manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Eaton 1370 Series Instruction manual

Eaton 1370 Series Instruction manual

Technical data CSA0893A September 2020
1370-15-D
1370-30-D
1380-15-D
1380-30-D
Fermo Elettromagnetico
Magnetic Door Holder - Elektromagneten
Electroimanes
Retenedor para puerta cortafuegos
EN1155:1997/A1:2002/AC:2006
354114
• Montare il nucleo sul supporto, facendo attenzione a far
coincidere il foro di riferimento con il perno di riferimento. Un
montaggio impreciso dello stesso può causare rotture e invali-
dare la garanzia.
• Serrare il nucleo al supporto (9N/m) e quindi rimontare il
pulsantino.
• Inserire il supporto sulla staffa e fermarlo all’altezza desiderata
serrando (3N/m) le brugole presenti sullo stesso con la chiave
da 3mm (fig.2).
N.B. L’interposizione fra il nucleo dell’elettromagnete e il piattello
della controplacca di minime impurità o piccole ammaccature dovute
ad urti accidentali non consente la loro perfetta unione causando una
considerevole e proporzionale riduzione della forza di tenuta.
Collaudo
Alimentare l’elettromagnete e con una leggera pressione far comba-
ciare l’elettromagnete alla controplacca e si verificherà l’attrazione
fra le due parti. Premendo il pulsante di sblocco si avrà lo sgancio
delle due parti. Per un ottimale funzionamento, pulire periodicamente
il tutto con un panno morbido (non usare acqua).
Speciche Tecniche
Materiale Alluminio / Acciaio
Connessione Morsetti
Alimentazione 24Vcc
Assorbimento 52mA (1,2W) [1370] - 100mA (2,4W) [1380]
Forza di Tenuta 50Kg - 490N [1370] - 100Kg – 981N [1380]
Descrizione
Gli elettromagneti della serie 1370-1380 sono usati per
mantenere aperte le porte tagliafuoco o di passaggio e
rilasciarle automaticamente in caso di incendio. L’utilizzo
della staffa di ssaggio ne consente l’installazione a
pavimento, a softto e a muro, sia in posizione assiale che
perpendicolare rispetto alla medesima. Gli elettromagneti
sono composti dalle seguenti parti: l’elettromagnete montato
su un supporto d’alluminio; la staffa in acciaio; il coperchio
copribase in termoplastico e la controplacca. Sono dotati di
pulsante di sblocco.
Installazione
• Utilizzare la staffa e la controplacca come dima di
fissaggio; fare attenzione che siano in asse il nucleo
dell’elettromagnete e il piattello della controplacca.
• Eseguire i fori e fissare le due parti, verificando che la
controplacca sia montata con la dicitura “TOP” verso
l’alto per evitare torsioni che nel tempo potrebbero
danneggiarla o romperla.
• Per installare l’elettromagnete, fissare la base sul pavi-
mento, o sul soffitto facendo passare i cavi nel tubo.
• Montare il coperchio copribase.
• A seconda dell’installazione scelta (assiale o perpendi-
colare rispetto alla staffa):
- Smontare il pulsantino svitando la ghiera dal supporto
in alluminio.
- Con la chiave a brugola da 6mm in dotazione svitare
il nucleo (fig.1) ponendo attenzione a non perdere la
molla e il perno di spinta.
I
2
Technical data CSA0893A
EATON www.eaton.com
1370-15-D
1370-30-D
1380-15-D
1380-30-D
• Montieren Sie den Kern auf das Gehäuse; achten Sie dabei
darauf, daß die Bohrung zur Bezugnahme mit dem entsprechen-
den Stift übereinstimmt. Eine nicht vorschriftsmäßige Montage
kann eine Beschädigung der Einheit sowie den Verfall der
Garantieleistungen zur Folge haben.
• Ziehen Sie den Kern auf dem Gehäuse fest ( 9N/m ), und bauen
Sie anschließend die Auslösetaste wieder ein.
• Setzen Sie das Gehäuse auf die dafür vorgesehene Öffnung und
befestigen Sie es in der gewünschten Position (3N/m) (Abb. 2).
Zu beachten: Fremdkörper, Schmutz und Unreinheiten beein-
trächtigen die Haltekraft und führen zu einer Verminderung der
Schließkraft.
Funktionstest
Versorgen Sie den Elektromagneten mit Strom, und drücken Sie ihn
leicht gegen die auf die Tür montierte Kontaktplatte, so daß beide
Teile angezogen werden. Bei den Modellen 1370 und 1380 muß
zur unmittelbaren Entsperrung der beiden Teile die Stromzufuhr
unterbrochen werden. Bei den Modellen 1370 und 1380 wird das
gleiche Ergebnis erzielt, indem die Auslösetaste gedrückt wird. Um
die vorschriftsmäßige Funktion zu gewährleisten, sollten Sie beide
Einheiten in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch (ohne
Wasser) abwischen.
Technische Daten
Baumaterial Aluminium / Stahl
Anschluss Klemmen
Stromversorgung 24 Vdc
Stromaufnahme 52mA (1,2W) [1370] - 100mA (2,4W) [1380]
Schliesskraft 50Kg - 490N [1370] - 100Kg – 981N [1380]
Beschreibung
Die Elektromagneten der Baureihen 1370 - 1380 werden
eingesetzt, um Brandschutztüren und Durchgänge offen zu
halten und im Falle eines Brandes automatisch zu schließen.
Der Haltemagnet kann achsial oder im 90° Winkel zur
Halterung montiert werden. Es ist Wand-, Decken- oder
Fußbodenmontage möglich: Ein auf einem Aluminiumträger
montierter Elektromagnet, eine Stahlbuchse, eine Gehäuse
zur Abdeckung der Unterplatte aus Thermoplast, eine
Kontaktplatte und eine Taste zur Entsperrung.
Installation
• Benutzen Sie die Grundplatten als Schablone; achten
Sie darauf, daß der Kern des Elektromagneten und der
Plattenteller in einer Achse montiert werden.
• Führen Sie die zur Installation des Elektromagneten
erforderlichen Bohrungen aus; achten Sie bei der
Befestigung darauf, daß die Kontaktplatte mit nach oben
gerichteter Schrift “TOP” installiert wird, so daß eine
Verdrehung bzw. Beschädigung der Kontaktplatte auch
nach längerem Einsatz ausgeschlossen wird.
• Befestigen Sie das Unterteil zur Montage des
Elektromagneten und ziehen Sie die Kabel durch die
dafür vorgesehene Öfnung.
• Gehen Sie je nach Installationsart (achsial oder senkrecht
zur Buchse) wie folgt vor:
• Bauen Sie die Auslösetaste ab, indem Sie den
Gewindekranz vom
• Aluminiumträger abschrauben.
-Schrauben Sie mit dem mitgelieferten 6 mm-Inbuss-
chlüssel den Kern ab (Abb. 1);
- achten Sie dabei darauf, daß die Feder und der
Druckstift nicht verlorengehen.
D
• Tighten the nucleus to the support (9N/m) then return the
release button to its position.
• Insert the support on the bracket and lock it in place at the
height required, tightening the screws with the 3 mm key
(3N/m) (fig. 2).
N.B. Even the tiniest impurities or dents due to accidental shock
between the nucleus of the electromagnet and the counter-plate
surface will prevent a perfect joint, and lead to considerable, propor-
tional reduction of the declared holding force
Testing
Power the electromagnet and apply light pressure to bring it into line
with the counter-plate. You will note the attraction exerted between
the two parts. Press the release button to separate the two parts.
For ideal operation, clean from time to time with a soft cloth (use no
water).
Technical Specications
Material Aluminum / Steel
Connection Terminal Block
Power Supply 24Vdc
Consumption 52mA (1.2W) [1370] - 100mA (2,4W) [1380]
Holding Force 50Kg - 490N [1370] - 100Kg – 981N [1380]
Description
The series 1370 and 1380 electromagnets are used to keep
the re or transit doors open and release them automatically
in the event of re. The xing bracket enables them to be
oor, ceiling or wall mounted, in both axial and perpendicular
position. The electromagnets are made up of the following
parts: the electromagnet mounted on a aluminum support, the
steel bracket, the base cover in thermoplastic and the counter-
plate. They are tted with release buttons.
Installation
• Use the bracket and counter-plate as fixing template.
Make sure the nucleus of the electromagnet and the
counter-plate surface are in axis.
• Drill the holes and fix the two parts in place, making
sure the counter-plate is fitted with the word TOP facing
upwards, to avoid bending that could damage or break it
in the course of time.
• To install the electromagnet, fix the base to the floor or
ceiling, threading the cables through the tube.
• Fit the base cover.
• Depending on the type of installation required (axial or
perpendicular to the bracket):
- Remove the release button by undoing the lock-nut from
the aluminum support.
- With the 6 mm work screw supplied undo the nucleus
(fig. 1), taking care not to lose the spring and the thrust
pivot.
• Fit the nucleus to the support, making sure the reference
hole coincides with the reference pivot. The imprecise
mounting of this could cause breakage and render the
guarantee invalid.
GB
3
Technical Data CSA0893A
1370-15-D
1370-30-D
1380-15-D
1380-30-D
EATON www.eaton.com
• Fixe o núcleo ao suporte, assegurando-se que o orifício de refer-
ência coincida com o perno de referência. Uma montagem inad-
equada poderia danificar o equipamento e anular a garantia.
• Aperte o núcleo no suporte e posicione o botão de desbloqueio
na sua posição inicial.
• Introduza o suporte na base do electroiman e fixe-o na posição
adequada, apertando os parafusos com a chave de 3 mm (fig. 2)
NOTA: A presença de impurezas ou amolgaduras acidentais, por
mais pequenas que sejam, entre o núcleo do electroiman e a
superficie da contrachapa podem fazer com que a união deste dois
elementos não seja perfeita e portanto dar lugar a uma redução
significativa da força de fixação
Teste
Alimente o electroiman, exerça uma pequena pressão e alinhe-o
com a contrachapa. Notará a atracção que exercem as duas partes.
Prima o botão de desbloqueio para separar as duas partes. Para um
funcionamento óptimo, limpe o electroiman de periódicamente com
um trapo suave (não utilize àgua).
Características Técnicas
Material Aço / Alumínio
Ligação Terminais
Alimentação 24Vcc
Consumo 52mA (1,2W) [1370] - 100mA (2,4W) [1380]
Força de Fixação 50Kg - 490N [1370] - 100Kg – 981N [1380]
Descrição
Os electroimans da série 1370 e 1380 são utilizados para
manter abertas as portas de passagem
ou cortafogo e libertá-las automaticamente em caso de incên-
dio. As abraçadeiras permitem que estes electroimans possam
ser instalados no solo, tecto ou parede, seja na posição
axial ou perpendicular. São constituidos pelos seguintes
elementos: o electroiman montado num suporte de alumínio,
a abraçadeira de aço, a tampa termoplástica e a contrachapa.
Possuem botões de desbloqueio.
Instalação
• Utilize a base do electroiman e a contrachapa para
a marcação dos furos. Assegure-se que o núcleo do
electroiman e a superfície da contrachapa coincidem
perfeitamente.
• Faça os furos e instale os dois elementos no lugar
adequado. Verifique que a contrachapa fica montada com
a palavra ‘TOP’ na parte superior para impedir que se
dobre, já que se podería danificar ou ficar destruído após
algum tempo de utilização.
• Para instalar o electroiman, fixe a base ao solo ou tecto,
passando os cabos através
• do tubo.
• Monte a tampa da base.
• Dependendo do tipo de instalação (axial ou perpendicular
em relação à base):
- Extraía o botão de desbloqueio depois de aliviar a porca
de segurança no suporte de alumínio.
- Com a chave hexagonal de 6 mm fornecida com o elec-
troiman (fig. 1), separe o núcleo com cuidado para não
perder a muela e o perno.
P
• Fije el núcleo al soporte, asegurándose de que el orificio de
referencia coincida con el perno de referencia. Un montaje
inadecuado podría causar rotura e invalidar la garantía.
• Apriete el núcleo en el soporte y sitúe el botón de desbloqueo
en su posición inicial.
• Introduzca el soporte en la base del electroimán y fíjelo en el
lugar y a la altura adecuados, apretando los tornillos con la llave
de 3 mm (fig. 2).
NOTA: Incluso la presencia de pequeñas impurezas o abolladuras
accidentales entre el núcleo del electroimán y la superficie de la
contrachapa pueden impedir que éstos se unan perfectamente y por
lo tanto ocasionar una reducción proporcional y considerable de la
fuerza de sujeción.
Prueba
Alimente el electroimán y presione ligeramente para alinearlo con la
contrachapa. Observará la atracción que se ejerce entre las dos par-
tes. Pulse el botón de desbloqueo para separar las dos partes. Para un
funcionamiento óptimo, limpie el electroimán de vez en cuando con
un trapo suave (no utilice agua).
Caracteristicas Tecnicas
Material Aluminio / Acero
Conexión Terminales
Alimentación 24Vcc
Consumo 52mA (1,2W) [1370] - 100mA (2,4W) [1380]
Fuerza de retención 50Kg - 490N [1370] - 100Kg – 981N [1380]
Descripción
Los electroimanes de la serie 1370 y 1380 se utilizan para
mantener abiertas las puertas de paso o cortafuegos y liber-
arlas automáticamente en caso de incendio. Las abrazaderas
permiten que estos electroimanes se puedan instalar en el
suelo, techo o pared, ya sea en posición axial o perpendicu-
lar. Se componen de las siguientes piezas: el electroimán
montado en un soporte de aluminio, la abrazadera de acero, la
tapa termoplástica y la contrachapa. Disponen de botones de
desbloqueo.
Instalación
• Utilice la base del electroimán y la contrachapa como
plantillas. Asegúrese de que el núcleo del electroimán y
la superficie de la contrachapa comparten eje.
• Taladre los agujeros e instale las dos piezas en el
lugar adecuado. Compruebe que la contrachapa queda
montada con la palabra ‘TOP’ en la parte superior para
impedir que se doble, ya que se podría dañar o llegar a
romper con el paso del tiempo.
• Para instalar el electroimán, fije la base al suelo o techo,
pasando los cables a través del tubo.
• Monte la tapa de la base.
• Dependiendo del tipo de instalación (axial o perpendicu-
lar respecto a la base):
- Extraiga el botón de desbloqueo tras aflojar la tuerca de
seguridad en el soporte de aluminio.
- Con la llave hexagonal de 6 mm suministrada con el
electroimán (fig. 1), separe el núcleo con cuidado para no
perder el muelle y el perno.
E
4
Technical data CSA0893A
EATON www.eaton.com
1370-15-D
1370-30-D
1380-15-D
1380-30-D
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
Cooper Csa S.r.l. - via San Bovio, 3
20090 Segrate (MI) ‐ Italy
Tel: +39 02.9595.01
Fax: +39 02.9595.0598
www.coopercsa.it
© 2020 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. CSA0893A_11
Article No. 1370-15-D, 1370-15-D
1380-15-D, 1380-30-D
September 2020
+
-
1370-xx-D
+
+
-
-
1380-xx-D
NC
NC
R(+): Rosso / Red / Rot / Vermelho / Rojo
B(-): Nero / Black / Schwarz / Preto / Negro
R(+)
B(-)
Fig. 1 Fig. 2

This manual suits for next models

5

Other Eaton Lock manuals

Eaton 13050 Series Instruction manual

Eaton

Eaton 13050 Series Instruction manual

Eaton IZMY Series Manual

Eaton

Eaton IZMY Series Manual

Eaton 2C12891G21 User manual

Eaton

Eaton 2C12891G21 User manual

Eaton IZMY Series Manual

Eaton

Eaton IZMY Series Manual

Popular Lock manuals by other brands

CISA 1A610 Series Instruction for the installation

CISA

CISA 1A610 Series Instruction for the installation

Hama 00054120 operating instructions

Hama

Hama 00054120 operating instructions

Stock Loks C8723 instruction sheet

Stock Loks

Stock Loks C8723 instruction sheet

Andersen Astragal Mortise Replacement

Andersen

Andersen Astragal Mortise Replacement

GTO RB909 installation manual

GTO

GTO RB909 installation manual

Kaba C-lever compact installation instructions

Kaba

Kaba C-lever compact installation instructions

Burg Wächter WR 60 Assembly instructions

Burg Wächter

Burg Wächter WR 60 Assembly instructions

inVue LIVE LL101 quick start guide

inVue

inVue LIVE LL101 quick start guide

ENFORCER E-941SA-1200Q installation manual

ENFORCER

ENFORCER E-941SA-1200Q installation manual

Vanderbilt V42 Technical manual

Vanderbilt

Vanderbilt V42 Technical manual

Senseon B38EL quick reference

Senseon

Senseon B38EL quick reference

Kaba E-PLEX 2000 Operation manual

Kaba

Kaba E-PLEX 2000 Operation manual

Austral Lock YARRA DEADLOCK Series ILLUSTRATED FITTING INSTRUCTIONS

Austral Lock

Austral Lock YARRA DEADLOCK Series ILLUSTRATED FITTING INSTRUCTIONS

GEM FDH-100M Specification sheet

GEM

GEM FDH-100M Specification sheet

Waferlock C210 user manual

Waferlock

Waferlock C210 user manual

Ezviz Smart Lock manual

Ezviz

Ezviz Smart Lock manual

Burg Wächter secuENTRY easy ENTRY 7601 PIN Initial setup

Burg Wächter

Burg Wächter secuENTRY easy ENTRY 7601 PIN Initial setup

STG-BEIKIRCH RM mini EasyDrive/2 operating instructions

STG-BEIKIRCH

STG-BEIKIRCH RM mini EasyDrive/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.