Dustcontrol RAF 2501 User manual

RAF 2501/2502/2503
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Original brugsanvisning
Alkuperäiset Ohjeet
VARNING!Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
WARNING!Read the instruction manual before using the machine.
ACHTUNG!Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine
sorgfältig durch.
ADVARSEL! Læs manualen før brug af maskinen.
VAROITUS!Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.
Part No 9056-C

RAF 2501, 2502, 2503 - 2 Part No 9056-C2017-10-12
Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter
previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue.
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar.
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/Valmis-
taja:
Dustcontrol AB
Box 3088, Kumla Gårdsväg 14
SE-145 03 Norsborg
Tel: + 46 8 531 940 00
suppor[email protected]
www.dustcontrol.com
Såld av/Sold by/Verkauft von:
Dustcontrol tager forbehold for trykfejl og produktændringer. Dustcontrol forbeholder sig ret til at ændre
specifikationerne uden forudgående varsel og er ikke forpligtet til ændring af tidligere leverede produkter.
Dustcontrol er ikke ansvarlig for trykfejl etc. I denne manual.
Dustcontrol ei vastaa mahdollisista painovirheistä eikä tuotemuutoksista.

RAF 2501, 2502, 2503 - 3 Part No 9056-C
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter _________ 4
Funktionsbeskrivning_________ 5
Mått och uppställning_________ 5
Tekniska data_______________ 6
Installation _________________ 7
Provkörning ________________ 7
Underhåll __________________ 7
Tillbehör___________________ 8
Garanti____________________ 8
Felsökning _________________ 9
Reservdelar ____________ 34-37
EG-försäkran___________ 38-39
Dustcontrol Worldwide_______ 40
Contents
Safety Considerations _______ 10
System Description _________ 11
Dimensions and Arrangements 11
Technical Data_____________ 12
Installation ________________ 13
Test Running ______________ 13
Service __________________ 13
SVENSKA
Accessories_______________ 14
Warranty _________________ 14
Trouble Shooting ___________ 15
Spare Parts ____________ 34-37
EG declaration__________ 38-39
Dustcontrol Worldwide_______ 40
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften ______ 16
Funktionsbeschreibung ______ 17
Maße und Aufstellung _______ 17
Technische Daten __________ 18
Installation ________________ 19
Probelauf _________________ 19
Wartung__________________ 19
Zubehör__________________ 20
Garantie__________________ 20
Fehlersuche_______________ 21
Ersatzteile _____________ 34-37
EG Konformitätserklärung _ 38-39
Dustcontrol Worldwide_______ 40
DEUTSCH ENGLISH
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsregler ___________ 22
Funktionsbeskrivelse ________ 23
Dimensioner og opstilling_____ 23
Tekniske data______________ 24
Installation ________________ 25
Afprøvning ________________ 25
Vedligeholdelse ____________ 25
Tilbehør __________________ 26
Garanti___________________ 26
Fejlfinding ________________ 27
Reservedele ___________ 34-37
EG erklæring ___________ 38-39
Dustcontrol Worldwide_______ 40
DANSK
Turvamääräykset ___________ 28
Toimintakuvaus ____________ 29
Mitat_____________________ 29
Tekniset tiedot _____________ 30
Asennus__________________ 31
Koekäyttö_________________ 31
Huolto ___________________ 31
Sisällysluettelo
SUOMI
Lisävarusteet ______________ 32
Takuu____________________ 32
Vianmääritys ______________ 33
Varaosat ______________ 34-37
EG-ilmoitus ____________ 38-39
Dustcontrol Worldwide_______ 40

RAF 2501, 2502, 2503 - 4 Part No 9056-C2017-10-12
Säkerhetsföreskrifter
Läs hela detta instruktionshäfte innan maskinen/
installationen idriftsätts.
Utrustning får monteras och skötas endast av
behöriga personer som tagit del av denna skrift.
Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen
som uppkommit pga felaktig installation eller felak-
tigt handhavande av utrustningen.
Varning! Vid användandet av elektriska maskiner
ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för
att minska risken för brand, elstöt eller person-
skada.
1. Viktigt!
Inga heta eller glödande partiklar får sugas
med enheten. Maskinen ska ej användas för
explosiva varor, instabila eller pyrofora ämnen.
– VARNING!Användaren ska
vara tillräckligt instruerad om användandet av
dessa maskiner.
– VARNING! Denna maskin är
endast för torr användning.
– FÖRSIKTIGHET!Denna
maskiner får endast användas inomhus.
– FÖRSIKTIGHET!Denna
maskin ska endast magasineras inomhus.
2. Arbetsmiljön
Håll utrymmet vid centralenheten rent. Lagra
eller hantera inte lättantändliga vätskor eller
gaser i närheten.
3. Överbelastning
Vid larmindikation - återstarta inte maskinen
förrän felet är konstaterat och åtgärdat. An-
vänd maskinen för avsett ändamål och följ
föreskrifterna för det material som sugs.
4. Kroppsskador - Varning för starkt undertryck
Starta aldrig fläkten med öppna kanaler. Låt
aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon
kroppsdel. Prova aldrig undertrycket med
handflatan eller andra kroppsdelar. Det starka
undertrycket kan skada hudens blodkärl.
Varning för mycket het utblåsluft
Utblåsluften kan vara mycket het.
5. Elektricitet
En separat, låsbar arbetsbrytare måste instal-
leras och vara lätt åtkomlig från den plats där
fläkten står. Försök aldrig att på egen hand
ändra elektriska kopplingar. Ett fel kan med-
föra livsfara. Den elektriska installationen får
endast utföras av behörig elektriker. Se också
punkt 8 - varning.
6. Viktig åtgärd
Bryt och lås arbetsbrytaren före demontering
av skyddsplåtar och kanaler.
7. Kontroll
Kontrollera regelbundet att maskinen inte har
skador eller förslitningar. Uppstår skador ska
dessa åtgärdas av en auktoriserad service-
verkstad som är godkänd av Dustcontrol eller
av Dustcontrol själva.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
Dustcontrol eller auktoriserad serviceverkstad,
som är godkänd av Dustcontrol.
8. Varning
Använd endast tillbehör och utbytesdelar som
finns i Dustcontrol´s katalog.
OBS! Vid användandet av felaktiga eller pi-
ratdelar (framförallt filter och plastsäckar) kan
maskinen läcka hälsofarligt damm med per-
sonskador som följd.
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte över-
vakas eller får instruktioner angående använd-
ning av apparaten av en person som ansvarar
för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att
de inte leker med apparaten.
Denna maskin är avsedd för kommersiellt
bruk, till exempel i hotell, skolor, sjukhus, fabri-
ker, butiker, kontor och uthyrare.

RAF 2501, 2502, 2503 - 5 Part No 9056-C
Funktionsbeskrivning
Radialfläkt
Dustcontrols fläktar är så kallade radialfläktar.
De är av högtryckstyp. Luften tas in i fläkthjulets
centrum och pressas utåt av centrifugalkraften.
Direktdrift
Fläkten är direktdriven av en 3-fas elmotor.
Ljuddämpning
Fläkten är utrustad med vibrationsisolatorer och
ljuddämpande material, men ska alltid utrustas
med kanalljuddämpare - se Tillbehör.
Mått och uppställning
RAF 2501, RAF 2503
RAF 2502
SVENSKA

RAF 2501, 2502, 2503 - 6 Part No 9056-C2017-10-12
Kapacitetskurvorna är mätta som den faktiskt
tillgängliga kapaciteten i ett sugsystem. Det
innebär att utloppsförluster från ett normalt
utlopp (ljuddämpare och backventil/böj) har
subtraherats från pumpens/fläktens tryck-
alstring. Med diffusor på utlopp kan högre
undertryck erhållas. Angivna luftflöden gäller
luft av normalt tryck (101,3 kPa) och normal
temperatur (20oC).
Vakuumalstrarna kan användas även för blås och
ger då ett högre tryck än vid sug.
Märkeffekt
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
Tryckalstring och effektför-
brukning
kPa
20
16
12
8
4
0
10
20
30
kW P
Pu
1000 2000 3000 4000 5000 6000 m3/h
Q
RAF2501
RAF2502
RAF2503
RAF2503 RAF2501 RAF2502
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50 Hz
Motor kW 30 30 30 30 30
Varvtal rpm 3000 3600 3000 3600 3000
Vikt ca kg 440 430 450
Max dp kPa 17 9,4 20
Max Q m3/h 3300 6200 2800
Ljudnivå* dB(A) 74 74 74
Inlopp/utlopp mm 200/160 2x200/2x160 200/160
* med kanalljuddämpare på 1 m avstånd
Tekniska data
V Hz Motor Art nr
400 50 30 kW 112200
230 50 30 kW 112202
V Hz Motor Art nr
400 50 30 kW 112300
230 50 30 kW 112302
V Hz kW Art nr
400 50 30 112400

RAF 2501, 2502, 2503 - 7 Part No 9056-C
SVENSKA
Installation
1. Skruva fast fläkten i betongplattan.
2. Anslut inlopp och utlopp. Starta aldrig fläkten
utan anslutna in- och utlopp. Fläkten kom-
mer inte att fungera om inte inlopp och utlopp
anslutits korrekt.
3. Den elektriska installationen får bara utfö-
ras av behörig elektriker. En separat, låsbar
arbetsbrytare ska monteras i närheten av fläk-
ten. Kontrollera att fläkten roterar åt rätt håll.
Tillåtna belastningar. Lyft ej från denna sida. Fläkten ska monteras på
betongfundament.
4. Styrskåpet ska utrustas med termiskt motor-
skydd som ställs och testas av elektriker.
5. Montera ljuddämpare på utblåskanalen - se
Tillbehör.
6. Om utloppet riktas uppåt ska det avslutas med
en böj så att inte regnvatten kommer in i utlop-
pet. Observera att blåsluften kan vara mycket
varm.
Provkörning
1. Stäng samtliga uttag i sugsystemet, starta
fläkten och kontrollera rörsystemet.
2. Öppna det antal uttag som systemet är dimen-
sionerat för och mät undertrycket.
3. Kör fläkten med maximal belastning i ca 15
min för att kontrollera det termiska motorskyd-
det.
Underhåll
Fläkten har ett minimalt servicebehov. Var
10 000 h kan en smörjning av lagren i elmotorn
behöva utföras.

RAF 2501, 2502, 2503 - 8 Part No 9056-C2017-10-12
Tillbehör
Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller
motsvarande tid vid flerskift. Garantin avser fabri-
kationsfel. Garantin gäller under förutsättning att
fläkten används på normalt sätt och får det under-
håll som krävs.
Anläggningen ska vara utrustad med originaldelar.
Garanti
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Ljuddämpare
Art nr Ansl Dimensioner
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm
För att reducera ljudnivån på våra
fläktar, RAF 1600-2503 måste kanal-
ljuddämpare monteras. Här visar vi
med några exempel på mätvärden
hur ljudnivån påverkas. Det är inte
ovanligt att mäta kanalljudvärden
upp till 110-120 dB(A) i helt odämpat
utförande.
Ljuddämpare
ø160x600x260 (Art nr 3184)
Ljuddämpare
ø160x1200x260 (Art nr 3182)
dB (A)
Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av
personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall
förverkas garantin.
Backventil ø160
Art nr 8051
Monteras på inloppssidan när flera fläktar paral-
lellkopplas.

RAF 2501, 2502, 2503 - 9 Part No 9056-C
Felsökning
Orsak
Elen avstängd.
Motorskyddet i elskåpet
utlöst - motorn överbe-
lastad.
Elen når inte fram.
Säkerhetsbrytaren av-
slagen.
Felaktig säkring.
Motorskyddet för lågt
ställt.
Rörsystemet ej anslutet.
Stopp i rör eller slangar.
Det fins ingen uppsam-
lingsanordning ansluten
till stoft avskiljaren.
Fläkten roterar åt fel håll.
Hål på slangar eller
rörsystem.
Igensatt filter i stoftav-
skiljaren.
Partiklar kan ha kommit
in i fläkten.
Problem
Motorn går inte.
Motorn stannar direkt efter
start.
Motorn går men anlägg-
ningen suger inte.
Motorn går men anlägg-
ningen suger dåligt.
Onormalt ljud från fläkten.
Åtgärd
Slå på elen.
Återställ
motorskyddsbrytaren.
Låt en elektriker se över
kopplingar och ledningar.
Undersök varför den stängts
av och om pumpen är redo
att startas. Slå sedan på
säkerhetsbrytaren.
Byt till rätt säkring.
Låt elektriker justera.
Anslut.
Rensa.
Anslut en uppsamlings-
anordning (säck eller annan
behållare).
Låt en elektriker åtgärda.
Kontrollera.
Rensa eller byt.
Stäng av och beställ
service.
SVENSKA

RAF 2501, 2502, 2503 - 10 Part No 9056-C2017-10-12
Safety Considerations
Read all instructions before the machine/installation
is commissioning.
Theequipmentmust beinstalledandmaintainedpro-
perlybyqualified personnelwhohavestudythis user
instruction. Dustcontrol does not take responsibility
for defective installation or maintenance.
Warning! When using electric machines, basic sa-
fetyprecautions shouldalwaysbefollowed toreduce
the risk of fire, electric shock and personal injury,
including the following:
1. Important!
No hotparticles nor ignitionsources are allowed
to be sucked into the unit. The machine should
not be used for explosives, unstable or pyrop-
horic particles.
– WARNING!Operators shall
be adequately instructed on the use of these
machines.
– WARNING!This machine is for
dry use only.
– CAUTION! This machine is for
indoor use only.
– CAUTION!This machine shall
be stored indoors only.
2. Work area environment
Keep the area around the central unit clean.
Do not store or work with flammable liquids or
gases near the machine.
3. Overload
If there is an alarm signal it should be care-
fully checked out to see that the machine is
undamaged. If there are any damaged parts
these should be repaired by a Dustcontrol
authorized service centre. Always follow the
regulations pertinent to the material you are
working with. Do not use the machine for pur-
poses that it is not intended for.
4. Bodily injuries
Warning - High negative pressure
Do not start the fan without having it con-
nected to the duct work. Never let the suction
come in contact with parts of the body, for
example a hand. The pump generates a high
negative pressure, severe injury may result.
Warning - Very hot exhaust air
Exhaust air can be very hot.
5. Electricity
A separate lockable disconnect must be instal-
led where it is readily accessible to the pump.
Do not repair the electric compo-nents your-
self, get somebody qualified. Faults may cause
injury. The electrical connections may only be
performed by a certified electrician. See also
under section 8, ’Warning’.
6. Important measure
The electrical disconnect should be locked in
the ”off” position before demounting the safety
panels or ducting.
7. Checking for damage
Check the machine regularly for damage. If
there are any damaged parts these should be
repaired by a Dustcontrol authorized service
centre.
If the supply cord is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
8. Warning
Use only accessories and replaceable parts
which are available in Dustcontrol catalogue.
When using non-genuine parts, especially
filters and plastic sacks, dust leaks could occur
which may be hazardous to health.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This machine is intended for commercial use
only, for example in hotels, schools, hospitals,
factories,shops, offices and rental businesses.

RAF 2501, 2502, 2503 - 11 Part No 9056-C
System Description
Radial fan
Dustcontrol’s fans are so called radial fans. The air
is introduced into the fan at the centre of the fan
wheel and is forced to the fan housing and through
the outlet by the centrifugal force.
Direct driven
The fans are direct driven.
Silencing
The fan is equipped with vibration isolators and
high quality sound insulation. External inline silen-
cing on the outlet can be installed as required.
ENGLISH
Dimensions and Arrangements
RAF 2501, RAF 2503
RAF 2502

RAF 2501, 2502, 2503 - 12 Part No 9056-C2017-10-12
The capacity curves have been measured and are
stated empirically. Outlet pressure losses from a
normal outlet (silencer, back-flow valve/bend) have
been accounted for in the curve. By using a diffuser
on the outlet a higher vacuum can be achieved.
Stated air-flows are for standard air (101.3 kPa@
20oC).
The stated curves are for negative application, all
pressures stated are assumed to be below relative
atmosphericpressureatsealevel.Thesedevicescan
also be used for positivepressure application and will
generate a greater pressure differential.
Power rating
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
Capacity and power consumption
kPa
20
16
12
8
4
0
10
20
30
kW P
Pu
1000 2000 3000 4000 5000 6000 m3/h
RAF2501
RAF2502
RAF2503
RAF2503 RAF2501 RAF2502
Technical Data
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50 Hz
Motor kW 30 30 30 30 30
RPM rpm 3000 3600 3000 3600 3000
Weight appr. kg 440 430 450
Max dp kPa 17 9,4 20
Max Q m3/h 3300 6200 2800
Sound level* dB(A) 74 74 74
Inlet/outlet mm 200/160 2x200/2x160 200/160
* with exhaust silencer, 1 m.
V Hz Motor Part No
400 50 30 kW 112200
230 50 30 kW 112202
460 USA/CAN60 40 HP 112204
600 60 40HP 112206
V Hz Motor Part No
400 50 30 kW 112300
230 50 30 kW 112302
460 USA/CAN 60 40 HP 112304
600 60 40HP 112306
V Hz kW Part No
400 50 30 112400

RAF 2501, 2502, 2503 - 13 Part No 9056-C
Installation
1. Ancor the fan to the concrete pad.
2. Connect the ducting to both the inlet and the
outlet of the fan before starting. This fan is an
overload type fan and will not function cor-
rectly without being connected to the ductwork
giving sufficient restriction.
3. The electrical connections may only be made
by a qualified electrician. A separate lockable
disconnect should be installed next to the fan.
Check for correct motor rotation.
4. Thermal overload protection must be installed
according to the prevailing electrical code and
adjusted by a qualified electrical technician.
5. Extra silencing shall be installed.
6. If the outlet is vertical, rain protection should
be installed. Please observe: exhaust air can
be very hot.
Test Running
1. Close all inlets so that the fan can be started
without problems. Start the fan and check the
ducting.
2. Open all outlets the system is designed for
and check the pressure as well as the motor
current draw.
3. Run the fan at maximum flow for 15 minutes
also check the setting of the thermal overload
protection.
Service
The fan has a minimal need for service. Every
10 000 h it could be necessary with a lubrication
of the layers in the engine.
Allowed pressures during
installation. Do not lift from this side. The fan should be moun-
ted on a concrete pad.
ENGLISH

RAF 2501, 2502, 2503 - 14 Part No 9056-C2017-10-12
Accessories
The warranty period is for one full year of single
shift operation or equivalent in multishift operation.
The warranty covers manufacturing defects. This
warranty is null and void for machines equipped
with other than original spare parts. Warranty
Warranty
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Silencer
ø160x600x260 (Part No. 3184)
Silencer
ø160x1200x260 (Part No. 3182)
dB (A)
Back Flow Valve ø160
Part No. 8051
Installed on the inlet side of the fan when two or more
units are parallel installed.
repairs must be performed by Dustcontrol or their
authorized representatives.
Unauthorized repairs render this warranty null and
void.
In order to decrease the noise level
of our fans, RAF 1600 - 2503, an
in-line silencer must be installed on
the exhaust duct. Several examples
are illustrated of how noise level
measurements can be affected. It
is not unusual to obtain measure-
ments of up to 110 - 120 dB(A) in
completely non-silenced installa-
tions.
Fan Silencers
Part No. Conn. Dimensions
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm

RAF 2501, 2502, 2503 - 15 Part No 9056-C
ENGLISH
Trouble Shooting
Fault
Electrical supply is not con-
nected.
The motor protection tipped.
Electrical power does not
reach the machine.
Electrical disconnect locked
out.
Incorrect fuse.
The thermal overload incor-
rectly set.
Suction tubing not connected.
Plugged tubing or hoses.
There is no plastic sack or
container attached to the filer
unit.
Fan rotation backwards.
Leakage in the ductwork.
Plugged filters.
Foreign matter in the machi-
ne.
Problem
Motor will not run.
The motor stops directly
after starting.
Motor runs but no suction.
Pump runs but poor suc-
tion.
Abnormal sound from the
machine.
Solution
Connect.
Reset the motor protection.
A qualified electrician should
check supply.
Find the person responsible
for the lock out and check
to see if system is clear for
operation. Reverse the lock
out.
Change to correct fuse ra-
ting and type.
Electrician should be called
for investigate.
Connect the tubing.
Clean.
Connect a plastic sack or a
container.
Electrician should take care
of.
Locate and repair.
Check the filters and clean
or change if necessary.
Turn off the machine and
order service.

RAF 2501, 2502, 2503 - 16 Part No 9056-C2017-10-12
Sicherheitsvorschriften
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
die Machinen/Installation in Betreib nehmen.
Die Ausrüstung darf nur von berechtigten Fachleu-
ten montiert und gewartet werden, die auch diese
Montage- und Service-anleitungen durchgelesen
haben. Dustcontrol übernimmt keine Verant-
wortung von Schäden die durch unfachmäßiger
Installation oder durch fehlerhafte Handhabung
entstanden sind.
Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen
Maschinen sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be-
achten.
1. Wichtig!
Esdürfenkeineheißenoder glühendenTeilchen
eingesaugt werden. Die Maschine sollte nicht
für explosive, instabile und selbstentzündliche
Partikel.
– WARNUNG!Die Maschine
darf nur von Personen eingesetzt werden,
die sorgfältig in die Handhabung eingewiesen
sind.
– WARNUNG!Nutzen Sie
diese Maschine nur zum Aufsaugen trockener
Stäube.
– ACHTUNG!Diese Maschine
darf nur im Innenbereich eingesetzt werden.
– ACHTUNG!Die Maschine
muss im Innenbereich gelagert werden.
2. Sicherheitszone
Die Umgebung in der Nähe der Saugeinheit
muß sauber gehalten werden. Die Lagerung
oder Handhabung von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gasen ist untersagt.
3. Überlastung der Maschine
Bei Alarmindikation darf die Maschine nicht
gestartet werden bevor der Fehler behoben ist.
Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten
für die sie bestimmt ist. Befolgen Sie die Vor-
schriften zur Handhabung des abgesaugten
Materials.
4. Verletzungsgefahr
Achtung - Hoher Unterdruck!
Starten Sie die Maschine nur mit angeschlos-
sener Rohrleitung. Die Einstellung des Va-
kuumventils bei eingeschalteter Anlage ist
verboten. Vermeiden Sie Körperkontakt mit
Saugdüsen. Prüfen Sie nie den Unterdruck
mit der Handfläche oder anderen Körperteilen.
Die Maschine generiert hohen Unterdruck. Die
kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der
Haut verletzen.
Achtung - Hitze in der Ausblasluft!
Die Ausblasluft kann eine Hitze von 100OC
erreichen.
5. Elektrizität
In der Nähe der Pumpe muß ein verschließ-
barer Hauptschalter installiert werden. Ver-
suchen Sie nie, auf eigene Faust Eingriffe an
elektrischen Teilen vorzu-nehmen. Ein Fehler
kann lebensgefährlich sein. Die elektrische In-
stallation darf nur von berechtigten Fachleuten
durchgeführt werden. Siehe Punkt 8 Achtung.
6. Wichtiger Hinweis
Demontiere nie die Verschalungsbleche oder
Kanäle ohne vorher den Hauptschalter ab-
zuschalten und diesen zu verriegeln.
7. Kontrolle von Beschädigungen
Kontrollieren Sie regelmässig die Maschine
auf Schäden oder Verschleiß. Gibt es Be-
schädigungen soll die Maschine von einer von
Dustcontrol autorisierten Kunden- dienstwerk-
statt repariert werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Achtung
Benützen Sie nur Zubehör und Austauschteile
die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind.
Beim Einsatz von fehlerhaften Teilen oder
Piratteilen (vor allem Filter und Plastiksäcke)
kann aus der Maschine gesundheitsgefähr-
dender Staub austreten, der Gesundheits-
schäden verursachen kann.
Diese Maschine darf nicht von Kindern be-
trieben werden. Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten dürfen die Maschine nur betrei-
ben, wenn Sie eine Einweisung und Beauf-
sichtigung durch eine Person erhalten, die für
deren Sicherheit zuständig ist. Kinder müssen
beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
diese nicht mit der Maschine spielen.

RAF 2501, 2502, 2503 - 17 Part No 9056-C
Funktionsbeschreibung
Radialgebläse
Die Ventilatoren von Dustcontrol sind soge-nannte
Radialgebläse. Die Luft wird in der Mitte des Ge-
bläserades ausgesaugt und durch die Zentrifugal-
kraft gegen die Gehäuse gedrückt.
Direktantrieb
Die Ventilator wird direkt von einem Drehstrommo-
tor angetrieben.
Schalldämpfer
Die Ventilatoreinheit ist mit Vibrationsdämpfern
ausgerüstet. Die Gehäuse ist mit Schallmatten
bekleidet, sollte aber zusätlich noch mit Rohr-
schalldämpfern ausgerüstet werden um maxima-
len Schallschutz zu erhalten.
Maße und Aufstellung
RAF 2501, RAF 2503
RAF 2502
DEUTSCH
Sicherheitsvorschriften
Die Maschine ist für den gewerblichen Ge-
brauch geeignet, wie z.B. in Hotels, Schulen,
Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und
Vermietungsgeschäften.

RAF 2501, 2502, 2503 - 18 Part No 9056-C2017-10-12
Die Kapazitätskurven sind die tatsächlich
zugängliche Leistung in einem Saugsystem.
Dies bedeutet eine Subtraktion der Auslaßver-
luste eines normalen Auslasses (Schalldämp-
fer und Rückschlagventil/Bogen) vom erzeug-
ten Druck der Pumpe bzw. des Ventilators.
Mit einem Diffusor am Auslaß kann höherer
Unterdruck erzeugt werden.
Die angegebenen Luftromstwerte gelten für Luft bei
normalem Druck (101,3 kPa) und normaler Tempe-
ratur (20°C).
Die Vakuumerzeuger können auch für Überdrucker-
zeugung eingesetzt werden und bringen hierbei
einen größeren Druck als der Saugdruck.
Nennleistung
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
Druckerzeugung und leistung
kPa
20
16
12
8
4
0
10
20
30
kW P
Pu
1000 2000 3000 4000 5000 6000 m3/h
Q
RAF2501
RAF2502
RAF2503
RAF2503 RAF2501 RAF2502
Technische Daten
RAF 2501 RAF 2502 RAF 2503
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50 Hz
Motor kW 30 30 30 30 30
Drehzahl rpm 3000 3600 3000 3600 3000
Gewicht ca kg 440 430 450
Max dp kPa 17 9,4 20
Max Q m3/h 3300 6200 2800
Schallpegel* dB(A) 74 74 74
Einlaß/Auslaß mm 200/160 2x200/2x160 200/160
* mit Schalldämpfer in 1 m Abstand.
V Hz Motor Art nr
400 50 30 kW 112200 V Hz Motor Art nr
400 50 30 kW 112300 V Hz kW Art nr
400 50 30 112400

RAF 2501, 2502, 2503 - 19 Part No 9056-C
DEUTSCH
Zugelassene Anheben nicht Die Ventilator soll
Belastungen. in dieser Richtung. auf Betonfundament
montiert werden.
Installation
1. Schrauben Sie die Ventilator in das Pumpen-
fundament an.
2. Die Verrohrung wird mit Berücksichtigung der
Schalldämpfer angeschlossen. Achtung, starte
nie die Einheit ohne Verrohrung.
3. Die elektrische Installation darf nur von be-
rechtigten Fachleuten angeschlossen werden.
Ein absperrbarer Hauptschalter sollte immer in
der Nähe der Einheit installiert werden. Uber-
prüfung der Rotationsrichtung.
4. Ein thermischer Motorschutz muss im
Schaltschrank enthalten sein. Dieser wird auf
die maximale Dauerleistung eingestellt.
5. Eine Schalldämpfer reduzieren den Schallpe-
gel.
6. Bei abluftöffnung nach oben muss das Rohr
mit einem Regenschutz versehen werden.
(Rohrboge o. ähnl.)
Probelauf
1. Alle Sauganschlüsse absperren und den
Ventilator starten. Kontrolliere der Dichte des
Rohrsystemes.
2. Die berechneten Saugöffnungen öffnen und
den Unterdruck messen.
3. Unter dieser nominellen Belastung die Einheit
unter 15 Min laufen lassen und den thermi-
scher Motorschutz überprüfen.
Wartung
Die Ventilatoren haben einen minimalen Wartungs-
bedarf (10 000 h).

RAF 2501, 2502, 2503 - 20 Part No 9056-C2017-10-12
Zubehör
Die Garantiedauer beträgt ein Jahr bei Einschich-
tigem Betrieb und verkürzt sich entsprechend bei
mehrschichtigem Betrieb.
Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler und unter
der Voraussetzung, dass der Staubab-scheider
auf normale Weise eingesetzt und wie erfoderlich
gewartet wird.
Garantie
ø160
ø160
ø160
96 100 102
75 78 81
68 72 71
321
3
2
1
Schalldämpfer
ø160x600x260 (Art Nr 3184)
Schalldämpfer
ø160x1200x260 (Art Nr 3182)
dB
(A)
Art. Nr. 8051 Rückschlagventil ø160
Wird an der Einlaßseite angebracht, wenn mehrere
Ventilatoren parallel geschaltet werden.
Reparaturen dürfen nur von Dustcontrol oder ei-
nem von Dustcontrol anerkannten Fachmann dür-
chgeführt werden, anderfalls verfällt die Garantie.
Schalldämpfe Ventilatoren
Art. Nr. Anschl. Masse
3182 ø160 L=1200, ø355 mm
3183 ø160 L=600, ø355 mm
3184 ø160 L=600, ø260 mm
Umden Schallpegel eines Ventilators
RAF 1600-2503 zu verringern ist es
notwendig Schalldämpfer einzuset-
zen. Die angeführten Messungen
dienenalsBeispiel wirder Schallpegel
reduziert werden kann. Ungedämpfte
Ventilatorenohne Schallgehäuseund
Schalldämpfer können oft Werte von
110-120 dB(A) erreichen.
Other manuals for RAF 2501
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Dustcontrol Industrial Equipment manuals

Dustcontrol
Dustcontrol TPR 40 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol TPR 50 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol DC 4000 PCB User manual

Dustcontrol
Dustcontrol RAF 1600 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol S 34000 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol TSR 43 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol S 34000X User manual

Dustcontrol
Dustcontrol RAF 1600 User manual

Dustcontrol
Dustcontrol DC 3800c Installation instructions

Dustcontrol
Dustcontrol S 11000 EX User manual