DUROFIX RM 6V Series Dimensional drawing

RM 6V SERIES
DIGITAL ANGLE TORQUE WRENCH
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USOSEGURO.
40733125-NA

1English1
English -1
THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT
Durofix provides you with products at an affordable price, and we would like you to be
fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is
needed, please kindly contact us.
INTENDED USE
This tool is intended for personal and hand use only.
This digital torque tool display fastener torque specification settings, torque readings
and peak hold measurements. Recommended use it indoor.
GENERAL SAFETY RULES
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings
listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS AND LABELS
The safety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible
conditions and practices that may occur when operating, maintaining and cleaning
power tools.
Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER,
WARNING, CAUTION and NOTE statements of this manual.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE provides additional information that is useful for proper
use and maintenance of this tool. If a NOTE is indicated make
sure it is fully understood.
DANGER
NOTE
CAUTION
WARNING
WARNING

1English1
English -2
WARNING LABEL IDENTIFICATION
Read Manuals Before Operating Product.
Wear Eye Protection.
Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this
tool.
The risk of hands, fingers or other body parts being caught or wrapped in
gear or other moving parts.
The risk of electrical shock.
Federal Communications Commission.
IMPORTANT SAFETY RULES
Risk of Flying Particles
WARNING: Over-torque can cause breakage. Force against flex stops on flex head
can cause head breakage. An out of calibration torque wrench can cause part or tool
breakage. Broken hand tools, sockets or accessories can cause injury. Excess force
can cause crow foot or flare nut wrench slippage.
WORK AREA
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
Do not operate digital torque tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Digital torque tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
WARNING
DANGER

1English1
English -3
ELECTRICAL SAFETY
Electrical shock can cause injury.
Plastic part is not insulated.
Do not use on live electrical circuits.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
Use personal safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
Do not expose digital torque tools to rain or wet conditions. Water entering a
digital torque tool will increase the risk of electric shock.
Ratchet mechanism may slip of break if dirty, mismatched or worn parts are
used, or direction lever is not fully engaged. Ratchets that slip or break can cause
injury.
Always pull-do not push- on the wrench handle and adjust your stance to
prevent a possible fall while applying torque.
WARNING
WARNING

1English1
English -4
POWER TOOL USE AND CARE
For hand use only.
Do not apply excessive torque or force to the tool housing. The torque only
applies on the driver head.
Do not shake or shock.
Never use this digital torque tool to loosen fasteners.
This digital torque tool is for hand use only.
Always verify that the digital torque tool capacity matches or exceeds each
application before proceeding.
Always verify the calibration of the digital torque tool if you know or suspect its
capacity has been exceeded. To ensure accurate measurement periodic
recalibration is necessary.
Never force the head of flex head drive against stops.
Keep this digital torque tool away from magnets.
Do not apply excessive force to the LCD panel.
Use the digital torque tool only for the intended use described in this manual. Do
not use this digital torque tool as a hammer.
Do not use the digital torque tool if it is not working properly, or if it has
suffered any damage.
Be sure all components, including wrenchs, extensions, drivers and sockets are
rated to match or exceed the torque being applied with tool.
Do not disassemble the digital torque tool.
Observe all equipment, system and manufacturer’s warnings, cautions and
procedures when using this digital torque tool.
Always using the correct size socket for the fastener being torqued.
Do not use damaged sockets, showing signs of wear or cracks.
Do not apply torque exceeding the rated capacity, regardless of whether the
digital torque tool is On or Off. Avoid shock load. Over-torque(110% of Max.
torque range) could cause breakage or lose accuracy.
Never operate digital torque tool when powered OFF. Always power digital
torque tool ON prior to applying torque.
Do not press ON/ZERO button while torque is being applied.
CAUTION

1English1
English -5
BATTERY TOOL USE AND CARE
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
Do not expose this digital torque tool to dust or sand as this could cause serious
damage. Do not expose the digital torque tool to extreme temperature, humidity
direct sunlight or shock violently.
SERVICE
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions
in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
Recommended operating temperature is 0-50°C(32-122°F).
Always replace damaged fasteners before applying torque.
SYMBOLS
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their
definitions are as follows:
SYMBOL NAME EXPLANATION
V Volts Voltage (potential)
kg Kilograms Weight
Direct Current Type of Current
CAUTION
CAUTION

1English1
English -6
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CONTROLS AND COMPONENTS:
1. Socket Release Button 2 Reverse Control Button
3. LCD Panel 4. Operation Button
5. LED Warning Light 6. Anti-slip Handle
7. 1/2” Square 8. Calibrate Button Inside
9. Beeper 10. Battery Cover
11. Torque Value Display 12.Measuring Units.(*1)
13. Power/Reset Button 14. Up Button
12
16 15
13 14
17
11
3
4
2
5 6
1
7
8
9
10

1English1
English -7
15. Down Button 16. Unit/Torque Setting Button
17. Modes Select(*2)
EXPOSITION:
*1 Measuring Units: *2 Modes:
1. N-m: Newtown Meters
2. kg-cm: Kilogram Centimeters
3. ft-lb: Foot Pounds
4. in-lb: Inch Pounds
1. S: Set Mode
2. P: Peak Mode
3. T: Trace Mode
SPECIFICATIONS
Model
Number RM601-3 RM601-4 RM605-4
Drive 3/8” Square 1/2” Square 1/2” Square
Voltage 6 Vdc
Head Type Quick Release Ratchet
Length 12-3/8" (315 mm) 17-5/16" (440 mm) 20-7/8" (530 mm)
Accuracy ►CW ±2% from 20% to 100% of full scale
Accurac
y
►CCW ±3% from 20% to 100% of full scale
Operation Ran
g
e
36.9(ft-lb) 99.6(ft-lb) 147.5(ft-lb)
443(in-lb) 1195(in-lb) 1770(in-lb)
50(Nm) 135(Nm) 200(Nm)
510(kg-cm) 1377(kg-cm) 2039(kg-cm)
Setting Ran
g
e
3.7-36.9(ft-lb) 10-99.6(ft-lb) 14.8-147.5(ft-lb)
44-443(in-lb) 119-1195(in-lb) 177-1770(in-lb)
5-50(Nm) 13.5-135(Nm) 20-200(Nm)
51-510(kg-cm) 138-1377(kg-cm) 204-2039(kg-cm)
Resolution 0.1 ft-lb, 1 in-lb, 0.1 N-m, 1 kg-cm
Operation Mode Peak / Trace
Power Savin
g
Mode After 60 seconds of No Use
Operatin
g
Temperature 0~50°C (32~122°F)
Stora
g
e
Temperature -10~60°C (14~140°F)
Battery AAA (Alkaline) Battery x 4
Tool Weight 1.41 lbs (0.64kg) 2.20 lbs (1.00kg) 3.04 lbs (1.38kg)

1English1
English -8
ASSEMBLY
BATTERY INSTALL AND REPLACEMENT
Loosen the 2 screws on the battery cover by a screwdriver.
1. Prepare 4 new coin cells of “AAA (Alkaline) Battery”.
2. Install batteries in the battery cartridge.
3. Install cartridge in the wrench handle.
4. Cover the wrench handle with the battery cover.
5. Tighten the screws to fix the battery cover.
If doing the replacement, then do it reversely.
1. When cell capacity is low, the digits on the display will be not clear.
2. Remove the batteries if stored for a long period of time.
3. Keep spare batteries on hand when going on a long trip or to cold areas.
4. Do not mix the type of batteries or combine used batteries with new ones.
5. Sweat, oil and water can prevent a batteries’ terminal from making electrical
contact. To avoid this, wipe both terminals before loading a battery.
6. Battery life depends on battery quality and the amount of buzzer is used.
7. Dispose of batteries in a designated disposal area. Do not throw batteries into a
NOTE

1English1
English -9
fire.
OPERATION
To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with
side shields. Always remove battery pack before changing accessories or making
adjustments.
POWER ON
Press and release the Power Button (13) to turn the digital torque tool on.
ZERO FUNCTION
When powers on, the digital torque tool can be zeroed at measure mode by press and
release the Power Button (13).
Do not zero at the torque is applying on the digital torque tool.
HOW TO SET PEAK MODE OR TRACE MODE
Press and release the Down Button (15) or Up Button (14) to select the mode you need.
TRACE MODE: When in track mode the wrench will display real-time torque.
PEAK MODE: When in peak mode the wrench will hold the highest measured
reading on the display until “zero-clear” by pressing and releasing the Power button
(13).
HOW TO SELECT UNIT
1. Press the Setting Button (16) more than 2 seconds to Set Mode.
2. When you see the digits start blinking, press the Setting Button (16) again to select
the desired measuring unit.
3. When the desired measuring unit is displayed, press the Setting Button (16) 2
seconds to confirm your selection. (or wait for 5 seconds the system will
automatically confirm your selection)
NOTE
WARNING

1English1
English -10
SETTING TORQUE ALARM VALUE
1. Press the Setting Button (16) more than 2 seconds to Set Mode.
2. When you see the digits start blinking, press the Up Button (14) and Down Button
(15) discontinuously to adjust the target torque value.
3. If you want to quickly go through to the target torque value, just press it the Up
Button (14) and Down Button (15) continuously.
4. When the target torque value is displayed, press the Setting Button (16) 2 seconds to
confirm your selection. (or wait for 5 seconds the system will automatically
confirm your selection)
1. When you are reaching 90% of the target torque value, an intermittent buzzer
will start to warn you.
2. When the target torque value is reached, a high-frequent buzzer will warn you
not to pull further.
MEMORY FUNCTION
The system will memory the “mode” and “unit” selection which you set even you
change coin cells.
RESET MEMORY FUNCTION
To clean the memory, just press the Down Button (15) and Up Button (14) together for
2 seconds.
COUNT FUNCTION
Just press the Power Button (13) and Up Button (14) together to show how much times
this wrench has been used.
The system will record this time automatically when the torque value
reaches the target torque value you set. The counter unit is thousand as shown “K”,
and the maximum is 999K.
OVERLOAD ALARM/RECORD
The system will show “Err” on the display if the torque exceeds 110% of the maximum
torque, and a high-frequent buzzer will warn you not to pull further. After that the
“Err” will be shown for 1 second every time when you power on this wrench.
NOTE
NOTE

1English1
English -11
Overload will damage this wrench and lose its accuracy. Please return
this wrench to an authorized service center to calibrate it and eliminate the “Err”.
AUTO POWER OFF/POWER OFF
This wrench will be shut off automatically after 60 seconds of no use. Or directly shut
off the wrench, just press the Power Button (13) more than 2 seconds.
HOW TO USE AS A TORQUE WRENCH
Connects this wrench and a socket together. Then handle the wrench handle center as
shown below.
INCORRECT OPERATION
The torque or force only applies on the handle center.
NOTE

1English1
English -12
MAINTENANCE
Remove batteries before cleaning.
CLEANING
1. Use a soft, dry, clean-cloth clean the wrench and LCD panel.
2. Clean torque wrench by wiping. Do not immerse.
3. Store torque wrench in protective case at its lowest torque setting. Do not force
handle below lowest setting.
4. If the wrench gets wet, wipe it with a dry towel as soon as possible. The salt in
seawater can be especially damaging.
5. Do not use organic solvents, such as alcohol or point thinner when cleaning the
wrench.
LUBRICATE
1. The wrench’s internal mechanism is permanently lubricated during assembly. Do
not attempt to lubricate the internal mechanism.
ACCESSORIES
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on
another tool.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your
local service center.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustments should be performed by certified service centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
WARNING

1English1
English -13
Before disposing of damaged, check with your state Environmental Protection Agency
to find out about special restrictions on the disposal of tool or return them to a certified
service center for recycling.
For technical support, call: 886-4-25683366
Service address: Mobiletron Electronics Co., Ltd.
No. 85, Sec. 4, Chung-Ching Rd.
Ta-Ya, Taichung, 428,Taiwan
www.durofix.com.tw

1Français1
Français -1
MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT
Durofix offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et
notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance,
n'hésitez pas à nous contacter.
UTILISATION PREVUE
Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle et manuelle.
Cet outil dynamométrique numérique affiche les paramètres de spécification du couple
de serrage, les lectures de couple et les mesures de la retenue en crête. Il est
recommandé de l'utiliser en extérieur.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions
listées ci-dessous risquera d'engendrer une électrocution, un incendie et/ou des
blessures graves. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-dessous
réfère à votre outil électrique branché sur le secteur (avec cordon) ou à votre outil
électrique alimenté par une batterie (sans cordon).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN CAS DE BESOIN FUTUR
SACHEZ RECONNAITRE LES SYMBOLES, LES MOTS, ET LES
AVIS DE SECURITE
Le but des instructions de sécurité fournies dans ce manuel n'est pas de couvrir tous les
cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement, la maintenance et le
nettoyage des outils.
Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions
marquées DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS dans ce manuel.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir d'un risque de dommages corporels. Obéissez à tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter
tous risques de dommages corporels.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des
dommages corporels graves.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la
mort ou des dommages corporels graves.
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des
dommages corporels mineurs ou modérés.
DANGER
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

1Français1
Français -2
AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour
l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de
comprendre parfaitement les AVIS indiqués.
IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
Lisez les manuels avant d'utiliser le produit.
Port de protection oculaire.
Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable. Ne jouez pas
au plus malin lorsque vous utilisez cet outil.
Il y a un risque que vos mains, vos doigts ou d'autres parties de votre corps
soient prises ou s'enroulent autour de la boîte de vitesse ou d'autres
éléments en mouvement.
Risque de choc électrique.
Commission fédérale des communications (FCC en anglais).
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Risque de particules volantes
AVERTISSEMENT: Un surcouple peut entraîner des cassures. Une force excessive
sur les arrêtoirs de la tête articulée peut entraîner une cassure de la tête. Une clé
dynamométrique qui n'est plus étalonner peut entraîner une cassure de l'outil ou d'un
composant. L’utilisation d’outils manuels, de douilles ou d’accessoires cassés risque
d'engendrer des blessures. Une force excessive peut causer un glissement du pied-de-
biche ou de la clé polygonale ouverte.
ESPACE DE TRAVAIL
Gardez les enfants et les spectateurs hors d'atteinte pendant le fonctionnement
d'un outil électrique. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque
d'éclairage sont des conditions propices aux accidents.
N'utilisez pas les outils dynamométriques numériques dans des endroits ou il y a
des risques d'explosion, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussière. Les outils dynamométroques numériques font des étincelles qui
risquent d'enflammer les poussières ou les émanations.
AVERTISSEMENT
DANGER
AVIS

1Français1
Français -3
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Un choc électrique risque de vous blesser.
Le composant en plastique n'est pas isolé.
N'utilisez pas l'outil sur des circuits électiques sous tension.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens
lorsque vous utilisez l'outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand
vous êtes fatigué ou sous l'influences de drogue, d'alcool ou de médicaments. Un
moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut engendrer des
blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements individuels de sécurité. Portez toujours des protections
pour vos yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité comme un masque anti-
poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de sécurité ou des
protections auditives réduiront les risques de blessures corporelles.
Ne jouez pas au plus malin. Gardez constamment vos appuis et votre équilibre.
Ceci permet de mieux contrôler votre outil électrique dans des situations inattendues.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Toute pénétration
d'eau à l'intérieur de l'outil augmentera les risques de choc électrique.
Le mécanisme de cliquet peut glisser ou casser si des composants sont sales, mal
adaptés ou usés, ou si le levier de direction n'est pas engagé à fond. Des cliquets
qui glissent ou cassent risquent de vous blesser.
Tirez mais ne poussez pas sur la poignée de la clé et réglez votre mise au point
pour éviter une chute lors de l'application du couple.
UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE
Prévu uniquement pour une utilisation manuelle.
N'exercez pas un couple ou une force excessive sur la coque de l'outil. Le couple
s'applique uniquement sur la tête.
Ne pas secouer et ne pas cogner l'outil.
N'utilisez jamais cet outil dynamométrique numérique pour desserrer des
éléments de fixation filetés.
Cet outil dynamométrique numérique est uniquement prévu pour une
utilisation manuelle.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

1Français1
Français -4
Vérifiez toujours que la capacité de l'outil dynamométrique numérique est
correspond ou excède l’application avant de procéder.
Vérifiez toujours l'étalonnage de l'outil dynamométrique numérique si savez ou
si vous soupçonnez que sa capacité a été dépassée. Pour garantir la précision des
mesures, un étalonnage périodique est nécessaire.
Ne forcez jamais la tête articulée au-delà des arrêtoirs.
Gardez l'outil dynamométrique numérique éloigné des objets magnétiques.
N'appliquez pas de force excessive sur le panneau LCD.
N'utilisez l'outil dynamométrique numérique que pour les utilisations décrites
dans ce manuel. N'utilisez pas cet outil dynamométrique numérique comme
marteau.
N'utilisez pas cet outil dynamométrique numérique s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé.
Vérifiez que tous les composants, y compris les clés, les extensions, les moteurs
d'entraînement et les douilles supportent un couple équivalent ou supérieur au
couple appliqué par l'outil.
Ne démontez pas l'outil dynamométrique numérique.
Respectez tous les avertissements du fabricants, les précautions et les
procédures d'utilisation de cet outil, des équipements et du système.
Utilisez toujours une douille de dimension adéquate pour serrer un élément de
fixation.
N'utilisez pas des douilles endommagées ou montrant des signes d'usure ou de
fêlure.
N'appliquez pas un couple excédant la capacité nominale, que l'outil
dynamométrique numérique soit allumé ou éteint. Éviter les effets de choc. Un
surcouple (110% de la plage de couple max.) peut causer une fuite ou une perte
de précision.
N'opérez jamais l'outil dynamométrique numérique quand il est éteint. Allumez
toujours l'outil avant d'appliquer un couple.
N'appuyez pas sur le bouton ON/ZERO pendant l'application d'un couple.

1Français1
Français -5
UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE
Dans des conditions abusives, du liquide risque d'être éjecté de la batterie.Évitez
tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez abondamment à
l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez votre médecin. Le
liquide éjecté de la batterie cause des irritations ou des brûlures.
N'exposez pas cet outil dynamométrique numérique à la poussière ou au sable
car cela peut causer de sérieux dommages. N'exposez pas l'outil dynamométrique
numérique à des températures extrêmes, à l'humidité, aux rayons directs du soleil ou
à des chocs violents.
RÉPARATION
La réparation de l'outil doit être effectuée par un technicien qualifié. Toute
réparation ou maintenance effectuée par un technicien non qualifié risquera de causer
des blessures.
Lors de la réparation d'un outil, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Suivez les instructions dans la section Maintenance de ce manuel.
L'utilisation de pièces non autorisées ou le non respect des instructions de
maintenance créera un risque de choc électrique ou de blessures.
RÈGLES ET SYMBOLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
La plage de température de fonctionnement recommandée est 0-50°C(32-
122°F).
Remplacez toujours des éléments de fixation endommagés avant d'appliquer un
couple.
SYMBOLES
L'étiquette sur votre outil inclut les symboles suivants. Les symboles et leurs
définitions sont :
SYMBOLE NOM DESCRIPTION
V Volts Tension (potentiel)
kg Kilogrammes Poids
Courant direct Type de courant
ATTENTION
ATTENTION

1Français1
Français -6
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
COMMANDES ET COMPOSANTS:
1. Bouton de libération de la douille 2 Bouton de marche arrière
3. Écran LCD 4. Bouton d'opération
5. Témoin lumineux d'avertissement 6. Poignée anti-dérapante
7. 1/2" Carré 8. Intérieur du bouton d'étalonnage
9. Avertisseur 10. Capot du compartiment à piles
3
4
2
5 6
1
7
8
9
10
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DUROFIX Power Tools manuals