easymaxx I2012 User manual

DE Anleitung
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen LED-Leuchtkasten ent-
schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise: Aufmerksam durchlesen und befol-
gen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Ergänzende Informationen
Schutzklasse III
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zur Dekoration von Innenräumen geeignet.
• Der Artikel ist kein Spielzeug!
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Wichtige Hinweise
■Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
■Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Deshalb Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreich-
bar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so-
fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am
Artikel und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder der
Artikel länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch
Auslaufen vermieden.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt
aufsuchen.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte
vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
■Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
■Zum Aufhängen geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.
Bei Unsicherheit, welches Befestigungsmaterial für die Wand
geeignet ist, im Fachhandel beraten lassen.
■Den Artikel an einer sicheren Stelle auf einem trockenen Un-
tergrund, in ausreichendem Abstand zu Wärmequellen wie
z.B. Öfen und Heizungen anbringen.
Z 03037 M DS V1 0317
Artikelnummer: 03037 ■Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
■Keine schweren Gegenstände auf den Artikel stellen.
■Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Vasen, auf bzw.
direkt neben den Artikel stellen.
■Den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
■Den Artikel niemals mit feuchten oder nassen Händen berühren.
■Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen,
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
■Der Artikel darf nicht benutzt werden, wenn er sichtbare Be-
schädigung aufweist.
■Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Lieferumfang und Artikelüberblick
1 Hohlstecker-
Eingang (an der
Seite)
2 Ein/ Aus-Schalter
(an der Seite)
3 LEDs (10x)
4 Buchstaben und
Symbole (173 x)
5 Batteriefach (auf
der Rückseite)
6 Schienen
4
1
62
5
3
Nicht abgebildet: 1 x USB-Kabel (A-Stecker an Hohlstecker)
Batterie einlegen /wechseln
Für den Batteriebetrieb sind 6x 1,5 V-Batterie, Typ AA nötig.
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Das Batteriefach (5) öffnen: Die Rastnase am Batteriefachde-
ckel greifen und zusammendrücken. Den Deckel gleichzeitig
hochziehen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen und 6 x
1,5 V-Batterie des Typs AA einlegen. Dabei auf die korrekte
Polarität (+/–) achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und herunterdrü-
cken. Dabei darauf achten, dass die Rastnasen in den dafür
vorgesehenen Aussparungen sitzen. Er muss hör- und spür-
bar einrasten.
Inbetriebnahme
1. Auspacken – Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf
Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang und Artikel-
übersicht“) und Transportschäden überprüfen. Falls die Be-
standteile Schäden aufweisen sollten, diese nicht (!) verwen-
den, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Anbringen oder Aufstellen – Den Artikel ggf. mithilfe von ge-
eignetem Befestigungsmaterials auf geeigneter Höhe an einer
Wand anbringen.
Unbedingt die Sicherheitshinweise zur Montage (siehe Ka-
pitel „Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden“)
beachten.
Der Artikel kann auch auf einer ebenen, trockenen Fläche auf-
gestellt werden.
3. Batterien einlegen / USB-Kabel verwenden – Batteri-
en in den Artikel einlegen (siehe Abschnitt „Batterien einle-
gen /wechseln).
Soll der Artikel mit dem USB-Kabel betrieben werden, das
Ende mit dem Hohlstecker an den Hohlstecker-Eingang (1) am
Artikel anschließen und das andere Ende mit USB-Stecker mit
einer Stromquelle, z.B. einem Computer oder über einen ge-
eigneten Netzadapter, der min. 1 A liefert (nicht im Lieferum-
fang enthalten) an einer Steckdose anschließen.

DE EN
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
2
4. Auswählen und Einsetzen – Die gewünschten Buchstaben
und Symbole (4) auswählen und vorsichtig in die Schienen (6)
des Artikels einsetzen. Dabei darauf achten, dass die Buchsta-
ben und Symbole (4) oben und unten in den Schienen (6) sitzen.
5. Einschalten / Ausschalten – Um den Artikel einzuschalten,
den Ein/ Aus-Schalter (2) auf die Position Istellen.
Um den Artikel wieder auszuschalten, den Ein /Aus-Schalter (2)
auf die Position 0stellen.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel, raue Schwämme oder Messer verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Den Artikel vom USB-Kabel trennen bzw. die Batterien aus
dem Artikel herausnehmen (siehe Abschnitt „Batterien einle-
gen/ wechseln“).
2. Den Artikel und alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch und
ggf. etwas mildem Spülmittel reinigen.
3. Den Artikel und alle Zubehörteile gründlich abtrocknen, bevor
er wieder zusammengebaut und/oder verstaut wird.
4. Den Artikel an einem trockenen, vor Sonne geschützten sowie
für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Modellnummer: I2012
Artikelnummer: 03037
Stromversorgung: 9V (6x 1,5V Batterie, Typ AA)
USB: 5 V, 0.8 A (min.)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für elek-
trische und elektronische Altgeräte entsorgen. Er gehört
nicht in den Hausmüll. Nähere Informationen bei der örtli-
chen Gemeindeverwaltung verfügbar.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent-
nehmen und getrennt zu entsorgen. Im Sinne des Um-
weltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Au-
ßerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batte-
rieentsorgung beachten.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this LED light box. If you
have any questions, contact the customer service department via
our website:
www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Safety instructions: Read carefully and follow to prevent
personal injury and damage to property.
Circuit symbol for direct current
Supplementary information
Protection class III
Read operating instructions before use!
Intended Use
• This article is suitable for use as a decorative feature indoors.
• The article is not a toy!
• The article is for personal use only and is not intended for com-
mercial applications.
• The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Important Instructions
■Danger of suffocation from plastic films and bags! Keep
the packaging material away from children and animals.
■Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep batter-
ies and the article out of the reach of children and animals. If
a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
■Children must be supervised in order to ensure that they do not
play with the article.
■Before inserting the batteries, check whether the contacts on
the article and on the batteries are clean, and clean them if
necessary.
■Use only the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –).
■Remove the batteries when they are dead or if you will not be
using the article for a prolonged period. This will prevent any
damage if a battery leaks.
■If a battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mu-
cous membranes to come into contact with the battery acid. If
you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant
fresh water immediately and contact a doctor as soon as pos-
sible.
■Remove a dead battery immediately and clean the contacts
before you insert new batteries.
■The batteries must not be recharged or reactivated by other
means, dismantled, thrown into a fire, immersed in fluids, or
short-circuited.
■Use suitable fastening material to hang up the article. If you
are unsure which fastening material is suitable for your wall,
seek advice from a specialist stockist.
■Install the article at a safe place on a dry surface, a sufficient
distance away from heat sources, for example ovens and heat-
ing systems.
■Before drilling, ensure that there are no pipes or cables behind
the intended drilling point.
■Do not place any heavy objects on the article.
Article number: 03037

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge. Costs vary depending on the provider.
All rights reserved.
3
■Do not place any containers filled with liquid, for example vas-
es, on or directly next to the article.
■Never immerse the article in water or other liquids! It is only
protected against splashing.
■Never touch the article with damp or wet hands.
■Make sure that the USB cable does not become squashed or
bent and does not come into contact with hot surfaces.
■Protect the article from heat, naked flames, extreme tempera-
tures, persistent moisture, wet conditions and collisions.
■The article must not be used if it shows obvious signs of dam-
age.
■The individual LEDs cannot be replaced.
Items Supplied and Article Overview
1 Barrel connec-
tor input (on the
side)
2 On /Off switch
(on the side)
3 LEDs (10x)
4 Letters and sym-
bols (173 x)
5 Battery compart-
ment (on the
back)
6 Rails
4
1
62
5
3
Not shown: 1 x USB cable (A connector to barrel connector)
Inserting / Changing the Battery
For battery operation, 6x 1.5 V batteries, AA type are re-
quired. These are not supplied with the article.
1. Open the battery compartment (5): Grip and press down the
locking lug on the battery compartment cover. Lift up the cover
at the same time.
2. Take the used batteries out if necessary and insert 6 x 1.5 V
batteries of the AA type. Pay attention to the correct polar-
ity (+ /–).
3. Reattach the battery compartment cover and press it shut.
When you do this, make sure that the locking lugs sit in the
recesses which are provided for them. You must hear and feel
it engage.
Putting Into Operation
1. Unpack – Unpack all parts and check the items supplied for
completeness (see the “Items Supplied and Article Overview”
section) and possible transport damage. If you find any dam-
age to the components, do not use them (!), but contact our
customer service department.
2. Attach or set up – Attach the article at a suitable height on a
wall using suitable fastening materials.
It is essential to follow the safety instructions for assembly
(see the “Important Instructions” chapter).
The article can also be set up on a flat, dry surface.
3. Insert batteries /use USB cable – Insert batteries into the
article (see the “Inserting /Changing the Battery” section).
If the article is to be operated with the USB cable, connect the
end with the barrel connector to the barrel connector input (1)
on the article and connect the other end with the USB connec-
tor to a power source, e.g. a computer, or via a suitable mains
adapter that supplies at least 1 A (not supplied with the article)
at a plug socket.
4. Select and insert – Select the letters and symbols (4) you
want and carefully insert them into the rails (6) of the article.
Make sure when you do this that the letters and symbols (4) fit
in the rails (6) at the top and bottom.
5. Switch on / off – To switch on the article, move the On/ Off
switch (2) to position I.
To switch the article off again, move the On/Off switch (2) to
position 0.
Cleaning and Storage
CAUTION!
■Under no circumstances should you use any corrosive or abra-
sive cleaning agents, rough sponges or knives to clean the
article. These could damage the surfaces.
1. Disconnect the article from the USB cable or take the batter-
ies out of the article (see the “Inserting /Changing the Battery”
section).
2. Clean the article and all accessories with a soft cloth and a lit-
tle mild detergent if necessary.
3. Thoroughly dry the article and all accessories before it is reas-
sembled and / or stored away.
4. Store the article in a dry place that is protected from sunlight
and is not accessible to children and animals.
Technical Data
Model number: 42830(I2012)A
Article number: 03037
Power supply: 9V (6x 1.5 V batteries, AA type)
USB: 5 V, 0.8 A (min.)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging in an environmentally friendly manner and take it to a
recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly man-
ner at a recycling centre for used electrical and electronic
devices. It should not be disposed of in the normal house-
hold waste. More information is available from your local
authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the
article and disposed of separately. To protect the environ-
ment, non-rechargeable and rechargeable batteries must
not be disposed of with normal household waste, but must
be taken to suitable collection points. Also note the relevant
statutory regulations governing the disposal of batteries.
Z 03037 M DS V1 0317

FR Mode d'emploi
4
■Avant de percer, assurez-vous qu’aucun tuyau ou conduite ne
passe derrière l’emplacement prévu.
■Ne posez pas d’objets lourds sur l’article.
■Ne placez aucun récipient rempli de liquide, par ex. un vase,
sur ou directement à côté de l’article.
■Ne plongez jamais l’article dans l’eau ou tout autre liquide ! Il
est seulement doté d’une protection anti-éclaboussures.
■Ne touchez jamais l’article avec les mains mouillées ou
humides.
■Veillez à ce que le câble USB ne soit ni pincé, ni coincé et qu’il
n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
■Veillez à ce que l’article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le éloigné de toute source de chaleur ou flamme, ne
l’exposez pas à des températures extrêmes, ni trop longtemps
à l’humidité et ne le mouillez pas.
■Il est interdit d’utiliser l’article s’il présente un dommage appa-
rent.
■Les différentes DEL ne se remplacent pas.
Composition et vue générale de l’article
1 Entrée pour fiche
femelle (sur le
côté)
2 Interrupteur
marche/arrêt (sur
le côté)
3 DEL (10x)
4 Lettres et sym-
boles (173x)
5 Compartiment à
piles (à l'arrière)
6 Glissières
4
1
62
5
3
Non illustré : 1 x câble USB (fiche USB a mâle vers fiche femelle)
Mise en place / remplacement des piles
6piles de 1,5 V, type AA non fournies sont par ailleurs re-
quises pour le fonctionnement sur piles.
1. Ouvrez le compartiment à piles (5) : saisissez le cran d’arrêt
sur le cache du compartiment à piles et pressez-le tout en rele-
vant le cache.
2. Retirez les piles éventuellement usagées et insérez 6 piles de
1,5 V de type AA. Veuillez respecter la bonne polarité (+/–).
3. Repositionnez le cache sur le compartiment à piles puis ap-
puyez dessus. Veillez à ce que les crans d’arrêt viennent se
loger dans les évidements prévus à cet effet. Le bon enclen-
chement doit produire un déclic clairement audible.
Mise en service
1. Déballage – Déballez toutes les pièces fournies et assurez-
vous que l’ensemble livré est complet (voir section « Composi-
tion et vue générale de l’article ») et ne présente pas de dom-
mages imputables au transport. Si des éléments présentent
des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez le service
après-vente.
2. Fixation ou pose – Le cas échéant, fixez l’article au mur à
hauteur désirée à l’aide du matériel de fixation approprié.
Respectez impérativement les consignes de sécurité don-
nées pour le montage (voir paragraphe « Remarques im-
portantes »).
L’article peut également être posé sur une surface plane et
sèche.
3. Insertion des piles /utilisation du câble USB – Placez les
piles au sein de l’article (voir section « Mise en place / rempla-
cement des piles »).
Si l’article doit fonctionner avec le câble USB, raccordez l’extré-
mité avec la fiche femelle sur l’entrée pour fiche femelle (1) de
l’article et branchez l’autre extrémité dotée d’une fiche USB à
une source d’alimentation, par ex. un ordinateur ou un adapta-
Référence article : 03037
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce boîtier lumi-
neux à DEL. Pour toute question, contactez le service après-
vente depuis notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Consignes de sécurité : lisez et observez-les attentivement
afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel.
Signe de commutation pour le courant continu
Informations complémentaires
Classe de protection III
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant utilisation !
Utilisation conforme
• Cet article est conçu pour la décoration de zones en intérieur.
• Cet article n’est pas un jouet !
• L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
• Cet article doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le
présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
Remarques importantes
■Risque d’étouffement par les sacs et les films d’embal-
lage en plastique ! Tenez l’emballage hors de portée des
enfants et des animaux.
■L’ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait
l’article et les piles hors de portée des enfants et des animaux.
En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel aux
secours médicaux.
■Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec cet article.
■Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts au
niveau de l’article et sur les piles sont propres ; nettoyez-les le
cas échéant.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors
du remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
■Retirez les piles lorsqu’elles sont usagées ou que vous n’utili-
sez plus l’article pendant une assez longue période. Vous évi-
terez ainsi les dommages dus à d’éventuelles fuites.
■Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des
muqueuses avec l’électrolyte. En cas de contact avec l’élec-
trolyte, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire
les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
■Retirez immédiatement toute pile qui fuit et nettoyez les
contacts avant de mettre des piles neuves en place.
■Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans
des liquides ou court-circuitées.
■Pour la suspension, utilisez un matériel de fixation approprié.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir quel matériel de fixation est
adapté à votre mur, faites-vous conseiller par un revendeur
spécialisé.
■Placez l’article dans un endroit sûr, sur un support sec, à une
distance suffisante de toute source de chaleur, comme par ex.
un poêle ou un chauffage.
Z 03037 M DS V1 0317

FR NL
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemag-
ne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.
Tous droits réservés.
5
teur réseau approprié fournissant au moins 1 A (non inclus à la
livraison) enfiché sur une prise de courant.
4. Sélection et utilisation – Sélectionnez les lettres et les sym-
boles (4) de votre choix et placez-les délicatement sur les glis-
sières (6) de l’article. Veillez à ce que les lettres et les sym-
boles (4) soient correctement logés en haut et en bas sur les
glissières (6).
5. Mise en marche/arrêt – Pour mettre l’article en marche, ame-
nez l’interrupteur marche/arrêt (2) en position I.
Pour arrêter à nouveau l’article, placez l’interrupteur marche/
arrêt (2) sur la position 0.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants caustiques
ou d’éponges abrasives ni couteaux pour l’entretien. Ceux-ci
risquent d’endommager les surfaces.
1. Débranchez le câble USB de l’article ou enlevez les piles
de l’article (voir section « Mise en place / remplacement des
piles »).
2. Essuyez l’article et tous ses accessoires avec un chiffon doux
et éventuellement un peu de détergent doux.
3. Séchez soigneusement l’article et tous ses accessoires avant
de l’assembler à nouveau et/ou de le ranger.
4. Rangez l’article dans un endroit sec à l’abri du soleil, hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
Caractéristiques techniques
N° de modèle : 42830(I2012)A
Référence article : 03037
Alimentation électrique : 9V (6 piles de 1,5V, type AA)
USB : 5 V, 0,8 A (min.)
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l’article dans le respect de l’environ-
nement en le déposant à une station de collecte et de recy-
clage d’appareils électriques et électroniques usagés. Ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser aux ser-
vices municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection
de l’environnement, les piles et les accus ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être re-
mis à un point de collecte approprié. Respectez par ailleurs
la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au
rebut des piles.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop deze LED-
lightbox. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de
klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en opvol-
gen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorko-
men.
Symbool voor gelijkspanning
Aanvullende informatie
Elektrische veiligheidsklasse III
Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen!
Doelmatig gebruik
• Het artikel is bedoeld ter decoratie van binnenruimten.
• Het artikel is geen speelgoed!
• Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door ondeskundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Belangrijke aanwijzingen
■Verstikkingsgevaar door plastic folie en plastic zakken!
Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en
dieren.
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden in-
geslikt. Bewaar batterijen en het artikel daarom op een plaats
die onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Roep meteen me-
dische hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Er moet goed op kinderen worden gelet, om te garanderen dat
zij niet met het artikel spelen.
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
van het artikel en op de batterijen schoon zijn en reinig deze
indien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
technische gegevens.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende
capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de pola-
riteit (+/ –).
■De batterijen verwijderen wanneer deze leeg zijn of wanneer
het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u scha-
de die kan ontstaan door uitlopen.
■Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid,
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij
contact met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen di-
rect met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts
raadplegen.
■Verwijder een lekkende batterij direct en en reinig de contac-
ten voor het plaatsen van nieuwe batterijen.
■De batterijen mogen niet opgeladen of met andere middelen
gereactiveerd worden, niet uit elkaar gehaald, in vuur gewor-
pen, in vloeistoffen gedompeld noch kortgesloten worden.
■Voor het ophangen geschikt bevestigingsmateriaal gebruiken.
Wanneer u niet zeker weet welk bevestigingsmateriaal ge-
schikt is voor uw muur, advies inwinnen bij de vakhandel.
Artikelnummer: 03037

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis. Kosten variëren naargelang de provider.
Alle rechten voorbehouden.
6
■Het artikel aanbrengen op een veilige plek op een droge on-
dergrond, met voldoende afstand tot warmtebronnen zoals
ovens en verwarmingen.
■Vergewis u ervan, alvorens te boren, dat er op de plaats waar
u wilt boren, geen buizen of leidingen lopen.
■Geen zware voorwerpen op het artikel plaatsen.
■Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen,
op of direct naast het artikel.
■Dompel het artikel nooit in water of andere vloeistoffen! Het is
slechts spatwaterdicht.
■Raak het artikel nooit aan met vochtige of natte handen.
■Let erop dat de USB-kabel niet bekneld raakt of geknikt wordt
en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
■Bescherm het artikel tegen hitte, open vuur, extreme tempera-
turen, lang aanhoudend vocht, natheid en schokken.
■Het artikel mag niet gebruikt worden, wanneer het zichtbare
schade vertoont.
■De afzonderlijke LED’s laten zich niet vervangen.
Leveringsomvang en artikeloverzicht
1 Voedingsplug-
ingang (aan de
zijkant)
2 Aan- /uitknop
(aan de zijkant)
3 LED’s (10x)
4 Letters en sym-
bolen (173 x)
5 Batterijvak (aan
de achterzijde)
6 Rails
4
1
62
5
3
Niet afgebeeld: 1 x USB-kabel (A-stekker op voedingsplug)
Batterijen plaatsen / vervangen
Bij gebruik van batterijen hebt u 6x 1,5 V-batterij, type AA
nodig. Deze zijn niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
1. Het batterijvak (5) openen: het nokje op het batterijvakdeksel
beetpakken en samendrukken. Het deksel gelijktijdig omhoog-
trekken.
2. Eventueel de lege batterijen verwijderen en 6 x 1,5 V-batterij
van het type AA plaatsen. Let daarbij op de juiste polariteit
(+ /–).
3. Het batterijvakdeksel weer plaatsen en omlaag drukken. Daar-
bij erop letten dat de nokjes in de daarvoor bedoelde gleuven
zitten. Hij moet hoor- en voelbaar vastklikken.
Ingebruikneming
1. Uitpakken – Pak alle onderdelen uit en controleer of de le-
veringsomvang volledig is (zie sectie ‘Leveringsomvang en
artikeloverzicht’) en geen transportschade heeft. Mochten
de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebruiken maar
contact opnemen met onze klantenservice.
2. Aanbrengen en plaatsen – Het artikel eventueel met behulp
van geschikt bevestigingsmateriaal op een geschikte hoogte
tegen een muur aanbrengen.
Beslist de veiligheidsaanwijzingen voor de montage opvol-
gen (zie hoofdstuk ‘Belangrijke aanwijzingen’).
Het artikel kan ook op een vlak, droog oppervlak worden ge-
plaatst.
3. Batterijen plaatsen / USB-kabel gebruiken – batterijen in het
artikel plaatsen (zie sectie ‘Batterijen plaatsen / vervangen’).
In het geval het artikel met de USB-kabel gebruikt gaat worden,
het uiteinde met de voedingsplug op de voedingsplug-ingang
(1) op het artikel aansluiten en het andere uiteinde met USB-
stekker met een stroombron, bijv. een computer of via een ge-
schikte netadapter die min. 1 A levert (niet inbegrepen bij de
leveringsomvang) op een contactdoos aansluiten.
4. Selecteren en plaatsen – De gewenste letters en symbolen
(4) selecteren en voorzichtig in de rails (6) van het artikel plaat-
sen. Daarbij erop letten dat de letters en symbolen (4) boven
en onder in de rails (6) zitten.
5. In- / uitschakelen– Om het artikel in te schakelen, de aan-/ uit-
knop (2) in stand Izetten.
Om het artikel weer uit te schakelen, zet u de aan- / uitknop (2)
in stand 0.
Reinigen en opbergen
LET OP!
■Gebruik voor het reinigen in geen geval scherpe of bijtende
reinigingsmiddelen, ruwe sponzen of messen. Deze kunnen
de oppervlakken beschadigen.
1. Het artikel van de USB-kabel ontkoppelen resp. de batterijen
uit het artikel nemen (zie sectie ‘Batterijen plaatsen / vervan-
gen’).
2. Reinig het artikel en alle toebehoren met een zachte doek en
eventueel een beetje mild afwasmiddel.
3. Het artikel en alle toebehoren grondig afdrogen, voordat hij
weer wordt gemonteerd en / of opgeborgen.
4. Bewaar het artikel op een droge, tegen zonlicht beschermde
alsook voor kinderen en dieren onbereikbare plaats.
Technische gegevens
Modelnummer: 42830(I2012)A
Artikelnummer: 03037
Stroomvoorziening: 9 V
(6x 1,5V batterij, type AA)
USB: 5 V, 0.8 A (min.)
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Verwij-
der de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze
naar een recyclepunt.
Breng het artikel naar een recyclingbedrijf voor oude elek-
trische en elektronische apparaten. Het hoort niet bij het
huisvuil. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke
gemeenteadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel wor-
den verwijderd en gescheiden worden afgedankt. Binnen
het kader van de milieubescherming mogen batterijen en
accu’s niet met het normale huisvuil worden afgevoerd,
maar moeten op de betreffende verzamelpunten worden af-
gegeven. Houd bovendien rekening met de geldende wet-
telijke regelingen voor het afdanken van batterijen.
Z 03037 M DS V1 0317
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other easymaxx Educational Equipment manuals