Dr.Frei MI-200 User manual

dr-frei.com
MODEL MI-200
USER MANUAL
d
dr-
fre
i
c
INFRARED FOREHEAD
THERMOMETER


INFRARED FOREHEAD THERMOMETER
Model MI-200
User Manual (4-15)
ИНФРАКРАСНЫЙ ЛОБНЫЙ ТЕРМОМЕТР
Модель MI-200
Руководство пользователя (16-28)
ИНФРАЧЕРВЕН ТЕРМОМЕТЪР ЗА ЧЕЛО
Модел MI-200
Ръководство за потребителя (29-41)
TERMOMETRU FRONTAL CU INFRAROȘU / TERMO-
METRU INFRAROȘU
Model MI-200
Manual de utilizare (42-54)
EN
RU
BG
RO
MD

4
DEAR DR. FREI INFRARED
FOREHEAD THERMOMETER OWNER
Thank you for choosing Dr. Frei Infrared Forehead Thermometer
Model MI-200. We are sure that having appraised worthily the
high quality and reliability of this device you will become a regular
user of Dr. Frei®products. This innovative medical device uses
advanced infrared (IR) technology to measure temperature of
the body or object instantly and accurately. Before starting to
use this device please study the user manual carefully. The user
manual oers all information you need to correctly take your
temperature. For all questions concerning this device please
contact your local distributor or Dr. Frei®service center in your
country.
ON
SCAN

EN
5
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION ON BODY
TEMPERATURE AND ITS MEASUREMENT............ 6
About Normal Body Temperature & Fever ................. 6
ADVANTAGES OF INFRARED FOREHEAD
THERMOMETER, MODEL MI-200 ............................ 7
Important Information ................................................ 7
BEFORE YOU BEGIN ............................................... 7
Cautions and Warnings .............................................. 7
Device Overview and Display Operation ................... 8
Display Functions ....................................................... 9
INSTRUCTIONS FOR USE ....................................... 9
Measurement.............................................................. 9
View Previous Readings............................................. 9
Switching Between “°C” and “°F”.............................. 10
Switching Between Object and Body Temperatures. 10
Battery Replacement................................................ 10
ERROR MESSAGES AND ANOMALIES................ 10
MAINTENANCE....................................................... 12
Cleaning and Care ................................................... 12
Storage and Transportation...................................... 12
SYMBOL INFORMATION ........................................ 13
SPECIFICATIONS.................................................... 14
WARRANTY............................................................. 15

6
IMPORTANT INFORMATION ON
BODY TEMPERATURE AND ITS
MEASUREMENT
About Normal Body Temperature & Fever
The temperature in the forehead and temple areas diers from
the internal body temperature, which is taken orally or rectally.
Vasoconstriction, an eect which narrows the blood vessels
and cools the skin, can occur during the early stages of a fever.
Therefore, if the reading does not match the patient’s own per-
ception or is unusually low, repeat the measurement every 15
minutes. As a reference, you can also measure the internal body
temperature using a conventional oral or rectal thermometer.
Body temperature can vary from one individual/person to anoth-
er. It also varies by location on the body and time of day. The
charts below show the statistical normal ranges from dierent
sites and in dierent ages. Please keep in mind that tempera-
tures measured in dierent places, even at the same time,
should not be directly compared. Fever indicates that body tem-
perature is higher than normal. This symptom may be caused by
infection, overdressing or immunization. Some people may not
experience fever even when they are ill. These cases include
but are not limited to infants younger than 3 months old, people
with compromised immune systems, people taking antibiotics,
steroids or antipyretics (aspirin, ibuprofen, acetaminophen), or
people with certain chronic illnesses. Please consult your physi-
cian when you feel ill even if you do not have fever.
Normal Temperature Ranges in Dierent Ages
0-2 years old 36.4°C-38°C
3-10 years old 36.1°C-37.8°C
11-65 years old 35.9°C-37.6°C
Above 65 years old 35.8°C-37.7°C
Normal Temperature Ranges for Dierent Sites
Ear temperature 35.8°C-38°C
Oral temperature 35.5°C-37.5°C
Forehead temperature 34.5°C-38°C
Axillary temperature 34.7°C-37.3°C
Rectal temperature 36.6°C-38°C

EN
7
ADVANTAGES OF INFRARED
FOREHEAD THERMOMETER,
MODEL MI-200
Important Information
This thermometer is clinically proven to produce accurate tem-
perature measurements. It is intended for home use as a tool for
measuring and monitoring human body temperature.This ther-
mometer uses infrared rays and measures the heat generated by
the surface of the skin over the temporal artery in the forehead
and its surrounding tissue. The thermometer then converts ter-
mal data into a temperature reading displayed on the screen.
• Non-contact measuring method automatically reduces the
chances of infection and transferable diseases.
• Memory function allows you to store 6 most recent body
temperature results.
• Easy to read LCD with backlight to use in a dark environment.
• Protective probe cap to keep the device clean.
• Can be used for monitoring the temperature of both bodies
and objects.
• A one-touch button for easy operation.
A control measurement using a conventional thermometer is rec-
ommended in the following cases:
1. If the reading is surprisingly low.
2. For new-born infants up to 100 days old.
3. For children under three years of age who have a weakened
immune system or who react unusually in the presence or
absence of fever.
BEFORE YOU BEGIN
Cautions and Warnings
1. Do not place this device near strong electric power sources to
avoid electric shock.
NOTE:
Please be advised that the accuracy cannot be ensured
when the thermometer is not clean. Check that the detect-
ing sensor is clean before taking a measurement

8
2. Do not expose this device to the direct sunlight and do not
place it next to a stove, cooker, and other sources of heat.
3. Do not submerge the device in water or other liquids.
4. Do not violently strike the device. If it is damaged stop using it.
5. The optimal range of ambient temperature of this device is
between 5°C and 40°C, the operating temperature is 25 °C.
6. Do not use this device in the environment with relative humid-
ity exceeding 85%.
7. Please contact the manufacturer or service centre if the device
doesn’t work properly.
8. Keep measuring distance < 2.5cm to get the best measure-
ment result.
9. To ensure the best measurement result, the thermometer
should be placed in the measuring environment for 30 minutes
before being used. Drastic changes of the measurement envi-
ronment (such as from outdoor high-temperature environment
to indoor low-temperature environment or vice versa) will lead to
the measuring error.
10. To ensure the best measurement result, the test object needs
to be kept in the measuring environment for 15 minutes before
measuring.
11. Since many factors may aect the measurement accuracy,
this device cannot replace the doctor’s diagnosis. If there is any
abnormality, timely consult a doctor.
12. Store the thermometer in a sun-free and dust-free dry area.
Device Overview and Display Operation
This device is composed of the infrared sensor, amplier circuit,
MCU and AD units, LCD display, power supply unit and shell.
Package contents: thermometer, user manual, warranty card,
plastic tray.

EN
9
Display Functions
1. When the temperature is lower than 35.0 °C, “”Lo”” appears
on the display. However, if it is higher than 44.0°C, “”Hi” appears
on the display.
2. When the ambient temperature is lower than 5 °C or higher
than 40 °C, “ER1”” appears on the display during operation mode.
3. This device has a low voltage warning function: it stops dis-
playing readings if its voltage is below 2.6±0.2 V.
4. This device automatically shuts o after approximately 30 sec-
onds of non-use.
INSTRUCTIONS FOR USE
Measurement
Step 1: Push down the cap to remove it.
Step 2: Press ON/SCAN button to turn the device on, it will pro-
cess a self-check, then the will light up.
Self-check display
Step 3: The device is ready for use when the “°C” symbol is blink-
ing on the display.
Step 4: Align the thermometer against the forehead center
(above the eyebrow line) and keep it vertical, the distance should
be <2.5cm between the probe and forehead. Please keep the
thermometer steady, avoid any movement. Hold the ON/SCAN
button, then release it after hearing a beep, the measurement
result will appear on the display.
Step 5: Please wait for the “°C” symbol to start blinking again
before taking another measuring again.
View Previous Readings
Step 1: Hold the memory button when the power is on, and the
saved measurement numbers will appear on the display.
Step 2: Release the memory button, and the relevant result will
appear on the display.

10
Switching Between “°C” and “°F”
Step 1: Leave the thermometer for 30 seconds for it to turn o.
Step 2: Press and hold the ON/SCAN button and the memory
button at the same time, then release the ON/SCAN button when
the symbol “°C”/“°F” is ashing.
Step 3: Press the memory button and switch from “°C” to “°F”
or vice versa.
Step 4: Restart the device.
Switching Between Object and Body
Temperatures
Step 1: Remove the batteries, then press and hold the memory button.
Step 2: While holding the memory button, reinstall the batteries,
then or will start blinking on the display.
Step 3: Press the memory button to switch to or vice versa.
Step 4: Restart the device.
Battery Replacement
The symbol appears on the display when the batteries are
fully charged. The symbol appears on the display when
the power is o, and the device shuts o automatically. For fur-
ther use, please open the battery cover, replace the batteries,
put the battery cover back and press the ON/SCAN button.
ERROR MESSAGES
AND ANOMALIES
If you follow the recommended action but the problem persists or
error messages other than the ones below appear, please call your
local distributor or Dr. Frei service centre in your country. Do not
attempt to repair by yourself and never try to disassemble the ther-
mometer under any circumstances.
Situation Reason Solution
The cap
cannot be
removed
Push is too weak
or applied in a
wrong direction
Push down to remove
the cap
No reac-
tion upon
pressing
the button
1. Release of
the ON/SCAN
button before
the symbol ”°C”
twinkling
2. The ONSCAN
button is broken
1. Hold the ON/SCAN
button until the symbol “°C”
twinkling
2. Repairment required

EN
11
The ambient
temperature is
lower than 35°C
1. Ensure the cap is
removed
2. Ensure the measuring
distance is <2.5cm
3. Forehead temperature is
really low
4. The ambient temperature
is too low
5. Ensure that the test
object is correctly chosen
If none of the above, see
‘Precautions and Warnings’.
EEPROM infor-
mation read and
write error
Repairment required
The ambient
temperature is
too low/too high
Measure under a normal
working conditions
Ambient tem-
perature sensor
error
Repairment required
The ambient
temperature
is changing
dramatically
Measure in stable envi-
ronment
Thermopile
sensor failure Repairment required
The ambient
temperature is
higher than 44°C
Ensure that the test object is
chosen correctly
Battery symbol
blinks
Low battery Replace the batteries
If an abnormal situation occurs, the following may be the reason:
REASONS FOR
ANOMALIES CONSEQUENC-
ES SOLUTIONS
The forehead is
covered by hair,
sweat, etc.
Too low tempera-
ture reading or
“Lo” will appear
on the display
Ensure the fore-
head is not covered
by hair, sweat, etc.,
or measure on the
back of the earlobe

12
Large air ow
changes Obvious
temperature
uctuation
between several
measurement
readings
Ensure to keep
away from air
conditioners or
electric fans during
measurements
The measuring
distance is
too far
Too low tempera-
ture reading or
“Lo” will appear
on the display
Ensure the measur-
ing distance is less
than 2.5cm
The test object
entered indoor
low temperature
environment from
high temperature
environment
Too high
temperature
reading or “Hi”
will appear on
the display
Wait 15 minutes to
ensure the thermal
balance of the test
object
The device en-
tered indoor low
temperature en-
vironment from
high temperature
environment
Too low tempera-
ture reading or
“Lo” will appear
on the display
Wait 30 minutes to
ensure the thermal
balance of the
device
The forehead
was treated
with cold or hot
compress
The temperature
reading is top
low or too high
Wait for the body
internal tempera-
ture and body sur-
face temperature to
reach the thermal
balance
MAINTENANCE
Cleaning and Care
1. The probe is the most precise part of the device, it must be care-
fully protected.
2. When the device is not in use for a long time (more than 3
months), please remove the batteries for its safe storage.
3. Please wipe the device with a cotton swab or cotton gauze when
it needs to be cleaned or disinfected. If necessary, disinfect it with
medical alcohol. Do not use water or corrosive cleaning agents for
cleaning.
Storage and Transportation
1. When not using for a long time, please sterilize the shell of the

EN
13
device every month and check whether it functions well according
to the instructions.
2. Transportation should be done according to the order contract.
3. The device should be packed and stored in a well-ventilated room
with relative humidity not exceeding 85%, in the absence of corro-
sive gases.
SYMBOL INFORMATION
Symbol
Meaning
Consult instructions for use
Manufacturer
Serial number
Caution, consult accompanying documents
0123
СE Mark
Authorized representative in the European
Union
Type B Equipment
Disposal of electrical and electronic
equipment
NOTE. Do not discard the medical electrical equipment
with domestic waste, please be sure to deliver it to the
nearby used battery recycling station or dispose of it ac-
cording to local laws and regulations.

14
SPECIFICATIONS
Dimensions &
Weight 180x80x47 mm, 70 g (including
batteries)
Power Source &
Voltage 2 AAA batteries (DC 3.0 V)
Measurement
range 35.0°C ~ 44.0°C
Accuracy ± 0.2°C at 35°C ~ 42°C,
± 0.3°C at 42°C ~ 44°C
Display resolution ± 0.1°C/0.1 °F
Temperature unit °C or °F
Operating
temperature range 5°C to 40°C
Operating
humidity ≤85% RH
Atmospheric
pressure 70 ~ 106 kPa
Storage
temperature range -25°C to 60°C (-13°F ~ 140°F)
Storage humidity ≤85% RH
Memory capacity 6 measurements
Response time <2 seconds
Measuring dis-
tance <2.5 cm
Service life 5 years
Standards Device Corresponds to the require-
ments of the standard for infrared
thermometers ASTM E1965-98
EN 12470-5
EN 60601-1-2:2007/AC:2010
EN 60601-1-4:1996
EN 60601-1-6:2010

EN
15
Electromagnetic
compatibility Device fullls the stipulations of the
standard EN 60601-1-2
The stipulations of EU Directive
93/42/EEC for Medical Devices Class
IIa have been fullled. For detailed
EMC Statement refer to dr-frei.com.
The specications and the outer design are subject to
changing for improvement reasons without previous notice.
WARRANTY
This product is under warranty for 2 years after the date of
purchase. The warranty is only valid upon presentation of the
warranty card which was correctly lled in and sealed by the
seller (or by the service center representative) with the date of
the purchase (repair), the check, instructions manual and safe
packaging of the device.
• The warranty does not apply to worn-out batteries and
packaging box.
• The warranty does not apply to damage caused by improper
handling, accidents, not following the operating instructions or
self-maintained alterations made to the device.
• The device cannot be returned if it is without original packaging,
with mechanical damages (scratches, stains and so on) or
without any component.
• The device which was used and needs repair cannot be
replaced with a new one. In case there was a violation of
operating rules during the warranty period, repairing will be done
at the expense of the consumer.

16
УВАЖАЕМЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ
ИНФРАКРАСНОГО ЛОБНОГО
ТЕРМОМЕТРА DR. FREI
Благодарим вас за выбор инфракрасного лобного термоме-
тра Dr. Frei модели MI-200. Мы уверены, что, по достоинству
оценив высокое качество и надежность этого устройства,
вы станете постоянным пользователем продукции Dr. Frei®.
Этот инновационный медицинский прибор использует пере-
довую инфракрасную (ИК) технологию для мгновенного и
точного измерения температуры тела или объекта. Перед
тем как начать пользоваться этим устройством, вниматель-
но изучите руководство пользователя. В руководстве поль-
зователя содержится вся необходимая информация для
правильного измерения температуры. По всем вопросам,
касающимся этого устройства, обращайтесь к местному дис-
трибьютору или в сервисный центр Dr. Frei® в вашей стране.
ON
SCAN

RU
17
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕМПЕРАТУРЕ ТЕЛА
И ЕЕ ИЗМЕРЕНИИ ................................................. 18
О нормальной температуре тела и лихорадке .... 18
ПРЕИМУЩЕСТВА ИНФРАКРАСНОГО ЛОБНОГО
ТЕРМОМЕТРА, МОДЕЛЬ MI-200 .......................... 19
Важная информация .............................................. 19
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ......................................... 20
Меры предосторожности и предупреждения ....... 20
Обзор прибора и работа экрана ............................ 20
Функции дисплея .................................................... 21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ............... 21
Измерение .............................................................. 21
Посмотреть предыдущие показания ..................... 22
Переключение между «°C» и «°F» ........................ 22
Переключение между температурами объекта и
тела ......................................................................... 22
Замена батареек .................................................... 22
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И АНОМАЛИЯХ... 23
ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................. 25
Чистка и уход .......................................................... 25
Хранение и транспортировка................................. 26
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ............................. 26
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................... 27
ГАРАНТИЯ .............................................................. 28

18
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О
ТЕМПЕРАТУРЕ ТЕЛА И ЕЕ
ИЗМЕРЕНИИ
О нормальной температуре тела и
лихорадке
Температура в области лба и висков отличается от внутренней
температуры тела, которая измеряется перорально или
ректально. Вазоконстрикция – реакция сужения кровеносных
сосудов и охлаждения кожи – может возникать на ранних стадиях
лихорадки/жара. Поэтому если показания не соответствуют
собственной оценке пациента или необычно низкие, измерения
следует повторять каждые 15 минут. Для контроля вы также
можете измерить внутреннюю температуру тела с помощью
обычного орального или ректального термометра.
У разных людей температура тела может отличаться. Она также
зависит от места измерения на теле и времени суток. В таблицах
ниже показаны статистические нормальные диапазоны для
разных мест и для разных возрастов. Помните, что температуру,
измеренную в разных местах даже в одно и то же время,
нельзя сравнивать напрямую. Лихорадка указывает на то, что
температура тела выше нормы. Этот симптом может быть
вызван инфекцией, избыточной одеждой или иммунизацией.
Некоторые люди могут не испытывать лихорадки/жара даже
во время болезни. Наряду с прочими такие случаи включают
младенцев младше 3 месяцев, людей с ослабленной иммунной
системой, людей, принимающих антибиотики, стероиды или
жаропонижающие средства (аспирин, ибупрофен, парацетамол)
или людей с определенными хроническими заболеваниями.
Если вы плохо себя чувствуете, проконсультируйтесь с врачом,
даже если у вас нет температуры.
Нормальные диапазоны температур в разном возрасте
0-2 года 36.4°C-38°C
3-10 лет 36.1°C-37.8°C
11-65 лет 35.9°C-37.6°C
Старше 65 лет 35.8°C-37.7°C
Нормальные диапазоны температур для различных мест
Ушная температура 35.8°C-38°C
Оральная температура
35.5°C-37.5°C
Лобная температура 34.5°C-38°C

RU
19
Подмышечная
температура
34.7°C-37.3°C
Ректальная
температура
36.6°C-38°C
ПРЕИМУЩЕСТВА
ИНФРАКРАСНОГО ЛОБНОГО
ТЕРМОМЕТРА, МОДЕЛЬ MI-200
Важная информация
Клинически доказано, что этот термометр позволяет
делать точные измерения температуры. Он предназначен
для домашнего пользования в качестве инструмента
для измерения и контроля температуры человеческого
тела. Данный термометр использует инфракрасные лучи
и измеряет тепло, выделяемое поверхностью кожи над
височной артерией лба и окружающими тканями. Затем
термометр преобразует тепловые данные в показания
температуры, отображаемые на экране.
• Бесконтактный метод измерения автоматически снижает
вероятность заражения и передаваемых заболеваний.
• Функция памяти позволяет сохранить 6 последних
результатов измерения температуры тела.
• Легко читаемый ЖК-дисплей с подсветкой для
использования в темноте.
• Защитный колпачок датчика для поддержания чистоты
устройства.
• Может использоваться для контроля температуры как
тела, так и предметов.
• Кнопка в одно касание для легкого управления.
Контрольное измерение с помощью обычного термометра
рекомендуется в следующих случаях:
1. Если показание непривычно низкое.
2. Для новорожденных возрастом до 100 дней.
3. Для детей младше трех лет с ослабленной иммунной
системой или необычной реакцией при наличии или
отсутствии лихорадки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание, что точность не
может быть гарантирована, если термометр загрязнен.
Перед измерением убедитесь, что сканирующий
датчик чистый.

20
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ
Меры предосторожности и предупреждения
1. Не кладите данный прибор рядом с мощными источниками
электроэнергии, чтобы избежать поражения электрическим
током.
2. Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных
лучей и не оставляйте его рядом с плитой, духовкой и
другими источниками тепла.
3. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
4. Не подвергайте прибор сильным ударам. Если он
поврежден, прекратите им пользоваться.
5. Оптимальный диапазон температуры окружающей среды
для этого прибора составляет от 5 °C до 40 °C, рабочая
температура – это 25 °C.
6. Не используйте данный прибор в среде с относительной
влажностью выше 85%.
7. Обратитесь к производителю или в сервисный центр, если
прибор не работает должным образом.
8. Для получения наилучшего результата измерения
соблюдайте расстояние <2,5 см.
9. Чтобы гарантировать наилучший результат измерения,
перед использованием термометр следует поместить в
среду, где будет проводиться измерение, на 30 минут.
Резкие изменения среды измерения (например, из наружной
высокотемпературной среды в низкотемпературную внутри
помещения или наоборот) приведут к ошибке измерения.
10. Чтобы обеспечить наилучший результат, перед
измерением необходимо подержать тестируемый объект в
среде измерения в течение 15 минут.
11. Поскольку на точность измерения могут влиять многие
факторы, этот прибор не может заменить диагноз врача.
При обнаружении отклонений своевременно обращайтесь
к врачу.
12. Храните термометр в сухом месте, защищенном от
солнца и пыли.
Обзор прибора и работа экрана
Это устройство состоит из инфракрасного сенсора, блока
усилителя, блоков микроконтроллера и преобразователя
АЦП, ЖК-дисплея, блока питания и корпуса.
Table of contents
Languages:
Other Dr.Frei Thermometer manuals

Dr.Frei
Dr.Frei MI-100 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-20 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-10 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-10 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-30 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-10 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-20 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-10 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei MI-100 User manual

Dr.Frei
Dr.Frei T-30 User manual