
08/21 IL05212001Z
USA:
Eaton.com/eatoncare
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
EU: Eaton IndustriesGmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 08/21 IL05212001Z
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
6/6 © 1993 Eaton Industries GmbH
CAUTION
Change pressure setting only in de-energized state!
Adjust the switching pressure onlywhen the unit is pressurized!
→Theseproducts comply with Low-Voltage Directive 2014/35/ECand
EMCDirective 2014/30/EC and meetthe requirements in EN 60947-5-1.
ETTEVAATUST
Ühendada ainult pingevabas olekus!
Lülitusrõhku tohib muuta ainult rõhu all!
→Need tooted vastavad madalpinge direktiivile 2014/35/EÜ ja elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivile 2014/30/EÜning vastavad standardi EN 60947-5-1 nõuetele.
VORSICHT
Druckeinstellung nurim spannungsfreien Zustand durchführen!
Schaltdruck nur unter Druck verändern!
→Diese Produkte entsprechen der Niederspannungs-Richtinie 2014/35/EG und
der EMV-Richtlinie 2014/30/EGund erfüllen die Anforderungen der EN 60947-5-1.
VIGYÁZAT
Csak feszültségmentesállapotban csatlakoztassa!
A kapcsolónyomást csak nyomás alatt módosítsa!
→Ezek a termékek kielégítik a 2014/35/EG kisfeszültségű irányelv, a 2014/30/EG
elektromágneses összeférhetőség, és az EN 60947-5-1követelményeit.
ATTENTION
Effectuer le réglage de la pression uniquement après mise hors tension !
Modification de la pression uniquement sous pression !
→Ces produits répondent auxexigences des directives Basse Tension 2014/35/UE
et Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE et sont conformes àEN 60947-5-1.
UZMANĪBU
Pieslēgt tikaitad, kad nenotiek sprieguma padeve!
Slēganas spiediens pieejams tikai zem spiediena!
→ie raojumi atbilst Zemsprieguma direktīvai 2014/35/EK un
EMS direktīvai2014/30/EK, kā arī izpilda EN 60947-5-1 prasības.
ATENCIÓN
¡Realizar el ajustede presión sólo en estado sin tensión!
Modificar la presión de conmutación solo bajo presión!
→Estos productos cumplenla Directiva de baja tensión 2014/35/CE y la
Directiva CEM 2014/30/CE y satisfacen los requisitosde la norma EN 60947-5-1.
PERSPĖJIMAS
Prijungti tik tada, kai ijungta įtampa!
Garsoslėgįkeisti tik veikiant slėgiui!
→ie gaminiai atitinka emosios įtampos direktyvą 2014/35/EB ir
EMS direktyvą2014/30/EB bei įvykdo EN 60947-5-1reikalavimus.
ATTENZIONE
Configurare limpostazione di stampa soltanto in assenza di tensione!
Modificare la pressione di commutazione solo sotto pressione!
→Questi prodotti sono conformialla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE e alla
Direttiva CEM 2014/30/CE e soddisfano i requisiti della normativa EN 60947-5-1.
PRZESTROGA
Podłączać zawsze po uprzednim odłączeniu od zasilania elektrycznego!
Zmiany ciśnienia przełączania dokonywać tylkopod ciśnieniem!
→Niniejsze produkty spełniają wymagania dyrektywy niskonapięciowej
2014/35/UEi dyrektywy ws. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE,
jak również normy EN 60947-5-1.
注意注意
压力设置必须在断电状态下操作 ! 必须在压力状态下改变切换压力!
→这些产品符合低压指令 2014/35/EG和EMC指令 2014/30/EG,
并满足 EN 60947-5-1 的要求。
POZOR
Napravo priključite le, ko ni pod napetostjo!
Spreminjanje stikalnega tlaka samo pod tlakom!
→Ti izdelki ustrezajonizkonapetostni direktivi 2014/35/ES in direktivi
EMZ 2014/30/ES ter izpolnjujejo zahteve standarda EN 60947-5-1.
BHИMAHИE
Выполнять регулировкудавления только при отключенномпитании!
Изменять давление переключения только под давлением!
→Эти продукты соответствуютДирективе о низковольтном оборудовании
2014/35/EС и Директивеоб электромагнитной совместимости 2014/30/EС и
соответствуют требованиямстандарта EN 60947-5-1.
UPOZORNENIE
Napájat˙ len v stave bez napätia!
Spínací tlak meňte iba v stave pod tlakom!
→Tieto výrobky sú v zhode so smernicou 2014/35/EÚ - Elektrické zariadenia určené
na pouívanie v rámci určitých limitov napätia a so smernicou 2014/30/EÚ -
Elektromagnetická kompatibilita(EMC),atiespĺňajú poiadavky normy EN 60947-5-1.
VOORZICHTIG
Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!
Schakeldruk alleenonderdruk veranderen!
→Deze producten voldoen aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG en de
EMC-richtlijn 2014/30/EG en voldoen aan de eisen van de EN 60947-5-1.
ВНИМАНИЕ
Свързвайте само, когатоуредане е под напрежение!
Промяна на налягането за превключване само под налягане!
→
Тези продукти отговарят на Директивата за ниско напрежение
2014/35 /ЕОиДиректива за EMC 2014/30/ЕОи са в съответствие с
изискванията на EN 60947-5-1.
FORSIGTIG
Må kun tilsluttes ispændingsfri tilstand!
Koblingstryk må kun ændresunder tryk!
→ Disse produkter svarer til lavspændingsdirektivet 2014/35/EF og
EMC-direktivet 2014/30/EF og opfylder kravene i EN 60947-5-1.
ATENTIE
Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune!
Modificați presiunea de comutare numai sub presiune!
→ Aceste produse corespund Directivei privind joasa tensiune 2014/35/CE și
Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/CE și îndeplinesc
cerințele EN 60947-5-1.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συνδέστεμόνο όταν δενεπικρατεί τάση!
Τροποποιείτετην πίεσημεταγωγής μόνο υπόπίεση!
→Αυτάτα προϊόνταπληρούντιςπροδιαγραφές τηςοδηγίας 2014/35/EΚ γιατη
χαμηλήτάση και της οδηγίαςΗΜΣ 2014/30/EΚκαι πληρούντις απαιτήσειςτου
προτύπου EN 60947-5-1.
PAZNJA
Priključujte samo u beznaponskom stanju!
Tlak uklapanja mijenjajte samo pod tlakom!
→ Ovi proizvodi odgovaraju Niskonaponskoj direktivi 2014/35/EZ i
EMC direktivi 2014/30/EZ te ispunjavaju zahtjeve norme EN 60947-5-1.
CUIDADO
Ligar apenas com a tensão desligada!
Mudar a tensão de comutação apenas sob pressão!
→Estes produtos estão em conformidade com a diretriz de baixa tensão 2014/35/CE
ea diretriz de CEM 2014/30/CE eatendem aos requisitos da norma EN 60947-5-1.
DİKKAT
Basınç ayarını yalnızca güç kesilmiş durumdayken değiştirin!
Anahtarlama basıncını sadece ünite basınçlandırıldığında ayarlayın!
→
Bu ürünler 2014/35/EC Alçak Gerilim Direktifi ve 2014/30/EC EMC Direktifi ile
uyumludur ve EN 60947-5-1 gerekliliklerini karşılamaktadır.
OBSERVERA
Får endast anslutas ispänningsfritt tillstånd!
Ändra kopplingstrycket endast under tryck!
→ Dessa produkter uppfyller lågspänningsdirektivet 2014/35/EGoch
EMC-direktivet 2014/30/EGoch uppfyller kraven i EN 60947-5-1.
УВАГА
Змінювати уставкутискудозволенолише після відєднання живлення!
Змінювати тиск перемикання можна,лише коли пристрій під тиском!
→
Ці вироби відповідають вимогам Директиви щодо низьковольтного
обладнання 2014/35/EC та Директивищодо ЕМС 2014/30/EC,
а такожвимогам стандарту EN 60947-5-1.
HUOMIO
Kytke vain jännitteettömässä tilassa!
Muuta kytkentäpainetta vain paineen alaisena!
→Nämä tuotteet ovat pienjännitedirektiivin 2014/35/EY ja EMC-direktiivin 2014/30/EY
mukaisiaja täyttävät EN 60947-5-1:n vaatimukset.
هﺎهﺎــــــــــﺒﺒﺘﺘﻧﻧاا
!ﻂــﻘﻓ ﺔــﻗﺎﻄﻟا ﺔــﻟازإ ﺔــﻟﺎﺣ ﻲــﻓ ﻂﻐــﻀﻟا داﺪــﻋإ ﺮــّﻴﻏ
!ﻂــــﻘﻓ ﺔﻃﻮﻐـــﻀﻣ ةﺪـــﺣﻮﻟا نﻮـــﻜﺗ ﺎﻣﺪـــﻨﻋ ﻞﻳﺪـــﺒﺘﻟا ﻂﻐـــﺿ ﻂﺒـــﺿا
ﺔـــــ ﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ﺔـــــﻴﺘﻟﻮﻔﻟا ﻪـــــ ﻴﺟﻮﺘﻟ تﺎـــــﺠﺘﻨﻤﻟا هﺬـــــ ﻫﻞـــــﺜﺘﻤﺗ
2014/35/EU
ﻲـــــﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﻖـــــﻓاﻮﺘﻟا ﻪـــــﻴﺟﻮﺗو
2014/30/EU
تﺎــــــﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺎﺑ ﻲــــــ ﻔﺗو
ﻲــﻓ ةدراﻮــ ﻟا
EN 60947-5-1
←
UPOZORNĔNİ
Připojujte jenpři zcela odpojenémnapájení!
Spínací tlak měňte pouze ve stavu pod tlakem!
→Tyto výrobky jsou ve shodě se směrnicí 2014/35/EU - Elektrická zařízení určená
pro pouívání v určitých mezích napětí ase směrnicí2014/30/EU - Elektromagnetická
kompatibilita (EMC), a rovně splňují poadavky normy EN 60947-5-1.
en et
de hu
fr lv
es lt
it pl
zh sl
ru sk
nl bg
da ro
el hr
pt tr
sv uk
fi ar
cs