Dustcontrol RAF 1600 User manual

RAF 1600/2500
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Notice originale
Инструкции оператора
Alkuperäiset Ohjeet
Istruzioni originali
Part No 9053/9054-A

RAF 1600/2500 - 2 Part No 9053/9054-A
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
WARNING! Read the instruction manual before using the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine
sorgfältig durch.
¡ATENCIÓN! Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de mach-
ine.
ATTENTION! Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine.
FIGYELEM! Olvassa el a kézikönyvet, mielőtt a gép használata.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию
VAROITUS! Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.
AVVERTENZA! Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di utilizzare la
macchina.

RAF 1600/2500 - 3 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar.
Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/
Fabricado por/ Vervaardigd door/Fabriqué
par/ Изготовитель/Valmistaja/Prodotto da:
Dustcontrol AB
Box 3088, Kumla Gårdsväg 14
SE-145 03 Norsborg
Tel: + 46 8 531 940 00
Fax: + 46 8 531 703 05
suppor[email protected]
www.dustcontrol.com
Såld av/Sold by/Verkauft von/Perdido/ Ge-
leverd door/Vendu par/Продавец/ Myyjä/
Venduto da:
Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter
previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue.
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Dustcontrol se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin notificarlo, no teniendo obligacio-
nes de modificar los productos previamente suministrados. Dustcontrol no es responsable por errores u
omisiones en este catálogo.
Dustcontrol behoudt zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving en is
niet verplicht om eerder geleverde producten aan te passen.
Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune
obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions
faites dans ce livret.
Компания Dustcontrol оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять
спецификации изделий ине несёт ответственности за изменения ранее поставленных изделий.
Компания Dustcontrol не отвечает за ошибки или пропуски вэтом каталоге.
Dustcontrol varaa oikeuden tuotemuutoksiin. Dustcontrol ei vastaa painovirheistä.
Dustcontrol si riserva il diritto di modifica senza preavviso e senza l’obbligo di modifica del prodotto già
consegnato. Dustcontrol non è responsabile di eventuali errori od omissioni contenuti in questo manuale.

RAF 1600/2500 - 4 Part No 9053/9054-A
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter _________ 6
Funktionsbeskrivning _________ 7
Tekniska data_______________ 7
Installation _________________ 8
Provkörning ________________ 8
Underhåll __________________ 8
Tillbehör___________________ 9
Garanti____________________ 9
Felsökning ________________ 10
Reservdelar ____________ 58-60
EG försäkran ____________61-63
Dustcontrol Worldwide_______ 64
SVENSKA
Contents
Safety Considerations _______ 11
System Description _________ 12
Technical Data_____________ 12
Installation ________________ 13
Test Running ______________ 13
Service __________________ 13
Accessories _______________ 14
Warranty _________________ 14
Trouble Shooting ___________ 15
Spare Parts ____________ 58-60
EG´s declaration _________61-63
Dustcontrol Worldwide_______ 64
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften ____16-17
Funktionsbeschreibung ______ 17
Technische Daten __________ 18
Installation ________________ 19
Probelauf _________________ 19
Wartung __________________ 19
Zubehör __________________ 20
Gewährleistung ____________ 20
Fehlersuche_______________ 21
Ersatzteile _____________ 58-60
Erklärung EG ____________61-63
Dustcontrol Worldwide_______ 64
DEUTSCH ENGLISH
Contenido
Consideraciones de
seguridad_______________22-23
Descripción funcionamiento___ 23
Datos técnicos _____________ 24
Instalación ________________ 25
Prueba del equipo __________ 25
Mantenimiento _____________ 25
Accesorios________________ 26
Garantía__________________ 26
Guía para solucionar problemas ____
27
Recambios_____________ 58-60
Declaración EG __________61-63
Dustcontrol en el Mundo _____ 64
ESPAÑOL
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften ______ 28
Systeem beschrijving________ 29
Technische gegevens _______ 29
Installatie _________________ 30
Uitvoering van een test ______ 30
Service __________________ 30
Accessoires _______________ 31
Garantie__________________ 31
Probleemoplossingen _____32-33
Reserveonderdelen ______ 58-60
EG-verklaring____________61-63
Dustcontrol wereldwijd_______ 64
NEDERLANDS

RAF 1600/2500 - 5 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Table des matières
Mesures de sécurité ___________ 34
Description du système _________ 35
Données techniques ________ 35-36
Installation ___________________ 37
Test de fonctionnement _________ 37
Entretien ____________________ 37
Accessoires __________________ 38
Garantie_____________________ 38
Problémes et interventions ______ 39
Pièces détachées __________ 58-60
Déclaration EG ____________ 61-63
Dustcontrol Worldwide__________ 64
FRANCAIS
Содержание
Правила техники
безопасности _____________ 40-41
Описание системы ___________ 41
Технич ес кая информация______ 42
Установка ___________________ 43
Пробный запуск ______________ 43
Техо бс лу ж ив ани е ____________ 43
Принадлежности _____________ 44
Га р а н т и я ____________________ 44
Поиск иустранение
неисправностей ___________ 45-46
Запчасти_________________ 58-60
Типовое заявление ЕG ______61-63
Dustcontrol вмире ____________ 64
РУССКИЙ
Sisällys
Turvallisuusnäkökohdat _________ 47
Järjestelmän kuvaus ___________ 48
Tekniset tiedot ________________ 48
Asennus_____________________ 49
Koekäyttö____________________ 49
Huolto ______________________ 49
Lisävarusteet _________________ 50
Takuu_______________________ 50
Vianetsintä___________________ 51
Varaosat _________________ 58-60
EG-lauseke _______________ 61-63
Dustcontrol Worldwide__________ 64
SUOMEKSI
Indice
Norme di sicurezza _________ 52-53
Descrizione del funzionamento ___ 53
Dati tecnici __________________ 54
Installazione__________________ 55
Collaudo ____________________ 55
Manutenzione ________________ 55
Accessori____________________ 56
Garanzia ____________________ 56
Ricerca dei guasti _____________ 57
Ricambi __________________ 58-60
Dichiarazione EG___________ 61-63
Dustcontrol nel mondo__________ 64
ITALIANO

RAF 1600/2500 - 6 Part No 9053/9054-A
Säkerhetsföreskrifter
Läs hela detta instruktionshäfte innan maskinen/
installationen idriftsätts.
Utrustningen får monteras och skötas endast av
behöriga personer som tagit del av denna skrift.
Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen
som uppkommit pga felaktig installation eller felak-
tigt handhavande av utrustningen.
Varning! Vid användandet av elektriska maskiner
ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för
att minska risken för brand, elstöt eller person-
skada.
1. Viktigt!
Inga heta eller glödande partiklar får sugas
med enheten. Maskinen ska ej användas för
explosiva varor, instabila eller pyrofora ämnen.
– VARNING! Användaren ska
vara tillräckligt instruerad om användandet av
dessa maskiner.
– VARNING! Denna maskin är
endast för torr användning.
– FÖRSIKTIGHET! Denna
maskiner får endast användas inomhus.
– FÖRSIKTIGHET! Denna
maskin ska endast magasineras inomhus.
2. Arbetsmiljön
Håll utrymmet vid centralenheten rent. Lagra
eller hantera inte lättantändliga vätskor eller
gaser i närheten.
3. Överbelastning
Vid larmindikation - återstarta inte maskinen
förrän felet är konstaterat och åtgärdat. An-
vänd maskinen för avsett ändamål och följ
föreskrifterna för det material som sugs.
4. Kroppsskador - Varning för starkt under-
tryck
Starta aldrig fläkten med öppna kanaler. Låt
aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon
kroppsdel. Prova aldrig undertrycket med
handflatan eller andra kroppsdelar. Det starka
undertrycket kan skada hudens blodkärl.
Varning för mycket het utblåsluft
Utblåsluften kan vara mycket het.
5. Elektricitet
En separat, låsbar arbetsbrytare måste instal-
leras och vara lätt åtkomlig från den plats där
fläkten står. Försök aldrig att på egen hand
ändra elektriska kopplingar. Ett fel kan med-
föra livsfara. Den elektriska installationen får
endast utföras av behörig elektriker. Se också
punkt 8 - varning.
6. Viktig åtgärd
Bryt och lås arbetsbrytaren före demontering
av skyddsplåtar och kanaler.
7. Kontroll
Kontrollera regelbundet att maskinen inte har
skador eller förslitningar. Uppstår skador ska
dessa åtgärdas av en auktoriserad service-
verkstad som är godkänd av Dustcontrol eller
av Dustcontrol själva.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
Dustcontrol eller auktoriserad serviceverkstad,
som är godkänd av Dustcontrol.
8. Varning
Använd endast tillbehör och utbytesdelar som
finns i Dustcontrol´s katalog.
OBS! Vid användandet av felaktiga eller pi-
ratdelar (framförallt filter och plastsäckar) kan
maskinen läcka hälsofarligt damm med per-
sonskador som följd.
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte över-
vakas eller får instruktioner angående använd-
ning av apparaten av en person som ansvarar
för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att
de inte leker med apparaten.
Denna maskin är avsedd för kommersiellt
bruk, till exempel i hotell, skolor, sjukhus, fabri-
ker, butiker, kontor och uthyrare.

RAF 1600/2500 - 7 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Tekniska data
Kapacitetskurvorna är mätta som den faktiskt till-
gängliga kapaciteten i ett sugsystem. Det innebär
att utloppsförluster från ett normalt utlopp (ljud-
dämpare och backventil/böj) har subtraherats från
pumpens/fläktens tryckalstring. Med diffusor på
utlopp kan högre undertryck erhållas. Angivna
luftflöden gäller luft av normalt tryck (101,3 kPa)
och normal temperatur (20oC).
Vakuumalstrarna kan användas även för blås och
ger då ett högre tryck än vid sug.
Mått och uppställning:
TEKNISKA DATA RAF 1600 RAF 2500
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Varvtal RPM rpm 3000 3600 3000 3600
Vikt ca kg 290 330
Max dp kPa 7.7 9.3
Max Q m3/h 2000 3500
Ljudnivå* dB(A) 68 70
Inlopp/Utlopp mm 200/160 200/160
* med kanalljuddämpare på 1 m avstånd
kPa Pu
8
4
0
10
20
kW P
1000 2000 3000
Q
m3/h
RAF 1600
RAF 1600
RAF 2500
RAF 2500
Tryckalstring och eektförbrukning
Diagrammet visar tillgänglig kapacitet i ett
sugsystem.
Art nr Hz RAF 1600 RAF 2500
400 V 50 112000 7,5 kW 112100 15 kW
230 V 50 112002 7,5 kW 112102 15 kW
Funktionsbeskrivning
Radialfläkt
Dustcontrols fläktar är så kallade radialfläktar.
De är av högtryckstyp. Luften tas in i fläkthjulets
centrum och pressas utåt av centrifugalkraften.
Direktdrift
Fläkten är direktdriven av en 3-fas elmotor.
Ljuddämpning
Fläkten är utrustad med vibrationsisolatorer och
ljuddämpande material, men ska alltid utrustas
med kanalljuddämpare.
SVENSKA

RAF 1600/2500 - 8 Part No 9053/9054-A
1. Skruva fast fläkten i betongplattan.
2. Anslut inlopp och utlopp. Starta aldrig fläkten utan
anslutna in- och utlopp. Fläkten kommer inte att
fungera om inte inlopp och utlopp anslutits korrekt.
3. Den elektriska installationen får bara utföras av be-
hörig elektriker. En separat, låsbar arbetsbrytare
ska monteras i närheten av fläkten. Kontrollera att
fläkten roterar åt rätt håll.
Installation
Tillåtna belastningar: Lyft ej från denna sida: Fläkten ska monteras på
betongfundamentet:
4. Styrskåpet ska utrustas med termiskt motorskydd
som ställs och testas av elektriker.
5. Montera ljuddämpare på utblåskanalen - se Till-
behör.
6. Om utloppet riktas uppåt ska det avslutas med
en böj så att inte regnvatten kommer in i utloppet.
Observera att blåsluften kan vara mycket varm.
Provkörning
1. Stäng samtliga uttag i sugsystemet, starta fläkten
och kontrollera rörsystemet.
2. Öppna det antal uttag som systemet är dimen-
sionerat för och mät undertrycket.
3. Kör fläkten med maximal belastning i ca 15 minu-
ter för att kontrollera det termiska motorskyddet.
4. Styrskåpet ska utrustas med termiskt motorskydd
som ställs och testas av elektriker.
Underhåll
Fläkten har ett minimalt servicebehov. Var 10 000
h kan en smörjning av lagren i elmotorn behöva
utföras.

RAF 1600/2500 - 9 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Tillbehör
Ljuddämpare
Art nr Ansl Dimensioner
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm
För att reducera ljudnivån på våra
fläktar, RAF 1600-2503 måste
kanalljuddämpare monteras. Här
visar vi med några exempel på
mätvärden hur ljudnivån påverkas.
Det är inte ovanligt att mäta kanal-
ljudvärden upp till 110-120 dB(A) i
helt odämpat utförande.
Art nr 8051 Backventil ø160
Monteras på inloppssidan när flera
fläktar parallellkopplas.
Art nr 807500 Skjutspjäll auto 200
mm
Art nr 8088 Magnetventil 24 VAC
Stängt skjutspjäll på inloppet vid
start minskar effekttopp. .
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Ljuddämpare
ø160x600x260 (Art nr 3184)
Ljuddämpare
ø160x1200x260 (Art nr 3182)
dB (A)
Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller
motsvarande tid vid flerskift. Garantin avser fabri-
kationsfel. Garantin gäller under förutsättning att
fläkten används på normalt sätt och får det under-
håll som krävs. Anläggningen ska vara utrustad
med originaldelar.
Garanti
Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av
personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall
förverkas garantin.
SVENSKA

RAF 1600/2500 - 10 Part No 9053/9054-A
Felsökning
Orsak
Elen avstängd.
Motorskyddet i elskåpet
utlöst - motorn överbe-
lastad.
Elen når inte fram.
Säkerhetsbrytaren av-
slagen.
Felaktig säkring.
Motorskyddet för lågt
ställt.
Rörsystemet ej anslutet.
Stopp i rör eller slangar.
Det fins ingen uppsam-
lingsanordning ansluten
till stoft-
avskiljaren.
Fläkten roterar åt fel håll.
Hål på slangar eller
rörsystem.
Igensatt filter i stoftav-
skiljaren.
Partiklar kan ha kommit
in i fläkten.
Problem
Motorn går inte.
Motorn stannar direkt efter
start.
Motorn går men anlägg-
ningen suger inte.
Motorn går men anlägg-
ningen suger dåligt.
Onormalt ljud från fläkten.
Åtgärd
Slå på elen.
Återställ
motorskyddsbrytaren.
Låt en elektriker se över
kopplingar och ledningar.
Undersök varför den stängts
av och om pumpen är redo
att startas. Slå sedan på
säkerhetsbrytaren.
Byt till rätt säkring.
Låt elektriker justera.
Anslut.
Rensa.
Anslut en uppsamlings-
anordning (säck eller annan
behållare).
Låt en elektriker åtgärda.
Kontrollera.
Rensa eller byt.
Stäng av och beställ
service.

RAF 1600/2500 - 11 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Safety Considerations
Read all instructions before the machine/installa-
tion is commissioning.
The equipment must be installed and maintained
properly by qualified personnel who have study
this user instruction. Dustcontrol does not take
responsibility for defective installation or mainte-
nance.
Warning! When using electric machines, basic
safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury, including the following:
1. Important!
No hot particles nor ignition sources are allowed
to be sucked into the unit. The machine should
not be used for explosives, unstable or pyrop-
horic particles.
– WARNING!Operators shall
be adequately instructed on the use of these
machines.
– WARNING!This machine is for
dry use only.
– CAUTION! This machine is for
indoor use only.
– CAUTION! This machine shall
be stored indoors only.
2. Work area environment
Keep the area around the central unit clean.
Do not store or work with flammable liquids or
gases near the machine.
3. Overload
If there is an alarm signal it should be care-
fully checked out to see that the machine is
undamaged. If there are any damaged parts
these should be repaired by a Dustcontrol
authorized service centre. Always follow the
regulations pertinent to the material you are
working with. Do not use the machine for pur-
poses that it is not intended for.
4. Bodily injuries
Warning - High negative pressure
Do not start the fan without having it con-
nected to the duct work. Never let the suction
come in contact with parts of the body, for
example a hand. The pump generates a high
negative pressure, severe injury may result.
Warning - Very hot exhaust air
Exhaust air can be very hot.
5. Electricity
A separate lockable disconnect must be instal-
led where it is readily accessible to the pump.
Do not repair the electric compo-nents your-
self, get somebody qualified. Faults may cause
injury. The electrical connections may only be
performed by a certified electrician. See also
under section 8, ’Warning’.
6. Important measure
The electrical disconnect should be locked in
the ”off” position before demounting the safety
panels or ducting.
7. Checking for damage
Check the machine regularly for damage. If
there are any damaged parts these should be
repaired by a Dustcontrol authorized service
centre.
If the supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
8. Warning
Use only accessories and replaceable parts
which are available in the Dustcontrol catalo-
gue. When using non-genuine parts, especi-
ally filters and plastic sacks, dust leaks could
occur which may be hazardous to health.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This machine is intended for commercial use
only, for example in hotels, schools, hospitals,
factories,shops, offices and rental businesses.
ENGLISH

RAF 1600/2500 - 12 Part No 9053/9054-A
System Description
Radial fan
Dustcontrol’s fans are so called radial fans. The air
is introduced into the fan at the centre of the fan
wheel and is forced to the fan housing and through
the outlet by the centrifugal force.
Direct driven
The fans are direct driven.
Silencing
The fan is equipped with vibration isolators and
high quality sound insulation. External inline silen-
cing on the outlet can be installed as required.
Technical data
Dimensions:
PART NOHz RAF 1600 RAF 2500
400 V 50 112000 7,5 kW 112100 15 kW
230 V 50 112002 7,5 kW 112102 15 kW
460 V US/CAN60 112007 10 HP 112107 20 HP
TECHNICAL DATA RAF 1600 RAF 2500
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
Pump RPM rpm 3000 3600 3000 3600
Weight ca kg 290 330
Max dp kPa 7.7 9.3
Max Q m3/h 2000 3500
Sound Level* dB(A) 68 70
Inlet/Outlet mm 200/160 200/160
* with exhaust silencer, 1 m.
kPa Pu
8
4
0
10
20
kW P
1000 2000 3000
Q
m3/h
RAF 1600
RAF 1600
RAF 2500
RAF 2500
Capacity and Power Consumption
Figure shows available capacity in an extraction system.
The capacity curves have been measured and
are stated empirically. Outlet pressure losses
from a normal outlet (silencer, back-flow valve/
bend) have been accounted for in the curve. Ad-
ditional equipment such as a diffuser can result in
increased pressure loss and must be taken into
consideration.
Stated air-flows are for standard air(101.3 kPa@
20o C).
The stated curves are for negative application,
all pressures stated are assumed to be below
relative atmospheric pressure at sea level. These
devices can also be used for positive pressure
application and will generate a greater pressure
differential.

RAF 1600/2500 - 13 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
1. Ancor the fan to the concrete pad.
2. Connect the ducting to both the inlet and the
outlet of the fan before starting. This fan is an
overload type fan and will not function correctly
without being connected to the ductwork giving
sufficient restriction.
3. The electrical connections may only be made by
a qualified electrician. A separate lockable discon-
nect should be installed next to the fan. Check for
correct motor rotation.
Installation
Allowed pressures
during installation:
Do not lift from this
side:
The fan should be moun-
ted on a concrete pad:
4. Thermal overload protection must be installed
according to the prevailing electrical code and
adjusted by a qualified electrical technician.
5. Extra silencing shall be installed.
6. If the outlet is vertical, rain protection should be
installed. Please observe: exhaust air can be very
hot.
Test Running
1. Close all inlets so that the fan can be started
without problems. Start the fan and check the
ducting.
2. Open all outlets the system is designed for
and check the pressure as well as the motor
current draw.
3. Run the fan at maximum flow for 15 minutes
also check the setting of the thermal overload
protection.
Service
The fan has a minimal need for service. Every 10
000 h it could be necessary with a lubrication of
the layers in the engine.
ENGLISH

RAF 1600/2500 - 14 Part No 9053/9054-A
Accessories
Fan Silencers
Part No. Conn.Dimensions
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm
In order to decrease the noise level
of our fans, RAF 1600 - 2503, an
in-line silencer must be installed on
the exhaust duct. Several examples
are illustrated of how noise level
measurements can be affected. It is
not unusual to obtain measurements
of up to 110 - 120 dB(A) in completely
non-silenced installations.
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Silencer
ø160x600x260 (Part No. 3184)
Silencer
ø160x1200x260 (Part No. 3182)
dB (A)
The warranty period is for one full year of single
shift operation or equivalent in multishift operation.
The warranty covers manufacturing defects. This
warranty is null and void for machines equipped
Warranty
with other than original spare parts. Warranty
repairs must be performed by Dustcontrol or their
authorized representatives.
Unauthorized repairs render this warranty null and
void.
Part No 8051 Back Flow Valve
160 mm
Installed on the inlet side of the fan
when two or more units are parallel
installed.
Part No 807500 Shutter valve auto
200 mm
Part No 8088 Solenoid valve 24 VAC

RAF 1600/2500 - 15 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
Trouble Shooting
Fault
Electrical supply is not
connected.
The motor protection
tipped.
Electrical power does
not reach the machine.
Electrical disconnect
locked out.
Incorrect fuse.
The thermal overload
incorrectly set.
Suction tubing not con-
nected.
Plugged tubing or ho-
ses.
There is no plastic sack
or container attached to
the filer unit.
Fan rotation backwards.
Leakage in the duct-
work.
Plugged filters.
Foreign matter in the
machine.
Problem
Motor will not run.
The motor stops directly
after starting.
Motor runs but no suction.
Pump runs but poor suc-
tion.
Abnormal sound from the
machine.
Solution
Connect.
Reset the motor protection.
A qualified electrician should
check supply.
Find the person responsible
for the lock out and check
to see if system is clear for
operation. Reverse the lock
out.
Change to correct fuse ra-
ting and type.
Electrician should be called
for investigate.
Connect the tubing.
Clean.
Connect a plastic sack or a
container.
Electrician should take care
of.
Locate and repair.
Check the filters and clean
or change if necessary.
Turn off the machine and
order service.
ENGLISH

RAF 1600/2500 - 16 Part No 9053/9054-A
Sicherheitsvorschriften
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
die Machinen/Installation in Betreib nehmen.
Die Ausrüstung darf nur von berechtigten Fachleu-
ten montiert und gewartet werden, die auch diese
Montage- und Serviceanleitungen durchgelesen
haben. Dustcontrol übernimmt keine Verantwor-
tung von Schäden die durch unfachgemäßiger
Installation oder durch fehlerhafte Handhabung
entstanden sind.
Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen
Maschinen sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be-
achten.
1. Wichtig!
Es dürfen keine heißen oder glühenden Teilchen
eingesaugt werden. Die Maschine sollte nicht
für explosive, instabile und selbstentzündliche
Partikel.
– WARNUNG! Die Maschine
darf nur von Personen eingesetzt werden,
die sorgfältig in die Handhabung eingewiesen
sind.
– WARNUNG! Nutzen Sie
diese Maschine nur zum Aufsaugen trockener
Stäube.
– ACHTUNG! Diese Maschine
darf nur im Innenbereich eingesetzt werden.
– ACHTUNG! Die Maschine
muss im Innenbereich gelagert werden.
2. Sicherheitszone
Die Umgebung in der Nähe der Saugeinheit
muß sauber gehalten werden. Die Lagerung
oder Handhabung von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gasen ist untersagt.
3. Überlastung der Maschine
Bei Alarmindikation darf die Maschine nicht
gestartet werden bevor der Fehler behoben ist.
Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten
für die sie bestimmt ist. Befolgen Sie die Vor-
schriften zur Handhabung des abgesaugten
Materials.
4. Verletzungsgefahr
Achtung - Hoher Unterdruck!
Starten Sie die Maschine nur mit angeschlos-
sener Rohrleitung. Die Einstellung des Va-
kuumventils bei eingeschalteter Anlage ist
verboten. Vermeiden Sie Körperkontakt mit
Saugdüsen. Prüfen Sie nie den Unterdruck mit
der Handfläche oder anderen Körperteilen.
Die Maschine generiert hohen Unterdruck. Die
kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der
Haut verletzen.
Achtung - Hitze in der Ausblasluft!
Die Ausblasluft kann eine Hitze von 100 OC
erreichen.
5. Elektrizität
In der Nähe der Pumpe muss ein verschließ-
barer Hauptschalter installiert werden. Ver-
suchen Sie nie, auf eigene Faust Eingriffe an
elektrischen Teilen vorzu-nehmen. Ein Fehler
kann lebensgefährlich sein. Die elektrische In-
stallation darf nur von berechtigten Fachleuten
durchgeführt werden. Siehe Punkt 8 Achtung.
6. Wichtiger Hinweis
Demontieren Sie nie die Verschalungsbleche
oder Kanäle ohne vorher den Hauptschalter
abzuschalten und diesen zu verriegeln.
7. Kontrolle von Beschädigungen
Kontrollieren Sie regelmässig die Maschine
auf Schäden oder Verschleiß. Bei Schäden
darf die Maschine nur von Dustcontrol oder
autorisierten Werkstätten repariert werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Achtung
Benützen Sie nur Zubehör und Austauschteile
die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind.
Beim Einsatz von fehlerhaften Teilen oder
Piratteilen (vor allem Filter und Plastiksäcke)
kann aus der Maschine gesundheitsgefähr-
dender Staub austreten, der Gesundheits-
schäden verursachen kann.
Diese Maschine darf nicht von Kindern be-
trieben werden. Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten dürfen die Maschine nur betrei-
ben, wenn Sie eine Einweisung und Beauf-
sichtigung durch eine Person erhalten, die für
deren Sicherheit zuständig ist. Kinder müssen
beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
diese nicht mit der Maschine spielen.

RAF 1600/2500 - 17 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
DEUTSCH
Sicherheitsvorschriften
Die Maschine ist für den gewerblichen Ge-
brauch geeignet, wie z.B. in Hotels, Schulen,
Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und
Vermietungsgeschäften.
Funktionsbeschreibung
Radialgebläse
Die Ventilatoren von Dustcontrol sind soge-nannte
Radialgebläse. Die Luft wird in der Mitte des Ge-
bläserades ausgesaugt und durch die Zentrifugal-
kraft gegen die Gehäuse gedrückt.
Direktantrieb
Die Ventilator wird direkt von einem Drehstrommo-
tor angetrieben.
Schalldämpfer
Die Ventilatoreinheit ist mit Vibrationsdämpfern
ausgerüstet. Die Gehäuse ist mit Schallmatten
bekleidet, sollte aber zusätlich noch mit Rohr-
schalldämpfern ausgerüstet werden um maxima-
len Schallschutz zu erhalten.

RAF 1600/2500 - 18 Part No 9053/9054-A
Technische Daten
Die Kapazitätskurven sind die tatsächlich zugängliche
Leistung in einem Saugsystem. Dies bedeutet eine
Subtraktion der Auslaßverluste eines normalen Auslas-
ses (Schalldämpfer und Rückschlagventil/Bogen) vom
erzeugten Druck der Pumpe bzw. des Ventilators. Mit
einem Diffusor am Auslaß kann höherer Unterdruck
erzeugt werden.
Die angegebenen Luftromstwerte gelten für Luft bei
normalem Druck (101,3 kPa) und normaler Temperatur
(20°C).
Die Vakuumerzeuger können auch für Überdrucker-
zeugung eingesetzt werden und bringen hierbei einen
größeren Druck als der Saugdruck.
Maße und Aufstellung:
Art nr Hz RAF 1600 RAF 2500
400 V 50 112000 7,5 kW 112100 15 kW
TECHNISCHE DATEN RAF 1600 RAF 2500
50 Hz 50 Hz
Drehzahl rpm 3000 3000
Gewicht ca kg 290 330
Max dp kPa 7,7 9,3
Max Q m3/h 2000 3500
Schallpegel* dB(A) 68 70
Einlass/Auslass mm 200/160 200/160
* mit Schalldämpfer in 1 m Abstand
kPa Pu
8
4
0
10
20
kW P
1000 2000 3000
Q
m3/h
RAF 1600
RAF 1600
RAF 2500
RAF 2500
Druckerzeugung und Leistung
Leistungsiagramm. Volumenstrom im Verhältnis zum
Unterdruck bzw. zur Stromaufnahme.

RAF 1600/2500 - 19 Part No 9053/9054-A
2017-09-04
DEUTSCH
Zugelassene Anheben nicht Die Ventilator soll
Belastungen: in dieser Richtung: auf Betonfundament
montiert werden:
Installation
1. Schrauben Sie die Ventilator in das Pumpen-
fundament an.
2. Die Verrohrung wird mit Berücksichtigung der
Schalldämpfer angeschlossen. Achtung, starte
nie die Einheit ohne Verrohrung.
3. Die elektrische Installation darf nur von be-
rechtigten Fachleuten angeschlossen werden.
Ein absperrbarer Hauptschalter sollte immer in
der Nähe der Einheit installiert werden. Uber-
prüfung der Rotationsrichtung.
4. Ein thermischer Motorschutz muss im
Schaltschrank enthalten sein. Dieser wird auf
die maximale Dauerleistung eingestellt.
5. Eine Schalldämpfer reduzieren den Schallpe-
gel.
6. Bei abluftöffnung nach oben muss das Rohr
mit einem Regenschutz versehen werden.
(Rohrboge o. ähnl.)
Probelauf
1. Alle Sauganschlüsse absperren und den
Ventilator starten. Kontrolliere der Dichte des
Rohrsystemes.
2. Die berechneten Saugöffnungen öffnen und
den Unterdruck messen.
3. Unter dieser nominellen Belastung die Einheit
unter 15 Min laufen lassen und den thermi-
scher Motorschutz überprüfen.
Wartung
Die Ventilatoren haben einen minimalen Wartungs-
bedarf (10 000 h).

RAF 1600/2500 - 20 Part No 9053/9054-A
Zubehör
Die Gewährleitungszeit beträgt ein Jahr bei Ein-
schichtigem Betrieb und verkürzt sich entspre-
chend bei mehrschichtigem Betrieb.
Die Gewährleistung gilt für Fabrikationsfehler und
unter der Voraussetzung, dass der Staubabschei-
Gewährleistung
Schalldämpfe Ventilatoren
Art. Nr. Anschl. Maβe
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm
Um den Schallpegel eines Ventilators
RAF 1600-2503 zu verringern ist es
notwendig Schalldämpfer einzusetzen.
Die angeführten Messungen dienen
als Beispiel wir der Schallpegel re-
duziert werden kann. Unge-dämpfte
Ventilatoren ohne Schallgehäuse und
Schalldämpfer können oft Werte von
110-120 dB(A) erreichen.
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Schalldämpfer
ø160x600x260 (Art Nr 3184)
Schalldämpfer
ø160x1200x260 (Art Nr 3182)
dB (A)
Art. Nr. 8051 Rückschlagventil ø160
Wird an der Einlassseite angebracht, wenn meh-
rere Ventilatoren parallel geschaltet werden.
Art. Nr. 807500 Sperrschieber Reinluft, Auto
200 mm
Art. Nr. 8088 Magnetventil 24 VAC
der auf normale Weise eingesetzt und wie erfoder-
lich gewartet wird.
Reparaturen dürfen nur von Dustcontrol oder ei-
nem von Dustcontrol anerkannten Fachmann dür-
chgeführt werden, anderfalls verfällt die Garantie.
Other manuals for RAF 1600
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dustcontrol Industrial Equipment manuals

Dustcontrol
Dustcontrol S 11000 EX User manual

Dustcontrol
Dustcontrol TSR 43 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol S 32000 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol DC 3800c Installation instructions

Dustcontrol
Dustcontrol RAF 2501 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol RAF 1600 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol S 34000 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol TPR 50 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol DC 4000 PCB User manual

Dustcontrol
Dustcontrol S 34000X User manual