Eaton DX-EMC34 Series Manual

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návodna montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες πουαναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο απόηλεκτρολόγους
καιηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrotécnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áramrévén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
Pavojus gyvybei dėlelektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenieprądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dlażycia!
Opisane poniżejpracemogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могатда се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane unastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
05/18 IL04012018Z
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/7
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
DX-EMC34-…
DX-EMC34-008
DX-EMC34-008-L
DX-EMC34-016
DX-EMC34-016-L
DX-EMC34-030
DX-EMC34-030-L
DX-EMC34-042
DX-EMC34-042-L
DX-EMC34-055
DX-EMC34-055-L
DX-EMC34-075
DX-EMC34-075-L
DX-EMC34-100
DX-EMC34-100-L
DX-EMC34-130
DX-EMC34-130-L
DX-EMC34-180
DX-EMC34-180-L
DX-EMC34-250
DX-EMC34-250-L
DX-EMC34-400
DX-EMC34-400-L
DX-EMC34-750
DX-EMC34-750-L
Eaton.eu/powerxl
a
LINE
L0AD
LINE
L0AD

05/18 IL04012018Z
2/7Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de,en)
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
Mains (TN, TT)
ULN: ≦ 500 V +0 %, 50/60 Hz
TN-STN-C TT
Dimensionsand weights
Abmessungen und Gewichte
Encombrements et poids
Dimensiones y pesos
Dimensioni e pesi
尺寸和重量尺寸和重量
Размеры и вес
Afmetingen en gewichten
Mål og vægt
Διαστάσεις και βάρη
Medições e pesos
Dimensioner och vikter
Mitat ja painot
Rozměry a hmotnosti
Mõõtmedja kaalud
Méretek és Súly
Izmēri un svars
Matmenys ir svoriai
Wymiary i masy
Dimenzije in teže
Rozmery ahmotnosti
Размери итегло
Dimensiuni şi greutăţi
Dimenzije i težina
mm (in) aa1a2b b1 b2 ckg (lb)
DX-EMC34-008…
45 (1.77) 20 (0.79) 12.5 (0.49) 190(7.48)180 (7.09) 5 (0.2)75 (2.95)0.8 (1.76)
DX-EMC34-016…
45 (1.77) 20 (0.79) 12.5 (0.49) 250(9.84)240 (9.45) 5 (0.2)75 (2.95)1.2 (2.65)
DX-EMC34-030…
55 (2.17) 30 (1.18) 12.5 (0.49) 270(10.63) 255 (10.04) 7.5 (0.3) 95 (3.74) 1.8 (3.97)
DX-EMC34-042…
55 (2.17) 30 (1.18) 12.5 (0.49) 310(12.2)295 (11.61) 7.5 (0.3) 95 (3.74) 2.1 (4.63)
LINE
L0AD
DX-EMC 34-008 -L
L = Low Leake current
le
008 = 8 A
030 = 30 A
100 = 100 A
750 = 750 A
ULN (Mains), 50/60 Hz
4=400 V (max. 520 V +0 %)
Mains
3 = 3 AC (3 phases)
IP20
ϑ≦50 °C
DINEN 60939-2
UL 1283 5th edition
CSA C22.2 No. 8 L2
L1
L3
L1’
L2’
L3’
L2
N
L1
L3
PE
L2
PEN
L1
L3
L2
N
L1
L3
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
⌀5.5 mm
(⌀0.22")
LINE
L0AD
a1 a2 c
a
b1 b2
b

05/18 IL04012018Z
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/7
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
mm (in)aa1 a2 bb1b2c kg (lb)
DX-EMC34-055…
85 (3.35)60 (2.36) 12.5 (0.49)255 (10.04) 250 (9.84) 235 (9.25) 95 (3.74) 2.5 (5.51)
DX-EMC34-075…
85 (3.35)60 (2.36) 12.5 (0.49)313 (12.32) 270 (10.63) 255 (10.04) 135 (5.31) 4.5 (9.92)
DX-EMC34-100…
95 (3.74)65 (2.56) 15 (0.59) 319 (12.56) 270 (10.63) 255 (10.04) 150 (5.91) 5.2 (11.46)
DX-EMC34-130…
95 (3.74)65 (2.56) 15 (0.59) 319 (12.56) 270 (10.63) 255 (10.04) 150 (5.91) 5.6 (12.35)
DX-EMC34-180…
128 (5.04)100 (3.94)14(0.55) 440 (17.32) 380 (14.96) 365 (14.37) 180 (7.09) 9.2 (20.28)
DX-EMC34-250…
155 (6.1) 125 (4.92)15(0.59) 521 (20.51) 450 (17.72) 435 (17.13) 219 (8.62) 12.2 (26.9)
mm (in)aa1 bb1b2c kg (lb)
DX-EMC34-400…
260 (10.24) 235 (9.25) 380 (14.96) 300 (11.81) 120 (4.72) 100 (3.94) 12.9 (28.44)
DX-EMC34-750…
260 (10.24) 235 (9.25) 390 (15.35) 300 (11.81) 120 (4.72) 110 (4.33) 15.8 (34.83)
b2 7.5 mm
(0.3")
b
b1
a1
a2
a
c
⌀6.5 mm
(⌀0.26")
b1
b
⌀9 mm
(⌀0.35")
a1
a
c
b2b2

05/18 IL04012018Z
4/7Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de,en)
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
Mounting on metal plate
Montage auf Metallplatte
Montage sur platine métallique
Montaje sobre una placa de metal
Montaggio su piastra metallica
安
安装到金属装到金属板板上上
Монтаж на металлической пластине
Montage op metalen plaat
Montering på metalplade
Εγκατάσταση σε μεταλλικό έλασμα
Montagem na placa de metal
Montering på metallplatta
Asennus metallilevylle
Montáž na kovovou desku
Montáž na kovovú dosku
Szerelésfémlemezre
Montāža uz metāla plāksnes
Montavimas ant metalinės plokštės
Montaż na metalowej płytce
Montaža na kovinsko ploščo
Montáž na kovovú dosku
Монтаж върху металнапланка
Montare pe placă metalică
Montažana metalnu ploču
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
b2
a1
120 mm (4.72")120 mm (4.72")
a1
⌀5.5mm(⌀ 0.22“) → M5
⌀6.5mm(⌀ 0.26“) → M6
⌀9mm (⌀ 0.35“) → M8
L1/L L2/N L3
UVW
123456789
10
11
LINE
LOAD
0
0
12345678910 11
LINE
L0AD
00

05/18 IL04012018Z
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 5/7
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
NOTICE
Connect only in voltage-free state!
VIGTIGT
Må kun tilsluttes ispændingsfri tilstand!
UZMANĪBU
Pieslēgttikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve!
ACHTUNG
Nur im spannungsfreien Zustand anschließen!
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
Συνδέστεμόνο όταν δενεπικρατεί τάση!
DĖMESIO
Prijungti tik tada, kai išjungta įtampa!
ATTENTION
Raccordez l’appareil uniquementhors tension !
ADVERTÊNCIA
Ligar apenas com atensão desligada!
UWAGA
Podłączać zawsze po uprzednimodłączeniu od zasilania
elektrycznego!
CUIDADO
¡Conectar únicamente en estado sin tensión!
OBSERVERA
Får endast anslutasispänningsfritt tillstånd!
POZOR
Napravo priključite le, ko nipod napetostjo!
AVVISO
Collegare soloin assenza di tensione!
ILMOITUS
Kytke vain jännitteettömässä tilassa!
UPOZORNRNIE
Napájat˙len v stavebez napätia!
注意
必须在断电状态下进行连接!
UPOZORNÉNÍ
Připojujtejen při zcela odpojenémnapájení!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свързвайте само, когатоуреда не е под напрежение!
ВНИМАНИЕ
Подключать только в обесточенномсостоянии!
TÄHELEPANU
Ühendada ainult pingevabas olekus!
ATENTJE
Conectaţi doar când aparatul nu se află sub tensiune!
OPGELET
Alleen in spanningsloze toestand aansluiten!
FIGYELEM
Csakfeszültségmentes állapotban csatlakoztassa!
POZOR
Priključujte samo u beznaponskom stanju!
en da lv
de el lt
fr pt pl
es sv sl
it fi sk
zh cs bg
ru et ro
nl hu hr
WVU
W1V1U1
M
3 ~
L2’L1’
L2/NL1/L
L3’
L2L1 L3
L3
L3L2L1 PE
DX-EMC34-…
LINE
LOAD
L1/L L2/N L3
DC-
1 2 3 456 7 8 910 11 12 13
14 15 16 17 18
COM
U
DC+ BR
VW
M
3 ~
LINE
3 AC, PE, ULN < 520 V +0 %, 50/60 Hz
LINE
L0AD
PE
M5 →3 Nm (26.55 lb-in)
M6 →5 Nm (44.25 lb-in)
M10 →23 Nm (203.57 lb-in)
M12 →40 Nm (354.03 lb-in)
CAUTION
IPE
Leakage current exceeds 5 milliamperes high leakage
current. First connect to earth refer to installation
instructionsfor branch circuit requirements.
en LINE LOAD
L1 →L1‘
L2 →L2‘
L3 →L3‘
=

05/18 IL04012018Z
6/7Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de,en)
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
mm (in)
DX-EMC34-008…
DX-EMC34-016… DX-EMC34-030……
DX-EMC34-042… DX-EMC34-055…
…
DX-EMC34-250…
IeL1, L2, L3,
L1‘, L2‘, L3‘ PE
Amm
2mm (in) mm Nm (lb-in) mm (in) Nm (lb-in) Nm (lb-in)
DX-EMC34-008…8 0.25 - 48(0.31) 0.6 x 3.50.6 -0.8
(5.31 - 7.08) -- M5 3 (26.55)
DX-EMC34-016…160.25 -48(0.31) 0.6 x 3.50.6 -0.8
(5.31 - 7.08) -- M5 3 (26.55)
DX-EMC34-030…300.25 -10 9(0.35) 1.0 x 41.5 -1.8
(13.28 - 15.93) -- M5 3 (26.55)
DX-EMC34-042…420.25 -10 9(0.35) 1.0 x 41.5 -1.8
(13.28 - 15.93) -- M6 6 (53.1)
DX-EMC34-055…5516-50 24 (0.94)1.0 x 6.56(53.1) -- M6 6 (53.1)
DX-EMC34-075…7516-50 24 (0.94) 1.0 x 6.56(53.1) -- M8 12 (106.21)
DX-EMC34-100…100 16 -50 24 (0.94)1.0 x 6.56(53.1) -- M1023 (203.57)
DX-EMC34-130…130 16 -50 24 (0.94)1.0 x 6.56(53.1) -- M1023 (203.57)
DX-EMC34-180…180 35 -95 27 (1.06)- -6(0.24) 23 (203.57) M10 23 (203.57)
DX-EMC34-250…250 150 ---8(0.31) 40 (354.03) M1240 (354.03)
DX-EMC34-400…
DX-EMC34-750…
IeL1, L2, L3,
L1‘, L2‘, L3‘ PE
Aa a1 bb1c⌀Nm (lb-in)
DX-EMC34-400…
400 20 (0.79) 10 (0.39)40 (1.57) 10 (0.39) 5 (0.2)9(0.35) M12 40 (354.03)
DX-EMC34-750…
750 30 (1.18) 15 (0.59)45 (1.77) 15 (0.59) 10 (0.39)11 (0.43) M12 40 (354.03)
c
⌀
a1
a
b1
b

05/18 IL04012018Z
EatonIndustries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2014 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved 05/18IL04012018Z
Emergency On Call Service:Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 7/7
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
EMC Category: C1, C2, C3
1)
Technical data
Technische Daten
Caractéristiquestechniques
Características técnicas
Dati tecnici
技术数据技术数据
Технические характеристики
Technische gegevens
Tekniske data
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Características técnicas
Tekniska data
Tekniset tiedot
Technické údaje
Tehnilised andmed
Műszaki adatok
Tehniskie dati
Techniniaiduomenys
Dane techniczne
Tehnični podatki
Technické údaje
Технически данни
Date tehnice
Tehnički podaci
ULN ≦520 V +0 %, 50/60 Hz
DE1-34…
DE11-34…
f
PWM
:4 - 16 kHz (P-29)
l
max
: max. motor cable lenght
DC1-32…
DC1-34…
f
PWM
:4 - 16 kHz (P-17)
DA1-32…
DA1-34…
f
PWM
:4 - 16 kHz
(P2-24)
DG1-32…
DG1-34…
f
PWM
: 4 - 16 kHz
(P8.10)
I
e
I
PE
I
PE [1]
C1
1)
C2 C3 C1
1)
C2 C3 C1
1)
C2 C3
[A] [mA] [mA][m(ft)][m(ft)][m(ft)] [m (ft)][m(ft)][m(ft)][m(ft)][m(ft)] [m (ft)]
DX-EMC34-008 820190 25 (82.02) 50 (164.04) 75 (246.06) 25 (82.02)100 (328.08)150 (492.13) ---
DX-EMC34-008-L 86 60 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04) 15 (49.21)50 (164.04)50 (164.04) ---
DX-EMC34-016 16 21 205 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06) 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06) 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-016-L 16 6605(16.4)25 (82.02) 50 (164.04) 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04) 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-030 30 29 280 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06) 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06) 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-030-L 30 6.5635(16.4) 25 (82.02) 50 (164.04) 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04) 5 (16.4)25(82.02)50 (164.04)
DX-EMC34-042 42 30 290 -- ---- 25 (82.02)50 (164.04) 75 (246.06)
DX-EMC34-042-L 42 6.5 63 -- ---- 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-055 55 30 290 -- ---- 25 (82.02)50 (164.04) 75 (246.06)
DX-EMC34-055-L 55 6.5 63 -- ---- 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-075 75 22 210 -- ---- 25 (82.02)50 (164.04) 75 (246.06)
DX-EMC34-075-L 75 6.5 63 -- ---- 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-100 100 30 290 -- ---- 25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-100-L 100 6.5 63 -- ---- 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-130 130 22 210- -- -- -25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-130-L 130 6.5 63 -- ---- 5 (16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-180 180 31 310- -- -- -25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-180-L 180 765- -- -- -5(16.4)25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-250 250 37 355- -- -- -25 (82.02) 50 (164.04)75 (246.06)
DX-EMC34-250-L 250 765- -- -- -5(16.4)25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-400 400 60 570- -- -- -5(16.4)25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-400-L 400 870- -- -- -5(16.4)25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-750 750 60 570- -- -- -5(16.4)25 (82.02) 50 (164.04)
DX-EMC34-750-L 750 870- -- -- -5(16.4) 25 (82.02) 50 (164.04)
→
C1 for conducted emissions only
C1 nur leitungsgebunden
C1 uniquement en fonction de la liaison
C1 solo conectado mediante cable
C1 soloper emissione condotta
C1 仅接线
C1 только с проводным соединением
C1 alleen kabelgebonden
→
C1 kun ledningsbundet
C1 μόνο σε σύνδεση με αγωγό
C1 apenas ligado ao condutor
C1 endast trådbunden
C1 vain johtosidonnainen
C1 jen spojeno vedením
C1 ainult võrguga seotud
C1 csak vezetékhez kötötten
→
C1 tikai ar piesaisti vadam
C1 tik prijungus laidu
C1 tylko przewodowo
C1 samo povezan z vodnikom
C1 iba spojené vedením
C1 само свързан с проводник
C1 doar legat princonductor
C1 povezan samo svodom
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
ULN
Mains
50/60 Hz IPE
IeM
3∼
fPWM
lmax
Motor cable
DX-EMC
Load
L1’, L2’, L3’
Line
L1, L2, L3 U, V, W, PE
PE PE
L1
IPE
L2 L3
L1/L L2/N L3
UVW
123456789
10
11
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
This manual suits for next models
24
Other Eaton UPS manuals

Eaton
Eaton Powerware 9395 Manual

Eaton
Eaton 5P 750 User manual

Eaton
Eaton 93PM IBC-L Manual

Eaton
Eaton Powerware 9125 User manual

Eaton
Eaton 9SX EBM 180V User manual

Eaton
Eaton 9PX 5000 User manual

Eaton
Eaton Powerware 9355 User manual

Eaton
Eaton 9PX1000IRT2U-L Assembly instructions

Eaton
Eaton BladeUPS none User manual

Eaton
Eaton 9EHD-33-40/20 Operating instructions

Eaton
Eaton Powerware 5115 User manual

Eaton
Eaton Powerware 9130 User manual

Eaton
Eaton 5E Gen2 Assembly instructions

Eaton
Eaton Powerware 9130 User manual

Eaton
Eaton 9E User manual

Eaton
Eaton DX 1000 LAN User manual

Eaton
Eaton 3S550IEC User manual

Eaton
Eaton 9315 User manual

Eaton
Eaton Powerware 9390 User manual

Eaton
Eaton 9395-275 Manual