EDM Product 07669 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
ref. 07669
Picadora
Picadora
Chopper
Hachoir

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
daños personales, tenga en cuenta
las siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un
lugar seguro para que pueda consultarlo
en cualquier momento.
▶Después de retirar del embalaje,
compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo
encienda.
▶Póngase en contacto con su distribuidor
o vendedor para la devolución del
mismo.
▶Este aparato viene embalado para
protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos
y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
por ejemplo en una instalación de nivel
comercial, industrial o cualquier otra
que no sea residencial.
▶No manipule el aparato con las manos
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido.
▶Desconecte el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
▶Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona
responsable su uso y seguridad.
▶Mantener el aparato fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
▶Los niños deben ser supervisados
durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
▶No continúe usando el aparato
si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo
inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que
un técnico cualificado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
▶Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
el servicio técnico autorizado a través

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
de un técnico cualificado para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
▶Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
▶Este aparato está fabricado para ser
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.
SEGURIDAD ESPECIAL
▶¡Siempre debe vigilar el aparato
mientras esté en uso!
▶¡CUIDADO POR EL PELIGRO DE
QUEMADURAS!
▶Cuando utilice la unidad por primera
vez, es posible que salga humo
y/o genere olor. Este humo y olor
son completamente inofensivos,
desaparecerán después de unos 5-10
minutos de uso.
▶No instale la unidad junto a objetos
inflamables (por ejemplo, cortinas,
madera, etc.)

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
4
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso: Retire todo el material de embalaje y limpiar
el contenedor, las tapas e insertar la cuchilla como se describe en
el apartado “Limpieza”.
1. No enchufe el aparato. Pon la base sobre una superficie de
trabajo estable, seca y limpia.
2. Seguidamente coloque la cuchilla correctamente en el
círculo central del recipiente. Asegúrese de que la cuchilla
está correctamente colocada.
3. Pon la tapa. Es importante que la tapa esté bien colocada
ya que si no es así, cuando la presione no funcionará.
4. Enchufe el aparato.
5. Aprieta la tapa hacia abajo. Una vez no ejerzas presión,
el motor se detendrá. Espere hasta que las cuchillas dejen
de girar por completo, antes de manipular, abrir o hacer
cualquier cosa para no cortarse o que salga la comida.
6. Antes de abrir la tapa, desenchufa siempre el aparato.
7. Antes de vaciar el recipiente, primero quitar la cuchilla.
INDICACIONES
Las cuchillas están muy afiladas. Lavar con cuidado. Nunca toque
la hoja con el dedo
AJOS PICADO
Quitar la piel de los ajos, pon por ejemplo 200g en el recipiente y
presione durante 20 segundos.
CARNE DE CERDO PICADA
Carne de cerdo cortada en trozos (aproximadamente 20×20mm), pon
unos 300g en el recipiente, apriete durante 20 segundos.
ZANAHORIA RALLADA
Cortar las zanahorias en trozos (aproximadamente 20mm), pon unos
200g en el recipiente, apriete durante 10 segundos.
ALMENDRA PICADA U OTROS FRUTOS SECOS
Pon 200g de almendras en el recipiente y aprieta durante 20 segundos.
NOTA
•La comida húmeda o blanda puede tener mejor resultado pulsando
brevemente varias veces.
•El mezclador funciona de forma extremadamente rápida y algunos
tipos de alimentos son triturados en un segundo.
•El mezclador está diseñado para intervalos cortos de uso
(máximo 1 minuto). Si su necesidad de trabajar con la picadora
durante un tiempo más largo, apagalo después de un minuto de
funcionamiento y dejar que se enfríe durante 15 minutos.
CONSEJOS DE USO - EMPEZAMOS
▶El dispositivo tiene un contacto de seguridad que impide que el
dispositivo funcione si la tapa no está colocada correctamente.
▶La picadora no está destinada para la trituración de los ingredientes
duros, tales como granos de café, hielo o alimentos congelados.
▶Antes de colocar los alimentos en mezclador, colocar primero la
cuchilla.
▶Si las cuchillas no giran o apenas giran, desenchufe el aparato y
comprobar que es lo que ocurre.
▶Comprobar si la cuchilla está fijada correctamente y puede girar
libremente.
▶Si la cuchilla de corte no alcanza su velocidad de rotación completa
en varios segundos, es porque está demasiado lleno, desenchufe el
dispositivo, quitar los alimentos del contenedor y vuelva a enchufar.
▶Si todos los alimentos húmedos se quedan pegados a las paredes del
recipiente, raspar usando una cuchara de silicona o un objeto similar
(ten en cuenta que el recipiente es de cristal, evite elementos que
puedan dañarlo). ¡Nunca use los dedos para hacerlo!
▶Para lograr una buena trituración de los alimentos, cortar más o
menos del mismo tamaño y no llene el recipiente por encima de la
señal de MAX.
▶Si desea que quede más fino, puede hervirlos previamente.
▶No llene demasiado el recipiente.
▶No encienda el dispositivo si el contenedor está vacío.
SEGURIDAD
▶El motor nunca debe entrar en contacto con agua o cualquier otro
líquido. Nunca sumerja el dispositivo en agua o cualquier otro
líquido.
▶Por la misma razón, no utilice el dispositivo cerca del fregadero,
no usar con las manos húmedas y no lo coloque en una superficie
húmeda.
▶No la haga funcionar al aire libre.
▶Mantenga fuera del alcance de los niños.
▶Nunca deje el aparato desatendido si está enchufado.
▶Siempre desenchufe el aparato para cambiar/quitar los accesorios,
la limpieza del aparato o en caso de mal funcionamiento.
▶Para desenchufar el aparato no tire del cable.
▶Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del calor, del sol,
bordes afilados y similares.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
5
▶Tenga especial cuidado al manipular las cuchillas, ya que son muy
afilados.
▶El aparato está destinado únicamente para los fines domésticos.
El tiempo de funcionamiento continuo no debe exceder los 60
segundos, después debe esperar a que el motor se enfríe del todo.
▶No utilice el aparato en caso de que el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, también en caso de mal funcionamiento
durante el uso, si el aparato se dejó caer o dañado de alguna otra
manera.
▶No desmontar ni reparar el aparato por sí mismo, póngase en
contacto con el servicio técnico.
▶No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia. Mantenga
el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
▶Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada con el fin de
evitar situaciones de peligro.
LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL CUERPO
▶Desenchufar antes de limpiarlo.
▶Limpie el motor con un paño húmedo. Está prohibido sumergir el
bloque motor en el agua o cualquier otro líquido.
▶No use limpiadores abrasivos o estropajo para su limpieza.
▶Después de cada uso, lavar el recipiente, las cuchillas y tapas con
agua tibia y jabón, enjuagar y dejar secar los elementos por separado
mínimo 24h. Después monta el aparato. Recuerde, que restos de
agua podrían causar daños.
▶Si pica algún alimento que contiene fuertes colorantes (por
ejemplo, la zanahoria, la remolacha, el comino, etc.) las piezas de
plástico podrían quedar teñidas. Para quitar el color, utiliza un paño
humedecido con aceite vegetal.
LIMPIEZA DE CUCHILLA
▶¡Tenga cuidado, las cuchillas están afiladas!
▶Para evitar posibles lesiones, lave de manera que siempre se pueda
ver la hoja de la cuchilla.
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: CA 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia: 320W
Capacidad: Vaso mezclador de cristal de 1L
Hojas de acero inoxidable
Dimensiones: 19,5x23x16,5cm

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia este manual com atenção
antes de utilizar o aparelho, e
guardá-lo para futuras consultas.
Para reducir possíveis riscos de
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
consideração as seguintes
instruções:
INFORMAÇÃO GERAL
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um
local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
▶Depois de retirar da embalagem,
verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não
utilize-o.
▶Entre em contacto com o seu
distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Este aparelho vem embalado para
proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo
transporte.
▶A embalagem esta formada por
plásticos e otros materiais que podem
ser perigosos, sendo aconselhável
manter fora do alcance de crianças.
Estes materiais são recicláveis, devendo
entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível
comercial, industrial ou qualquer outra
que não seja residencial.
▶Não manipule o aparelho com as mãos
molhadas e tampouco o mergulhe em
água ou qualquer outro líquido.
▶Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas
reduzidas, sensoriais ou mentais, ou
falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido instruções
relativas à utilização do aparelho ou
estejam acompanhadas por uma pessoa
responsável pela sua utilização e
segurança.
▶Manter o aparelho fora do alcance de
crianças menores de 8 ano.
▶As crianças devem ser supervisionadas
durante o uso, para asegurar-se de que
não brinquem com o aparelho.
▶Não continue usando o aparelho
se observa que o mesmo não
funciona correctamente. Desligue-o
imediatamente e procure o fabricante ou
um serviço técnico autorizado para que
um técnico qualificado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
▶Se o cabo de alimentação

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
estiverdanificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço técnico
autorizado, através de um técnico
qualificado para evitar risco de choque
elétrico.
▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser
utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
externas da casa.
SEGURANÇA ESPECIAL
▶Você deve sempre ficar de olho no
aparelho enquanto ele estiver em uso!
▶CUIDADO COM RISCO DE QUEIMADURA!
▶Ao usar a unidade pela primeira vez,
ela pode emitir fumaça e/ou criar
um odor. Essa fumaça e cheiro são
completamente inofensivos, eles
desaparecem após cerca de 5 a 10
minutos de uso.
▶Não instale a unidade próxima a objetos
inflamáveis (por exemplo, cortinas,
madeira, etc.)

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
FUNCIONAMIENTO
Antes do primeiro uso: Retire todo o material da embalagem
e limpe o recipiente, as tampas e insira a lâmina conforme
descrito na seção “Limpeza”.
1. Não ligue o aparelho. Ponha a base sobre uma superfície
de trabalho estável, seca e limpa.
2. À continuação, insira corretamente a lâmina no círculo
central do recipiente. Certifique-se de que a lâmina está
posta corretamente.
3. Ponha a tampa. É importante que a tampa esteja bem
colocada porque se não estiver, quando pressionar a tampa o
aparelho não funcionará.
4. Ligue o aparelho.
5.Pressioneatampa para baixo.Quandodeixedepressionar,o
motor pára. Espere até que as lâminas parem completamente
de girar antes de manipular, abrir ou fazer qualquer coisa
para evitar cortar-se ou derramar comida.
6. Antes de abrir a tampa, desligue sempre o aparelho.
7. Antes de esvaziar o recipiente, primeiro retire a lâmina.
INDICAÇÕES
As lâminas são muito afiadas. Lave-as cuidadosamente. Nunca
toque na lâmina com o dedo.
ALHO PICADO
Descasque os alhos, coloque por exemplo 200g no recipiente e pressione
durante 20 segundos.
CARNE DE PORCO PICADA
Carne de porco cortada em pedaços (cerca de 20×20mm), coloque cerca
de 300g no recipiente, pressione durante 20 segundos.
CENOURA RALADA
Corte as cenouras em pedaços (cerca de 20mm), coloque cerca de 200g
no recipiente, pressione durante 10 segundos.
AMÊNDOA PICADA OU OUTROS FRUTOS SECOS
Coloque 200g de amêndoas no recipiente e pressione durante 20
segundos.
NOTA
•Alimentos humidos ou macios podem obter melhores resultados
se pressionar brevemente várias vezes.
•A picadora funciona extremamente rápido e alguns tipos de
alimentos são triturados em um segundo.
•A picadora foi desenvolvida para curtos intervalos de uso (máximo
1 minuto). Se precisar trabalhar com a picadora durante mais
tempo, desligue-a após um minuto de funcionamento e deixe-a
arrefecer durante 15 minutos.
CONSELHOS DE USO - VAMOS COMEÇAR
▶O aparelho contém um contacto de segurança que impede
o funcionamento do mesmo se a tampa não estiver posta
corretamente.
▶A picadora não se destina a moer ingredientes duros, como grãos de
café, gelo ou alimentos congelados.
▶Antes de colocar os alimentos na picadora, primeiro ponha a lâmina
de corte.
▶Se as lâminas não rodam ou rodam devagar, desligue o aparelho e
verifique o que está acontecendo.
▶Verifique se a lâmina está inserida corretamente e se pode rodar
livremente.
▶Se a lâmina de corte não atingir a velocidade máxima de rotação em
alguns segundos, é porque está muito cheia, desligue o aparelho,
retire os alimentos do recipiente e volte a ligá-lo.
▶Se todos os alimentos humidos ficarem agarrados às laterais do
recipiente, raspe-os com uma colher de silicone ou um objeto
semelhante (lembre-se de que o recipiente é de vidro, evite itens que
possam danificá-lo). Nunca use os dedos para efetuar esta operação!
▶Para obter uma boa moagem dos alimentos, corte-os mais ou menos
do mesmo tamanho e não encha o recipiente acima da marca MAX.
▶Se quiser um resultado mais fino, pode ferver primeiro os alimentos.
▶Não encha demasiado o recipiente.
▶Não ligue o aparelho se o recipiente estiver vazio.
SEGURANÇA
▶O motor nunca deve entrar em contacto com água ou qualquer outro
líquido. Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro
líquido.
▶Pelo mesmo motivo, não utilize o aparelho próximo à pia, não o
utilize com as mãos molhadas e não o coloque sobre uma superfície
humida.
▶Não o use ao ar livre.
▶Mantenha-o fora do alcance de crianças.
▶Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado.
▶Desligue sempre o aparelho para trocar/retirar acessórios, limpar o
aparelho ou em caso de mau funcionamento.
▶Para desligar o aparelho, não puxe pelo cabo de alimentação.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
▶Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação longe do calor, luz
solar direta, cantos afiados e similares.
▶Tenha especial cuidado em manipular as lâminas, pois estão muito
afiadas.
▶O aparelho destina-se apenas a fins domésticos. O tempo de
funcionamento contínuo não deve exceder 60 segundos, após este
tempo deve esperar que o motor arrefeça completamente.
▶Não use o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem
danificados e, também, se apresentar mau funcionamento durante
o uso, se o aparelho tiver caído ou estiver danificado de qualquer
outra forma.
▶Não desmonte nem repare sozinho o aparelho, contacte o serviço
técnico.
▶Não permita que crianças usem o aparelho sem supervisão.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
▶Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo serviço técnico ou pessoa qualificada para
evitar situações perigosas.
LIMPEZA
LIMPEZA DO CORPO DO APARELHO
▶Desligue-o antes de limpar.
▶Limpe o motor com um pano humido. É proibido mergulhar o motor
em água ou qualquer outro líquido.
▶Não use produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de limpeza.
▶Após cada uso, lave o recipiente, as lâminas e as tampas com
água morna e detergente, enxágue e deixe os elementos secarem
separadamente durante pelo menos 24 horas. Em seguida, monte
o aparelho. Lembre-se de que os vestígios de água podem causar
danos.
▶Se cortar alimentos que contenham corantes fortes (por exemplo,
cenouras, beterrabas, cominhos, etc.), as peças de plástico podem
ficar manchadas. Para remover a cor, use um pano humedecido com
óleo vegetal.
LIMPEZA DE LÂMINA
▶Tenha cuidado, as lâminas estão afiadas!
▶Para evitar possíveis ferimentos, lave de forma a que possa ver
sempre a lâmina.
DADOS TÉCNICOS
Tensão nominal: CA 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência: 320W
Capacidade: copo de vidro 1L
Lâminas de inox
Dimensões: 19,5x23x16,5cm

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶This device is not intended to be used by
people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental,
or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions
regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
▶Keep the device out of the reach of
children under 8 years.
▶Children should be supervised during
use, to make sure they do not play with
the appliance.
▶Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶Never handle the power cord with wet
hands.
▶The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.
SPECIAL SAFETY
▶You should always keep an eye on the
appliance while it is in use!
▶CAUTION OF BURN HAZARD!
▶When you use the unit for the first
time, it may emit smoke and/or
create an odor. This smoke and smell
are completely harmless, they will
disappear after about 5-10 minutes of
use.
▶Do not install the unit next to flammable
objects (for example, curtains, wood,
etc.)

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
FUNCTIONING
Before first use: Remove all packaging material and clean
the container, lids and insert the blade as described in the
“Cleaning” section.
1. Do not plug in the appliance. Place the base on a stable,
dry and clean work surface.
2. Then place the blade correctly in the center circle of the
bowl. Make sure the blade is correctly positioned.
3. Put the lid on. It is important that the cap is well placed
because if it is not, when you press it, it will not work.
4. Plug in the appliance.
5. Push the cap down. Once you release pressure, the motor
will stop. Wait until the blades have completely stopped
turning before handling, opening, or doing anything to avoid
cutting yourself or spilling food.
6. Before opening the lid, always unplug the appliance.
7. Before emptying the container, first remove the blade.
INDICATIONS
The blades are very sharp. Wash carefully. Never touch the blade
with your finger
MINCED GARLIC
Remove the skin from the garlic, put for example 200g in the container
and press for 20 seconds.
MINCED PORK
Pork cut into pieces (about 20×20mm), put about 300g in the bowl,
squeeze for 20 seconds.
GRATED CARROT
Cut the carrots into pieces (about 20mm), put about 200g in the bowl,
squeeze for 10 seconds.
CHOPPED ALMOND OR OTHER NUTS
Put 200g of almonds in the container and squeeze for 20 seconds.
NOTE
•Moist or soft food may have a better result by briefly pressing
several times.
•The mixer works extremely fast and some types of food are
crushed in a second.
•The mixer is designed for short intervals of use (maximum 1
minute). If you need to work with the chopper for a longer time,
turn it off after one minute of operation and let it cool down for
15 minutes.
TIPS FOR USE - LET’S START
▶The device has a safety contact that prevents the device from
working if the cover is not placed correctly.
▶The chopper is not intended for grinding hard ingredients, such as
coffee beans, ice or frozen foods.
▶Before placing food in the mixer, first place the blade.
▶If the blades do not turn or barely turn, unplug the appliance and
check what is happening.
▶Check if the blade is fixed correctly and can rotate freely.
▶If the cutting blade does not reach its full rotation speed in several
seconds, it is because it is too full, unplug the device, remove the
food from the container and plug it back in.
▶If all the wet food sticks to the sides of the container, scrape it
up using a silicone spoon or similar object (keep in mind that the
container is made of glass, avoid items that could damage it). Never
use your fingers to do it!
▶To achieve a good grinding of the food, cut more or less the same
size and do not fill the container above the MAX mark.
▶If you want it to be thinner, you can boil them beforehand.
▶Do not overfill the container.
▶Do not turn on the device if the container is empty.
SECURITY
▶The motor must never come into contact with water or any other
liquid. Never immerse the device in water or any other liquid.
▶For the same reason, do not use the device near the sink, do not use
with wet hands, and do not place it on a damp surface.
▶Do not run it outdoors.
▶Keep out of reach of children.
▶Never leave the appliance unattended if it is plugged in.
▶Always unplug the appliance for changing/removing accessories,
cleaning the appliance or in case of malfunction.
▶To unplug the appliance, do not pull on the cable.
▶Keep the appliance and the connection cable away from heat, direct
sunlight, sharp edges and the like.
▶Take special care when handling the blades as they are very sharp.
▶The appliance is intended for domestic purposes only. The
continuous running time should not exceed 60 seconds, then you
should wait for the motor to cool down completely.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
▶Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged, also
if it malfunctions during use, if the appliance has been dropped or
damaged in any other way.
▶Do not disassemble or repair the appliance by yourself, contact the
technical service.
▶Do not allow children to use the appliance without supervision. Keep
the appliance and the cord out of the reach of children.
▶If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its technical service or a qualified person in order to
avoid dangerous situations.
CLEANING
BODY CLEANSING
▶Unplug before cleaning.
▶Clean the motor with a damp cloth. It is forbidden to immerse the
engine block in water or any other liquid.
▶Do not use abrasive cleaners or scouring pads for cleaning.
▶After each use, wash the container, blades and lids with warm soapy
water, rinse and leave the elements to dry separately for at least 24
hours. Then assemble the device. Remember, that traces of water
could cause damage.
▶If you chop food that contains strong dyes (for example, carrots,
beets, cumin, etc.), the plastic parts may be stained. To remove the
color, use a cloth moistened with vegetable oil.
BLADE CLEANING
▶Be careful, the blades are sharp!
▶To avoid possible injury, wash so that the blade of the knife can
always be seen.
TECHNICAL DATA
Rated voltage: AC 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power: 320W
Capacity: 1L glass mixing glass
stainless steel sheets
Dimensions: 19.5x23x16.5cm

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, gardez les instructions
suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service,
lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
tout moment.
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
que l’appareil est en bon état, et si vous
avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur
pour échanger ou restituer l’appareil.
▶Cet appareil est emballé pour la
protection contre tout dommage lors du
transport.
▶L’emballage est formé de matières
plastiques et d’autres matériaux pouvant
être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces
matériaux sont recyclables et doivent
être livrés dans une unité de recyclage
appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées et ne le immergez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant
de le nettoyer.
▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
▶Gardez l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
▶Les enfants doivent être surveillés lors
de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et recherchez le
fabricant ou un service technique agréé
afin qu’un technicien qualifié puisse
évaluer les dommages et le réparer si
nécessaire.
▶Si le cordon d’alimentation est

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service technique agréé
par un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
▶Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
▶Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
SÉCURITÉ SPÉCIALE
▶Vous devez toujours garder un œil sur
l’appareil pendant son utilisation !
▶ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE!
▶Lorsque vous utilisez l’appareil pour
la première fois, il peut émettre de la
fumée et/ou créer une odeur. Cette
fumée et cette odeur sont totalement
inoffensives, elles disparaîtront après
environ 5 à 10 minutes d’utilisation.
▶N’installez pas l’appareil à côté d’objets
inflammables (par exemple, des rideaux,
du bois, etc.)

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation : Retirez tous les matériaux
d’emballage et nettoyez le récipient, les couvercles et la lame
d’insertion comme décrit dans la section “Nettoyage”.
1. Ne branchez pas l’appareil. Placez la base sur un plan de
travail stable, sec et propre.
2. Placez ensuite la lame correctement dans le cercle central
du récipient. Veillez à ce que la lame soit correctement
positionnée.
3. Mettez le couvercle en place. Il est important que le
couvercle soit correctement mis en place, sinon il ne
fonctionnera pas lorsque vous appuyez dessus.
4. Branchez l’appareil.
5. Appuyez sur le couvercle. Lorsqu’aucune pression n’est
exercée, le moteur s’arrête. Attendez que les lames cessent
complètement de tourner avant de manipuler, d’ouvrir ou
de faire quelque chose pour éviter de vous couper ou de
renverser des aliments.
6. Débranchez toujours l’appareil avant d’ouvrir le couvercle.
7. Avant de vider le bol, retirez d’abord la lame.
REMARQUES
Les lames sont très tranchantes. Lavez-les avec soin. Ne touchez
jamais la lame avec vos doigts.
AIL HACHÉ
Retirez la peau de l’ail, mettez par exemple 200g dans le récipient et
pressez pendant 20 secondes.
PORC HACHÉ
Porc coupé en morceaux (environ 20×20mm), mettez environ 300g dans
le récipient, appuyez pendant 20 secondes.
CAROTTE RÂPÉE
Carottes coupées en morceaux (environ 20mm), mettez environ 200g
dans le bol, pressez pendant 10 secondes.
AMANDE HACHÉE OU AUTRES NOIX
Carottes coupées en morceaux (environ 20mm), mettez environ 200g
dans le bol, pressez pendant 10 secondes.
NOTE
•Les aliments humides ou mous peuvent être améliorés en pressant
brièvement plusieurs fois.
•Le mixeur fonctionne très rapidement et certains types d’aliments
sont broyés en une seconde.
•Le mixeus est conçu pour des intervalles d’utilisation courts
(1 minute maximum). Si vous devez travailler avec le hachoir
pendant une période plus longue, éteignez-le après une minute de
fonctionnement et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
CONSEILS D’UTILISATION - NOUS
COMMENÇONS
▶L’appareil dispose d’un contact de sécurité qui empêche l’appareil de
fonctionner si le couvercle n’est pas correctement positionné.
▶Le moulin n’est pas destiné à broyer des ingrédients durs tels que
des grains de café, de la glace ou des aliments congelés.
▶Avant de placer des aliments dans le mixeur, fixez d’abord la lame.
▶Si les lames ne tournent pas ou à peine, débranchez l’appareil et
vérifiez ce qui ne va pas.
▶Vérifiez si la lame est correctement fixée et peut tourner librement.
▶Si la lame n’atteint pas sa vitesse de rotation maximale au bout de
quelques secondes, le récipient est trop plein, débranchez l’appareil,
retirez les aliments du récipient et rebranchez-le.
▶Si les aliments humides collent aux parois du récipient, grattez-les
à l’aide d’une cuillère en silicone ou d’un objet similaire (notez
que le récipient est en verre, évitez les éléments qui peuvent
l’endommager). N’utilisez jamais vos doigts!
▶Pour obtenir un bon déchiquetage des aliments, coupez-les plus ou
moins de la même taille et ne remplissez pas le récipient au-delà
du signe MAX.
▶Si vous voulez qu’ils soient plus fins, vous pouvez les faire bouillir
au préalable.
▶Ne remplissez pas trop le récipient.
▶N’allumez pas l’appareil si le récipient est vide.
SÉCURITÉ
▶Le moteur ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau ou un autre
liquide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
▶Pour la même raison, n’utilisez pas l’appareil près d’un évier, ne
l’utilisez pas avec des mains mouillées et ne le posez pas sur une
surface humide.
▶Ne le faites pas fonctionner à l’extérieur.
▶Tenez-le hors de portée des enfants.
▶Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance s’il est branché.
▶Débranchez toujours l’appareil lorsque vous changez/enlevez des
accessoires, nettoyez l’appareil ou en cas de dysfonctionnement.

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
▶Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil.
▶Conservez l’appareil et le câble de raccordement à l’abri de la
chaleur, du soleil, des bords aiguisés, etc.
▶Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez les lames,
car elles sont très tranchantes.
▶L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le temps
de fonctionnement continu ne doit pas dépasser 60 secondes, après
quoi le moteur doit refroidir complètement.
▶N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, même en cas de dysfonctionnement pendant
l’utilisation, si l’appareil est tombé ou s’il a été endommagé de toute
autre manière.
▶Ne demontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, contactez
le service après-vente.
▶Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Gardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants.
▶Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin
d’éviter toute situation dangereuse.
NETTOYAGE
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE
▶Débranchez la prise courant avant le nettoyage.
▶Nettoyez le moteur avec un chiffon humide. Il est interdit d’immerger
le bloc moteur dans l’eau ou un autre liquide.
▶N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour
le nettoyage.
▶Après chaque utilisation, lavez le bol, les lames et les couvercles
à l’eau chaude savonneuse, rincez-les et laissez-les sécher
séparément pendant au moins 24 heures. Assemblez ensuite
l’appareil. N’oubliez pas que les résidus d’eau peuvent causer des
dommages.
▶Si vous hachez des aliments contenant des colorants puissants (par
exemple, carottes, betteraves, cumin, etc.), les parties en plastique
peuvent être tachées. Pour enlever la couleur, utilisez un chiffon
imbibé d’huile végétale.
NETTOYAGE DE LA LAME
▶Attention, les lames sont tranchantes!
▶Pour éviter toute blessure éventuelle, lavez de manière à ce que la
lame soit toujours visible.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale: AC 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance: 320W
Capacité: gobelet mélangeur en verre de 1L
Lames en acier inoxydable
Dimensions: 19,5x23x16,5cm

GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se ape-
nas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipa-
mento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem siste-
mas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times re-
garding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout mo-
ment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
Vilaseca, Tarragona - España
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Food Processor manuals