EDM Product 07671 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
ref. 07671
Exprimidor
Espremedor
Citrus juicer
Presse-agrumes

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
daños personales, tenga en cuenta
las siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un
lugar seguro para que pueda consultarlo
en cualquier momento.
▶Después de retirar del embalaje,
compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo
encienda.
▶Póngase en contacto con su distribuidor
o vendedor para la devolución del
mismo.
▶Este aparato viene embalado para
protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos
y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
por ejemplo en una instalación de nivel
comercial, industrial o cualquier otra
que no sea residencial.
▶No manipule el aparato con las manos
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido.
▶Desconecte el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
▶Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona
responsable su uso y seguridad.
▶Mantener el aparato fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
▶Los niños deben ser supervisados
durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
▶No continúe usando el aparato
si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo
inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que
un técnico cualificado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
▶Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
el servicio técnico autorizado a través

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
de un técnico cualificado para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
▶Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
▶Este aparato está fabricado para ser
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.
SEGURIDAD ESPECIAL
▶¡Siempre debe vigilar el aparato
mientras esté en uso!
▶¡CUIDADO POR EL PELIGRO DE
QUEMADURAS!
▶Cuando utilice la unidad por primera
vez, es posible que salga humo
y/o genere olor. Este humo y olor
son completamente inofensivos,
desaparecerán después de unos 5-10
minutos de uso.
▶No instale la unidad junto a objetos
inflamables (por ejemplo, cortinas,
madera, etc.)

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
4
PARTES DEL EXPRIMIDOR
1. Base del motor
2. Cubierta
3. Cono desmontable
4. Filtro regulador de pulpa
5. Salida de zumo
INFORMACIÓN ESPECÍFICA
▶Coloque el exprimidor sobre una superficie plana y estable.
▶No use el aparato cerca de superficies calientes.
▶Asegúrese de que ninguna parte entre en contacto con nada caliente.
▶No intente mover el exprimidor estirando del cable. Asegúrese de
que el cable no se queda atascado. No enrolle el cable alrededor del
aparato ni lo enrosque.
▶No use el exprimidor en caso de que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, ni tampoco después de un mal
funcionamiento del aparato o de que éste se haya dañado de algún
modo. Devuelva el exprimidor al establecimiento autorizado más
cercano para que lo examine, repare o ajuste.
▶Asegúrese periódicamente de que el cable de alimentación esté
en perfecto estado, sin signos de estar dañado. En caso de daño
en el cable de alimentación, éste deberá ser reemplazado por el
fabricante, por su establecimiento de confianza o personas/entidades
similares cualificadas con el fin de evitar riesgos.
▶No utilice nunca el aparato en el exterior y colóquelo siempre en un
entorno seco.
▶Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté
utilizándolo y antes de limpiarlo o guardarlo.
▶Guarde estas instrucciones para consultas posteriores.
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso: Retire todo el material de embalaje y limpiar
el cuerpo y los conos como se describe en el apartado “Limpieza”.
1. Coloque la base del motor sobre una superficie lisa y
estable.
2. Coloque el colador sobre la jarra.
3. Coloque el cono pequeño o grande sobre el eje motor.
4. Enchufe el aparato a una toma de corriente.
5. Corte la fruta que vaya a exprimir por la mitad.
6. Presione cada mitad firmemente sobre el cono pequeño o
grande. El aparato funcionara de forma automática.
NOTA: Cuando se utiliza el cono grande, este deberá
colocarse sobre el cono pequeño.
El aparato está diseñado para procesar cantidades normales de zumos
de frutas, en cuanto a consumo doméstico; puede ser utilizado sin
interrupción durante un máximo de 5 minutos. Después de este tiempo,
permita que se enfrié a temperatura ambiente antes de continuar de
nuevo.
INDICACIONES
▶Es aconsejable consumir el jugo inmediatamente después de su
preparación para evitar una pérdida de valor nutritivo y sabor debido
a su exposición prolongada al aire.
▶El exprimidor es ideal para exprimir frutas como limones, naranjas
y limas.
▶Para una extracción óptima del jugo, antes de cortar la fruta,
arrastrala sobre la mesa presionando con la palma de tu mano.
▶Las frutas cuando están a temperatura ambiente tienden a dar más
zumo.
LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL CUERPO
▶Desenchufar antes de limpiarlo.
▶Limpie el cuerpo con un paño húmedo. Está prohibido sumergir el
cuerpo en el agua o cualquier otro líquido.
▶No use limpiadores abrasivos o estropajo para su limpieza.
▶Después de cada uso, lava cada una de las piezas, con agua tibia y
jabón, enjuagar y dejar secar los elementos por separado mínimo
24h. Después monta el aparato. Recuerde, que restos de agua
podrían causar daños.
LIMPIEZA DE LOS CONOS
▶Son piezas fácilmente desmontables aptas para lavavajillas, también
se pueden enjuagar con agua y jabón, sin líquidos abrasivos ni
estropajos.
▶Una vez estén limpios es importante que queden secos. Para poder
guardar o volver a utilizar el exprimidor, asegúrate que todos los
elementos esten secos.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
5
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: CA 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia: 100W
Accesorios con dos conos de diferentes tamaños
desmontables
Dimensiones: 15x27cm

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia este manual com atenção
antes de utilizar o aparelho, e
guardá-lo para futuras consultas.
Para reducir possíveis riscos de
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
consideração as seguintes
instruções:
INFORMAÇÃO GERAL
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um
local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
▶Depois de retirar da embalagem,
verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não
utilize-o.
▶Entre em contacto com o seu
distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Este aparelho vem embalado para
proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo
transporte.
▶A embalagem esta formada por
plásticos e otros materiais que podem
ser perigosos, sendo aconselhável
manter fora do alcance de crianças.
Estes materiais são recicláveis, devendo
entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível
comercial, industrial ou qualquer outra
que não seja residencial.
▶Não manipule o aparelho com as mãos
molhadas e tampouco o mergulhe em
água ou qualquer outro líquido.
▶Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas
reduzidas, sensoriais ou mentais, ou
falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido instruções
relativas à utilização do aparelho ou
estejam acompanhadas por uma pessoa
responsável pela sua utilização e
segurança.
▶Manter o aparelho fora do alcance de
crianças menores de 8 ano.
▶As crianças devem ser supervisionadas
durante o uso, para asegurar-se de que
não brinquem com o aparelho.
▶Não continue usando o aparelho
se observa que o mesmo não
funciona correctamente. Desligue-o
imediatamente e procure o fabricante ou
um serviço técnico autorizado para que
um técnico qualificado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
▶Se o cabo de alimentação

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
estiverdanificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço técnico
autorizado, através de um técnico
qualificado para evitar risco de choque
elétrico.
▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser
utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
externas da casa.
SEGURANÇA ESPECIAL
▶Você deve sempre ficar de olho no
aparelho enquanto ele estiver em uso!
▶CUIDADO COM RISCO DE QUEIMADURA!
▶Ao usar a unidade pela primeira vez,
ela pode emitir fumaça e/ou criar
um odor. Essa fumaça e cheiro são
completamente inofensivos, eles
desaparecem após cerca de 5 a 10
minutos de uso.
▶Não instale a unidade próxima a objetos
inflamáveis (por exemplo, cortinas,
madeira, etc.)

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
COMPONENTES DO ESPREMEDOR
1. Base do motor
2. Tampa
3. Cone desmontável
4. Filtro regulador de polpa
5. Saída do sumo
INFORMAÇÃO ESPECÍFICA
▶Coloque o espremedor sobre uma superfície plana e estável.
▶Não use o aparelho perto de superfícies quentes.
▶Certifique-se de que nenhuma peça entre em contato com fontes
de calor.
▶Não tente mover o espremedor puxando o cabo de alimentação.
Certifique-se de que o cabo não está preso. Não enrole o cabo à
volta do aparelho nem o enrole.
▶Não utilize o espremedor de sumos se o cabo de alimentação ou
a ficha estiverem danificados. Não use o aparelho se o mesmo
apresentar uma avaria ou qualquer tipo de dano. Devolva o
espremedor à loja autorizada mais próxima para verificar, reparar
ou ajustar.
▶Verifique periodicamente se o cabo de alimentação está em
perfeitas condições, sem sinais de danos. No caso de danos no
cabo de alimentação, este deve ser substituído pelo fabricante,
estabelecimento de confiança ou pessoas/entidades similares
qualificadas com o fim de evitar riscos.
▶Nunca use o aparelho no exterior. Coloque-o sempre num ambiente
seco.
▶Desligue o aparelho da tomada enquanto não o estiver a usar e antes
do limpar ou guardar.
▶Guarde estas instruções para futuras consultas.
FUNCIONAMENTO
Antes do primeiro uso: Retire todo o material de embalagem
e limpe o corpo e os cones conforme descrito na seção de
“Limpeza”.
1. Coloque a base do motor numa superfície lisa e estável.
2. Ponha o coador sobre o jarro.
3. Ponha o cone pequeno ou grande sobre o eixo do motor.
4. Ligue o aparelho a uma tomada.
5. Corte a fruta ao meio.
6. Pressione com firmeza os pedaços de fruta previamente
cortada sobre o cone pequeno ou grande. O aparelho funciona
automaticamente.
NOTA: Se usar o cone grande deve colocá-lo em cima do
cone pequeno.
O aparelho foi concebido para processar quantidades normais de
sumos de fruta, em termos de consumo doméstico; Pode ser usado
sem interrupção durante máximo 5 minutos. Após esse tempo, deixe
arrefecer o aparelho até atingir a temperatura ambiente antes de
continuar a usar.
INDICAÇÕES
▶É aconselhável consumir o suco imediatamente após o ter preparado
para evitar a perda do valor nutricional e o sabor devido à exposição
prolongada ao ar.
▶O espremedor é ideal para espremer frutas como limões, laranjas
e limas.
▶Para uma ótima extração do suco, antes de cortar a fruta, arraste-a
sobre a mesa pressionando com a palma da mão.
▶Quando a fruta está à temperatura ambiente tendem a dar mais
sumo.
LIMPEZA
LIMPEZA DO CORPO
▶Desligue o aparelho antes do começar a limpar.
▶Limpe o corpo com um pano humido. Está proibido mergulhar o corpo
do aparelho em água ou qualquer outro líquido.
▶Não use produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
▶Após cada uso, lave cada uma das peças com água morna e
detergente, enxágue e deixe os elementos secarem separadamente
por pelo menos 24 horas. Em seguida, monte o dispositivo. Lembre-
se de que os vestígios de água podem causar danos.
LIMPEZA DOS CONES
▶São peças facilmente removíveis adequadas para a máquina de lavar
louça, também podem ser enxaguadas com água e detergente, sem
líquidos abrasivos ou esfregões.
▶Depois de limpos, é importante que estejam secos. Para armazenar
ou usar novamente o espremedor, certifique-se de que todos os
elementos estejam secos.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
DADOS TÉCNICOS
Tensão nominal: CA 220-240 V ~ 50 Hz
Potência: 100W
Acessórios com dois cones de tamanhos diferentes
desmontáveis.
Dimensões: 15x27cm

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶This device is not intended to be used by
people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental,
or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions
regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
▶Keep the device out of the reach of
children under 8 years.
▶Children should be supervised during
use, to make sure they do not play with
the appliance.
▶Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶Never handle the power cord with wet
hands.
▶The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.
SPECIAL SAFETY
▶You should always keep an eye on the
appliance while it is in use!
▶CAUTION OF BURN HAZARD!
▶When you use the unit for the first
time, it may emit smoke and/or
create an odor. This smoke and smell
are completely harmless, they will
disappear after about 5-10 minutes of
use.
▶Do not install the unit next to flammable
objects (for example, curtains, wood,
etc.)

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
JUICER PARTS
1. Engine base
2. Cover
3. Detachable cone
4. Pulp regulating filter
5. Juice outlet
SPECIFIC INFORMATION
▶Place the juicer on a flat, stable surface.
▶Do not use the appliance near hot surfaces.
▶Make sure that no part comes into contact with anything hot.
▶Do not try to move the juicer by pulling on the cord. Make sure the
cable does not get stuck. Do not wrap the cord around the appliance
or twist it.
▶Do not use the juicer if the power cord or plug is damaged, nor after
the appliance has malfunctioned or been damaged in any way. Return
the juicer to the nearest authorized store for examination, repair or
adjustment.
▶Periodically check that the power cord is in perfect condition, with no
signs of damage. In case of damage to the power cable, it must be
replaced by the manufacturer, by its trusted establishment or similar
qualified persons/entities in order to avoid risks.
▶Never use the device outdoors and always place it in a dry
environment.
▶Unplug the appliance from the mains when not in use and before
cleaning or storing.
▶Keep these instructions for future reference.
FUNCTIONING
Before first use: Remove all packaging material and clean the
body and cones as described in the “Cleaning” section.
1. Place the motor base on a flat and stable surface.
2. Place the strainer over the pitcher.
3. Place the small or large cone on the drive shaft.
4. Plug the appliance into a power outlet.
5. Cut the fruit to be juiced in half.
6. Press each half firmly onto the small or large cone. The
device will work automatically.
NOTE: When the large cone is used, it will need to be placed
on top of the small cone.
The appliance is designed to process normal quantities of fruit juices,
in terms of domestic consumption; It can be used without interruption
for a maximum of 5 minutes. After this time, allow it to cool to room
temperature before continuing again.
INDICATIONS
▶It is advisable to consume the juice immediately after preparation to
avoid loss of nutritional value and flavor due to prolonged exposure
to air.
▶The juicer is ideal for squeezing fruits such as lemons, oranges and
limes.
▶For optimal juice extraction, before cutting the fruit, drag it on the
table pressing with the palm of your hand.
▶Fruits when they are at room temperature tend to give more juice.
CLEANING
LIMPIEZA DEL CUERPO
▶body cleansing
▶Unplug before cleaning.
▶Wipe the body with a damp cloth. It is forbidden to immerse the body
in water or any other liquid.
▶Do not use abrasive cleaners or scouring pads for cleaning.
▶After each use, wash each of the pieces with warm soapy water,
rinse and let the elements dry separately for at least 24 hours. Then
assemble the device. Remember, that traces of water could cause
damage.
CLEANING THE CONES
▶They are easily removable parts suitable for the dishwasher, they
can also be rinsed with soap and water, without abrasive liquids or
scouring pads.
▶Once they are clean it is important that they are dry. In order to store
or use the juicer again, make sure that all the elements are dry.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
TECHNICAL DATA
Rated voltage: AC 220-240V ~ 50Hz
Power: 100W
Accessories with two removable cones of different sizes
Dimensions: 15x27cm

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, gardez les instructions
suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service,
lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
tout moment.
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
que l’appareil est en bon état, et si vous
avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur
pour échanger ou restituer l’appareil.
▶Cet appareil est emballé pour la
protection contre tout dommage lors du
transport.
▶L’emballage est formé de matières
plastiques et d’autres matériaux pouvant
être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces
matériaux sont recyclables et doivent
être livrés dans une unité de recyclage
appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées et ne le immergez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant
de le nettoyer.
▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
▶Gardez l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
▶Les enfants doivent être surveillés lors
de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et recherchez le
fabricant ou un service technique agréé
afin qu’un technicien qualifié puisse
évaluer les dommages et le réparer si
nécessaire.
▶Si le cordon d’alimentation est

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service technique agréé
par un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
▶Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
▶Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
SÉCURITÉ SPÉCIALE
▶Vous devez toujours garder un œil sur
l’appareil pendant son utilisation !
▶ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE!
▶Lorsque vous utilisez l’appareil pour
la première fois, il peut émettre de la
fumée et/ou créer une odeur. Cette
fumée et cette odeur sont totalement
inoffensives, elles disparaîtront après
environ 5 à 10 minutes d’utilisation.
▶N’installez pas l’appareil à côté d’objets
inflammables (par exemple, des rideaux,
du bois, etc.)

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
PARTIES DU PRESSE-AGRUMES
1. Base du moteur
2. Couvercle
3. Cône amovible
4. Filtre régulateur de pulpe
5. Sortie du jus
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
▶Placez l’extracteur de jus sur une surface plane et stable.
▶N’utilisez pas l’appareil à proximité de surfaces chaudes.
▶Veillez à ce qu’aucune pièce n’entre en contact avec un objet chaud.
▶N’essayez pas de déplacer l’extracteur de jus en tirant sur le câble.
Veillez à ce que le câble ne se coince pas. N’enroulez pas le câble
autour de l’appareil et ne le tordez pas.
▶N’utilisez pas l’extracteur de jus si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, ou si l’appareil a mal fonctionné ou a été
endommagé. Retournez l’extracteur de jus au revendeur agréé le plus
proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
▶Assurez-vous périodiquement que le cordon d’alimentation est en
parfait état et ne présente aucun signe de détérioration. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
par votre revendeur de confiance ou par des personnes/entités
qualifiées similaires afin d’éviter tout danger.
▶N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur et placez-le toujours dans un
environnement sec.
▶Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer ou de le ranger.
▶Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation : retirez tous les matériaux
d’emballage et nettoyez le corps et les cônes comme décrit
dans la section “Nettoyage”.
1. Placez la base du moteur sur une surface lisse et stable.
2. Placez la crépine sur le dessus de la cruche.
3. Placez le petit ou le grand cône sur l’arbre du moteur.
4. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
5. Coupez le fruit à presser en deux.
6. Pressez fermement chaque moitié sur le petit ou le grand
cône. L’appareil fonctionne automatiquement.
REMARQUE: Le grand cône doit être placé sur le petit cône.
L’appareil est conçu pour traiter des quantités normales de jus de fruits
pour la consommation domestique; il peut être utilisé sans interruption
pendant 5 minutes au maximum. Après ce délai, laissez-le refroidir à
température ambiante avant de le remettre en marche.
INDICATIONS
▶Il est conseillé de consommer le jus immédiatement après sa
préparation afin d’éviter une perte de valeur nutritionnelle et de
saveur due à une exposition prolongée à l’air.
▶L’extracteur de jus est idéal pour extraire le jus de fruits tels que les
citrons, les oranges et les limes.
▶Pour une extraction optimale du jus, avant de couper le fruit, faites-
le glisser sur la table en le pressant avec la paume de la main.
▶Les fruits à température ambiante ont tendance à donner plus de jus.
NETTOYAGE
NETTOYAGE DU CORPS
▶Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
▶Nettoyer le corps à l’aide d’un chiffon humide. Il est interdit
d’immerger le corps dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour
le nettoyage.
▶Après chaque utilisation, laver chacune des pièces avec de l’eau
chaude et du savon, les rincer et les laisser sécher séparément
pendant au moins 24 heures. Assemblez ensuite l’appareil. N’oubliez
pas que les résidus d’eau peuvent causer des dommages.
NETTOYAGE DES CÔNES
▶Ce sont des pièces facilement démontables et adaptées au lave-
vaisselle, elles peuvent également être rincées à l’eau et au savon,
sans liquides abrasifs ni tampons à récurer.
▶Une fois nettoyés, il est important qu’ils soient secs. Pour pouvoir
ranger ou réutiliser l’extracteur de jus, il faut s’assurer que tous les
éléments sont secs.

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale: AC 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale: 100W
Accessoire avec deux cônes amovibles de tailles différentes
Dimensions: 15x27cm

GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se ape-
nas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipa-
mento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem siste-
mas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times re-
garding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout mo-
ment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
Vilaseca, Tarragona - España
Table of contents
Languages: