ecolight UC1073-WHG-16LF0-E User manual

- 1 -
Model/Model/Modelo #:
UC1073-WHG-16LF0-E
LED UNDER CABINET BAR (Page 1)
RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL À
INSTALLER SOUS UNE ARMOIRE (Page 4)
BARRA CON LED PARA DEBAJO
DEL GABINETE (Página 6)
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Please read this entire manual before installation.
Verify the following contents:
AVERTISSEMENT : Veuillez lire ce mode d'emploi du début à la fin avant
de commencer l'installation. Vérifiez le contenu suivant :
ADVERTENCIA: Por favor, lea este manual completo antes de realizar la
instalación. Verifique el siguiente contenido:
Hardware kit*
Trousse de quincaillerie*
Kit de aditamentos*
Required/Nécessaire/Se necesita
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Installation time: 30 minutes
Temps d’installation : 30 minutes
Tiempo de instalación: 30 minutos
Drill bits 1/16 in.
Forets de 1/16 po
Brocas para taladro de 1/16 pulg
Drill
Perceuse
Taladro
Wire cutters
Coupe-fil
Pinzas cortacables
*Actual hardware may differ from illustration.
*La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.
*Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
Warnings and Cautions
WARNING
• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the
old fixture or installing the new one.
• LEDs can be damaged by electro static discharge (ESD) shock. Before
installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal
surface to remove this hazard. To avoid damage, do not remove the
clear lens over the LED module.
CAUTION
• DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If presently
using dimmer controls, remove and replace with regular electrical
switches. If presently using with a three-way dimmer, replace it with a
regular three-way switch. A qualified electrician should do the installa-
tion if unfamiliar with electrical installations.
• This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
English
Locate the mounting keyhole slots on the back of the fixture and measure the distance
between the slots to determine the placement of the wood screws on the mounting
surface. NOTE: The mounting location must be within 5 ft. of an electrical outlet. Do not
drill holes into the mounting surface until proper placement is determined.
If plugged into an unswitched wall outlet, the inline switch needs to be installed in order
to operate the fixture. The inline switch is not required if the fixture is plugged into a
switch controlled wall outlet.
This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature and will only fit one way in a polarized outlet. If the plug does not fit
completely into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do NOT attempt to defeat this feature
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS:
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords.
2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged
when cabinet is pushed to the wall.
3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent
protection to supply other electrical devices or accessories in
cabinet.
4. Not intended for illumination of aquariums.
5. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits.
6. Do NOT install while plugged in.
7. For INDOOR USE ONLY.
8. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets.
9. Do NOT mount over sinks or stoves.
10. For electrical requirements, see back of the fixture.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO
REFER TO THEM AT A LATER TIME.

- 2 -
WARNING
• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the
old fixture or installing the new one.
• LEDs can be damaged by electro static discharge (ESD) shock. Before
installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal
surface to remove this hazard. To avoid damage, do not remove the
clear lens over the LED module.
CAUTION
• DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If presently
using dimmer controls, remove and replace with regular electrical
switches. If presently using with a three-way dimmer, replace it with a
regular three-way switch. A qualified electrician should do the installa-
tion if unfamiliar with electrical installations.
• This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important Safety Instructions
Mounting Instructions
Locate the mounting keyhole slots on the back of the fixture and measure the distance
between the slots to determine the placement of the wood screws on the mounting
surface. NOTE: The mounting location must be within 5 ft. of an electrical outlet. Do not
drill holes into the mounting surface until proper placement is determined.
If plugged into an unswitched wall outlet, the inline switch needs to be installed in order
to operate the fixture. The inline switch is not required if the fixture is plugged into a
switch controlled wall outlet.
This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature and will only fit one way in a polarized outlet. If the plug does not fit
completely into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do NOT attempt to defeat this feature
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS:
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords.
2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged
when cabinet is pushed to the wall.
3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent
protection to supply other electrical devices or accessories in
cabinet.
4. Not intended for illumination of aquariums.
5. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits.
6. Do NOT install while plugged in.
7. For INDOOR USE ONLY.
8. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets.
9. Do NOT mount over sinks or stoves.
10. For electrical requirements, see back of the fixture.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO
REFER TO THEM AT A LATER TIME.
1/8 in.
3,18 mm
Using a small drill or nail, make two small pilot holes at
the marked locations. Drive in the two wood screws
until they are within 1/8 in. of the mounting surface. The
screws must be driven in straight for the fixture to
mount properly (Fig. 1).
1
Position the fixture over the wood screw heads. Slide
the fixture over so the wood screw heads engage the
narrow section of the keyhole slots (Fig. 2). If the fixure
still seems loose, remove the fixture and tighten the
wood screws another 1/4 turn, until secure.
2
Prepare the inline switch for installation. Loosen the
screw on the switch body and separate the halves of
the switch body (Fig. 3). Make sure not to lose the
screw and small nut.
3
Determine the location of the inline switch and mark
the smooth side of the cord using a pen or marker. The
line cord has a ribbed side and a smooth side. DO NOT
CUT THE RIBBED SIDE OF THE CORD! A small section
(1/2 in. to 5/8 in.) of cord will need to be removed on the
smooth side of the cord. The ribbed side of the cord
contains a polarized wire and damaging it may result in
an unsafe situation. Make the first cut near the mark
drawn on the cord. Make a second cut between 1/2 in.
to 5/8 in. away from the first. Peel the section between
the cuts out (Fig. 4). CAUTION: Do NOT cut or damage
the insulation of the ribbed side of the cord.
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
SMOOTH
SIDE
RIBBED
SIDE
5/8 in.
15,88 mm
Fig. 4
IMPORTANT: This light fixture uses light emitting diodes (LEDs) to provide
light. LEDs do not have a filament to burn out like a traditional light bulb.
LEDs gradually emit less light over their lifetime, but will typically last 36,000
hours in a residential environment.
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner
and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off.
Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work
on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Cause Solution
Fixture doesn’t light. Power is off. Check if power supply is on.
Defective wall switch. Replace switch.
Fuse blows or circuit breaker Discontinue use. Call customer service.
trips when light is turned on.
6 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and
workmanship for a period of (6) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application.
The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at
our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and
style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be
properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a
Return Authorization Number and an address where to ship your defective product.
Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any
case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will
not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence,
strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or
repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.

- 3 -
This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature and will only fit one way in a polarized outlet. If the plug does not fit
completely into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do NOT attempt to defeat this feature
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS:
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords.
2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged
when cabinet is pushed to the wall.
3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent
protection to supply other electrical devices or accessories in
cabinet.
4. Not intended for illumination of aquariums.
5. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits.
6. Do NOT install while plugged in.
7. For INDOOR USE ONLY.
8. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets.
9. Do NOT mount over sinks or stoves.
10. For electrical requirements, see back of the fixture.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO THE FIXTURE TO
REFER TO THEM AT A LATER TIME.
Using a small drill or nail, make two small pilot holes at
the marked locations. Drive in the two wood screws
until they are within 1/8 in. of the mounting surface. The
screws must be driven in straight for the fixture to
mount properly (Fig. 1).
Determine the location of the inline switch and mark
the smooth side of the cord using a pen or marker. The
line cord has a ribbed side and a smooth side. DO NOT
CUT THE RIBBED SIDE OF THE CORD! A small section
(1/2 in. to 5/8 in.) of cord will need to be removed on the
smooth side of the cord. The ribbed side of the cord
contains a polarized wire and damaging it may result in
an unsafe situation. Make the first cut near the mark
drawn on the cord. Make a second cut between 1/2 in.
to 5/8 in. away from the first. Peel the section between
the cuts out (Fig. 4). CAUTION: Do NOT cut or damage
the insulation of the ribbed side of the cord.
SMOOTH SIDE
RIBBED SIDE
Mounting Instructions
Place the cord in the hollow half of the switch body as
shown. Ensure that the cut sections of the wire do not
touch each other. Put the other half of the switch body
back on and squeeze the two halves together so the
contact blades inside the switch pierce the insulation
on the cut wire. Replace the attachment screw and nut
and tighten the switch body back together (Fig. 5).
5
Keep this guide handy for
ordering replacement parts. Hardware Kit
ZH-UC1073F16-WHG
IMPORTANT: This light fixture uses light emitting diodes (LEDs) to provide
light. LEDs do not have a filament to burn out like a traditional light bulb.
LEDs gradually emit less light over their lifetime, but will typically last 36,000
hours in a residential environment.
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner
and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off.
Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
In the event you are missing a part or have questions regarding installation
please visit our website at www.goodearthlighting.com/support or
call the Customer Care Center 1-800-291-8838,
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Need Help?
Replacement Parts List
Care and Maintenance
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work
on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Cause Solution
Fixture doesn’t light. Power is off. Check if power supply is on.
Defective wall switch. Replace switch.
Fuse blows or circuit breaker Discontinue use. Call customer service.
trips when light is turned on.
Troubleshooting Guide
Printed in China
6 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and
workmanship for a period of (6) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application.
The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at
our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and
style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be
properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a
Return Authorization Number and an address where to ship your defective product.
Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any
case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will
not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence,
strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or
repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Warranty
Ecolight® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Ecolight® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. All rights Reserved.
Fig. 5
Par mesure de sécurité, cet article est muni d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre) et il ne peut être branché sur une prise polarisée que
dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, essayez dans l’autre
sens. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. Ne
tentez PAS de contourner cette mesure.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
1. N’utilisez que des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
fixer les fils électriques.
2. Disposez et fixez les fils électriques de façon à ce qu’ils ne soient ni
pincés ni endommagés lorsque vous poussez l’armoire contre un mur.
3.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d’alimentation dotée
d’un dispositif de surintensité intégré pour alimenter tout autre appareil ou
accessoire électrique se trouvant dans l’armoire.
4.
Ce luminaire n’est pas conçu pour éclairer les aquariums.
5.
Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un
plafond ou un soffite.
6.
N’installez PAS le luminaire lorsqu’il est branché.
7.
Pour USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
8.
N’installez PAS ce luminaire à l’intérieur d’une armoire fermée.
9.
N’installez PAS l’article au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
10. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’arrière du
luminaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DU LUMINAIRE AFIN DE
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
• Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de
fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau.
•
Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges
électrostatiques. Avant l’installation, procédez à une décharge de votre corps
en touchant une surface métallique nue reliée à la terre. Pour éviter de
provoquer des dommages, ne retirez pas la lentille transparente du module à DEL.
ATTENTION
•
N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit
est muni de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupt-
eurs ordinaires. S’il est muni d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer
par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche
à suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un
électricien qualifié.
•
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Repérez les encoches de montage en trou de serrure au dos du
luminaire et mesurez la distance entre les encoches afin de déterminer
l’emplacement des vis à bois sur la surface de montage. REMARQUE :
L’emplacement choisi ne doit pas se trouver à plus de 1,52 m d’une prise
électrique. Ne percez pas de trous dans la surface de montage avant d’en
déterminer l’emplacement.
Si vous branchez le luminaire sur une prise murale sans interrupteur, vous
devez installer l’interrupteur afin de pouvoir utiliser le luminaire. Il n’est pas
nécessaire d’installer l’interrupteur si le luminaire est branché à une prise
murale commandée par un interrupteur.

- 4 -
IMPORTANT: This light fixture uses light emitting diodes (LEDs) to provide
light. LEDs do not have a filament to burn out like a traditional light bulb.
LEDs gradually emit less light over their lifetime, but will typically last 36,000
hours in a residential environment.
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner
and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off.
Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
In the event you are missing a part or have questions regarding installation
please visit our website at www.goodearthlighting.com/support or
call the Customer Care Center 1-800-291-8838,
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work
on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Cause Solution
Fixture doesn’t light. Power is off. Check if power supply is on.
Defective wall switch. Replace switch.
Fuse blows or circuit breaker Discontinue use. Call customer service.
trips when light is turned on.
6 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and
workmanship for a period of (6) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application.
The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at
our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and
style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be
properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a
Return Authorization Number and an address where to ship your defective product.
Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any
case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will
not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence,
strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or
repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Consignes de sécurité importantes
Par mesure de sécurité, cet article est muni d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre) et il ne peut être branché sur une prise polarisée que
dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, essayez dans l’autre
sens. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. Ne
tentez PAS de contourner cette mesure.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
1. N’utilisez que des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
fixer les fils électriques.
2. Disposez et fixez les fils électriques de façon à ce qu’ils ne soient ni
pincés ni endommagés lorsque vous poussez l’armoire contre un mur.
3.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d’alimentation dotée
d’un dispositif de surintensité intégré pour alimenter tout autre appareil ou
accessoire électrique se trouvant dans l’armoire.
4.
Ce luminaire n’est pas conçu pour éclairer les aquariums.
5.
Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un
plafond ou un soffite.
6.
N’installez PAS le luminaire lorsqu’il est branché.
7.
Pour USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
8.
N’installez PAS ce luminaire à l’intérieur d’une armoire fermée.
9.
N’installez PAS l’article au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
10. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’arrière du
luminaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DU LUMINAIRE AFIN DE
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT
• Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de
fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau.
•
Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges
électrostatiques. Avant l’installation, procédez à une décharge de votre corps
en touchant une surface métallique nue reliée à la terre. Pour éviter de
provoquer des dommages, ne retirez pas la lentille transparente du module à DEL.
ATTENTION
•
N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit
est muni de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupt-
eurs ordinaires. S’il est muni d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer
par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche
à suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un
électricien qualifié.
•
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Français
1/8 in.
3,18 mm
À l’aide d’une petite perceuse ou d’un petit clou, percez
deux avant-trous aux endroits que vous avez marqués.
Insérez les deux vis à bois jusqu’à ce qu’elles soient à
1/8 po de la surface de montage. Afin d’installer
correctement le luminaire, vous devez enfoncer les vis
en ligne droite (Fig. 1).
1
Placez le luminaire sur la tête des vis à bois. Faites
glisser le luminaire afin que la tête des vis à bois
s’emboîte dans la partie plus étroite des encoches en
trou de serrure (Fig. 2). Si le luminaire semble bouger,
retirez-le et resserrez les vis à bois d’un quart de tour
supplémentaire jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
2
Fig. 1
Fig. 2
Instructions de montage
Repérez les encoches de montage en trou de serrure au dos du
luminaire et mesurez la distance entre les encoches afin de déterminer
l’emplacement des vis à bois sur la surface de montage. REMARQUE :
L’emplacement choisi ne doit pas se trouver à plus de 1,52 m d’une prise
électrique. Ne percez pas de trous dans la surface de montage avant d’en
déterminer l’emplacement.
Si vous branchez le luminaire sur une prise murale sans interrupteur, vous
devez installer l’interrupteur afin de pouvoir utiliser le luminaire. Il n’est pas
nécessaire d’installer l’interrupteur si le luminaire est branché à une prise
murale commandée par un interrupteur.

- 5 -
IMPORTANT : Ce luminaire est doté de diodes électroluminescentes (DEL)
qui fournissent l’éclairage. Les DEL ne possèdent pas de filaments, ce qui
signifie qu’elles ne grilleront pas comme une ampoule ordinaire. Les DEL
émettent progressivement moins de lumière, mais elles durent
généralement environ 36 000 heures dans un environnement résidentiel.
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant
doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est
éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant
directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
Gardez ce guide sous la main pour
commander des pièces de rechange. Trousse de quincaillerie
ZH-UC1073F16-WHG
Liste des pièces de rechange
Entretien
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de
manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique depuis le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
Problème Cause Solution
Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire est coupée. Vérifiez si la prise de
courant est sous tension.
L’interrupteur mural Remplacez l’interrupteur.
est défectueux
Un fusible saute ou un disjoncteur Cessez l’utilisation. Pour toute question,
se déclenche lorsque le luminaire communiquez avec le
est mis sous tension. service à la clientèle.
Guide de dépannage
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation,
veuillez visiter notre site web au www.goodearthlighting.com/support ou
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 291-8838,
entre 8 h 30 et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.
Besoin d’aide?
GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de six (6) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas
garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente
garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons
l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même
couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si l’article original n’est plus offert, il
sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits
défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre
d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le
1 800 291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les
produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du
fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant
n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des
blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I)
les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels
ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes,
les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de
contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les
pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la
vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État
ou d’une province à l’autre.
CÔTÉ LISSE
CÔTÉ NERVURÉ
Placez le cordon dans la moitié creuse du corps de
l’interrupteur, tel qu’il est illustré. Assurez-vous que les
parties entaillées du fil ne se touchent pas. Remettez
en place l’autre moitié du corps de l’interrupteur et
serrez les deux moitiés ensemble afin que les lames de
contact de l’intérieur de l’interrupteur percent la gaine
protectrice du fil coupé. Replacez la vis de fixation et
l’écrou et remettez le corps en place en serrant (Fig. 5).
5
Fig. 5
Préparez l’interrupteur pour l’installation. Desserrez la
vis qui se trouve sur le corps de l’interrupteur et
séparez les deux moitiés de ce dernier (Fig. 3).
Assurez-vous de ne pas perdre la vis et le petit écrou.
3
Déterminez l’emplacement de l’interrupteur et tracez
une marque sur le côté lisse du cordon à l’aide d’un
crayon ou d’un marqueur. Le cordon d’alimentation
possède un côté nervuré et un côté lisse. NE COUPEZ
PAS LE CÔTÉ NERVURÉ DU CORDON! Une petite partie
du cordon (12,7 mm à 15,87 mm) devra être enlevée du
côté lisse du cordon. Le côté nervuré du cordon
contient un fil polarisé et l’endommager peut causer
une situation dangereuse. Faites une première entaille
près de la marque tracée sur le cordon. Faites une
deuxième entaille à environ 12,7 mm à 15,87 mm de la
première. Retirez la partie entre les deux entailles
(Fig. 4). ATTENTION : ÉVITEZ de couper ou
d’endommager la gaine protectrice du côté rainuré du
cordon.
4
Fig. 3
Fig. 4
CÔTÉ
LISSE
CÔTÉ
NERVURÉ
5/8 in.
15,88 mm
Instructions de montage
Fig. 4
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. Este enchufe se inserta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe no encaja por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. Nunca utilice con una regleta eléctrica, a menos que el enchufe pueda
insertarse completamente. NO pase por alto esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones a las personas:
1. Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los
cables.
2. Pase y fije los cables de forma que no se corten ni dañen cuando se
mueva el gabinete hacia la pared.
3. No utilice una extensión eléctrica. Use un enchufe múltiple con
protección de sobretensión integral como suministro para otros
dispositivos o accesorios eléctricos en el gabinete.
4. No está diseñada para iluminación de acuarios.
5. No está diseñada para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.
6. NO instale cuando esté enchufado.
7. SOLO PARA USO EN INTERIORES.
8. NO instale estas luces dentro de gabinetes cerrados.
9. NO las coloque sobre un fregadero o sobre una estufa.
10. Para conocer los requisitos eléctricos, consulte en la parte posterior de
la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU
LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
ADVERTENCIA
• Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la
alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
• Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus
siglas en inglés). Antes de la instalación, realice una descarga usted
mismo tocando una superficie de metal desnuda de puesta a tierra para
eliminar este riesgo. Para evitar daños, no retire la mica transparente
sobre el módulo LED.
PRECAUCIÓN
•NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si
actualmente se usa con controles de intensidad, retírelos y
reemplácelos por interruptores eléctricos comunes. Si actualmente se
usa con un regulador de intensidad de tres vías, reemplácelo por un
interruptor de tres vías común. Un electricista calificado deberá de
efectuar la instalación si usted no está familiarizado con las
instalaciones eléctricas.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.

- 6 -
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de
manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique depuis le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
Problème Cause Solution
Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire est coupée. Vérifiez si la prise de
courant est sous tension.
L’interrupteur mural Remplacez l’interrupteur.
est défectueux
Un fusible saute ou un disjoncteur Cessez l’utilisation. Pour toute question,
se déclenche lorsque le luminaire communiquez avec le
est mis sous tension. service à la clientèle.
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation,
veuillez visiter notre site web au www.goodearthlighting.com/support ou
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 291-8838,
entre 8 h 30 et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.
GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de six (6) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas
garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente
garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons
l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même
couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si l’article original n’est plus offert, il
sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits
défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre
d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le
1 800 291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les
produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du
fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant
n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des
blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I)
les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels
ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes,
les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de
contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les
pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la
vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État
ou d’une province à l’autre.
Imprimé en ChineEcolight® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Ecolight® sont des marques de commerce déposéea de Good Earth Lighting, Inc. Tous droits réservés.
Placez le cordon dans la moitié creuse du corps de
l’interrupteur, tel qu’il est illustré. Assurez-vous que les
parties entaillées du fil ne se touchent pas. Remettez
en place l’autre moitié du corps de l’interrupteur et
serrez les deux moitiés ensemble afin que les lames de
contact de l’intérieur de l’interrupteur percent la gaine
protectrice du fil coupé. Replacez la vis de fixation et
l’écrou et remettez le corps en place en serrant (Fig. 5).
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el
panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema Causa Solución
La lámpara no enciende. No hay alimentación.
Compruebe si el suministro de
electricidad está activado.
El interruptor de pared es Reemplace el interruptor.
defectuoso.
Cuando se enciende la luz, el Uso discontinuo. Llame al Servicio al Cliente.
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
Instrucciones de seguridad importantes
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. Este enchufe se inserta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe no encaja por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. Nunca utilice con una regleta eléctrica, a menos que el enchufe pueda
insertarse completamente. NO pase por alto esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones a las personas:
1. Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los
cables.
2. Pase y fije los cables de forma que no se corten ni dañen cuando se
mueva el gabinete hacia la pared.
3. No utilice una extensión eléctrica. Use un enchufe múltiple con
protección de sobretensión integral como suministro para otros
dispositivos o accesorios eléctricos en el gabinete.
4. No está diseñada para iluminación de acuarios.
5. No está diseñada para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.
6. NO instale cuando esté enchufado.
7. SOLO PARA USO EN INTERIORES.
8. NO instale estas luces dentro de gabinetes cerrados.
9. NO las coloque sobre un fregadero o sobre una estufa.
10. Para conocer los requisitos eléctricos, consulte en la parte posterior de
la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU
LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA
• Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la
alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
• Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus
siglas en inglés). Antes de la instalación, realice una descarga usted
mismo tocando una superficie de metal desnuda de puesta a tierra para
eliminar este riesgo. Para evitar daños, no retire la mica transparente
sobre el módulo LED.
PRECAUCIÓN
•NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si
actualmente se usa con controles de intensidad, retírelos y
reemplácelos por interruptores eléctricos comunes. Si actualmente se
usa con un regulador de intensidad de tres vías, reemplácelo por un
interruptor de tres vías común. Un electricista calificado deberá de
efectuar la instalación si usted no está familiarizado con las
instalaciones eléctricas.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
Español
Ubique las ranuras de montaje con forma de cerradura en la parte posterior de la
lámpara y mida la distancia entre las ranuras para determinar la ubicación de los
tornillos para madera en la superficie de montaje. NOTA: asegúrese de que la ubicación
de montaje se encuentre a menos de 1,52 m de un tomacorriente. No taladre los orificios
en la superficie de montaje hasta que se determine la ubicación adecuada.
Si está enchufado en un tomacorriente de pared sin interruptores, es necesario instalar
el interruptor en línea para hacer funcionar la lámpara. No se necesita un interruptor en
línea si la lámpara está conectada a un tomacorriente de pared controlado por
interruptor.

- 7 -
GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de six (6) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas
garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente
garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons
l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même
couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si l’article original n’est plus offert, il
sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits
défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre
d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le
1 800 291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les
produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du
fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant
n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des
blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I)
les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels
ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes,
les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de
contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les
pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la
vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État
ou d’une province à l’autre.
IMPORTANTE: Esta luz LED usa diodos emisores de luz (LED) que
proporcionan iluminación. Los LED no tienen un filamento que se puede
quemar como en el caso de una bombilla tradicional. Los LED emiten
gradualmente menos luz durante su vida útil pero, por lo general, durarán
36.000 horas en un entorno residencial.
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un
limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de
desconectar la fuente de alimentación. No use limpiador directamente en
ninguna parte de la lámpara ni del LED.
Tenga esta guía a mano para
pedir piezas de repuesto.
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el
panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema Causa Solución
La lámpara no enciende. No hay alimentación.
Compruebe si el suministro de
electricidad está activado.
El interruptor de pared es Reemplace el interruptor.
defectuoso.
Cuando se enciende la luz, el Uso discontinuo. Llame al Servicio al Cliente.
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
Guía de solución de problemas
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni la
mano de obra por un período de (6) años a partir de la fecha de compra original. La
lámpara no está garantizada si se utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La
garantía está limitada para uso en entornos residenciales. Repararemos o
reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el
estilo originales, si están disponibles, o en un estilo y un color similares, si el artículo
original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar
correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra
original con la fecha de compra. Llame al
1-800-291-8838
para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La
responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara
defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de
mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la
responsabilidad del fabricante incluye cualquier pérdida, daño o lesión (I) que
involucren a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sean de naturaleza
accidental o resultante; (III) que se basen en teorías de la garantía, contrato,
negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacionen
de manera directa o indirecta con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta
garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estad
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
como característica de seguridad. Este enchufe se inserta en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe no encaja por completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. Nunca utilice con una regleta eléctrica, a menos que el enchufe pueda
insertarse completamente. NO pase por alto esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones a las personas:
1. Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los
cables.
2. Pase y fije los cables de forma que no se corten ni dañen cuando se
mueva el gabinete hacia la pared.
3. No utilice una extensión eléctrica. Use un enchufe múltiple con
protección de sobretensión integral como suministro para otros
dispositivos o accesorios eléctricos en el gabinete.
4. No está diseñada para iluminación de acuarios.
5. No está diseñada para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.
6. NO instale cuando esté enchufado.
7. SOLO PARA USO EN INTERIORES.
8. NO instale estas luces dentro de gabinetes cerrados.
9. NO las coloque sobre un fregadero o sobre una estufa.
10. Para conocer los requisitos eléctricos, consulte en la parte posterior de
la lámpara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU
LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
ADVERTENCIA
• Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la
alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
• Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus
siglas en inglés). Antes de la instalación, realice una descarga usted
mismo tocando una superficie de metal desnuda de puesta a tierra para
eliminar este riesgo. Para evitar daños, no retire la mica transparente
sobre el módulo LED.
PRECAUCIÓN
•NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si
actualmente se usa con controles de intensidad, retírelos y
reemplácelos por interruptores eléctricos comunes. Si actualmente se
usa con un regulador de intensidad de tres vías, reemplácelo por un
interruptor de tres vías común. Un electricista calificado deberá de
efectuar la instalación si usted no está familiarizado con las
instalaciones eléctricas.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
Instruccions de montaje
LADO LISO
LADO ESTRIADO
Coloque el cable en la mitad hueca del cuerpo del
interruptor, como se muestra. Asegúrese de que las
partes cortadas del conductor no se toquen entre ellas.
Coloque la otra mitad del cuerpo del interruptor en su
sitio y presione ambas mitades para que las hojas de
contacto dentro del interruptor perforen el aislamiento
del cable cortado. Vuelva a colocar el tornillo y la
tuerca de ajuste y apriete el cuerpo del interruptor para
que se una. (Fig. 5).
5
Fig. 5
Ubique las ranuras de montaje con forma de cerradura en la parte posterior de la
lámpara y mida la distancia entre las ranuras para determinar la ubicación de los
tornillos para madera en la superficie de montaje. NOTA: asegúrese de que la ubicación
de montaje se encuentre a menos de 1,52 m de un tomacorriente. No taladre los orificios
en la superficie de montaje hasta que se determine la ubicación adecuada.
Si está enchufado en un tomacorriente de pared sin interruptores, es necesario instalar
el interruptor en línea para hacer funcionar la lámpara. No se necesita un interruptor en
línea si la lámpara está conectada a un tomacorriente de pared controlado por
interruptor.
1/8 in.
3,18 mm
Use un clavo o taladro pequeño para hacer dos
orificios guía pequeños en las ubicaciones marcadas.
Atornille los dos tornillos para madera hasta que se
encuentren dentro de 1/8" de la superficie de montaje.
Los tornillos deben ingresar de forma recta para que la
lámpara se instale de forma adecuada. (Fig. 1).
1
Coloque la lámpara sobre la cabeza de los tornillos
para madera. Deslice la lámpara por encima de forma
tal que las cabezas de los tornillos para madera entren
en la sección angosta de las ranuras en forma de
cerradura (Fig. 2). Si le parece que la lámpara sigue
floja, retírela y apriete los tornillos para madera un
cuarto de vuelta más, hasta que queden bien firmes.
2
Prepare el interruptor en línea para la instalación.
Desajuste el tornillo en el cuerpo del interruptor y
separe las dos mitades del cuerpo del interruptor
(Fig. 3). Asegúrese de no perder el tornillo y la tuerca
pequeña.
3
Determine la ubicación del interruptor en línea y
marque el lado liso del cable con un lápiz o un
marcador. El cable de línea tiene un lado liso y uno
estriado. ¡NO CORTE EL LADO ESTRIADO DEL CABLE!
Necesitará retirar un pequeño pedazo de cable (de 1,27
cm a 1,59 cm) en el lado liso del mismo. El lado estriado
del cable contiene un conductor polarizado y si este se
daña podría producirse una situación insegura. Haga el
primer corte cerca de la marca hecha en el cable.
Haga un segundo corte a una distancia de entre 1,27
cm y 1,59 cm del primer corte. Pele y retire la parte
entre los cortes (Fig. 4). PRECAUCIÓN: NO corte ni
dañe el aislamiento en el lado estriado del cable.
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
LADO LISO
LADO
ESTRIADO
5/8 in.
15,88 mm
Fig. 4

- 8 -
IMPORTANTE: Esta luz LED usa diodos emisores de luz (LED) que
proporcionan iluminación. Los LED no tienen un filamento que se puede
quemar como en el caso de una bombilla tradicional. Los LED emiten
gradualmente menos luz durante su vida útil pero, por lo general, durarán
36.000 horas en un entorno residencial.
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un
limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de
desconectar la fuente de alimentación. No use limpiador directamente en
ninguna parte de la lámpara ni del LED.
Tenga esta guía a mano para
pedir piezas de repuesto. Kit de aditamentos
ZH-UC1073F16-WHG
En el caso de que falte una pieza o tenga preguntas acerca de la
instalación, visite nuestro sitio web www.goodearthlighting.com/support
o llame al Centro de Servicio al Cliente, al 1-800-291-8838,
de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora central estándar, de lunes a viernes.
¿Necesita ayuda?
Lista de piezas de repuesto
Cuidado y mantenimiento
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el
panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema Causa Solución
La lámpara no enciende. No hay alimentación.
Compruebe si el suministro de
electricidad está activado.
El interruptor de pared es Reemplace el interruptor.
defectuoso.
Cuando se enciende la luz, el Uso discontinuo. Llame al Servicio al Cliente.
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni la
mano de obra por un período de (6) años a partir de la fecha de compra original. La
lámpara no está garantizada si se utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La
garantía está limitada para uso en entornos residenciales. Repararemos o
reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el
estilo originales, si están disponibles, o en un estilo y un color similares, si el artículo
original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar
correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra
original con la fecha de compra. Llame al
1-800-291-8838
para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La
responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara
defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de
mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la
responsabilidad del fabricante incluye cualquier pérdida, daño o lesión (I) que
involucren a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sean de naturaleza
accidental o resultante; (III) que se basen en teorías de la garantía, contrato,
negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacionen
de manera directa o indirecta con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta
garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estad
Impreso en China
Garantía de
©2016 Ecolight
®
2316INSUC1073
Ecolight® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Ecolight® son marcas registradas de Good Earth Lighting, Inc. Todos los derechos reservados.
Coloque el cable en la mitad hueca del cuerpo del
interruptor, como se muestra. Asegúrese de que las
partes cortadas del conductor no se toquen entre ellas.
Coloque la otra mitad del cuerpo del interruptor en su
sitio y presione ambas mitades para que las hojas de
contacto dentro del interruptor perforen el aislamiento
del cable cortado. Vuelva a colocar el tornillo y la
tuerca de ajuste y apriete el cuerpo del interruptor para
que se una. (Fig. 5).
Determine la ubicación del interruptor en línea y
marque el lado liso del cable con un lápiz o un
marcador. El cable de línea tiene un lado liso y uno
estriado. ¡NO CORTE EL LADO ESTRIADO DEL CABLE!
Necesitará retirar un pequeño pedazo de cable (de 1,27
cm a 1,59 cm) en el lado liso del mismo. El lado estriado
del cable contiene un conductor polarizado y si este se
daña podría producirse una situación insegura. Haga el
primer corte cerca de la marca hecha en el cable.
Haga un segundo corte a una distancia de entre 1,27
cm y 1,59 cm del primer corte. Pele y retire la parte
entre los cortes (Fig. 4). PRECAUCIÓN: NO corte ni
dañe el aislamiento en el lado estriado del cable.
Table of contents
Languages:
Other ecolight Lighting Equipment manuals

ecolight
ecolight AC1041-AL3-03LF1-E User manual

ecolight
ecolight BO1081-WHG-07LF6-E User manual

ecolight
ecolight tra ilibri 40/ap User manual

ecolight
ecolight UC1051-BK2-14LF0-E User manual

ecolight
ecolight AC1067-WHG-06LF0-E User manual

ecolight
ecolight UC1034-BR2-12LF0-E User manual

ecolight
ecolight UC1010-WH1-18LF4-E User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

IN HOUSE LED
IN HOUSE LED EN273 user manuel

Elation
Elation TVL1000 User instructions

Arden
Arden EH500K Assembly Instructions & User Guide

Snowball
Snowball SB5-SM installation instructions

AQUARAY
AQUARAY MiniLED 500 Instructions for installation and use

Robe
Robe Anolis ArcSource Outdoor 24 MC Integral RGBW manual