drybar the mixologist Product information sheet

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
& SAFETY GUIDE
the mixologist™
interchangeable
styling iron

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,
especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER!
DANGER - As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even when
the switch is off. To reduce the risk of death by
electric shock:
• Always “unplug it” immediately after using.
• Do not use while bathing or in a shower.
• Do not place or store appliance where
it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• If an appliance falls into water, "unplug it" imme-
diately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electro-
cution, fire, or injury to persons:
• An appliance should never be left unattended
when plugged in.
• If the supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.

• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
• Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it
has been dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center
for examination and repair.
• Keep the cord away from heated surfaces. Do
not wrap the cord around the appliance.
• Never use while sleeping.
• Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
• Do not use an extension cord with this appliance.
• Do not direct hot air toward eyes or other heat
sensitive areas.
• Do not place appliance on any surface while it
is operating.
• Do not operate with a voltage converter.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.

• Close supervision is necessary when this appli-
ance is used by, on, or near children or individuals
with certain disabilities.
• Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface such as a bed or
couch, where the openings may be blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
• Never drop or insert any object into any ope-
ning or hole in the appliance.
• Do not touch the posts that hold the iron. They
are hot.
• This curling iron and clip are hot when in use. Do
not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
• Do not place the heated curling iron directly on
any surface while it is hot or plugged in. Use the
stand provided (integrated stand of the handle).
• For Household use only.
• WARNING – Do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
• When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched off.
• For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.

• Burn hazard. Keep appliance out of reach from
young children, particularly during use and
cool down.
• When the appliance is connected to the power
supply, never leave it unattended.
• Always place the appliance with the stand, if
any, on a heat-resistant, stable flat surface.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Burn hazard. Exchange attachment during cool down.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
• In a double-insulated appliance, two systems
of insulation are provided instead of grounding.
• No grounding means is provided on a double-
insulated appliance, nor should a means for
grounding be added to the appliance. Servicing
a double-insulated appliance requires extreme
care and knowledge of the system, and should

be done only by qualified service personnel.
• Replacement parts for a double-insulated appli-
ance must be identical to the parts they replace.
• A double-insulated appliance is marked with the
words “DOUBLEINSULATION” or “DOUBLE INSU-
LATED.” The symbol (square within a
square)
may also be marked on the appliance.
• This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
POWER
CONTROL
COOL-TOUCH FINGER GRIP
ATTACHMENT
RELEASE BUTTONS DIGITAL TEMPERATURE CONTROL
(UP TO 450°F/230°C)
DIGITAL
DISPLAY
SWIVEL CORD
(9 ft/2.74 m)
HANDLE
450 F
WAND ATTACHMENT
1" (2.5 cm)

USAGE
1.Turn on the iron by pressing the power button.
The indicator light will illuminate.
2.Press the + button to increase the temperature.
3.Press the - button to decrease the temperature.
4.Turn off the iron by pressing the power button.
The indicator light will extinguish (it will shut
off automatically after 60 minutes of use).
5.TO REMOVE ATTACHMENT: Wait until the tool is
completely cool. Press and hold both release
buttons and slide the attachment out of the
handle.
6.TO ADD ATTACHMENT: Align the notches inside
the handle with the notches on the attachment.
Push into the handle until it snaps into place.
7.Unplug at the end of use.
SLIDE OUT PRESS RELEASE BUTTONS
WAVER ATTACHMENT
3 × 0.75" (2 cm)
CLAMP
COOL-TOUCH FINGER GRIP
CURLING IRON ATTACHMENT
1.25" (3.2 cm)
CLAMP

FEATURES & BENEFITS
One Tool, Three Different Waves & Curls: Modular
styling tool features three interchangeable attach-
ments which snap easily into the handle to create
a variety of styles.
Smoothes & Shines: Ionic Technology uses the
power of negative ions to reduce frizz for smoother,
shinier tresses.
Adjustable Settings: Digital temperature control
allows for custom styling on all hair types (heats
up to 450°F/230°C).
Heat-Resistant Bag: Keeps everything neatly stored.
STYLING TIPS
Wand:
• Section hair into clean, 2" (5 cm) sections.
• Begin styling at the front.
• Point the tip of the tool downward and starting
at the root, wrap the hair around the barrel,
leaving about an inch (2.5 cm) at the end of the
hair section free to hold on to with your fingers.
• Hold in place for several seconds, until desired
wave or curl is achieved.
• Release hair and pull tool upward. Repeat with
all sections.
Curling Iron:
• Section hair into clean, 2" (5 cm) sections.
• Begin styling at the front.
• Clamp hair from the end of the section with the

clamp facing downward.
• Pull through to the end of the section to create
tension and roll upward, holding the iron hori-
zontally and wrapping the hair evenly around
the barrel.
• Hold for a few seconds, then holding the iron
vertically gently open and close the clamp and
pull downward to release the section.
• TIP: Taking smaller sections will create a tighter
curl pattern and larger sections will create a
looser curl pattern. Experiment with the size of
your sections until you find the perfect curl size
for you!
Waver:
• Section hair into clean, 3" (7.5 cm) sections.
• Hold the tool horizontally, press to open the clamp
and capture the top of the hair section between
the barrels and clamp.
• Release clamp and hold in place for several
seconds until desired definition is achieved.
• Open the clamp and move down the section.
Repeat until the whole section is waved.
• For a deeper, more defined wave, keep the section
clamped a few seconds longer.
Recommended Temperatures:
Fine/Damaged/Processed Hair: Up to 400°F (200°C)
Normal/Medium Hair: 410-420°F (210-220°C)
Thick/Coarse Hair: 430-450°F (220-230°C)

MAINTENANCE
This iron has no user-serviceable parts. Servicing
should only be performed by an authorized
service representative. While not in use, ensure
the iron has completely cooled before being
stored in a safe, dry location.
For the safe usage of the iron, do the following
every day:
• Check the cord and never use it if any parts
are split, torn, or damaged.
• Check the plug and never use if it is cracked,
split or damaged.
• Check the plug pins & never use if transformed
or damaged.
• Check the control panel and do not use if
cracked, split, broken or damaged.
• When not in use for long periods of time, clean
and dry the entire iron using the steps listed
below and store in a cool, dry place. When
ready to use, follow the maintenance steps
above, confirming each function of the iron.
DAILY CLEANING
• Disconnect the iron from the power source,
wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
• Warning: Do not wipe the iron with thinner,
benzene, gasoline, lamp oil, or other solvents or
chemicals, as that may cause accidents or
malfunctions.

DEFECTS & MALFUNCTIONS
In case of defects or malfunctions, please
consider the following points before contacting
a repair service center:
• The warranty program covers defects in material
and workmanship. Refer to the Warranty Card
for details.
• Drybar Products LLC is not responsible for
damage due to operator accidents, such as
dropping the iron on the floor.
• In the event of malfunction, unplug the iron and
follow the instructions on the Warranty Card.
TECHNICAL SPECS
North America
Model The Mixologist
Interchangeable Styling Iron
900-2525-4
Rated Voltage 120 V~
Frequency (Hz) 60 Hz
Rated Wattage 105W MAX
Length of AC Cord 9 ft (2.74 m)
Weight 17 oz (0.48 kg)

FR
the mixologist
fer à coiffer polyvalent
MODE D’EMPLOI ET
ET GUIDE DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Il convient toujours de prendre des mesures
de sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage
d’appareils électrique, surtout en présence
d’enfants. En voici quelques-unes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER.
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU.
DANGER - Comme la plupart des appareils élec-
triques, le cylindre demeure sous tension même
lorsque l’interrupteur est en mode « arrêt ». Pour
réduire les risques de décès par électrocution :
• Toujours débrancher l’appareil immédiatement
après l’avoir utilisé.
• Ne pas utiliser l’appareil pendant le bain
ou sous la douche.
• Éviter de déposer ou d’entreposer l’appareil
dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
• Ne pas immerger ou plonger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
• Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas mettre les mains dans
l’eau pour le récupérer.

AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de
brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
• Ne jamais laisser un appareil sans surveillance
s’il est branché.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son agent
gestionnaire ou une personne aux qualifications
similaires afin d’éviter tout danger.
• Les enfants ou les personnes avec des défici-
ences physiques, sensorielles ou mentales ou
qui manquent d’expérience ou de connaissances
ne devraient pas utiliser cet appareil, sauf sous
la supervision de la personne responsable de
leur sécurité.
• Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues,
décrites dans le présent manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa
fiche ou son cordon d’alimentation est endom-
magé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il
est tombé par terre ou dans l’eau ou s’il est
endommagé. Confier l’appareil à un centre
d’entretien pour inspection et réparation.
• Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des
sources de chaleur. Ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil.
• Ne jamais laisser fonctionner l’appareil pendant
le sommeil.

• Ne jamais utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner
dans des milieux exposés à des produits aérosols
(vaporisateurs) ou à de l’oxygène sous pression.
• Ne jamais utiliser de fil de rallonge avec cet
appareil.
• Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou
d’autres endroits sensibles.
• Ne déposer l’appareil sur aucune surface
pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur
d’énergie électrique.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Une étroite supervision est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par des enfants, sur des
enfants ou près d’enfants ou de personnes
handicapées.
• Ne jamais bloquer les évents ni placer l’appareil
sur une surface molle, comme un lit ou un canapé,
pour éviter d’obstruer les évents. Débarrasser les
évents des peluches, cheveux et autres débris.
• N’insérer aucun objet dans les orifices de l’appareil.
• Ne pas toucher aux supports du fer. Ils sont chauds.
• Le fer à friser et la pince deviennent chauds
pendant l’utilisation. Tenir les surfaces chaudes
éloignées des yeux et de la peau.
• Ne pas déposer le fer à friser directement sur
une surface lorsqu’il est chaud ou branché.
Utiliser le support fourni. (Support intégré dans
le manche)

• Pour usage domestique seulement.
• AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser l’appareil près
d’un bain, d’une douche, d’une toilette ou
de tout autre récipient contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de
bain, le débrancher après l’utilisation, car la
proximité de l’eau présente un danger même
quand l’appareil est éteint.
• Pour une protection accrue, il est conseillé d’ajou-
ter un disjoncteur différentiel à courant résiduel
d’au plus 30 mA au circuit électrique de la
salle de bain. Demander conseil à un électricien.
• Risque de brûlure. Garder l’appareil hors de la
portée des jeunes enfants, en particulier lorsqu’il
est allumé ou en train de refroidir.
• Quand l’appareil est branché dans une source
d’alimentation, ne jamais le laisser sans
surveillance.
• Toujours placer l’appareil ainsi que son support,
le cas échéant, sur une surface plane, stable et
résistante à la chaleur.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’au
moins 8 ans et les personnes souffrant de défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales ou
qui manquent d’expérience ou de connaissances
s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des con-
signes sur son utilisation sécuritaire et com-
prennent les dangers associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent
être effectués par des enfants sans supervision.
• Risque de brûlure.Attendre que le fer ait refroidi
avant de changer les accessoires.
CONSERVER LES PRÉSENTES
RÉPARATION D’UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
• Les appareils à double isolation sont dotés de
deux systèmes au lieu d’une mise à la terre.
• Aucune mise à la terre n’est fournie sur un
appareil à double isolation, et aucune ne doit
être ajoutée à l’appareil. La réparation d’un
appareil à double isolation requiert un soin par-
ticulier et une bonne connaissance du système,
et ne doit être confiée qu’à du personnel qualifié.
• Les pièces de rechange des appareils à double
isolation doivent être identiques aux pièces
qu’elles remplacent.
• Un appareil à double isolation porte la mention
« DOUBLE ISOLATION ». Un carré double
peut également figurer sur l’étiquette de
l’appareil.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, cette fiche ne se branche que d’une
seule façon sur une prise polarisée. Si la fiche
ne s’insère pas complètement dans la prise,
essayer de l’autre façon. Si la fiche ne s’insère
toujours pas dans la prise, communiquer avec un

électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner
cette mesure de sécurité.
CONSIGNES MODE D’EMPLOI
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Par mesure
de sécurité, cette fiche ne se branche que d’une
seule façon sur une prise polarisée. Si la fiche
ne s’insère pas complètement dans la prise,
essayer de l’autre façon. Si la fiche ne s’insère
toujours pas dans la prise, communiquer avec
un électricien qualifié. Ne pas essayer de con-
tourner cette mesure de sécurité.
FER À ONDULER
3 × 2 cm
PINCE
BRIDE POUR LES DOIGTS
RÉSISTANTE À LA CHALEUR
FER À FRISER
3,2 cm
PINCE
INTERRUPTEUR
BRIDE POUR LES DOIGTS
RÉSISTANTE À LA CHALEUR BOUTONS DE
DÉCLENCHEMENT DES
ACCESSOIRES RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE
NUMÉRIQUE (JUSQU’À 230 °C)
AFFICHAGE
NUMÉRIQUE
CORDON PIVOTANT
(2,74 m)
MANCHE
450 F
CYLINDRE
2,5 cm

MODE D’EMPLOI
1.Pour mettre le fer en marche, appuyer sur
l’interrupteur. Le voyant s’allumera.
2.Appuyer sur le bouton + pour augmenter la
température.
3.Appuyer sur le bouton – pour diminuer la
température.
4.Pour mettre le fer en mode « arrêt », appuyer sur
l’interrupteur. Le voyant s’éteindra (l’appareil
s’éteint automatiquement après 60 minutes
d’utilisation).
5.POUR ENLEVER UN ACCESSOIRE :
Attendre que
le fer ait complètement refroidi.Maintenir enfon-
cés les deux boutons de déclenchement et tirer
sur l’accessoire pour le détacher du manche.
6.POUR AJOUTER UN ACCESSOIRE : Aligner les
encoches à l’intérieur du manche sur celles de
l’accessoire.Appuyer sur l’accessoire jusqu’à ce
qu’il s’insère d’un coup sec dans le manche.
7.Débrancher l’appareil dès qu’il n’est plus utilisé.
TIRER PRESSER SUR LES BOUTONS
DE DÉCLENCHEMENT

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Un Seul Outil, Trois Styles de Boucle et d’Ondu-
lation Différents : Cet outil de coiffage modulaire
possède trois accessoires interchangeables à
engagement pression facile pour créer une une
variété de styles.
Lisse et Fait Briller : La technologie ionique produit
des ions négatifs qui permettent de réduire les
frisottis et d’obtenir des mèches plus lisses et
plus brillantes.
Options de Réglage : La commande de tempé
ra-
ture numérique permet le coiffage personnalisé
de tout type de cheveux (chauffe jusqu’à 230°C).
Sac Résistant à la Chaleur : Permet de tout
ranger soigneusement.
ASTUCES DE COIFFAGE
Cylindre
• Séparer les cheveux en mèches bien définies
de 5 cm.
• Commencer le coiffage par les mèches de devant.
• Pointer le bout de l’appareil vers le bas et, à
partir de la racine, enrouler la mèche autour du
cylindre; cesser d’enrouler la mèche à environ
2,5 cm de la pointe, afin de pouvoir tenir la
mèche avec les doigts.
• Laisser le fer en place pendant plusieurs se-
condes, jusqu’à ce que la mèche ait la forme
souhaitée.
Table of contents
Languages:
Other drybar Styling Iron manuals