DS Produkte Delany Beauty HB-767C User manual

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 10
Mode d'emploi
à partir de la page 17
Handleiding
vanaf pagina 24
DE
GB
FR
NL
DER TRENDIGE VIP-LOOK FÜR JEDEN TAG
HAIR STYLER
G
ebrauchsanleitun
g
ab
S
eite
3
Instruction manual
D
E
GB
E
R TRENDI
G
E VIP-L
OO
K F
Ü
R
J
EDEN TA
G
DE

HALLO LIEBE KUNDIN,
pssst… mit diesem Kauf hälst du ein echtes
Beauty-Geheimnis in den Händen! Und ich verrate
dir noch etwas: Mit den „delany“ COSMETICS und
BEAUTY Produkten kannst du ganz einfach und
schnell einen tollen Look zaubern, auch wenn du
im Alltag nicht viel Zeit hast – so wie ich.
Und mancher fragt sich dann: „Warum sieht die
heute so gut aus?“ Aber das bleibt ja unter uns.
Viel Spaß beim Ausprobieren und Stylen!
Deine Verona
Z 05652_V1

3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Haarstyling-Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese An-
leitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor,
Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Web-
seite:
www.service-shopping.de
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen
Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshin-
weise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ______________________3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________________4
Sicherheitshinweise_________________________________________4
Verletzungsgefahren ____________________________________________ 4
Brandgefahr ___________________________________________________ 5
Der richtige Umgang mit dem Gerät ________________________________ 5
Geräteübersicht & Lieferumfang _______________________________6
Vor dem ersten Gebrauch ____________________________________7
Bedienung ________________________________________________7
Inbetriebnahme ________________________________________________ 7
Anwendung ___________________________________________________ 7
Pflege und Aufbewahrung____________________________________8
Fehlerbehebung ___________________________________________9
Technische Daten __________________________________________9
Entsorgen ________________________________________________9

4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Dieses Gerät ist ausschließlich zum Frisieren menschlichen Haupthaares be-
stimmt. Es ist nicht für synthetische Perücken geeignet.
❐Nur für den Gebrauch in geschlossenen Innenräumen geeignet.
❐Nur zur Anwendung auf handtuchtrockenem und trockenem Haar geeignet.
❐Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung ge-
eignet.
❐Nutzen Sie das Gerät nur zum angegebenen Zweck und wie in der Anleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche
Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät
und zu Verletzungen des Benutzers führen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch entstanden
sind.
❐Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung be-
stimmt. Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede wei-
tere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsach-
gemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies
gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
❐Achtung Erstickungs- und Verletzungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsma-
terial und das Gerät von Kindern und Tieren fern. Das Gerät ist kein Spielzeug!
❐Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden.
❐Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten!
❐Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet oder an das
Stromnetz angeschlossen.
❐Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr
darstellt. Lassen Sie es nicht über den Rand von Tischen oder Schränken hän-
gen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
❐Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssig-
keiten, um Stromschläge zu vermeiden. Benutzen Sie es niemals beim Baden
oder Duschen!

5
❐Die Rundbürste wird während des Gebrauchs heiß. Seien Sie vorsichtig im
Umgang mit der Rundbürste und fassen Sie das Gerät nur am Griff an. Halten
Sie die Rundbürste vom Gesicht, insbesondere von den Augen, fern.
Brandgefahr
❐Halten Sie brennbare Materialien, z.B. Pappe, Kunststoff oder Papier, vom
Gerät fern und legen Sie das Gerät im Betrieb nie auf brennbaren Gegenstän-
den oder Untergründen ab.
❐Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn entzündliche Gase in der Luft vorhanden
sind (z.B. Haarspray).
❐Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z.B. Herdplatten oder
Öfen.
❐Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Anschließen des Gerätes vollständig ausei-
nander.
❐Lassen Sie das Gerät immer vollständig auskühlen, bevor Sie es verstauen.
Der richtige Umgang mit dem Gerät
❐Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
❐Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die
Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über-
einstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren
technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
❐Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn
das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf
das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine
Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
❐Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu re-
parieren. Elektrische Geräte dürfen nur von qualifizierten Fachleuten repariert
werden. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice.
❐Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie nur die mitgeliefer-
ten Zubehörteile vom Hersteller.
❐Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se,
– wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
– wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind,
– vor einem Gewitter,
– bevor Sie es reinigen.
❐Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie im-
mer am Stecker und nie am Kabel.
❐Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie den Netzstecker ziehen oder
ihn in die Steckdose stecken.

6
❐Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stel-
len Sie sicher, dass das Gerät, Kabel oder Stecker nicht ins Wasser fallen oder
nass werden können. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie
sofort die Stromzufuhr.
❐Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals mit feuchten
Händen.
❐Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und
nicht mit scharfen Kanten und heißen Flächen (auch des Gerätes) in Berührung
kommt.
❐Stecken Sie nichts in die Öffnungen des Gerätes und achten Sie darauf, dass
diese nicht verstopft sind.
❐Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
❐Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Wickeln Sie das Netz-
kabel nie um das Gerät.
❐Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperatur-
schwankungen, offenem Feuer, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
oder Nässe aus.
❐Reinigen und verstauen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Geräteübersicht & Lieferumfang
1654327
1 Geräteaufhängung
2 Rundbürste (drehbar)
3 Schalter zum Lösen der Arretierung
4 Kontrollleuchten
5 Ein-/Ausschalter:
– OFF (Aus)
– I (Niedrige Temperaturstufe)
– II (Hohe Temperaturstufe)
6 Griff
7 Kabel mit Geräteaufhängung (360°
drehbar)
Nicht abgebildet: Aufbewahrungs-
tasche

7
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
❐Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Geräteübersicht und Lieferumfang“) und Transportschäden. Ent-
fernen Sie ggf. Aufkleber und Folien. Falls das Gerät Schäden aufweisen sollte,
verwenden Sie es nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Bedienung
ACHTUNG!
❐Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Haaren. Die Haare müssen min-
destens handtuchtrocken sein!
❐Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn
das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf
das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine
Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
❐Die Rundbürste wird während des Gebrauchs heiß. Seien Sie vorsichtig im
Umgang mit der Rundbürste und fassen Sie das Gerät nur am Griff an. Halten
Sie die Rundbürste vom Gesicht, insbesondere von den Augen, fern.
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an,
die den technischen Daten des Gerätes entspricht.
2. Wählen Sie mit Hilfe des Ein- / Ausschalters eine Temperaturstufe aus:
– I(niedrige Temperaturstufe).Die untere Kontrollleuchte leuchtet auf.
– II (hohe Temperaturstufe). Beide Kontrolleuchten leuchten auf.
3. Stellen Sie den Ein- / Ausschalter auf die Position OFF, wenn Sie das Gerät
ausschalten wollen. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Anwendung
• Für ein optimales Ergebnis schalten Sie das Gerät wenige Minuten
vor dem Gebrauch an und warten Sie, bis es aufgeheizt hat.
• Verwenden Sie das Gerät nur auf handtucktrockenem oder trocke-
nem Haar.
• Für eine leichtere Handhabung und ggf. bessere Stylingeffekte, nut-
zen Sie die drehbare Bürste. Halten Sie dafür den Schalter zum Lö-
sen der Arretierung (3) der Bürste gedrückt.
• Verwenden Sie keine Stylingprodukte wie Haarspray, Gel oder
Schaumfestiger.

8
Für Glätte und Volumen:
• Kämmen Sie die Haare gut durch, um sicherzustellen, dass keine Knoten in
den Haaren sind.
• Teilen Sie einzelne dünne Strähnen ab.
• Legen Sie die Strähne über die Rundbürste und fahren mit der Rundbürste
vom Ansatz bis zu den Spitzen. Drehen Sie die Rundbürste dabei etwas ein.
Für Locken:
• Kämmen Sie die Haare gut durch, um sicherzustellen, dass keine Knoten in
den Haaren sind.
• Teilen Sie einzelne dünne Strähnen ab.
• Wickeln Sie die Strähne spiralförmig über die Rundbürste und warten Sie kurz.
Fahren Sie mit der Rundbürste langsam vom Ansatz bis zu den Spitzen.
Halten Sie die Strähne je nach Dicke und Länge Ihrer Haare kürzer oder
länger um die Rundbürste gewickelt.
Pflege und Aufbewahrung
ACHTUNG!
❐Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern.
❐Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät!
❐Vorsicht Vebrennungsgefahr! Legen Sie das Gerät nicht auf brennbaren
Untergründen ab.
❐Spülen Sie das Gerät nie mit Wasser ab und tauchen Sie es nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
❐VerwendenSiezumReinigenkeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel
oder Reinigungspads. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Entfernen Sie Haare, Fusseln oder Staub von der Rundbürste.
4. Wischen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch
ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach. Bei stärkeren Verschmut-
zungen können Sie zum Reinigen des Gehäuses etwas Spülmittel verwenden.
5. Zur Aufbewahrung können Sie das Gerät an der Geräteaufhängung am Kopf
aufhängen. Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und Tie-
ren an einem trockenen, frostfreien und vor der Sonne geschützten Ort auf.

9
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst,
ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kun-
denservice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem mögliche Ursache /Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
• Steckt der Netzstecker nicht korrekt in der
Steckdose? Korrigieren Sie den Sitz des Netz-
steckers.
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine
andere Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzan-
schlusses.
Geruchsentwicklung
• Bei der ersten Inbetriebnahme: Eine Geruchs-
entwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer
Geräte häufig auf. Der Geruch sollte verschwin-
den, nachdem Sie das Gerät mehrmals benutzt
haben.
Dampfentwicklung
• Bei der Benutzung auf handtuchtrockenem
Haar: Hierbei handelt es sich um verdampfende
Feuchtigkeit aus den Haaren.
Technische Daten
Artikelnr.: Z 05652
Modell: HB-767C
Spannungsversorgung: 220-240 V~ 50Hz
Leistung: 47 W
Schutzklasse: II
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver-
packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen
möchten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an
einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

10
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase our hair styler.
Please carefully read through the operating instructions prior to using the device
for the first time and store these instructions in a safe place. These instructions are
to accompany the device when it is passed on to others. The manufacturer and
importer assume no liability in the event the data in these instructions have not
been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter products, packaging
or enclosed documentation at any time.
If you have any questions, please contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
Meaning of symbols in these instructions
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read
through and obey the safety notices in order to avoid injury to persons and
damage to property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
GB
Content
Meaning of symbols in these instructions ______________________10
Proper use _____________________________________________11
Safety instructions ________________________________________11
Risks of injury________________________________________________ 11
Fire hazard__________________________________________________ 11
Handling the device properly ____________________________________ 12
Device overview and scope of delivery ________________________13
Before first use __________________________________________13
Operation_______________________________________________13
Start-up ____________________________________________________ 14
Use________________________________________________________ 14
Care and storage_________________________________________14
Troubleshooting__________________________________________15
Technical data ___________________________________________15
Disposal _______________________________________________16

11
Proper use
❐This device is exclusively intended for styling the human scalp hair. It is not
suitable for use with synthetic wigs.
❐Only suitable for indoor use.
❐Only use the device on towel-dried or dry hair.
❐The device is intended for domestic, not commercial use.
❐Only use the device for the specified purpose and as described in the instruc-
tions. Any other use is deemed improper. Incorrect operation and improper han-
dling may cause the device to malfunction and result in injury to the user. The
manufacturer cannot be held liable for damages attributed to improper use.
❐The device is intended for domestic, not commercial use. Only use the device
as described in these instructions. Any other use is deemed improper.
❐Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are
excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear.
Safety instructions
Risks of injury
❐Attention! Risk of suffocation and injury! Keep the packaging material and the
device away from children and animals. The device is not a toy!
❐This device may be used by children ages 8 and over as well as persons with
impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience
and/or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely
use the device and have understood the risks associated with operating the
device. Children may not play with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children.
❐Keep children under 8 years of age and animals away from the device and the
connection line!
❐Never leave the device unattended when on or when connected to a power supply.
❐Ensure that the connected mains cord does not pose a tripping hazard. Do not
set it down on the edge of tables or cabinets. Someone could catch him/herself
and pull down the device.
❐Do not use the device when water or other liquids are nearby in order to avoid
the risk of electrical shock. Never use it while taking a bath or shower!
❐The round brush becomes hot during use. Be careful when handling the round
brush and only hold the device by the handle. Keep the round brush away from
your face, especially your eyes.
Fire hazard
❐Keep flammable materials, e.g. cardboard, plastic or paper, away from the device
and never place the device, which is in operation, on flammable objects or bases.

12
❐Do not use the device if there are flammable gases in the air (e.g. hairspray).
❐Keep a sufficient distance from heat sources, e.g. hobs or ovens.
❐Before connecting the device, unwind the power cord completely.
❐Always allow the device to cool off completely before you stow it.
Handling the device properly
❐Only use the device in indoor areas.
❐Only connect the device to a properly installed socket. The socket must also
be easily accessible after the device has been connected. The mains voltage
must correspond to the data on the nameplate of the device. Only use proper
extension cords, whose technical data correspond to those of the device.
❐Check the device for damages each time before you use it. The device may
not be used if it, the mains cord or plug exhibit visible damages. Do not use the
device if it malfunctions, has fallen down or in water.
❐If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. Electrical equip-
ment may only be repaired by qualified professionals. In the event of damage,
contact the customer service department.
❐Do not use any additional accessories. Only use the enclosed accessories from
the manufacturer.
❐Turn the device off and pull the mains plug out of the socket
– if you are not using the device,
– if a fault occurs during operation,
– if liquids or debris end up in the device,
– before a storm,
– before you clean it.
❐If you wish to remove the mains plug from the socket, never pull on the cable,
but always on the plug.
❐The device must be deactivated when you pull the mains plug out of the socket
or insert it in the socket.
❐Never submerge the device in water or other liquids! Ensure that the device,
cable or plug do not fall in water or are at risk of getting wet. If the device falls
in water, immediately disconnect the power supply.
❐Never touch the device, the mains cord or plug with wet hands.
❐Lay the mains cord so that it cannot be crushed or kinked and so that it does
not come into contact with sharp edges and hot surfaces (including those of
the device).
❐Do not insert anything in the openings of the device and make sure that they
are not plugged.
❐Do not allow the device to fall and do not subject it to strong percussions.
❐Do not pull or carry the device by the mains cord. Never wind the mains cord
around the device.
❐Do not subject the device to extreme temperatures, severe changes in
temperature, open flames, direct sunlight, moisture or wetness.
❐Only clean and stow the device once it has cooled off completely.

13
Device overview and scope of delivery
1654327
1 Hanging hook for the device
2 Round brush (rotatable)
3 Switch for releasing the brush lock
4 Control lights
5 On/Off switch:
– OFF
– I (Low temperature setting)
– II (high temperature setting)
6 Handle
7 Cord (360° rotatable)
Not shown: Purse
Before first use
ATTENTION!
❐Keep children and animals away from the packaging material. Risk of suffoca-
tion and other dangers!
Unpack all parts and check to make sure the scope of delivery is complete (see
chapter “Device overview and scope of delivery”) and that there are no transport
damages. If applicable, remove any stickers and foils. If the device is damaged, do
not use it (!), instead contact customer service.
Operation
ATTENTION!
❐Do not use the device on wet hair.Your hair must at least be towel dried!
❐Check the device for damages each time before you use it. The device may
not be used if it, the mains cord or plug exhibit visible damages. Do not use the
device if it malfunctions, has fallen down or in water.

14
❐The round brush comes hot during use. Be careful when handling the round
brush and only hold the device by the handle. Keep the round brush away from
your face, especially your eyes.
Start-up
1. Connect the device to a properly installed socket that corresponds to the de-
vice's technical data.
2. Select a temperature setting with the On/Off switch:
– I (low temperature setting). The bottom control light will light up.
– II (high temperature setting). Both control lights will light up.
3. Set the On/Off switch to the OFF position if you would like to turn the device off.
Always pull the mains plug out of the socket when you are not using the device.
Use
• For best results, turn the device on a few minutes before use and wait
until it has heated up.
• Only use the device on towel-dried or dry hair.
• Use the rotating brush for easier handling and, if applicable, better styling
effects. To do so, hold the switch for releasing the brush lock (3) down.
• Don’t use styling products like hairspray, gel or mousse.
For sleekness and volume:
• Comb through your hair thoroughly to make sure there are no knots.
• Part the hair into individual thin strands.
• Lay the strands over the round brush and move the round brush from your hair-
line up to the tips. Turn the round brush inward in the process.
For curls:
• Comb through your hair thoroughly to make sure there are no knots.
• Part it into individual thin strands.
• Wind the strand in spiral shape around the round brush and wait for a moment.
Use the round brush to slowly comb through your hair from the hair line to the tips.
The thickness and length of your hair will determine how long you will need
to keep the strand wrapped around the rotating brush.
Care and storage
ATTENTION!
❐After use, turn the device off and pull the mains plug out of the socket. Keep the
device, mains cord and power plug away from water or other liquids.
❐Do not wind the cable around the device!
❐Caution! Burn hazard! Do not set the device down on flammable bases.
❐Never rinse the device off with water and never immerse it in water or other liquids.

15
❐Do not use any abrasive or scouring cleaners or cleaning pads to clean the
device. They could damage the surface.
1. Turn the device off and pull the mains plug out of the socket.
2. Let the device cool off.
3. Remove any hair, lint or dust from the round brush.
4. If necessary, wipe the housing off with a damp cloth and dry it off with a soft cloth.
If heavily soiled, you can use a small amount of detergent to clean the housing.
5. You can stow the device by hanging it up by the hook. Store the device in a dry,
frost-free location, not exposed to sunshine that is out of the reach of children
and animals.
Troubleshooting
If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify
the problem yourself first. Otherwise contact customer service. Do not attempt to
repair a defective device yourself!
Problem Potential cause/solution
The device is not
working.
• Has the power plug been correctly inserted in the socket?
Correct the position of the power plug.
• Is the socket defective? Try another socket.
• Check the fuse for your mains connection.
Odour
development
• The first time you use the device: An odour often develops
when using new devices for the first time. The odour should
disappear once you have used the device a few times.
Steam generation • When using the brush on towel-dried hair, moisture from
your hair will evaporate.
Technical data
Article no.: Z 05652
Model: HB-767C
Voltage supply: 220-240 V~ 50Hz
Output: 47 W
Safety class: II

16
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an envi-
ronmentally-friendly manner and make it available to the collection service
for recyclable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly manner when you
decide to part with it. The device does not belong in the household waste.
Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic devices.
For more information, please contact the administration in your commu-
nity.
Customer service/importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*)Calls subject to a charge.
All rights reserved.

17
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter notre appareil de mise en
pli.
Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, veuillez
également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent
toute responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l’évolution constante de nos produits, nous nous réservons le
droit de modifier à tout moment le produit, l’emballage ou les notices.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service après-vente sur
notre site Internet :
www.service-shopping.de
Signification des symboles contenus dans ce mode
d’emploi
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuil-
lez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux
consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels.
Tous les conseils et recommandations sont caractérisés par ce symbole.
FR
Contenu
Signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi_______17
Utilisation adéquate ______________________________________18
Consignes de sécurité_____________________________________18
Risques de blessure___________________________________________ 18
Risque d’incendie_____________________________________________ 19
Le bon usage de l'appareil ______________________________________ 19
Vue générale de l’appareil & étendue de la livraison______________20
Avant la première utilisation ________________________________20
Manipulation ____________________________________________21
Mise en service ______________________________________________ 21
Utilisation ___________________________________________________ 21
Soin et rangement ________________________________________22
Suppression des défauts___________________________________23
Données techniques ______________________________________23
Mise au rebut ___________________________________________23

18
Utilisation adéquate
❐Cet appareil est exclusivement destiné à coiffer des cheveux humains. Il ne
convient pas aux perruques synthétiques.
❐Il convient uniquement à l'usage dans des pièces fermées.
❐Il convient uniquement à une utilisation sur des sur des cheveux secs ou sé-
chés avec une serviette.
❐L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale.
❐Utilisez l'appareil uniquement dans le but indiqué et selon la description du mode
d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Une erreur de manipulation et un traitement non approprié peuvent causer des
pannes sur l'appareil et causer des blessures. Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages causés par un usage contraire aux dispositions.
❐L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commer-
ciale. Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
❐Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non
appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers.
Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
❐Attention, risque d'asphyxie et de blessure ! Gardez le matériel d'emballage et
l'appareil éloignés des enfants et des animaux. L'appareil n'est pas un jouet !
❐Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées
ou si elles sont reçu des instruction sur la manière d’utiliser l’appareil en toute
sécurité et si elles ont compris les dangers qui peuvent en résulter. Il est interdit
aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants.
❐Les enfants de moins de 8 ans et les animaux doivent être tenus éloignés de
l’appareil et du câble d’alimentation !
❐Ne laissez jamais l'appareil en marche ni branché sur le secteur sans surveillance.
❐Veillez à ce que le câble d’alimentation branché ne soit pas une cause de tré-
buchement. Ne laissez pas pendre le câble par-dessus le bord de tables ou
d'armoires. Quelqu’un pourrait s’y accrocher et faire tomber l’appareil.
❐N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides afin d’éviter toute
électrocution. Ne l’utilisez jamais en vous baignant ou en vous douchant !
❐Pendant son utilisation, la brosse ronde devient très chaud. Soyez prudent en
manipulant la brosse ronde et saisissez l'appareil uniquement par la poignée.
Éloignez la brosse ronde du visage, particulièrement des yeux.

19
Risque d’incendie
❐Éloignez les matériaux inflammables, comme par exemple le carton, le plas-
tique ou le papier, de l'appareil et ne posez jamais l'appareil en marche sur des
objets ou des surfaces inflammables.
❐N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammables dans l'air (par ex.:
laque).
❐Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de chaleur comme
par exemple des plaques chauffantes ou des fours.
❐Déroulez entièrement le câble d'alimentation avant de brancher l'appareil.
❐Laissez toujours refroidir complètement l’appareil avant de le ranger.
Le bon usage de l'appareil
❐Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux fermés.
❐Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée dans les règles.
Après le branchement, la prise doit aussi être bien accessible. La tension du
secteur doit correspondre aux données techniques indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil. Utilisez uniquement des câbles de rallonge corrects
dont les données techniques correspondent à celles de l’appareil.
❐Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Lorsque
l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche électrique présentent des dom-
mages visibles, il est interdit de faire fonctionner l'appareil. N'utilisez pas l'appa-
reil lorsqu'il présente un dysfonctionnement, qu'il est tombé ou que de l'eau y
a pénétré.
❐Si l’appareil devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer par vos propres
soins. Les appareils électrique ne peuvent être réparés que par des profession-
nels spécialisés. Contactez le service après-vente en cas de dommages.
❐N’utilisez aucun accessoire supplémentaire. Utilisez uniquement les acces-
soires fournis par le fabricant.
❐Arrêtez l'appareil et débranchez la prise électrique
– lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
– si, pendant le fonctionnement, une erreur survient,
– lorsque des liquides ou des corps étrangers ont pénétré dans l'appareil,
– avant un orage,
– avant de le nettoyer.
❐Lorsque vous souhaitez retirer la fiche électrique de la prise électrique, tirez
toujours la fiche et jamais le câble.
❐L'appareil doit être arrêté lorsque vous débranchez ou branchez la fiche élec-
trique dans la prise.
❐Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides ! Assurez-vous
que l’appareil, le câble ou la prise ne peuvent pas tomber dans l’eau ou devenir
mouillés. Si l’appareil devait tomber dans l’eau, coupez immédiatement l’alimen-
tation électrique.

20
❐Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la prise électrique lorsque vous avez
les mains mouillées.
❐Posez le câble de telle manière qu'il ne soit pas écrasé ou plié et qu'il n'entre
pas en contact avec des surfaces coupantes et brûlantes (également l'appareil
lui-même).
❐Dans les ouvertures, n'introduisez aucun objet et veillez à ce qu'elles ne soient
pas bouchés.
❐Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de forts chocs.
❐Ne tirez ni ne portez l'appareil par le câble. N'enroulez jamais le câble d'alimen-
tation autour de l'appareil.
❐N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations
de température, au feu, aux rayons directs du soleil ou à l'humidité.
❐Nettoyez et rangez l'appareil uniquement s'il a complètement refroidi.
Vue générale de l’appareil & étendue de la livraison
1654327
1 Crochet pour l’appareil
2 Brosse ronde (pivotant)
3 Contacteur pour le système de blo-
cage
4 Voyant lumineux
5 Interrupteur marche/arrêt:
– OFF (arrêt)
– I (basse température)
– II (haute température)
6 Poignée
7 Câble (360° pivotant)
Non illustrée: Pochette
Avant la première utilisation
ATTENTION !
❐Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. Il y a, entre
autres, risque d'asphyxie !
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Hair Styler manuals