fijas, el algoritmo sólo
calcula la duración de cada sección.
(IT) Affinché la funzione di dimmerazione sia attivata, deve essere osservato un periodo
diilluminazione minimo di 4 ore durante gli intervalli di manutenzione.
Al primo avvio, l‘ap-
parecchio emette il 100 % di luminosità. Per il 2° funzionamento dell‘illuminazione, calcola
la durata dell‘illuminazione in base al tempo di funzionamento, che è diviso in 6 sezioni. Le
6 sezioni con il rispettivo livello di luminosità sono fisse, l‘algoritmo calcola solo la durata
di ogni sezione.
54
Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo / Esempio
(DE) Die Dimmzeit zwischen den Abschnitten beträgt 20 Sekunden.
(EN) The dimming time between sections is 20 seconds.
(FR) Le temps de gradation entre les sections est de 20 secondes.
(ES) El tiempo de atenuación entre secciones es de 20 segundos.
(IT) Il tempo di oscuramento tra le sezioni è di 20 secondi.
76
Vor der ersten Benutzung / Haftungs-
hinweise
Liebe Kundin, lieber Kunde,
entpacken Sie das Produkt vorsichtig und
prüfen Sie es auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit. Bei Beschädigungen am Kabel,
Glas oder den elektrischen Teilen darf die
Lichtquelle nicht betrieben werden. Wenden
Sie sich in solch einem Falle umgehend an
die unter Punkt 9 genannte Serviceadresse.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
Sie vermeiden dadurch Fehler, die zu einer
Gefahr oder Funktionsstörung führen könn-
ten. Bewahren Sie die Anleitung für spätere
Fragen auf. Geben Sie die Anleitung an jeden
nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des
Produkts weiter. Stellen Sie sicher, dass ge-
gebenenfalls jede erhaltene Ergänzung an
die Anleitung beigefügt ist. Der Hersteller
kann nicht für Personen- oder Sachschäden
verantwortlich und/oder haftbar gemacht
werden, die verursacht werden durch:
- unsachgemäße Montage
- vorgenommene Änderungen am Produkt
- nicht bestimmungsgemäße Verwendung
- Nichtbeachtung der vorliegenden Hinweise
Konformitätserklärung
Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar:
https://www.dotlux.de/konformitaetserk-
laerungen/
Weitere Symbole
Beachten Sie immer die Symbole auf der
Verpackung und in dieser Montageanleitung.
Diese Anleitung setzt Fachkennt-
nisse voraus, die einer abgeschlos-
senen Ausbildung im Elektrohand-
werk entsprechen.
Bedienungsanleitung
DE
Achtung! Beachten Sie unbedingt
die allgemeinen Sicherheits- und
Warnhinweise.
Die Lichtquelle ist nicht aus-
tauschbar. Die gesamte Leuchte
muss ersetzt werden.
Die LED-Lichtquelle ist vom End-
nutzer austauschbar.
Die LED-Lichtquelle ist von einer
qualifizierten Person austausch-
bar.
Das Vorschaltgerät ist nicht aus-
tauschbar.
Das Vorschaltgerät ist vom End-
nutzer austauschbar.
Das Vorschaltgerät ist von einer
qualifizierten Person austauschbar.
Bestimmungsgemäße Verwendung /
Vorhersehbare Fehlanwendung
Dieses Produkt dient zur Beleuchtung. Wei-
tere Angaben zur bestimmungsgemäßen
Verwendung sind der Montageskizze zu ent-
nehmen. Keine starken, mechanischen Bean-
spruchungen oder starker Verschmutzung
aussetzen. Aus Sicherheitsgründen dürfen
Sie das Produkt nicht verändern und/oder
umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu-
vor beschrieben, kann zur Beschädigung des
Produktes führen. Dies kann Gefahren her-
vorrufen, wie z.B. Kurzschluss, elektrischer
Schlag oder Brand.
Reinigung/ Wartung
Bei Reingungs-/Wartungsarbeiten
und vor dem Lichtquellenwechsel
muss die Leuchte unbedingt
abkühlen und ausgeschaltet sein.
76
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit. Zur
regelmäßigen Reinigung (2-3 mal jährlich)
verwenden Sie ein trockenes oder leicht an-
gefeuchtetes Tuch und niemals Chemikalien
oder Scheuermittel. Für Edelstahlleuchten
empfiehlt sich die Verwendung eines Edel-
stahlreinigers. Verwenden Sie nur die auf
der Verpackung angegebenen Lichtquellen.
Folgende umweltbedingte Einflüsse können
unerwünschte Wirkungen auf die Oberflä-
che des Produktes haben: saurer Regen und
Boden, hoher Salzgehalt in der Luft, Reini-
gungsmittel, Dünger (inbesondere in Blu-
menbeeten), Streusalz, andere chemische
Substanzen (z.B. Pflanzenschutzmittel).
Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften
Beachten Sie für die Montage und die War-
tung die nationalen Montage- und Unfallver-
hütungsvorschriften.
ArbeitenSieniemalsbeianliegender
Spannung an dem Produkt. Achtung
- Lebensgefahr!
Der elektrische Anschluss darf nur
von einer Elektrofachkraft vorge-
nommen werden. Lassen Sie be-
schädigte elektrische Teile aus-
schließlich von einer Elektrofach-
kraft ersetzt.
Dieses Produkt und seine Verpa-
ckung enthalten Kleinteile, die von
Kindern verschluckt werden könen.
Halten Sie Kinder vom Produkt und
der Verpackung fern!
Ersetzen Sie umgehend jedes zer-
brochene Schutzglas. Verwende Sie
dabei ausschließlich Originalteile.
Mindestabstand zu beleuchteten
Gegenständen
Hinweise zur Entsorgung
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in na-
tionales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammel-
stellen oder an die Verkaufsstelle zurückzu-
geben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpa-
ckung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Ver-
wertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag.
Serviceadresse
DOTLUX GmbH
Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg
Tel: +49 9141 / 4051 0
Fax: +49 9141 / 4051 999
info@dotlux.de
www.dotlux.de
X m
98
IP
20 IP20 Schutz vor: Fremdkörpern mit ø ≥ 12,5 mm, Zugang mit den
Fingern oder ähnlichen Gegenständen. Kein Wasserschutz.
IP
40 IP40
Schutz vor: Fremdkörpern mit ø ≥ 1,0 mm, Zugang mit Drähten
oder ähnlichen Gegenständen bis 1,0 mm Dicke. Kein Wasser-
schutz.
IP
44 IP44
Schutz vor: Fremdkörpern mit ø ≥ 1,0 mm, Zugang mit Drähten
oder ähnlichen Gegenständen bis 1,0 mm Dicke. Spritzwasser
aus allen Richtungen (360°)
IP
54 IP54
Schutz vor: Staubablagerungen (in schädigender Menge),
Spritzwasser aus allen Richtungen (360°), Vollständiger Schutz
gegen Berührung
IP
65 IP65
Schutz vor: Staubeintritt (staubdicht), Strahlwasser aus einer
Düse aus allen Richtungen (360°). Vollständiger Schutz gegen
Berührung.
IP
66 IP66 Schutz vor: Staubeintritt (staubdicht), starkem Strahlwasser.
Vollständiger Schutz gegen Berührung.
IP
67 IP67 Schutz vor: Staubeintritt (staubdicht), Eintauchen bei festge-
elegtem Druck und Zeit. Vollständiger Schutz gegen Berührung.
IP
69 IP69
Schutz vor: Staubeintritt (staubdicht), Schutz gegen Wasser
bei Hoch-/ Dampfstrahlreinigung, speziell Landwirtschaft. Voll-
ständiger Schutz gegen Berührung
Schutz-
klasse I
Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie
den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er-
dungsschraube an.
Schutz-
klasse II
Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen
Schutzleiter angeschlossen werden.
Schutz-
klasse III
Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos-
sen werden.
Symbole Schutzart / Schutzklasse
98
The light source is not replaceable.
The entire luminaire must be repla
ced.
The LED light source is replaceable
by the end user.
The LED light source is replaceable
by a qualified person.
The ballast is not replaceable.
The ballast is replaceable by the
end user.
The ballast unit can be replaced by
a qualified person.
Intended Use / Foreseeable Misuse
This product is for lighting. Please see the
assembly drawing for further information
concerning intended use. Do not expose to
strong mechanical stress or heavy conta-
mination. For safety reasons, do not modify
and/or convert the product as any other use
may damage the product. This could lead
to hazards such as short circuit, electrical
shock or fire.
Maintenance/ Care
Switch off the unit and let the
light source cool down before
cleaning, servicing or replacing the lamp!
Check that there is no voltage. Use a dry
or moist cloth for regular cleaning (2 or 3
times per year). Chemicals or abrasives
must never be used. A special stainless steel
cleaning agent is recommended for cleaning
stainless steel luminaires. The following en-
vironmental influences can have undesirable
effects on the surface of the product: acid
rain and soil, high salt content in the air, clea-
ning agents, fertiliser (especially in flower
beds), de-icing salt, other chemical substan-
ces (e.g. pesticides). Only the light sources
stated on the packaging may be used.
Before Using / Notice of Liability
Dear customer,
please unpack the products carefully and
check that the delivery is complete and that
the units are undamaged. Do not operate a
light source with a damaged electrical part,
cable or glass. In cases of damaged com-
ponents, you should contact the mentioned
service address (point 9) immediately. Plea-
se read these instructions carefully. Thereby
mistakes are avoided that could lead to ha-
zards or malfunction. Keep the instructions
and the installation manual in a safe place
for future reference. The manual must be
passed on to all subsequent owners or users
of the product. Ensure that any supplements
you may receive have also been appended
to the manual. The manufacturer cannot
accept any responsibility and/or liability for
bodily injury or property damage due to:
- improper installaon
- unauthorized modification of the product
- improper use
- non-compliance with these instructions
Declaration of Conformity
The full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following Internet
address:
https://www.dotlux.de/konformitaetserk-
laerungen/
Other Symbols
Always follow the symbols on the packaging
and in the instructions. The characters and
symbols are explained below:
This manual assumes knowledge
which corresponds to a complete
training as an electrician.
Attention! Basic safety precauti-
ons should always be followed.
User manual
EN
1110
Safety Precautions
Please observe the national installa-
tion and safety regulations during ins-
tallation, operation and maintenance.
Do not install the lamp when volta-
ge is applied the the lamp. Caution:
Danger to life!
Electrical connections may only be
carried out by a qualified electrici-
an. Damaged electronic parts my
only be replaced by a qualified elec-
trician.
This product and its packaging con-
tain small parts that can be swal-
lowed by children. For this reason,
the product and its packaging must
always be kept out of reach of chil-
dren.
Replace any broken protective
glass immediately. Always ensure
that only original parts are being
used.
Minimum distance to illuminated
objects
Disposal Instructions
After the implementation of Euro-
pean Directive 2012/19/EU and
2006/66/EG in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to
the public ccollectingpoints set up for this
purpose of point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respecti-
ve country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates
that are product is subject to these regula-
tions. By recycling, reusing the materials or
X m
other forms of utilising old devices/ batte-
ries, you are making an important contribu-
tion to protecting our environment.
Service Address
DOTLUX GmbH
Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg
Tel: +49 9141 / 4051 0
Fax: +49 9141 / 4051 999
info@dotlux.de
www.dotlux.de
1110
IP
20 IP20 Protection against: Solid objects with ø ≥12.5 mm, contact with
fingers or similar objects. No protection against liquid ingress!
IP
40 IP40
Protection against: Solid objects with ø ≥ 1.0 mm, contact with
wires, tools or similar objects with ø ≥ 1.0 mm. No protection
against liquid ingress!
IP
44 IP44
Protection against: Solid objects with ø ≥ 1.0 mm, contact with
wires, tools or similar objects with ø ≥ 1.0 mm. Splashed water
from all directions (360°)
IP
54 IP54
Protection against: Dust deposition (of a harmful amount), all
contact from solid objects. Splashed water from all directions
(360°),
IP
65 IP65
Protection against: Dust ingress (dust-tight), all contact from
solid objects. Water ingress caused by a nozzle (low pressure
water jets) from all directions (360°).
IP
66 IP66 Protection against: Dust ingress (dust-tight), all contact from
solid objects, powerful water jets
IP
67 IP67
Protection against: Dust ingress (dust-tight), all contact from
solid objects, temporary immersion in water under defined
conditions of pressure and time.
IP
69 IP69
Protection against: Dust ingress (dust-tight), protection against
water in case of high pressure/ steam jet cleaning, especially
agriculture, complete protection against contact.
Protection
class I
The product has a connection for a protective earth conductor.
Connect the protective earth conductor (green-yellow wire) to
the corresponding marked earth screw.
Protection
class II
The product has special insulation and must not be connected
to a protective earth conductor.
Protection
class III
The product may only be connected to safety extra-low vol-
tage.
Symbols IP protection / Protection class

This manual suits for next models

2

Other DOTLUX Lighting Equipment manuals

DOTLUX 5180 User manual

DOTLUX

DOTLUX 5180 User manual

DOTLUX 5080-0RGBW5M User manual

DOTLUX

DOTLUX 5080-0RGBW5M User manual

DOTLUX LUNAsensor User manual

DOTLUX

DOTLUX LUNAsensor User manual

DOTLUX HIGHFORCEabs 4776-040120 User manual

DOTLUX

DOTLUX HIGHFORCEabs 4776-040120 User manual

DOTLUX LIGHTSHOWERsmart 4897-050090 User manual

DOTLUX

DOTLUX LIGHTSHOWERsmart 4897-050090 User manual

DOTLUX CIRCLEugr-eco User manual

DOTLUX

DOTLUX CIRCLEugr-eco User manual

DOTLUX 3942-027IP205M User manual

DOTLUX

DOTLUX 3942-027IP205M User manual

DOTLUX LINEAclick 4235-050160-NOT User manual

DOTLUX

DOTLUX LINEAclick 4235-050160-NOT User manual

DOTLUX LUNAsilver User manual

DOTLUX

DOTLUX LUNAsilver User manual

DOTLUX ASSIST User manual

DOTLUX

DOTLUX ASSIST User manual

DOTLUX ADplus 1964-060160S User manual

DOTLUX

DOTLUX ADplus 1964-060160S User manual

DOTLUX ACplus 5169-030160 User manual

DOTLUX

DOTLUX ACplus 5169-030160 User manual

DOTLUX EXPLORERvisio User manual

DOTLUX

DOTLUX EXPLORERvisio User manual

DOTLUX 3941-027IP205M User manual

DOTLUX

DOTLUX 3941-027IP205M User manual

DOTLUX 5102 User manual

DOTLUX

DOTLUX 5102 User manual

DOTLUX 5233 User manual

DOTLUX

DOTLUX 5233 User manual

DOTLUX 3943-027IP665M User manual

DOTLUX

DOTLUX 3943-027IP665M User manual

DOTLUX 3945-02765IP205M User manual

DOTLUX

DOTLUX 3945-02765IP205M User manual

DOTLUX EXIT 3363 User manual

DOTLUX

DOTLUX EXIT 3363 User manual

DOTLUX QUICK-FIX 2805-030120 User manual

DOTLUX

DOTLUX QUICK-FIX 2805-030120 User manual

DOTLUX 4176-030120 User manual

DOTLUX

DOTLUX 4176-030120 User manual

DOTLUX SIMPLY 4669-040140 User manual

DOTLUX

DOTLUX SIMPLY 4669-040140 User manual

DOTLUX 2840-1 User manual

DOTLUX

DOTLUX 2840-1 User manual

DOTLUX UNISIZEplus 4446-0FW120 User manual

DOTLUX

DOTLUX UNISIZEplus 4446-0FW120 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Luxibel B Blind2 user manual

Luxibel

Luxibel B Blind2 user manual

Eaton Cooper Lightig All-Pro WL2540LP instruction manual

Eaton

Eaton Cooper Lightig All-Pro WL2540LP instruction manual

Osram ARAY CTFI1100SARAY-G1-FS927-05-1L-50 quick start guide

Osram

Osram ARAY CTFI1100SARAY-G1-FS927-05-1L-50 quick start guide

Lightforce STRIKER IR User instructions

Lightforce

Lightforce STRIKER IR User instructions

Polygroup ILLUMINATIONS COLOR BLAST NET STYLE LED... owner's manual

Polygroup

Polygroup ILLUMINATIONS COLOR BLAST NET STYLE LED... owner's manual

Ralph Lauren RL2698 Assembly instructions

Ralph Lauren

Ralph Lauren RL2698 Assembly instructions

ETI 641051 Series Use and care guide

ETI

ETI 641051 Series Use and care guide

Crestron CLS Operation guide

Crestron

Crestron CLS Operation guide

Honeywell Ex-Or MS1101PF Installation and commissioning instructions

Honeywell

Honeywell Ex-Or MS1101PF Installation and commissioning instructions

NightSearcher EX-125 user manual

NightSearcher

NightSearcher EX-125 user manual

Almat STELLA 2 manual

Almat

Almat STELLA 2 manual

LIVARNO home 1105-W manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W manual

Zodiac PH Expert Instructions for installation and use

Zodiac

Zodiac PH Expert Instructions for installation and use

LASERLUCHS LA-DIFFUSER-01 Customer's manual

LASERLUCHS

LASERLUCHS LA-DIFFUSER-01 Customer's manual

Alpine PLD320T quick start guide

Alpine

Alpine PLD320T quick start guide

LITESHEET BriteCor AC BHBC installation manual

LITESHEET

LITESHEET BriteCor AC BHBC installation manual

ACME SAMURAI SCAN 50 user guide

ACME

ACME SAMURAI SCAN 50 user guide

Beghelli LUMINI instructions

Beghelli

Beghelli LUMINI instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.