DS Produkte Trockenfix User manual

DE Anleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für die Wäschespirale „Trocken-
fix“ entschieden haben. Bei Fragen kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Internetseite: www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Ergänzende Informationen
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zur Verwendung als Wäschespirale für große
Wäschestücke bis zu einer Länge von ca. 2 Metern, wie z. B.
Bettbezüge, in Innen- und Außenbereichen bestimmt.
• Der Artikel kann an der mitgelieferten Deckenhalterung oder
an Haken, Wäschespinnen, Türzargen, in Duschkabinen usw.
befestigt werden.
• Der Artikel ist bis max. 3kg belastbar. Den Artikel nicht über-
lasten!
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert.
• Den Artikel nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der
Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repa-
raturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
Weitere Informationen sind unter der folgenden Internet-
seite verfügbar: www.trockenfix.com
Sicherheitshinweise
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Ar-
tikel und Verpackungsmaterial fernhalten.
■VORSICHT – Verletzungsgefahr!
–Der Artikel ist kein Spielzeug! Kinder mit dem Artikel nicht
unbeaufsichtigt lassen, da sie versuchen könnten, sich daran
hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
–Die Deckenhalterung an eine sichere und feste Stelle hängen.
HINWEIS – Risiko von Material und Sachschäden
■Zum Aufhängen des Artikels an der Decke das mitgelieferte
Befestigungsmaterial verwenden. Bei Unsicherheit, ob das
mitgelieferte Befestigungsmaterial für die Decke geeignet ist,
im Fachhandel beraten lassen.
■Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
■Den Artikel vor Feuer und Hitzequellen schützen.
■Den Artikel bei Bedarf mit einem weichen, feuchten Tuch und
mildem Reinigungsmittel säubern. Keine giftigen, ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuerschwämme
verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
■Bei Nichtbegrauch den Artikel an einem sauberen, trockenen
Ort außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
Daten
Artikelnummer: 08357
Belastbarkeit: max. 3 kg
Länge: ca. 2 m
Lieferumfang
• 1 x Wäschespirale
• 1 x Haken für Wäschespirale (großer Haken)
• 1 x Silikonabdeckung
• 1 x Deckenhalterung (kleiner Haken)
• 1 x Dübel
• 1 x Anleitung
Vor dem ersten Gebrauch
1. Den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe „Lieferumfang“)
und Transportschäden prüfen. Im Falle einer Beschädigung
nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Die Silikonabdeckung über das Gewinde des großen Hakens
schieben und den Haken mit der Wäschespirale handfest ver-
schrauben.
3. Gegebenfalls die Deckenhalterung an geeigneter Stelle an-
bringen.
Benutzung
Der Artikel ist in erster Linie für geschleuderte Wäsche be-
stimmt! Falls per Hand gewaschene oder nicht geschleu-
derte Wäsche aufgehängt wird, unbedingt ein geeignetes
Gefäß und / oder Tuch unterlegen, um das abtropfende
Wasser aufzufangen.
1. Den gewaschenen Bettbezug mit
der Naht nach oben zeigend in ei-
ner Hand zusammenraffen. Dazu
am Besten in den Bettbezug greifen
und an der Naht entlang zusam-
menraffen.
2. Die Wäschespirale am Haken grei-
fen und das freie Ende in den Bett-
bezug einführen. Das freie Ende
dabei vollständig bis in die Ecke des
Bettbezugs durchschieben.
3. Die Wäschespirale waagerecht am
Haken halten und im Uhrzeigersinn
in den Bettbezug eindrehen. Dabei
gleichzeitig den Bettbezug langsam
aus der Hand gleiten lassen. Darauf
achten, dass die Naht auf der Wä-
schespirale verläuft.
4. Wurde der Bettbezug vollständig auf
die Wäschespirale gezogen, diese
leicht schütteln, um sicherzustellen,
dass der Stoff frei nach unten hängt.
5. Die Wäschespirale an einer beliebi-
gen Stelle aufhängen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen. Auch den Artikel umwelt-
gerecht entsorgen. Nähere Informationen bei der örtlichen
Gemeindeverwaltung erhältlich.
Z 08357 M DS V1 0618
Artikelnummer: 08357
08357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 108357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 1 04.06.2018 13:50:1204.06.2018 13:50:12

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the “Trockenfix” spiral
laundry hanger. If you have any questions, please contact the
customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbols: This symbol indicates dangers of injury.
Read through the associated safety instructions carefully
and follow them.
Supplementary information
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
CAUTION warns of slight to moderate injuries
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
• The article is intended to be used as a spiral laundry hanger for
large laundry items with a length of up to around 2 metres, for
example duvet covers, indoors and outdoors.
• The article can be attached to the ceiling holder which is sup-
plied with it or to hooks, rotary clothes dryers, door frames, in
shower cubicles etc.
• The article can withstand a load of up to max. 3kg. Do not
overload the article!
• The article is designed for personal domestic use only and is
not intended for commercial applications.
• Use the article only for the specified purpose and only as de-
scribed in the instructions. Any other use is deemed to be im-
proper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused
by improper handling, damage or unauthorised attempts at re-
pair. This also applies to normal wear and tear.
Further information is available at the following website:
www.trockenfix.com
Safety Instructions
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep the article and
packaging material out of the reach of children and animals.
■CAUTION – Danger of Injury!
–The article is not a toy! Do not leave children unsupervised
with the article as they might attempt to pull themselves up
or climb up on it.
–Hang the ceiling holder in a secure and solid place.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■Use the fastening material which is supplied to hang up the
article on the ceiling. If you are unsure whether the fastening
material which is supplied is suitable for the ceiling, seek advice
from a specialist stockist.
■Before drilling, ensure that there are no pipes or cables behind
the intended drilling point.
■Protect the article from fire and heat sources.
■Clean the article with a soft, damp cloth and mild cleaning
agent if necessary. Do not use any toxic, corrosive or abrasive
cleaning agents or scouring sponges to clean the article. These
can damage the surface.
■Keep the article out of the reach of children and animals in a
clean, dry place when it is not being used.
Data
Article number: 08357
Load-bearing capacity: max. 3 kg
Length: approx. 2 m
Items Supplied
• 1 x spiral laundry hanger
• 1 x hook for spiral laundry hanger (large hook)
• 1 x silicone cover
• 1 x ceiling holder (small hook)
• 1 x dowel
• 1 x instructions
Before Initial Use
1. Check the items supplied for completeness (see “Items Sup-
plied”) and possible transport damage. If you find any damage,
do not (!) use the article, but rather contact the customer ser-
vice department.
2. Slide the silicone cover over the thread of the large hook and
screw the hook to the spiral laundry hanger so that it is hand-
tight.
3. Attach the ceiling holder in a suitable place if necessary.
Use
The article is intended primarily for machine-spun laundry!
If hand-washed or non-machine-spun laundry is hung up, it
is essential that you place a suitable vessel and / or a towel
underneath it to collect the water which drips down.
1. Gather up the washed duvet cover
with the seam pointing upwards in
one hand. The best way to do this
is to reach into the duvet cover and
gather it up along the seam.
2. Hold the spiral laundry hanger by the
hook and insert the free end into the
duvet cover. When you do this, slide
the free end all the way into the cor-
ner of the duvet cover.
3. Hold the spiral laundry hanger
horizontally by the hook and turn it
clockwise into the duvet cover. At the
same time, allow the duvet cover to
slide slowly out of your hand. Make
sure that the seam runs along the
spiral laundry hanger.
4. Once the duvet cover has been fully
pulled onto the spiral laundry hang-
er, shake it gently to make sure that
the fabric is hanging down freely.
5. Hang up the spiral laundry hanger
wherever you want.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose
of the article in an environmentally friendly manner as well.
More information is available from your local authorities.
Z 08357 M DS V1 0618
Article Number: 08357
08357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 208357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 2 04.06.2018 13:50:5004.06.2018 13:50:50

FR Mode d’emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette spirale à
linge « Trockenfix ». Pour toute question, contactez le service
après-vente via notre site Internet : www.service-shopping.de
Explication des symboles et des mentions
d’avertissement
Mentions de danger : ce symbole indique les risques de
blessures. Lisez et observez attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT Vous avertit d’un risque potentiel de
blessures graves et mortelles
ATTENTION Vous avertit d’un risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
AVIS Vous avertit d’un risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
• Cet article sert de spirale à linge pour le séchage en intérieur
comme en extérieur des grandes pièces de linge d’une longueur
jusqu’à env. 2 mètres, comme par ex. les housses de couette.
• L’article peut se fixer à la fixation au support de plafonnier four-
ni ou bien à un crochet, un étendoir à linge, un chambranle,
dans une cabine de douche, etc.
• L’article est conçu pour supporter une charge de max. 3 kg. Ne
surchargez pas l’article !
• L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
• Cet article doit être utilisé uniquement dans le but indiqué et
seulement tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
De plus amples informations sont disponibles sur le site
Internet suivant : www.trockenfix.com
Consignes de sécurité
■AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! Ne laissez pas
l’article et son emballage à la portée des enfants ou des ani-
maux.
■ATTENTION – Risque de blessure !
–Cet article n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants
sans surveillance car ils pourraient tenter de s’y agripper ou
d’y grimper.
–Accrochez le support de plafonnier sur une surface sûre et
solide.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Pour suspendre l’article au plafond, utilisez le matériel de fixa-
tion fourni. Si vous n’êtes pas sûr que le matériel de fixation
fourni soit bien adapté à votre plafond, faites-vous conseiller
par un revendeur spécialisé.
■Avant de percer, assurez-vous qu’aucun tuyau ou conduite ne
passe derrière l’emplacement prévu.
■Protégez l’article de toute flamme et source de chaleur.
■Si nécessaire, nettoyez l’article avec un chiffon doux humide
et un peu de détergent doux. N’utilisez pas de produits de net-
toyage toxiques, corrosifs ou abrasifs ni d’éponges abrasives.
Ceux-ci risqueraient d’en endommager la surface.
■Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le dans un endroit
propre et sec hors de portée des enfants et des animaux.
Caractéristiques
Référence article : 08357
Capacité de charge : max. 3 kg
Longueur : env. 2 m
Composition
• 1 x spirale à linge
• 1 x crochet pour spirale à linge (grand crochet)
• 1 x cache en silicone
• 1 x support de plafonnier (petit crochet)
• 1 x cheville
• 1 x mode d’emploi
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que l’ensemble livré est complet (voir « Compo-
sition ») et ne présente pas de dommages imputables au trans-
port. En cas de dommage, n’utilisez pas (!) l’article et contactez
le service après-vente.
2. Placez le cache en silicone par dessus le filetage du gros cro-
chet et vissez à la main le crochet à la spirale à linge.
3. Le cas échéant, appliquez le support de plafonnier à un endroit
approprié.
Utilisation
L’article est avant tout destiné au séchage du linge essoré !
Si du linge lavé à la main ou non essoré y est suspendu, il
faut impérativement placer un récipient et / ou une serviette
en dessous pour récupérer l’eau qui s’égoutte.
1. Plissez d’une main la housse de
couette lavée, couture orientée vers
le haut. Pour ce faire, saisissez la
housse de couette et froncez-la le
long de la couture.
2. Saisissez la spirale à linge par le
crochet et engagez l’extrémité libre
dans la housse de couette. Enfilez
l’extrémité libre jusque dans le coin
de la housse de couette.
3. Tenez la spirale à linge à l’horizon-
tale par son crochet et tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’intérieur de la housse.
Laissez glisser en même temps petit
à petit la housse de couette de votre
main. Veillez à ce que la couture
reste sur la spirale à linge.
4. Une fois la housse de couette inté-
gralement placée sur la spirale à
linge, secouez-la légèrement pour
vous assurer que le tissu pende li-
brement vers le bas.
5. Suspendez la spirale à linge à l’en-
droit de votre choix.
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le
respect de l’environnement en les déposant à un point de
collecte prévu à cet effet. Débarrassez-vous également de
l’article dans le respect de l’environnement. Pour de plus
amples renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser
aux services municipaux compétents.
Z 08357 M DS V1 0618
Référence article : 08357
08357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 308357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 3 04.06.2018 13:50:5404.06.2018 13:50:54

NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de was-
spiraal “Trockenfix”. Bij vragen kunt u contact opnemen met de
klantenservice via onze website: www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: dit symbool wijst op verwondings-
gevaar. Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen
aandachtig door en volg ze op.
Aanvullende informatie
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar
VOORZICHTIG waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel
AANWIJZING waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Het artikel is bedoeld voor gebruik als wasspiraal voor grote
stukken wasgoed tot een lengte van ca. 2 meter, zoals bed-
overtrekken, zowel binnens- als buitenshuis.
• Het artikel kan worden bevestigd aan de meegeleverde pla-
fondhouder of aan haken, droogmolens, deurkozijnen, in dou-
checabines etc.
• Het artikel is belastbaar tot max. 3kg. Het artikel niet overbe-
lasten!
• Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend waarvoor het is bedoeld en uit-
sluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik
geldt als ondoelmatig.
• Alle gebreken die zijn terug te voeren op ondeskundige behan-
deling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Nadere informatie is te vinden op de volgende website:
www.trockenfix.com
Veiligheidsaanwijzingen
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Kinderen en dieren
uit de buurt houden van het artikel en verpakkingsmateriaal.
■VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen!
–Het artikel is geen speelgoed! Kinderen met het artikel niet
zonder toezicht laten, aangezien zij zouden kunnen proberen
zich eraan op te trekken of er op te klimmen.
–Hang de plafondhouder op een veilige en stevige plek op.
AANWIJZING – Risico op materiële schade
■Voor het ophangen van het artikel aan het plafond het meege-
leverde bevestigingsmateriaal gebruiken. Wanneer u niet zeker
weet of het meegeleverde bevestigingsmateriaal geschikt is
voor uw plafond, advies inwinnen bij de vakhandel.
■Vergewis u ervan, alvorens te boren, dat er op de plaats waar u
wilt boren, geen buizen of leidingen lopen.
■Het artikel tegen vuur en warmtebronnen beschermen.
■Reinig het artikel indien nodig met een zachte, vochtige doek
en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen giftige, bijtende of
schurende reinigingsmiddelen en schuursponsjes. Deze kun-
nen het oppervlak beschadigen.
■Het artikel bewaren op een schone plaats buiten bereik van
kinderen en dieren wanneer het niet wordt gebruikt.
Gegevens
Artikelnummer: 08357
Belasting: max. 3 kg
Lengte: ca. 2 m
Leveringsomvang
• 1 x wasspiraal
• 1 x haak voor wasspiraal (grote haak)
• 1 x siliconenafdekking
• 1 x plafondhouder (kleine haak)
• 1 x plug
• 1 x handleiding
Vóór het eerste gebruik
1. Pak de leveringsomvang uit en controleer of de deze volledig
is (zie “Leveringsomvang”) en geen transportschade heeft op-
gelopen. Bij schade niet (!) gebruiken maar contact opnemen
met de klantenservice.
2. De siliconenafdekking over het schroefdraad van de grote haak
schuiven en de haak aan de wasspiraal handvast draaien.
3. Tevens de plafondhouder op een geschikte plaats aanbrengen.
Gebruik
Het artikel is in eerste instantie bedoeld voor in de machine
geslingerde was! Indien er met de hand gewassen of niet
in de machine geslingerde was wordt opgehangen, beslist
een geschikte bak en / of een doek eronder plaatsen, om
het lekkende water op te vangen.
1. Het gewassen bedovertrek met de
naad naar boven wijzend met één
hand opnemen. Daartoe het beste in
het bedovertrek grijpen en langs de
naad opnemen.
2. De wasspiraal bij de haak grijpen en
het vrije uiteinde in het bedovertrek
inbrengen. Het vrije uiteinde daarbij
volledig tot in de hoek van het bed-
overtrek doorschuiven.
3. De wasspiraal horizontaal bij de
haak houden en met de wijzers van
de klok mee in het bedovertrek in-
draaien. Daarbij gelijktijdig het bed-
overtrek langzaam uit de hand laten
glijden. Erop letten dat de naad de
wasspiraal volgt.
4. Werd het bedovertrek volledig op
de wasspiraal getrokken, deze licht
schudden om ervoor te zorgen dat
de stof vrij omlaag hangt.
5. De wasspiraal op een willekeurige
plaats ophangen.
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze en breng deze naar een recyclepunt. Ook het artikel
afdanken volgens de milieuvoorschriften. Meer informatie is
verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
Z 08357 M DS V1 0618
Artikelnummer: 08357
08357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 408357_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indb 4 04.06.2018 13:50:5704.06.2018 13:50:57
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Household Appliance manuals