DS Produkte 05476 User manual

DE Anleitung Artikelnummer 05476
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Trittmatte mit Alarm ent-
schieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen
auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzu-
geben.
Sollten Sie Fragen zum Artikel sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen ha-
ben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an die-
se halten, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Symbol für Gleichstrom
WICHTIGE HINWEISE
■Der Artikel ist eine Trittmatte, die z.B. unter die Schmutzfang-
matte vor der Haus- oder Wohnungstür gelegt werden kann.
Tritt jemand auf diese Trittmatte ertönt ein Alarmsignal.
■Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
■Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
■Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial von Kindern
und Tieren fernhalten.
■Kein Spielzeug! Kinder und Tiere nicht mit dem Artikel unbe-
aufsichtigt lassen.
■Gefahr von Gehörschäden! Den Artikel nicht in der Nähe des
Gehörs betreiben.
■Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar aufbe-
wahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im
Artikel und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen. Beim Batterietausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese
verbraucht sind oder der Artikel länger nicht benutzt wird. So
werden Schäden vermieden, die durch Auslaufen entstehen
können.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel entfernen.
Die Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie einlegt wird.
■Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln re-
aktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
■Sollte der Artikel defekt sein, nicht versuchen eigenständig
Reparaturen durchzuführen. Reparaturen dürfen nur durch
Fachkräfte erfolgen. In Schadensfällen den Kundenservice
kontaktieren.
■Zum Aufhängen des Artikels das mitgelieferte Befestigungs-
material verwenden. Bei Unsicherheit, ob das mitgelieferte Be-
festigungsmaterial für die Wand geeignet ist, im Fachhandel
beraten lassen und ggf. austauschen.
■Den Artikel an eine sichere und feste Stelle hängen.
■Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
■Den Artikel von Hitzequellen, wie Öfen oder offenem Feuer
fernhalten.
■Den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken Tempera-
turschwankungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonnen-
einstrahlung aussetzen.
■Den Artikel nur in geschlossenen Innenräumen verwenden.
■Den Artikel nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aus-
setzen.
■Den Artikel mit einem leicht feuchten, weichen Tuch und ggf.
etwas mildem Reinigungsmittel reinigen. Zum Reinigen des
Artikels keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen. Beim
Reinigen darf keine Flüssigkeit in den Artikel eindringen.
■Den Artikel an einem trockenen, sauberen, vor direkter Son-
neneinstrahlung geschützten sowie für Tiere und Kinder unzu-
gänglichen Ort lagern.
Lieferumfang und Artikelübersicht
1x Trittmatte
1 x Alarmmelder mit Batteriefach 1 Lautsprecher
2 Batteriefach
3 Kabel
4 Anschluss
5 Trittmatte mit Berührungs-
sensor
6 An-/ Ausschalter
7 Aufhängevorrichtung (auf
der Rückseite)
Nicht abgebildet:
• Befestigungsmaterial
Sie benötigen noch eine 9V-Batterie des Typs E-Block.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Den Artikel aus der Verpackung nehmen und auf Transport-
schäden überprüfen. Falls er Schäden aufweisen sollte, den
Artikel nicht(!) verwenden, sondern den Kundenservice kontak-
tieren.
2. Eine Batterie einlegen (siehe unten).
3. Den Alarmmelder an geeigneter Stelle anbringen.
Batterien einlegen / wechseln
1. Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abneh-
men.
2. Eine 9V-Batterie des Typs E-Block anschließen und in das
Batteriefach (2) einlegen. Dabei auf die richtige Polarität (+/–)
achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder einsetzen und zuschieben.
7
3
2
1
4
5
6
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 105476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 1 31.10.2016 13:48:5631.10.2016 13:48:56

DE EN
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
2
Benutzung
Der Artikel verfügt über einen Berührungssensor. Dieser reagiert,
wenn die Trittmatte (5) betreten wird.
1. Den Alarmmelder an einer gut zugänglichen Wand im Innenbe-
reich befestigen. Dabei darauf achten, dass die Länge des Ka-
bels ausreicht. Unbedingt die Sicherheitshinweise zur Montage
beachten (siehe Abschnitt „Wichtige Hinweise“).
2. Das Kabel (3) am Alarmmelder mit dem Anschluss (4) an der
Trittmatte (5) verbinden. Auf den korrekten Sitz achten!
3. Die Trittmatte an geeigneter Stelle (z.B. unter der Schmutz-
fangmatte an der Haus-/Wohnungstür) platzieren.
4. Den An-/Ausschalter (6) an der Seite des Artikels auf die Po-
sition Alarm oder Glocke stellen. Wenn jemand die Trittmat-
te betritt, ertönt für ca. 30 Sekunden ein Warnsignal. Danach
bleibt der Alarm weiterhin aktiviert.
5. Den An-/Ausschalter auf die Position Aus stellen, um das
Warnsignal zu unterbrechen oder den Alarm zu deaktivieren.
Regelmäßig Tests durchführen, um die korrekte Funktions-
weise des Artikels sicherzustellen! Ist das Warnsignal nur
leise zu hören, Batterien wechseln.
Technische Daten
Artikelnummer: 05476
Modellnummer: 431A
Spannungsversorgung: 9 V DC (1x 9 V-Batterie, Typ E-Block)
Geräuschpegel Alarm: > 105 dB
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung umweltgerecht entsorgen und der Wertstoff-
sammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht entsorgen. Er gehört nicht in
den Hausmüll. DenArtikel an einem Recyclinghof für elek-
trische und elektronische Altgeräte entsorgen. Nähere
Informationen bei der örtlichen Gemeindeverwaltung ver-
fügbar.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent-
nehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sin-
ne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an entsprechenden Sammelstellen abgegeben
werden. Außerdem die geltenden gesetzlichen Regelun-
gen zur Batterieentsorgung beachten.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this pressure-sensitive
mat with alarm.
Before using the article for the first time, please read the instruc-
tions through carefully and keep them for future reference. If the
article is given to someone else, it should always be accompanied
by these instructions.
If you have any questions about the article and about spare parts/
accessories, contact the customer service department via our
website:
www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Read through the safety instructions carefully and follow
them to prevent personal injury and damage to property.
Supplementary information
Read operating instructions before use!
Symbol for direct current
IMPORTANT INSTRUCTIONS
■The article is a pressure-sensitive mat which can be placed
under the doormat in front of the door to your house or apart-
ment, for example. When somebody steps on this pressure-
sensitive mat, an alarm signal sounds.
■The article is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
■The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
■The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
■Danger of suffocation! Keep the packaging material away
from children and animals.
■This is not a toy! Do not leave children and animals unsuper-
vised with the article.
■Danger of hearing damage! Do not operate the article close
to your hearing.
■Batteries can be deadly if swallowed. Keep batteries and the
article out of the reach of children and animals. If a battery is
swallowed, seek medical assistance immediately.
■If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mu-
cous membranes to come into contact with the battery acid. If
you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant
fresh water immediately and contact a doctor.
■Before inserting the batteries, check whether the contacts in
the article and on the batteries are clean, and clean them if
necessary.
■Use only the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –).
■Take the batteries out of the article when they are dead or if
you will not be using the article for a prolonged period. This will
prevent any damage that might occur if a battery leaks.
■Remove a dead battery from the article immediately. Clean the
contacts before a new battery is inserted.
■The batteries must not be recharged or reactivated by other
means, must not be dismantled, thrown into a fire, immersed in
liquids or short-circuited.
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 205476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 2 31.10.2016 13:49:2431.10.2016 13:49:24

EN Instructions Article number: 05476
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge. Costs vary depending on the provider.
All rights reserved.
3
■If the article is broken, do not attempt to repair it yourself. Re-
pairs may only be carried out by specialists. In the event of any
damage, please contact our customer service department.
■Use the fastening material supplied to hang up the article. If
you are unsure whether the fastening material supplied is suit-
able for the wall, seek advice from a specialist stockist and
exchange it if necessary.
■Hang the article in a secure and solid place.
■Before drilling, ensure that there are no pipes or cables behind
the intended drilling point.
■Keep the article away from sources of heat such as ovens or
naked flames.
■Do not expose the article to extreme temperatures, wide tem-
perature variations, moisture, wet conditions or direct sunlight.
■Use the article only in closed indoor rooms.
■Do not drop the article or subject it to heavy impacts.
■Clean the article with a slightly damp, soft cloth and, if neces-
sary, a little mild cleaning agent. Do not use any corrosive or
abrasive cleaning agents to clean the article. These can dam-
age the surface. No liquid must be allowed to enter the article
during cleaning.
■Store the article in a dry, clean place that is protected from
direct sunlight and is not accessible to children and animals.
Items Supplied and Article Overview
1x pressure-sensitive mat
1 x alarm unit with battery compartment
6 Speaker
7 Battery compartment
8 Cable
9 Connection
10 Pressure-sensitive mat
with touch sensor
11 On/ Off switch
12 Suspension device (on the
back)
Not shown:
• Fastening material
You also require a 9V battery of the E-block type.
Before Initial Use
1. Remove the article from the packaging and check it for any
transport damage. If you find any damage to the article, do not
use the article (!), but contact our customer service depart-
ment.
2. Insert a battery (see below).
3. Attach the alarm unit in a suitable place.
Inserting / Changing Batteries
1. Slide the battery compartment cover in the direction of the ar-
row and remove it.
2. Connect a 9V battery of the E-block type and insert it into the
battery compartment (2). Pay attention to the correct polarity
(+/–).
3. Reinsert the battery compartment cover and slide it shut.
Use
The article has a touch sensor. This responds when the pressure-
sensitive mat (5) is stepped on.
1. Secure the alarm unit on an easily accessible wall indoors.
When you do this, make sure that the length of the cable is
sufficient. It is essential to follow the safety instructions for as-
sembly (see the “Important Instructions” section).
2. Connect the cable (3) on the alarm unit to the connection (4) on
the pressure-sensitive mat (5). Make sure that it fits correctly!
3. Place the pressure-sensitive mat in a suitable location (e.g.
under the doormat at the door to your house/apartment).
4. Move the On / Off switch (6) on the side of the article to the
Alarm or Bell position. If somebody steps on the pressure-
sensitive mat, a warning signal sounds for around 30 seconds.
The alarm then continues to be activated.
5. Move the On / Off switch to the Aus (off) position to stop the
warning signal or to deactivate the alarm.
Carry out tests regularly in order to ensure that the article
is working correctly! If the warning signal can only be heard
faintly, change the batteries.
Technical Data
Article number: 05476
Model number: 431A
Voltage supply: 9 V DC (1x 9 V battery, E-block type)
Noise level of alarm: > 105 dB
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging in an environmentally friendly manner and take it to
a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly man-
ner. It should not be disposed of in the normal household
waste. Dispose of the article at a recycling centre for used
electrical and electronic devices. More information is avail-
able from your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the
article and disposed of separately from the article. To pro-
tect the environment, non-rechargeable and rechargeable
batteries may not be disposed of with normal household
waste, but must be taken to suitable collection points.Also
note the relevant statutory regulations governing the dis-
posal of batteries.
7
3
2
1
4
5
6
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 305476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 3 31.10.2016 13:49:2531.10.2016 13:49:25

FR Mode d'emploi Réf. article : 05476
4
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce tapis avec
alarme.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la pre-
mière utilisation de cet article et le conserver précieusement pour
toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet article
à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Pour toute question concernant l'article et ses pièces de rechange
et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à
partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité
afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel.
Informations complémentaires
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant utilisation !
Symbole pour le courant continu
REMARQUES IMPORTANTES
■Cet article est un tapis pouvant par ex. se glisser sous un pail-
lasson devant la porte d'entrée. Dès que quelqu'un marche sur
le tapis, un signal d'alarme retentit.
■L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
■Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
■Risque de suffocation ! Tenez l'emballage hors de portée
des enfants et des animaux.
■Ceci n'est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants ni les ani-
maux sans surveillance à proximité de cet article.
■Risques de lésions de l'ouïe ! L'article ne doit pas être dé-
clenché près de l'oreille.
■L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez l'article et
les piles hors de portée des enfants et des animaux. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux secours
médicaux.
■Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des
muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec l'électro-
lyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les
zones touchées, puis consultez un médecin.
■Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts
dans l'article et sur les piles sont propres ; nettoyez-les le cas
échéant.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors
du remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
■Retirez les piles de l'article lorsqu'elles sont usagées ou que
vous n'utilisez plus l'article pendant une assez longue période.
Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
■Retirez immédiatement de l'article toute pile qui fuit. Nettoyez
les contacts avant de remettre une pile neuve en place.
■Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans
des liquides ou court-circuitées.
■Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-
même. Seuls les spécialistes sont habilités à en effectuer les
réparations. En cas de panne, contactez le service après-
vente.
■Pour suspendre l'article, utilisez le matériel de fixation fourni.
Si vous n'êtes pas sûr que le matériel de fixation fourni soit
bien adapté à votre mur, faites-vous conseiller par un reven-
deur spécialisé et changez-en le cas échéant.
■Accrochez l'article sur une surface sûre et solide.
■Avant de percer, assurez-vous qu'aucun tuyau ou conduite ne
passe derrière l'emplacement prévu.
■Tenez l'article éloigné de toute source de chaleur, comme par
ex. d'un four ou d'une flamme ouverte.
■N'exposez pas l'article à des températures extrêmes, à des
variations de température trop importantes, à l'humidité ou au
rayonnement direct du soleil.
■Utilisez l'article uniquement dans des pièces fermées.
■Ne faites pas tomber l'article et ne lui faites pas non plus subir
de chocs trop violents.
■Nettoyez l'article avec un chiffon doux légèrement humide et
éventuellement un peu de détergent doux. Pour le nettoyage
de l'article, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs !
Ceux-ci risqueraient d'en endommager la surface. Aucun li-
quide ne doit pénétrer dans l'article pendant le nettoyage.
■Rangez l'article hors de portée des enfants et des animaux
dans un endroit propre et sec, à l'abri des rayons directs du
soleil.
Composition et vue générale de l'article
1x tapis
1 x alarme à compartiment à pile 1 Haut-parleur
2 Compartiment à pile
3 Câble
4 Raccord
5 Tapis avec capteur de
contact
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Dispositif de suspension
(au dos)
Non illustré :
• Matériel de fixation
Vous avez besoin en plus d'une pile de 9 V de type E-Block.
Avant la première utilisation
1. Sortez l'article de son emballage et vérifiez qu'il n'a pas été en-
dommagé pendant le transport. S'il présente des dommages,
n'utilisez pas l'article, contactez le service après-vente.
2. Insérez une pile (voir ci-dessous).
3. Placez l'alarme dans un endroit approprié.
Mise en place / remplacement de la pile
1. Poussez le couvercle du compartiment à pile pour le retirer.
2. Insérez une pile de 9 V de type E-Block dans le compartiment
à pile (2). Veuillez respecter la polarité (+/–).
3. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile à sa place
pour le refermer.
7
3
2
1
4
5
6
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 405476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 4 31.10.2016 13:49:2531.10.2016 13:49:25

FR NL
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemag-
ne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.
Tous droits réservés.
5
Utilisation
L'article est équipé d'un capteur de contact. Celui-ci réagit lorsque
l'on marche sur le tapis (5).
1. Fixez l'alarme sur un mur intérieur bien accessible. Veillez à
ce que le câble soit suffisamment long. Respectez impérative-
ment les consignes de sécurité données pour le montage (voir
section « Remarques importantes »).
2. Reliez le câble (3) de l'alarme au raccord (4) du tapis (5). Veil-
lez à ce qu'il soit correctement en place.
3. Placez le tapis dans un endroit approprié (par ex. sous le pail-
lasson à la porte d'entrée).
4. Placez l'interrupteur marche/arrêt (6) logé sur le côté de l'ar-
ticle en position Alarm oder Glocke (Alarme ou Cloche). Si
quelqu'un passe sur le tapis, un signal d'alarme retentit pen-
dant env. 30 secondes. L'alarme reste ensuite activée.
5. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position Aus (arrêt)
pour interrompre le signal d'alarme ou désactiver l'alarme.
Effectuez régulièrement des tests pour vous assurer du
fonctionnement correct de l'article. Si le signal sonore est
trop faible, changez la pile.
Caractéristiques techniques
Référence article : 05476
N° de modèle : 431A
Tension d'alimentation : 9 V cc (1pile de 9 V,
typeE-Block)
Niveau sonore de l'alarme : > 105 dB
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarras-
sez-vous de l'emballage dans le respect de l'environne-
ment en le déposant à un point de collecte prévu à cet
effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de l'environ-
nement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Re-
mettez-le à une station de collecte et de recyclage d'ap-
pareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus
amples renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser
aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protec-
tion de l'environnement, les piles et les accus ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être
remis à un point de collecte approprié. Respectez par ail-
leurs la réglementation légale en vigueur applicable à la
mise au rebut des piles.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van dit drukmat-
alarm.
Lees vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding zorg-
vuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen
raadplegen. Wanneer u het artikel aan iemand anders geeft, moet
tevens deze handleiding worden overhandigd.
Neem bij vragen over het artikel alsook over reserveonderdelen/
toebehoren contact op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen nauwkeurig doorlezen en opvol-
gen om persoonlijke en materiële schade te voorkomen.
Aanvullende informatie
Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen!
Symbool voor gelijkspanning
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
■Het artikel is een drukmat die bijv. onder een deurmat voor de
huisdeur kan worden gelegd. Zodra iemand op deze drukmat
gaat staan klinkt er een alarmsignaal.
■Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
■Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
■Alle gebreken die zijn ontstaan door ondeskundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
■Verstikkingsgevaar! Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen en dieren.
■Geen speelgoed! Laat kinderen en dieren niet zonder toezicht
met het artikel.
■Gevaar voor gehoorschade! Het artikel niet in de buurt van
het gehoor in gebruik nemen.
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden in-
geslikt. Bewaar batterijen en het artikel op een plaats die on-
bereikbaar is voor kinderen en dieren. Roep meteen medische
hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid,
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij
contact met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen di-
rect met veel schoon water spoelen en een arts raadplegen.
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
in het artikel en op de batterijen schoon zijn en reinig deze
indien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
technische gegevens.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende
capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de pola-
riteit (+/–).
■De batterijen uit het artikel nemen wanneer deze leeg zijn of
wanneer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voor-
komt u schade die kan ontstaan door uitlopen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. De contac-
ten reinigen voordat een nieuwe batterij wordt geplaatst.
■De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden ge-
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 505476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 5 31.10.2016 13:49:2631.10.2016 13:49:26

NL Handleiding Artikelnummer: 05476
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis. Kosten variëren naargelang de provider.
Alle rechten voorbehouden.
6
haald, in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedom-
peld of worden kortgesloten.
■Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te repa-
reren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vak-
mensen. Neem in geval van schade contact op met de klan-
tenservice.
■Voor het ophangen van het artikel het meegeleverde beves-
tigingsmateriaal gebruiken. Wanneer u niet zeker weet of het
meegeleverdebevestigingsmateriaalgeschiktis voor uw muur,
advies inwinnen bij de vakhandel en eventueel omwisselen.
■Hang het artikel op een veilige en stevige plek op.
■Vergewis u ervan, alvorens te boren, dat er op de plaats waar
u wilt boren, geen buizen of leidingen lopen.
■Houd het artikel uit de buurt van warmtebronnen zoals ovens
of open vuur.
■Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, vocht, natheid of direct zonlicht.
■Gebruik het artikel uitsluitend in gesloten binnenruimten.
■Laat het artikel niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
■Reinig het artikel met een licht vochtige, zachte doek en even-
tueel een beetje mild reinigingsmiddel. Gebruik voor het reini-
gen van het artikel geen bijtende of schurende reinigingsmid-
delen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. Tijdens het
reinigen mag er geen vloeistof in het artikel binnendringen.
■Het artikel op een droge, schone, tegen direct zonlicht be-
schermde alsook voor dieren en kinderen ontoegankelijke
plaats opbergen.
Leveringsomvang en artikeloverzicht
1x drukmat
1 x alarmmelder met batterijvak 6 Luidspreker
7 Batterijvak
8 Snoer
9 Aansluiting
10 Drukmat met aanraaksen-
sor
11 Aan- / uitknop
12 Ophanghulp (aan de ach-
terkant)
Niet afgebeeld:
• Bevestigingsmateriaal
U hebt nog een 9V-batterij van het type E-blok nodig.
Vóór het eerste gebruik
1. Het artikel uit de verpakking nemen en controleren op trans-
portschade. Mocht het schade vertonen, het dan niet(!) gebrui-
ken maar contact opnemen met onze klantenservice.
2. Een batterij plaatsen (zie onderstaand).
3. De alarmmelder aanbrengen op een geschikte plaats.
Batterijen plaatsen / vervangen
1. Het batterijvakdeksel in de richting van de pijl schuiven en af-
nemen.
2. Een 9V-batterij van het type E-blok aansluiten en in het bat-
terijvak (2) plaatsen. Let daarbij op de juiste polariteit (+/–)!
3. Het batterijvakdeksel weer plaatsen en dichtschuiven.
Gebruik
Het artikel beschikt over een aanraaksensor. Deze reageert, wan-
neer de drukmat (5) wordt betreden.
1. De alarmmelder tegen een goed toegankelijke muur in een bin-
nenruimte bevestigen. Daarbij erop letten dat de lengte van het
snoer voldoende is. Beslist de veiligheidsaanwijzingen voor de
montage opvolgen (zie sectie ‘Belangrijke aanwijzingen’).
2. Het snoer (3) van de alarmmelder verbinden met de aanslui-
ting (4) op de drukmat (5). Let op de juiste positie!
3. De drukmat op een geschikte plaats (bijv. onder de deurmat bij
de huisdeur) plaatsen.
4. De aan-/uitknop (6) aan de zijde van het artikel op de stand
Alarm of Glocke (klok) zetten. Wanneer iemand op de druk-
mat gaat staan, klinkt er gedurende ca. 30 seconden een waar-
schuwingssignaal. Het alarm blijft daarna ook geactiveerd.
5. De aan/ uitknop op de stand Aus (uit) zetten om het waar-
schuwingssignaal te onderbreken of het alarm te deactiveren.
Regelmatig tests uitvoeren om de correcte werking van het
artikel te garanderen! Is het waarschuwingssignaal alleen
zacht te horen, batterijen vervangen.
Technische gegevens
Artikelnummer: 05476
Modelnummer: 431A
Spanningsvoorziening: 9 V DC (1x 9 V-batterij, type E-blok)
Geluidsniveau alarm: > 105 dB
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Ver-
wijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng
deze naar een recyclepunt.
Artikel afdanken volgens de milieuvoorschriften. Het hoort
niet bij het huisvuil. Breng het artikel naar een recycling-
bedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.
Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeen-
teadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel
worden verwijderd en gescheiden van het artikel worden
afgedankt. In het kader van milieubescherming mogen
batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil worden
afgedankt, maar deze moeten op de desbetreffende ver-
zamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien reke-
ning met de geldende wettelijke regelingen voor het af-
danken van batterijen.
7
3
2
1
4
5
6
Z 05476 M DS V1.1 1016
05476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 605476_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 6 31.10.2016 13:49:2631.10.2016 13:49:26
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Household Appliance manuals