EDM Product 07588 User manual

REF. 07588
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for
damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.
AÑOS
GARANTÍA
Picadora
Choppre
Hachoir
Picadora

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente
las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar
seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato
está en buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier
daño o daño que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTI-
CO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejem-
plo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier
otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8
años.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños persona-
les, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque
el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un
técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su
caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un
técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o acce-
sorio, o tocar las partes móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación
de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta
fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo,
para desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un
horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de
estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabri-
cante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores.
Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SEGURIDAD
PARA UTILIZAR ESTE APARATO CON SEGURIDAD, ES ACONSEJABLE SEGUIR LOS
CUATRO PUNTOS SIGUIENTES:
1. Espere a que la cuchilla se detenga antes de extraer la tapa.
2. Desenchufe el aparato después de cada uso.
3. Nunca coloque alimentos líquidos ni con salsa en el recipiente para alimentos
sólidos.
4. Nunca sumerja el cuerpo del motor en agua ni en el lavavajillas.
IMPORTANTE
LA CUCHILLA ESTÁ FABRICADA EN ACERO RESISTENTE Y ESTÁ MUY AFILADA.
TENGA MUCHO CUIDADO AL MANEJARLA.
COLOCACIÓN DE LA CUCHILLA
Desenchufe el aparato
Fije la cuchilla en el eje central del recipiente de la
picadora y presione la pieza superior blanca.
La cuchilla queda bloqueada en esta posición y el aparato se puede usar de forma
segura cuando escucha el clic que indica que está bien colocada. Para retirar la
cuchilla, presione el botón blando al tiempo que tira de la cuchilla hacia arriba.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque el cuerpo del motor en su superficie de trabajo.
2. Después fije el recipiente en la parte superior.
3. Sitúe la cuchilla en el eje central del interior del recipiente de la picadora, ajústelo
en su lugar presionando ligeramente la pieza blanca.
4. Coloque los ingredientes preparados en el recipiente.
5. Coloque la tapa.
6. Enchufe el aparato.
7. Presione la tapa de manera uniforme con la palma de la mano para hacer que la
máquina entre en funcionamiento.
8. Para detener el aparato, deje de hacer presión sobre la tapa.
9. Espere a que la cuchilla se detenga antes de extraer la tapa.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10. Desconecte el aparato después de cada uso.
11. Para retirar la cuchilla, presione el botón blando al tiempo que tira de la cuchilla
hacia arriba.
PARA OBTENER UNOS MEJORES RESULTADOS
La PICADORA funciona con una velocidad de 10.000 revoluciones por minuto y la
función de la cuchilla es picar a la perfección, sin aplastar, los tejidos y fibras, al
igual que hacen las picadoras de carne convencionales. De esta manera los alimen-
tos conservan su humedad, valor nutricional y sabores naturales.
La PICADORA permite preparar:
Alimentos duros, incluidos:
Frutas y frutos secos: almendras, nueces,
castañas, manzanas, etc.
Quesos: Gruyere, holandés, cheddar, etc.
Verduras duras: Zanahorias, apio, etc.
Pan, pan de molde.
Alimentos blandos, incluidos:
Verduras: col, lechuga, rábanos, cebollas, champiñones,
acederas, perifollo, ajo, chalotas, etc.
Carne: todo tipo de carne cruda y cocinada, gruesa o fina. Incluso la carne más
correosa como nudillos, pescuezo, corazón, caza… se cortará fina y limpiamente.
Pescado crudo o cocinado: bacalao, anchoas, gambas.
NOTA: Evite procesar alimentos duros como la nuez moscada, azúcar o alimentos
con jugo como tomates, peras, melocotones, o ingredientes que necesitan molerse
mucho como granos de café o de trigo. Nunca coloque alimentos líquidos ni con
salsa en el recipiente de la picadora.
CONSEJOS PARA USAR EL APARATO
1. No deje el aparato enchufado cuando no esté en uso. Desconéctelo después de
suuso.
2. Los alimentos deben cortarse en dados de 1 pulgada. Retire los huesos de las
piezas.
3. No llene el recipiente en exceso (sobre la mitad) cuando procese carne.
4. La PICADORA funciona con gran rapidez, así que levante la tapa con frecuencia
para ver el estado de los alimentos al picarse. Para obtener comida muy picada,
despegue los alimentos con la espátula y extiéndala por todo el recipiente.
5. Presione la tapa de manera uniforme con la palma de la mano para hacer que la
máquina entre en funcionamiento.
6 Cuando pulse la tapa, si el aparato no funciona, asegúrese de que los alimentos
no atascan la parte interior de la tapa que presiona el recipiente.
7. Después de un uso prolongado, la cuchilla pierde el filo. Cámbiela cuando sea
necesario.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones
significa que su equipo eléctrico y electrónico debe
desecharse al final de su vida útil en un contenedor
especializado; no lo deseche en el contenedor
habitual de residuos del hogar. En la UE existen
sistemas especiales de recogida de residuos para su
posterior eciclaje. Para más información, póngase en
contacto con la autoridad local o con el minorista al
que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha
de compra y cubre todos los fallos del fabricante en
cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica
únicamente si se han seguido las instrucciones de
uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado
el aparato o se haya usado de forma indebida e
inadecuada, o si lo ha reparado una persona no
autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
LIMPIEZA
Cuando termine de usar el aparato, desenchúfelo.
Retire la cuchilla y ponga el recipiente bajo el grifo.
Limpie la tapa y el recipiente de la misma manera.
Sólo puede lavarse en el lavavajillas el recipiente.
El cuerpo del motor nunca debe sumergirse.
Simplemente limpie el eje centrar y el
cuerpo del motor con un paño húmedo.
Vuelva a colocar el recipiente, las cuchillas y la tapa.
El aparato estará listo para usar de nuevo.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção
as seguintes instruções. Guarde o manual em um local
seguro para que possa consultá-lo a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho
está em bom estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor
para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qual-
quer estrago ou dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais
que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora
do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reci-
clagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio
ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTI-
CO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível comercial, indus-
trial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tam-
pouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma
pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparel-
ho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possí-
veis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pes-
soais, tenha em consideração as seguintes instruções:

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de
8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para
asegurar-se de que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo
não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e
procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para
que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repa-
rá-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autoriza-
do, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação
da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimen-
tação de CA. A voltagem indicada na placa de característi-
cas que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a volta-
gem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de
usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie
firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de
calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro
de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação
afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e
afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo
fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interio-
res. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SEGURANÇA
PARA UTILIZAR ESTE APARELHO COM SEGURANÇA, DEVERÁ RESPEITAR AS
QUATRO INDICAÇÕES ABAIXO:
1. Antes de tirar a tampa, espere até às lâminas terminarem de rodar.
2. Após cada utilização, desligue o aparelho da tomada.
3. Nunca coloque qualquer líquido ou alimento sumarento no recipiente destinado
a alimentos sólidos.
4. Nunca coloque a unidade do motor dentro de água ou na máquina
de lavar louça.
IMPORTANTE
AS LÂMINAS SÃO EM AÇO RESISTENTE E SÃO MUITO AGUÇADAS.
TENHA CUIDADO AO MANUSEÁ�LAS.
COLOCAR AS LÂMINAS
Desligue o aparelho
Coloque a lâmina no eixo central, no interior do recipiente
da picadora, e pressione a peça superior branca.
Quando ouvir o som das lâminas a prender, é sinal de que estão bem fixadas e o
aparelho pode ser usado de forma segura. Para retirar as lâminas, pressione o botão
branco ao mesmo tempo que puxa as lâminas para cima.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Coloque a unidade do motor na superfície de trabalho.
2. A seguir, encaixe o recipiente por cima dele.
3. Coloque as lâminas no eixo central, no interior do recipiente da picadora. Fixe
bem, pressionando ligeiramente a peça branca.
4. Coloque os ingredientes preparados no interior do recipiente.
5. Coloque a tampa.
6. Ligue o aparelho à corrente eléctrica.
7. Para colocar o aparelho em funcionamento, pressione a tampa uniformemente,
com a palma da mão.
8. Para parar o aparelho, deixe de fazer pressão sobre a tampa.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
9. Antes de tirar a tampa, espere até às lâminas terminarem de rodar.
10. Após cada utilização, desligue o aparelho.
11. Para retirar as lâminas, pressione o botão branco ao mesmo tempo que puxa as
lâminas para cima.
PARA MELHORES RESULTADOS
O PROCESSADOR funciona a uma velocidade de 10.000 rotações por minuto e o
objectivo da lâmina é picar na perfeição, sem esmagar e triturar tecidos e fibras,
como no caso das picadora de carne tradicional. Assim, os alimentos mantêm a sua
humidade, valor nutricional e paladar natural.
O PROCESSADOR permite preparar:
Alimentos duros, incluindo:
Frutos: amêndoas, nozes, castanhas-do-brasil, maçãs, etc.
Queijo: Gruyére, holandês, cheddar, etc.
Vegetais duros:cenoura, aipo, etc.
Pão, pão francês.
Alimentos macios, incluindo:
Vegetais: couve, alface, rabanetes, cebolas, cogumelos,
azeda, cerfólio, alho, chalotas, etc.
Carne: todos os tipos de carne cozinhada ou crua, gorda ou
magra. Mesmo a carne mais dura, como rabadilha, pescoço, coração, caça... ficará
perfeitamente picada.
Peixe crú ou cozinhado: bacalhau, anchovas, camarões.
NOTA: Evite processar alimentos duros, tal como noz-moscada ou açúcar, bem
como alimentos sumarentos, como tomate, pêra, pêssego, ou ainda ingredientes
que necessitemde ficar finamente moídos, tal como trigo ou grãos de café. Nunca
coloque qualquer líquido ou alimento sumarento no recipiente da picadora.
ALGUNS CONSELHOS PARA UTILIZAR O APARELHO
1. Quando não está a ser utilizado, não deixe o aparelho ficar ligado à corrente.
Desligue depois de utilizar.
2. Os alimentos deverão ser cortados em cubos com 2,50 cm. Os ossos deverão ser
removidos de todas as peças de carne.
3. Não encha demasiado o recipiente com carne (mais ou menos até meio).
4. O PROCESSADOR da picadora trabalha muito rápido, pelo que deverá levantar a
tampa frequentemente para confirmar se os ingredientes estão na consistência
desejada. Para obter alimentos finamente picados, solte-os com a espátula e
distribua-os uniformemente pelo recipiente.
5. Para colocar o aparelho em funcionamento, pressione a tampa uniformemente,
com a palma da mão.
6. Se o aparelho não funcionar quando pressiona a tampa, confirme se não existe
algum pedaço de alimento colado no rebordo interior da tampa que faz pressão
sobre o recipiente.
7. Após uso prolongado, as lâminas perdem capacidade de corte, por isso, não
hesite em trocá-las tão regularmente quanto necessário.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIMPEZA
Quando terminar de usar o aparelho,
desligue-o da corrente eléctrica. Retire as
lâminas e passe-as por água corrente.
Lava a tampa e o recipiente da mesma forma.
Apenas o recipiente poderá ir à máquina de lavar loiça.
A unidade do motor nunca deverá ser colocada dentro
de água. Passe simplesmente um pano húmido
pelo eixo central e pela unidade do motor.
Volte a colocar o recipiente, as lâminas e a tampa no
lugar. O aparelho está pronto a ser utilizado de novo.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa
que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser
eliminado uma vez terminada a sua vida útil num
contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na
EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos
para a sua posterior reciclagem. Para mais
informações, entre em contacto com a autoridade
local ou com o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data
de compra e cobre todos os defeitos de fabrico, no que
se refere ao material e à qualidade. Esta garantia
aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções
de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter
sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma
indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por
uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTA-
LAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTION MANUAL
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of fire,
electric shock or personal injury, keep in mind the following
instructions:
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY
IN ORDER TO OPERATE THIS APPLIANCE SAFETY, IT IS ADVISABLE TO FOLLOW
THE FOLLOWING POINTS:
1. Wait until the blade has stopped revolving before removing the cover.
2. Unplug the appliance after each use.
3. Never place any liquid or juicy food in the container.
4. Never immerse the motor body into the water or dish-washer.
IMPORTANT
THE CUTTER IS MADE OF HARDWEARING STEEL AND IS VERY SHARP.
BE VERY CAREFUL WHEN HANDLING THE BLADES.
FITTING THE CUTTER
Unplug the appliance
Fix the cutter on the central spindle inside the chopping
container, and press the whiteNupper part.
The cutter is locked into position and the appliance
is safe to use when you hear the blades click into position.
To remove the cutter, press the white button while pulling the blades upwards.
INSTRUCTIONS FOR USEO
1. Place the motor body on your working surface.
2. Then fix the container on top.
3. Position the blades on the central axle inside the chopper container, click into
position by slightly pressing the white part.
4. Place the prepared ingredients in the container.
5. Put the cover on.
6. Connect the appliance to the main supply.
7. Press down the cover evenly with the flat of the hand to bring the machine into
operation.
8. To stop the appliance, release the pressure on the cover.
9. Wait until the blade has stopped revolving before removing the cover.
10. Disconnect the appliance after each use.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
11. To remove the blades, press the white button while pulling the blades upwards.
FOR THE BEST RESULTS
The PROCESSOR operates at speed of 10,000 revolutions per minute, and the
action of the blade is to chop cleanly- not to crush and bruise tissae and fibres as is
the case with the conventional mincer. Thus, food keep their moiture, nutritious
value and natural flavour.
The PROCESSOR will prepare:
Hard foods including:
Fruits: almonds, walnuts, brazils, apples, etc.
Cheese:Gruyere, dutch, cheddar, etc.
Hard vegetables: carrotes, celery, etc.
Bread, french toast
Soft foods including:
Vegetables: cabbage, salad, radishes, onions, mushrooms,
sorrel, chervil garlic, shallots, etc.
Meat: all kinds of raw and cooked meat, fat or lean. Even the
toughest meat such as knuckle, neck, heart, game...will be chopped finely and
cleanly.
Raw or cooked fish: cod, anchovy, prawn.
REMARK: Avoid precossing hard foods like nutmeg, sugar, nor juicy foods like
tomatoes, pears, nor ingredients which need to be finely ground such as coffee
beans or wheat. Never place any liquid or juicy foods in the chopping container.
A FEW HINTS TO USE THE APPLIANCE
1. Do not leave the appliance plugged in when not in use. Disconnect after use.
Pieces of foods should be cut into 1 inch. cubes. Bones should be removed from any
piece.
2. Do not fill the container too full(about half full) of meat.
3. The PROCESSOR chopper works very quickly, so lift the lid frequently to see how
finely the ingredients have been chopped. To obtain very finely chopped food,
unstick the food with the spatula and spread it evenly into the container.
5. Press down the cover evenly with the flat of the hand to bring the machine into
operation.
6. When pressing the cover, if the appliance does not operate, ensure that pieces of
food are not stuck on the inner edge of the cover which presses into the container.
7. After a long usuage, the cutter loses its edge, so do not hesitate to change it as
often as necessary.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WASTE
This symbol on the product or in the instructions
means that your electrical and electronic equipment
must be disposed at the end of its useful life in a
specialized container; Do not dispose it in the usual
household waste container. In the EU there is special
waste collection systems for subsequent recycling. For
more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of
purchase and covers all manufacturer's failures
regarding material and quality. This warranty applies
only if the instructions for use have been followed, and
it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthori-
zed person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT
INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
CLEANING
When you have finished using the appliance,
disconnect from the main supply.
Remove the cutter and hold it under a running tap.
Clean the cover and the container in the same way.
Only the container can be placed into a dish-washer.
The motor body must never be immersed. Simply
wipe the central spindle and the motor body with
a damp cloth. Replace the container, the blades
and the cover. The appliance is ready to be used again.

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Avant de mettre l'appareil en service , lisez attentivement
les instructions suivantes . Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter à tout moment .
- Après avoir enlevé l'emballage , vérifiez que l'appareil est
en bon état , et si vous avez des doutes , ne l'allumez pas .
- Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou
restituer l’appareil .
- Cet appareil est emballé pour la protection contre tout
dommage lors du transport .
- L'emballage est formé de matières plastiques et d'autres
matériaux pouvant être dangereux . Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants . Ces matériaux sont
recyclables et doivent être livrés dans une unité de recycla-
ge appropriée , en respectant les lois de protection de l'envi-
ronnement .
- Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement et ne doit pas être utilisé à d'autres fins , telles
qu'une installation commerciale , industrielle ou toute autre
installation non résidentielle .
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne
le immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide .
- Débranchez l'appareil de la prise avant de le nettoyer .
- Notice d’utilisation . Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les
capacités physiques , sensorielles ou mentales sont réduites ,
ou des personnes dénouées d'expérience ou de connaissan-
ce , sauf si elles ont pu bénéficie r, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité , d’une surveillance ou
FR MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le pour référence ultérieure . Pour réduire
le risque d'incendie , d'électrocution ou de blessure ,
gardez les instructions suivantes à l'esprit :

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil .
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans .
- Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil .
- Ne continuez pas à utiliser l'appareil si vous remarquez
qu'il ne fonctionne pas correctement . Éteignez-le immé-
diatement et recherchez le fabricant ou un service techni-
que agréé afin qu'un technicien qualifié puisse évaluer les
dommages et le réparer si nécessaire .
- Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être
remplacé par le fabricant ou le service technique agréé par
un technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocu-
tion .
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire ,
ou avant de toucher les pièces mobiles de l'appareil .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Connectez l'appareil uniquement à une source d'alimen-
tation de courant alternatif (CA) . La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signaléti-
que .
- Débranchez toujours l'appareil de la prise après son utilisa-
tion, et avant de le démonter ou le nettoyer .
- Toujours monter et utiliser l'appareil sur une surface ferme
et stable .
- Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de sources
de chaleur , telles qu'une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud . Gardez le cordon d'alimentation à
l'écart de ces sources de chaleur ou d'objets tranchants et
coupants .
- Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les
mains mouillées .
- L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés
par le fabricant peut provoquer un incendie , une électrocu-
tion ou des blessures graves .
- Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l'intérieur . Ne
l'utilisez jamais à l'extérieur .

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SEGURIDAD
AFIN DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ , IL EST CON-
SEILLÉ DE SUIVRE LES POINTS SUIVANTS :
1 . Attendez que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle .
2 . Débranchez l'appareil après chaque utilisation .
3 . Ne placez jamais d'aliments liquides ou juteux dans le récipient .
4 . Ne plongez jamais le corps du moteur dans l'eau ou le lave-vaisselle .
IMPORTANT
LE COUPEUR EST FAIT D'ACIER DUR ET EST TRÈS TRANCHANT .
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORS DE LA MANIPULATION DES LAMES .
MONTAGE DE LA COUPE
Desenchufe el aparato
Débranchez l'appareil .
Fixez le couteau sur la broche centrale à l'intérieur du .
récipient à hacher et appuyez sur le blanc partie supérieure .
Le couteau est verrouillé en position et l'appareil est sûr à utiliser lorsque vous
entendez les lames cliquez en position . Pour retirer le couteau , appuyez sur le
bouton blanc tout en tirant les lames vers le haut .
MODE D'EMPLOI
1 . Placez le corps du moteur sur votre surface de travail .
2 . Fixez ensuite le récipient sur le dessus .
3 . Positionnez la lame sur l'axe central à l'intérieur du récipient du hachoir , enclen-
chez-la en place en appuyant légèrement sur la pièce blanche .
4 . Placez les ingrédients préparés dans le récipient .
5 . Remettez le couvercle .
6 . Branchez l'appareil .
7 . Appuyez uniformément sur le couvercle avec la paume de votre main pour
la machine entre en service .
8 . Pour arrêter l'appareil , relâchez la pression sur le couvercle .
9 . Attendez que la lame s'arrête avant de retirer le couvercle .

REF. 07588 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10 . Débranchez l'appareil après chaque utilisation .
11 . Pour retirer la lame , appuyez sur le bouton doux tout en tirant la lame vers le
haut .
POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Le CHOPPER fonctionne à une vitesse de 10 000 tours par minute et le la fonction
de la lame est de hacher finement , sans écraser , les tissus et les fibres , tout
comme les hachoirs à viande conventionnels . De cette façon , la nourriture conser-
ve son hydratation , sa valeur nutritive et ses saveurs naturelles .
Le CHOPPER permet de préparer :
Aliments durs, notamment :
Fruits et noix : amandes , noix , châtaignes , pommes , etc .
Fromages : gruyère , néerlandais , cheddar , etc .
Légumes durs : carottes , céleri , etc .
Pain , pain tranché .
Aliments mous , y compris :
Légumes : chou , laitue , radis , oignons , champignons , oseille , cerfeuil , ail ,
échalotes , etc .
Viande : toutes sortes de viandes crues et cuites , épaisses ou fines . Même la viande
la plus rugueuse comme les phalanges , le cou , le cœur , le gibier ... sera coupée fin
et propre .
Poissons crus ou cuits : cabillaud , anchois , crevettes .
REMARQUE : Évitez de transformer des aliments durs comme la muscade , le sucre
ou des aliments juteux comme les tomates , les poires , les pêches ou les ingré-
dients qui doivent être moulus comme les grains de café ou le blé . Ne mettez
jamais d'aliments liquides ou en sauce dans le récipient du hachoir .
CONSEILS D'UTILISATION DU DISPOSITIF
1 . Ne laissez pas l'appareil branché lorsqu'il n'est pas utilisé . Débranchez-le après
utilisation .
2 . Les aliments doivent être coupés en cubes de 1 pouce . Retirez les os des
morceaux .
3 . Ne remplissez pas trop le contenant ( environ la moitié ) lors du traitement de la
viande .
4 . LE HACHOIR fonctionne très rapidement , alors soulevez le couvercle fréquem-
ment pour voir l'état des aliments lorsqu'ils sont hachés . Pour obtenir des aliments
très hachés , décollez les aliments avec la spatule et étalez-les dans le récipient .
5 . Appuyez uniformément sur le couvercle avec la paume de votre main pour
la machine entre en service .
6 . Lorsque vous appuyez sur le couvercle , si l'appareil ne fonctionne pas ,
assurez-vous que les aliments ne se coincent pas à l'intérieur du couvercle qui
appuie sur le récipient .
7 . Après une utilisation prolongée , la lame perd son tranchant . Changez-le chaque
fois nécessaire .
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Food Processor manuals