EDTM SG2700 User manual

FEATURES:
•Singleordoublepanetestingaccomplished
fromasingleside
•Testsinglepanesofglassordoublepane
windowsintheproductionenvironment
•Testsingleordoublepanewindowsthatare
alreadyinstalledintheeld
•Wideviewingareailluminatedbymultiple
lightsources
•Pane1glassthicknessmeasurement
•Head-on viewing of reections for easy
measurement
•Specialviewingopticstoaccentuatethe
colorchanges
•Identifythelocationofstresslinesinthe
glass
•Automaticpower-offfeaturetoprolongthe
lifeofthebattery
•Lowpowerusageallowsforstandard9-volt
alkalinebatteryoperation
•Lowbatteryindicator
•Simpleoperation
745CapitalCommonsDrive
Toledo,Ohio43615USA
PHONE:(419)861-1030
FAX:(419)861-1031
www.EDTM.comEmail:[email protected]
STRENGTHENED
GLASS DETECTOR
MODEL# SG2700
KEEP THE COMPETITIVE EDGE WITH
PRODUCTS FROM EDTM, INC.
glass&airspacelasermeters,tempered
glassdetectors,SHGC,solar,visible,&uv
metersLow-Etypedetectors,4pointsheet
resistancemeters,tinsidedetectors,self-
cleancoatingdetectors, sales kits, tem-
peratureguns&saleskitaccessories.
TheStrengthenedGlassDe-
tector identies if a piece of
glass,oradualpanewindow
hasbeenstrengthened.
TheSG2700allowstheuser
toeasilyviewthestresslines
that occur in glass that has
beenstrengthened.Therefore,
youcandetermineiftheglass
hasbeenstrengthened.Italso
willestimatethethicknessof
therstpaneofglass.
Column 4 on the left:
reectionoffofbottom
surfaceof2ndpane
Column 1 on the right:
reectionoffofrstsurface
orcontactingsurface
Figure1:SG2700inspectingadualpanewindow.Notethatonereectioncolumnoccursfor
eachglasssurface.
Column 1on
therighthand
siderepresents
thesurfaceof
theglassthat
themeteris
touching.
#
Column 2on
thelefthand
siderepresents
theopposite
surfaceofthe
glass.
#
•Convenientpush-on/push-offpowerswitch
•Small,portableconvenientsize
•Protectivecarryingcase
BASIC OPERATION
PlacetheSG2700atagainsttheglassto
betested.Whenpossible,placethemeter
onthesideoftheglassthatwillallowforthe
darkestbackgroundbehindtheglass.Turn
themeteron,andlookthroughthespecial-
izedviewingporttoviewreectionsoffthe
glasssurface.Singlepanesofglasswillre-
sult
intwocolumnsofreections(onefrom
eachglasssurface)whiledoublepanewin-
dowswillresultinfourcolumnsofreections.
For best viewing results, look at the reec-
tions
in the viewing port head-on, not at
an angle.Youwillusethesereectionsto
determineif the glasshas been strength-
ened.
SINGLE PANE/FIRST PANE DETECTION
1.Place the meter on the glass. You will
seetwocolumnsoflightreections(one
columnforeachsurfaceoftheglass).
2.Slidethemeteroveralargeportionofthe
glasssurface,andpaycloseattentionto
thecolorsofthetwocolumnsoflight.
3.THE GLASS IS STRENGTHENED IF:
• Thereectionsincolumn2CHANGE
to a different color than column one.
This means that the meter is detect-
ingastresslineintheglass(strength-
ened).SeeFigure2.
WARNING!Rememberthatyouarelooking
foraCHANGEincolorofcolumn2,withre-
specttocolumn1.Itispossiblethatcolumn
2willstartoutasdifferentcolorthancolumn
1.ThisisNOTsignifyingstrengthenedglass.
You must see an actual change of color
(stress line) in column 2 to conrm it is
strengthened.Forsoftcoat(sputtered)Low-
Ecoatingsandotherspecialty coatings,the
reectionfromthesurfaceofglasscon
tain-
ingtheLow-Ecoatingmayappearasa
differ-
entcolor(typicallygreen)thantheuncoated
surface. Remember you are watching for
column2tochangecolorswithrespecttocol-
umn1asyouslideacrosstheglass.Ifcolumn
2maintainsthesamecolorthroughoutthe
travelacrosstheglass,itisNOTstrength-
ened.
4.THE GLASS IS NOT STRENGTHENED
IF:
• Neithercolumnchangescolor
• Bothcolumnschangecolortogether
5.Itcanbeveryhelpfultorotate the meter
in placeoverasuspectedstressline.This
oftenmakesiteasiertoconrmwhether
ornotyouaredetectingastressline.
Figure2:Reectionofasinglepaneofglassin
theviewingwindow:
Monitorthecolorsincolumn2.Ifthecolors
changetoacolordifferentthancolumn1as
youtravelacrosstheglass,thisrepresents
stresslines,indicatingthatyour glassis
strengthened.
Notethatthecolorchangeofcolumn2com-
paredtocolumn1inthisexampleindicates
theglassisstrengthened.
2 1
DIFFERENCE between columns 1 and 2 indicates stress lines
— or —
Strengthened Glass
Bothoftheexamplesinsideofthisboxshowdifferences
betweencolumns2ascomparedtocolumn1.Inbothin-
stances,thismeansthemeterhasdetectedstresslines
indicatingthattheglassisstrengthened.
Forbestresultsinlookingforcolorchangeintheleftcolumn(2),inspectalargeportionof
theglass,androtatethemeterinplaceoversuspectedstresslines.
NO DIFFERENCE between columns 1 and 2 indicates no stress lines
— or —
Regular Glass
Inbothoftheseexamples,thereisnodifferencebetween
columns1and2.Thismeansthatthemeterisnotdetect-
inganystresslineswhichindicatesthatthesampleis
regular,
non-strengthenedglass.
Takespecialnoticeoftheexampletotheright.Thecolorsnearthetopofbothcolumnshave
changedcolor,BUTsincebothcolumnschangedtogether,thisstillmeansthereisnoindi-
cationofstrengthenedglass.
2 1 2 1
2 1 2 1
4 3 2 1
SECOND PANE DETECTION
1.Placethemeterontheglass.Youwillsee
4columnsoflightreections(onecolumn
foreachsurfaceoftheglass).
2.Slidethemeteroveralargeportionofthe
glasssurface,andpaycloseattentionto
thecolorsofthetwocolumnsoflightfar-
thesttotheleft(columns3and4).
3.THE GLASS IS STRENGTHENED IF:
•
Thereectionsincolumn4CHANGEto
adifferentcolorthancolumn3asyou
slidethemeteracrosstheglass.This
means that the meter is detecting a
stresslinecreatedduringthestrength-
eningprocess
4.THE GLASS IS NOT STRENGTHENED
IF:
• Neithercolumn(3or4)changescolor
• Bothcolumns(3&4)changecolorto-
gether
5.Itcanbeveryhelpfultorotate the meter
in placeoverasuspectedstressline.This
oftenmakesiteasiertoconrmwhether
ornotyouaredetectingastressline.
Figure 3: Reection shown from 2 panes of
glass
Forsecondpanedetection,monitorthecol-
orsincolumn 4.Ifthecolorschangetoa
differentcolorthancolumn3asyouslide
acrosstheglass,thisrepresentsstresslines
indicatingthatyoursecondpaneofglassis
strengthened.
Notethatthecolorchangeofcolumn4with
respecttocolumn3inthisexampleindicates
thatthesecondpaneofglassisstrengthened.
Column 3
(secondfrom
left)represents
theclosest
surfaceof
thesecond
paneofglass.
Column 1
(farthestto
theright)
representsthe
surfaceofglass
themeteris
touching.
Column 4
(farthesttothe
left)represents
theopposite
surfaceofthe
secondpaneof
glass.
Column 2
(secondfrom
right)
representsthe
oppositesur-
faceoftherst
paneofglass.
#
#
#
#
DIFFERENCE between columns 3 and 4 indicates Stress lines
— or —
Strengthened Glass in pane 2
Bothoftheexamplesinsidethisboxshowdifferences
betweencolumns3and4.Inbothinstances,thismeans
thatthemeterhasdetectedstresslinesindicatingthat
thesecondpaneofglassisstrengthened.
Bothoftheexamplesinsidethisboxshowdifferencesbetweencolumns3and4.Inboth
instances,thismeansthatthemeterhasdetectedstresslinesindicatingthatthesecond
paneofglassisstrengthened.
NO DIFFERENCE between columns 3 and 4 indicates no stress lines
— or —
Regular Glass in pane 2
Inthisexample,thereisnodifferencebetweencolumns3and4.This
meansthatthemeterisnotdetectinganystresslinesinpane2,which
indicatesthatthesampleisregular,non-strengthenedglass.
4 3 2 1 4 3 2 1
4 3 2 1
©Copyright2012ElectronicDesigntoMarket,Inc.Allrightsreserved.
1

PANE 1 GLASS THICKNESS
TheSG2700detectorhastheaddedfeatureofbeingabletoestimatethethicknessofglass
inpane1.Thisfeaturewillworkonasinglepieceofglassorapaneofglassinstalledina
doublepanewindow.
To conduct a glass thickness estimate:
1.Placethedetectorontheglassandturniton
2.Forbestresultswhileviewingtheimagewindow,standwithin10inchesoftheinstru-
ment,closeoneeye,andtiltyourheadtotheleftatanapproximateviewingangleof45
degrees.
3.Alignyoureyesightsothecolumn1(farthesttotheright)reectionisalignedwiththe
“ZERO”lineontheGlassThicknessIn-
dicator.
Youwillnoticethatthelightsource
elementclosesttotheglassthick-
nessindicatorhasbeenreducedin
sizetohelpwithaligningthezero
line.
4.AfteryouhavecenteredtheColumn1
reectionwiththezeroline,lookatthe
column2reection(withoutmovingyour
head)anddeterminewhichthicknessin-
dicator
itisclosestto.
This will yield the resulting thickness of
pane1.Werecommendtakingacoupleof
measurementstoconrmyourresults.This
measurementmayfeelawkwardtherst
or,afterusingtheinstrumentafewtimes,
thismeasurementbecomesquickandeasy.
HELPFUL OPERATING TIPS
1.Whendetectingstrengthenedglass,the
angleatwhichyouholdyourheadiscru-
cial.Alignyoursightsothereectionslook
thebrightestandshowthemostcontrast
incolorpossible.Thisistypicallyaccom-
plishedwiththeSG2700detectorbyview-
ingthereectionshead-on.Rotatingthe
meterwillusuallyhelpaccentuatethecolor
differences.
2.When thelight behind the meterisex-
cessive,blockthe light by placingyour
handonthebacksideofthewindowif
possible.Thismakesthecolorchanges
much easier to view. This is especially
helpfulonsunnydayswhenyouareon
theinsideofthebuildinglookingout.Best
resultstendtooccurwhenyouareonthe
outsideofthebuildinglookingin.Standing
ontheoutsideallowsyoutoshieldany
sunlightthathitsthefrontofthemeter.
3.Whenhavingtroublendingstresslines
intheglass,itishelpfultotesttheglass
closetooneofthecorners.Stresslines
areoftenmorefrequentinthecornerlo-
cations,asopposedtothecenterofthe
glass.
4.Eachpieceofstrengthenedglasswillhave
adifferentnumberofstresslines.Some
willcontainnumerouslinesandbevery
simpletoidentifywhileothersmaycontain
onlyafew.Testtheglassthoroughlybe-
forereachingyourconclusion.
Figure4:Theglassis3/16”thickascolumn2
linesupwiththe3/16”thicknessindicator.
Withoneeyeclosedandheadtiltedtothe
left, line up the right column (1) with the
“ZERO”lineanddeterminewhichthickness
indicatortheleftcolumn(2)isclosestto.
LIGHT BLOCKING CLOTH
TheSG2700detectorcanbedifcult
toreadinbrightdaylightconditions.
TheLightBlockingClothwillaidin
thereadingofglassinthesecondi-
tionsbyblockingtheglareanddis-
tractinglightfromadditionalsources.
TousetheLightBlackingCloth:
1.Openwindowandremovescreen-
ing
2.Firmlypressthesuctioncupfur-
thestaway(#1inthisexample)
againsttheoutsidepaneofglass.
3.Keepaholdoftheclothandstretchtheclothacrossthewindowbeingcarefulnotto
releasetherstsuctioncup
4.Firmlypressthesecondsuctioncup(#2)againsttheglasstoattach
5.Repeatstretchingtheclothandattachingthesuctioncupsuntilallsuctioncupsarermly
attached
6.Takereadingsoftheinsidepaneintheareawherethelightblockingclothislocated
HelpfulTips:
1.Lightblockingclothmaycomelooseinhighwinds.
BATTERY REPLACEMENT
TheSG2700ispoweredbya9voltalkaline
battery.Whenthebatteryvoltageisgetting
toolowtooperatethemeter,thelowbattery
indicatorwillturnon.Thedetectorcanstillbe
usedatthispoint,butitisrecommendedthat
thebatterybereplacedsoon.Thelightsin
themeterwillbegintogrowdimandmake
itmoredifcult to conduct easymeasure-
ments.Alkalinebatteriesarerecommended
forthisproduct.
WARRANTY
Themanufacturerwarrantsallmodels ofthe
SG2700tobefreefromdefectsinmaterialand
workmanshipundernormaluseandservicesas
speciedwithintheoperator’smanual.Theman-
ufacturer shallrepairorreplacetheunitwithin
twelve(12)monthsfromtheoriginaldateofship-
mentaftertheunitisreturnedtothemanufac-
turer’sfactory,prepaidbytheuser,and
theunit
isdisclosedtothemanufacturer’ssatisfaction,
to be thus defective.This warranty shall not
apply to any unit that has been repaired or
altered other than by the manufacturer. The
aforementioned provisions do not extend the
originalwarrantyperiodoftheunitwhichhas
beenrepairedorreplacedbythemanufacturer.
Batteriesarenotcoveredbywarranty.
Themanufacturerassumesnoliabilityforthe
consequential damages of any kind through
theuseormisuseoftheSG2700productby
thepurchaserorothers.Nootherobligationsor
liabilitiesareexpressedorimplied.Alldamage
orliabilityclaimswillbelimitedtoanamount
equaltothesalepriceoftheSG2700ases-
tablishedbythemanufacturer.
2

745CapitalCommonsDrive
Toledo,Ohio43615USA
TÉLÉPHONE:(419)861-1030
TÉLÉCOPIE:(419)861-1031
www.EDTM.com
Courriel:[email protected]
CONSERVEZ UNE LONGUEUR
D’AVANCE SUR LA
CONCURRENCE GRÂCE AUX
PRODUITS D’EDTM, INC.
Mesureurs laser de verre et lame d’air, détec-
teurs
deverre trempé,détecteursderevête-
mentàfaibleémissivitéavecmesuredefsg,
lumière solaire, visible et UV, mesureur de
résistivitéparméthode4pointes,détecteurs
defaceétain,détecteursderevêtementauto-
nettoyant,kitsdevente,pistoletdemesurede
températureetaccessoiresdekitsdevente.
CARACTÉRISTIQUES :
•Testdesimpleoudoublevitrageréaliséde-
puisunseulcôté
•Testdesfenêtresàsimpleoudoublevitrage
dansl’environnementdeproduction
•Testdefenêtresàsimpleoudoublevitrage
déjàinstalléessurleterrain
•Large zone de visualisation illuminée par
plusieurssourcesdelumière
•Mesuredel’épaisseurdupremiervitrage
•Visualisationimmédiatedesréexionspour
desmesuresplusfaciles
•Optiquesspécialesdevisualisationpourac-
centuerleschangementsdecouleur
•Identicationdel’emplacementdeslignesde
contraintedansleverre
•Fonctiond’extinctionautomatiquepourprolon-
ger
laduréedeviedespiles
•Faibleconsommationélectriquepourunfonc-
tionnementàl’aided’unepilealcalinede9
voltsstandard
•Indicateurdepiledéchargée
•Fonctionnementsimple
DÉTECTEUR DE VERRE RENFORCÉ
MODÈLE N° SG2700
Ledétecteurdeverrerenforcé
identiesiunverreouunefe-
nêtre à double vitrage a été
renforcé.
Le SG2700 permet à l’utilisa-
teurdevisualiserfacilement les
lignesdecontraintepropresàun
verre renforcé. De ce fait, vous
pouvezdéterminersi le verrea
étérenforcé.Ilpermetégalement
d’estimerl’épaisseurdupremier
vitrage.
Colonne 4 à gauche:
réexiondelasurfaceinfé-
rieuredusecondvitrage
Colonne 1 à droite:réexion
delapremièresurfaceoudela
surfacedecontact
Figure1:Contrôled’unefenêtreàdoublevitrageàl’aideduSG2700.Veuillezremarquer
qu’unecolonnederéexionapparaîtpourchaquesurfacedeverre.
La colonne 1
àdroiterepré-
sentelasur-
faceduverre
surlaquelle
ledétecteur
repose.
#
La colonne 2
àgauche
représentela
surfaceoppo-
séeduverre.
#
•Boutond’alimentationpratiqueàunepression
pourallumeretunepressionpouréteindre
•Dimensionsréduitespourunappareilporta-
tiftrèspratique
•Étuidetransport
FONCTIONNEMENT DE BASE
PlacezleSG2700àplatsurlafenêtreàtester.
Sipossible,placezledétecteurducôtéduverre
quioffrelefondleplussombreàl’arrièredu
verre.Mettezledétecteursoustensionetre-
gardezdansleportspécialdevisualisationpour
visualiserlesréexionsàlasurfaceduverre.
Lesfenêtresàsimplevitrageoffrentdeuxco-
lonnesderéexion(unedechaquesurfacedu
verre)alorsquelesfenêtresàdoublevitrage
offrentquatrecolonnesderéexion.Pour de
meilleurs résultats de visualisation, regardez
les réexions dans le port de visualisation
droit devant, pas sur le côté.Vousutiliserez
cesréexionspourdéterminersileverreaété
renforcé.
DÉTECTION DU SIMPLE VITRAGE/
PREMIER VITRAGE
1.Placezledétecteursurleverre.Vousverrez
deuxcolonnesderéexiondelumière(une
pourchaquesurfaceduverre).
2.Glissezledétecteursurunegrandepartie
delasurfaceduverreetfaitestrèsattention
auxcouleursdesdeuxcolonnesdelumière.
3.LE VERRE EST RENFORCÉ SI:
• Lesréexionsdelacolonne2CHANGENT
pouravoirunecouleurdifférentedelaco-
lonne1.Cecisigniequeledétecteur
dé-
tecteunelignedecontraintedansleverre
(renforcé).(Figure2)
AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que vous
recherchezunCHANGEMENTdecouleurdela
colonne2parrapportàlacolonne1.Ilest
pos-
siblequedèsledébut,lacouleurdelacolonne
2soitdifférentedecelledelacolonne1.Ceci
NE SIGNIFIE PASqu’ils’agitdeverrerenfor-
cé.Vousdevez voir un réel changement de
couleur(lignedecontrainte)danslacolonne
2pourconrmerqu’ils’agitdeverrerenforcé.
Pourunrevêtementsouple(pulvérisé)àfaible
émissivitéoutoutautrerevêtementpulvérisé,
laréexiondelasurfaceduverreaveclere
vê-
tementàfaibleémissivitépeutapparaîtred’une
couleurdifférente(généralementvert)parrap-
port
à la surface sans revêtement. N’oubliez
pasquev
ousrecherchezunchangementde
couleurdanslacolonne2parrapportàlaco-
lonne1lorsquevousdéplacezl’instrumentsur
leverre.Silacolonne2nechangepasdecou-
leurpendanttoutledéplacementsurleverre,il
N’ESTPASrenforcé.
4.LE VERRE N’EST PAS RENFORCÉ SI:
• Aucunecolonnenechangedecouleur
• Lesdeuxcolonneschangentdecouleur
simultanément
5.Ilpeutêtretrèsutiledefaire tourner le dé-
tecteur sur placeau-dessusd’unelignede
contraintesuspectée.Cecipermetsouvent
deconrmerfacilementsivousdétectezou
nonunelignedecontrainte.
Figure2:Réexiond’unvitragesimpledansla
fenêtredevisualisation
Contrôledescouleursdanslacolonne2.Siles
couleurschangentparrapportàlacolonne1
alors que vous déplacez le détecteur sur le
verre,cecireprésentedeslignesdecontrainte,
indiquantqueleverreestrenforcé.
Veuillezremarquerquedanscetexemple,le
changementde couleur de lacolonne2par
rapportàlacolonne1indiquequeleverreest
renforcé.
2 1
LA DIFFÉRENCE entre les colonnes 1 et 2 indique les lignes de contrainte
— ou —
du Verre Renforcé
Lesdeuxexemplesdanscecadremontrentlesdifférencesentre
lescolonnes2parrapportàlacolonne1.Danslesdeuxcas,
cela
signiequeledétecteuradétectédeslignesdecontraintein-
diquantqueleverreestrenforcé.
Pourdemeilleursrésultatslorsdelarecherched’unchangementdecouleurdanslacolonnede
gauche(2),inspectezunegrandeportionduverreettournezledétecteursurplace,au-dessus
deslignesdecontraintesuspectées.
AUCUNE DIFFÉRENCE entre les colonnes 1 et 2 indique l’absence de ligne de contrainte
— ou —
un Verre Normal
Danscesdeuxexemples,iln’yapasdedifférenceentreles
colonnes1et2.Cecisigniequeledétecteurnedétectepas
de ligne de contrainte et qu’il s’agit donc de verre normal,
c’est-à-diredeverrenonrenforcé.
Prenezavisspécialdel’exempleversladroite.Lescouleursprèsdusommetdedeuxcolonnes
ontchangédecouleur,maispuisquelesdeuxcolonneschangéensemble,celasignieencore
iln’yaaucuneindicationdeverrerenforcé.
2 1 2 1
2 1 2 1
4 3 2 1
DÉTECTION DU SECOND VITRAGE
1.Placezledétecteursurleverre.Vousver-
rezquatrecolonnesderéexiondelumière
(unepourchaquesurfaceduverre).
2.Glissezledétecteursurunegrandepartie
delasurfaceduverreetfaitestrèsattention
auxcouleursdesdeuxcolonnesdelumière
lesplusàgauche(colonnes3et4).
3.LE VERRE EST RENFORCÉ SI:
-Lesréflexionsdanslacolonne4.CHAN-
GENTdecouleurparrapportàlacolonne3
alors que vous glissez le détecteur sur le
verre.Cecisigniequeledétecteurdétecte
unelignedecontraintecrééependantlepro-
cessusderenforcement.
4.LE VERRE N’EST PAS RENFORCÉ SI:
• Aucunecolonne(3ou4) nechangede
couleur
• Lesdeuxcolonnes(3et4)changentde
couleurenmêmetemps
5.Ilpeutêtretrèsutiledefaire tourner le dé-
tecteur sur placeau-dessusd’unelignede
contraintesuspectée.Cecipermetsouvent
deconrmerfacilementsivousdétectezou
nonunelignedecontrainte.
Figure3:Réexionprovenantde2vitrages
Pourladétectiondusecondvitrage,contrôlez
lescouleursdelacolonne 4.Silescouleurs
changentparrapportàlacolonne3alorsque
vousdéplacezledétecteursurleverre,ceci
représentedeslignesdecontraintedusecond
vitrage,indiquantqueleverreestrenforcé.
Veuillezremarquerquedanscetexemple,le
changementde couleur de lacolonne4par
rapportàlacolonne3indiquequeleverredu
secondvitrageestrenforcé.
La colonne 3
(deuxième
àpartirde
lagauche)
représente
lasurfacela
plusprochedu
secondvitrage.
La colonne 1
(laplusà
droite)repré-
sentelasurface
duverresur
laquellele
détecteur
repose.
La colonne
4 (la plus à
gauche)repré-
sentelasurface
opposéedu
secondvitrage.
La colonne
2(deuxième
àpartirdela
droite)repré-
sentelasurface
opposéedu
premiervitrage.
#
#
#
#
LA DIFFÉRENCE entre les colonnes 3 et 4 indique les lignes de contrainte
— ou —
le Verre Renforcé du Second Vitrage
Lesdeuxexemplesdanscecadremontrentlesdifférentesentre
lescolonnes3et4.Danslesdeuxcas,celasigniequele
détecteuradétectédeslignesdecontrainteindiquantquele
verredusecondvitrageestrenforcé.
Pourdemeilleursrésultatsdanslarecherchedechangementdecouleurdanslacolonnede
gauche(4),d’inspecterunegrandepartieduverre.Rappelez-vous,ilestparfoisutilepourfaire
tournerlecompteurestenplacesurleslignesdestressprésumésdefairechangerlacouleur
plusdynamique.
AUCUNE DIFFÉRENCE entre les colonnes 3 et 4 indique l’absence de ligne de contrainte
— ou —
le Verre Normal du Second Vitrage
Danscetexemple,iln’yapasdedifférenceentrelescolonnes3et4.Ceci
signiequeledétecteurnedétectepasdelignesdecontraintedanslesecond
vitrage,cequiindiquequeleverreestunverrenormal,nonrenforcé.
4 3 2 1 4 3 2 1
4 3 2 1
Copyright2012ElectronicDesigntoMarket,Inc.Tousdroitsréservés.
3

ÉPAISSEUR DU VERRE DU VITRAGE 1
LedétecteurSG2700offrelafonctionsupplémentairedepouvoirestimerl’épaisseurduverre
duvitrage1.Cecifonctionnesurunverresimpleousurunverremontédansundoublevitrage.
Pour effectuer une estimation de l’épaisseur du verre :
1.Placezledétecteursurleverreetmettez-lesoustension
2.Pourdemeilleursrésultatspendantlavisualisationdelafenêtred’image,tenez-vousà25cm
del’instrument,fermezunœiletpenchezlatêteverslagaucheselonunangled’environ45
degrés.
3.Alignezvotrelignedevisiondemanièreàcequelaréexiondelacolonne1(laplusàdroite)
soitalignéeaveclaligne«ZÉRO»del’indicateurd’épaisseurdeverre.
• Vous remarquerez que l’élément de
sourcelumineuseleplusprochedel’in-
dicateurd’épaisseurduverreaétéréduit
detaillepourvousaideràeffectuerl’ali-
gnementaveclalignezéro.
4.Aprèsavoircentrélaréexiondelacolonne
1aveclalignezéro,regardezlaréexionde
lacolonne2(sansbougerlatête)etdéter-
minezquelindicateurd’épaisseurelleest
laplusproche.
Cecidétermineral’épaisseurrésultantedu
vi-
trage1.Nousvousrecommandonsdeprendre
deuxmesurespourconrmervosrésultats.
Cettemesure peut paraîtrebizarreles pre-
mièresfois.Cependant,aprèsavoirutilisél’ins-
trument
plusieursfois,cettemesuredevient
rapideetfacile.
Figure4:Danscecas,l’épaisseurestde3/16»-5
mm,carlacolonne2estalignéeavecl’indicateur
d’épaisseurde3/16».
Avec un œil fermé et la tête inclinée vers la
gauche,alignezlacolonnededroite(1)avec
laligne«Zéro»etdéterminezdequelindica-
teurd’épaisseurlacolonnedegauche(2)est
laplusproche.
TISSU DE BLOCAGE DE LA LUMIÈRE
Dansdesconditionsdeluminosité
élevée,ilpeutêtredifciledelire
lesindicationsduSG2700.Letis-
sudeblocagedelalumièrefacili-
teralalectureduverredansces
conditionsenbloquantlereetet
la lumière gênante des sources
additionnelles.
PourUtiliserleTissudeBlocagede
laLumière:
1.Ouvrezlafenêtreetouvrezles
rideaux
2.Placezlaventouseleplusloin
possible(n°1danscetexemple)
contre la partie extérieure du
vitrage.
3.Tenezletissuetdéployez-lesurlafenêtreenveillantànepasdécollerlapremièreventouse.
4.Plaquezfermementlasecondeventouse(n°2)contreleverrepourlaxer.
5.Recommencez à déployer le tissu jusqu’à ce que toutes les ventouses soient fermement
xées.
6.Effectuezleslecturessurlafaceintérieureàl’endroitoùletissudeblocageestpositionné.
ConseilsUtiles:
1.Letissudeblocagedelalumièrepeutsedécollerpargrandvent.
CONSEILS D’EXPLOITATION UTILES
1.Lorsdeladétectiondeverrerenforcé,l’angle
d’inclinaison de votre tête est crucial.Ali-
gnezvotrelignedevisiondemanièreàce
quelesréexionssoientlespluslumineuses
etqu’ellesmontrentleplusdecontrastede
couleurspossible.Généralement,vouspou-
vez
obtenircerésultatàl’aidedudétecteur
SG2700envisualisantlesréexionstout
droit.Unerotationdudétecteurrenforcera
lesdifférencesdecouleur.
2.Lorsquelalumièrederrièreledétecteurest
excessive,obstruez-laenplaçantvotremain
à l’arrière de la fenêtre, si cela est pos-
sible.Cecipermetde voirplusfacilement
leschangementsdecouleur.Ceciesttrès
utilelesjoursensoleillésoùvoustrouvez
àl’intérieurd’unimmeubleetquevousef-
fectuezunemesureversl’extérieur. Vous
obtiendrezles meilleursrésultatsen vous
tenantàl’extérieurdubâtimenteteneffec-
tuantunemesureversl’extérieur.Lefaitde
vousteniràl’extérieurpermetdebloquerla
lumièrequitouchel’avantdudétecteur.
3.Si vous avez des difcultés à trouver les
lignesdecontraintedansleverre,ilestutile
detesterleverreàproximité de l’un des
angles.Leslignesdecontraintesontsouvent
plusfréquentesauxanglesqu’aucentredu
verre.
4.Chaqueverrerenforcécomporteunnombre
différentdelignesdecontraintes.Certains
verrescontiendrontdenombreuseslignes
etseronttrèssimplesàidentieralorsque
d’autresencontiendrontseulementquelques
unes.Testezsoigneusementleverreavant
detirervotreconclusion.
REMPLACEMENT DE LA PILE
LedétecteurSG2700estalimentéparunepile
alcalinede9volts.Lorsquelatensiondelapile
esttropfaiblepourfairefonctionnerledétec-
teur,l’indicateurdepiledéchargées’allumera.
Ledétecteur peutêtreutilisé, mais ilestre-
commandéderemplacerrapidementla pile.
Les lumières du détecteur commenceront à
faibliretilseradeplusenplusdifcilederéali-
serdesmesures.Ilestrecommandéd’utiliser
despilesalcalinespourceproduit.
GARANTIE
Le fabricant garantit que tous les modèles du SG
2700sontdépourvusdedéfautdematériauxetde
fabricationdanslecadred’uneutilisationetd’un
en-
tretiennormaux,conformesauxspécicationsdu
ma-
nueldel’opérateur.Lefabricantrépareraourempla-
ceral’unitédansundélaidedouze(12)moisaprès
ladateoriginaled’expédition,unefoisquel’unitéest
renvoyée dans l’usine du fabricant, port payé par
l’utilisateuretquel’unité,aprèsavoirétévériéepar
le
fabricant,estconsidéréecommeétantdéfectueuse.
Cettegarantien’estpasapplicableàtouteunitéqui
auraétémodiéepartoutepersonne différentedu
fabricant.Lesdispositionssusmentionnéesnepro-
longentpaslapériodedegarantiedel’unitéréparée
ouremplacéeparlefabricant.Lespilesnesontpas
couvertesparlagarantie.
Lefabricantnesauraitêtreresponsabledesdégâts
indirectsdetouttypesuiteàuneutilisationouune
mauvaiseutilisationduSG2700parl’acquéreurou
un tiers. Aucune autre obligation ni responsabilité
n’estclairement ou explicitement exprimée. Toutes
poursuitesen dommages-intérêtsseront limitées à
unmontantégalauprixdeventeduSG2700,telle
fabricantl’auradéterminé
4

HALTEN SIE DEN
WETTBEWERBSVORTEIL
MIT PRODUKTEN VON EDTM, INC.
LasermessgerätefürGlas&Luftraum,Detekto-
renfürgehärtetesGlas,G-Wert,solar,sichtbar,
&UV-Messgeräte,Low-E-Typ-Detektoren,4-
Punkt-Flächenresistenz-Messgeräte,Zinnsei-
ten-Detektoren,DetektorenfürdieSelbstrei-
nigungsbeschichtung,Verkaufssets,Pistolen
zurTemperaturmessung&Zubehörsets.
745CapitalCommonsDrive
Toledo,Ohio43615USA
TELEFON:+1419861-1030
FAX:+1419861-1031
www.EDTM.com
Email:[email protected]
FUNKTIONEN:
•Überprüfen einer Einzelscheibe oder dop-
pelverglastenScheibevoneinerSeiteaus
•ÜberprüfeneinesFenstersmitEinzelschei-
benoderdoppelverglastenScheibeninder
Produktionsumgebung
•ÜberprüfenSieinderPraxisbereitseinge-
bauteEinzelscheibenoderdoppelverglaste
Fensterscheiben
•GroßesSichtfeldbeleuchtetdurchmehreren
Lichtquellen
•MessungderGlasdickevonScheibe1
•FrontalansichtderReexionenfüreineein-
facheMessung
•SpezielleBetrachtungsoptikzumAkzentuie-
renderFarbveränderungen
•ErmittelnderLagevonRissenimGlas
•Automatische Abschaltfunktion zur Verlän-
gerungderBatterielebensdauer
•NiedrigerStromverbrauchermöglichtdenBe-
trieb
miteinerStandard9-VoltAlkalibatterie
•AnzeigebeiniedrigemBatteriestand
DETEKTOR FÜR VERFESTIGTES GLAS
MODELL NR. SG2700
Der Detektor für Verfestigtes
Glaserkennt,obeineGlasschei-erkennt,obeineGlasschei-
be
oder ein doppelverglastes
Fensterverfestigtwurde.
Mit dem SG2700 kann der Be-
nutzerproblemlosRisseinver-
festigtem
Glas feststellen. Auf
dieseWeisekannbestimmtwer-
den,
obdasGlasverfestigtwur-
de. Zudem wird die Dicke der
erstenGlasscheibeermittelt.
Reihe 4, links:Reexionder
unterenOberächeder2. Reihe 1, rechts:Reexionder
erstenOberächeoderder
Kontaktoberäche
Abbildung1:ÜberprüfungeinesdoppelverglastenFenstersmitdemSG2700.BeachtenSie,
dassineinerReihedieReexionjeGlasoberächeangezeigtwird.
Reihe 1
aufderrechten
Seitestelltdie
Glasoberäche
dar,diedas
Gerätberührt.
#
Reihe 2
aufderlinken
Seitestelltdie
gegenüberlie-
gendeGlaso-
berächedar.
#
•EinfacheBedienung
•KomfortablePower-Taste
•Klein,tragbar,handlicheGröße
•Schutztragetasche
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
PositionierenSiedenSG2700achandaszu
überprüfendeGlas.Wennmöglich,positionie-
renSiedasGerätaufderSeitederGlasschei-
bemitdemdunkelstenHintergrund.Schalten
SiedasMessgeräteinundschauenSiedurch
dasspezielleSichtfenster,umdieReexionen
derGlasoberächezubeobachten.BeiEinzel-
glas-scheibenwerden2Reihen von Reexi-
onen(einerfürjedeGlasoberäche)undbei
doppelverglastenFenstern4ReihenvonRe-
exionenangezeigt.UmbesteErgebnissezu
erzielen,schauenSieimSichtfensterfrontal,
nichtschräg,aufdieReexionen.Durchdiese
Reexionenkannfestgestelltwerden,obdas
Glasverfestigtwurde.
EINZELSCHEIBE/MESSEN DER ERSTEN
SCHEIBE
1.PositionierenSiedasMessgerätanderGlas-
scheibe.Siesehen2ReihenvonLichtreexi-
onen
(eineSpaltefürjedeGlasoberäche).
2.Bewegen Sie das Messgerät großächig
überdieGlasoberächeundachtenSiege-
nauaufdieFarbenderbeidenLichtreihen.
3.DAS GLAS IST VERFESTIGT, WENN:
•
DieReexioneninReihe2eineANDERE
FarbealsinReihe1aufweisen.Diesbe-
deutet,dassdasMessgeräteinenRissim
(verfestigten)Glaserkannthat.
ACHTUNG!BedenkenSie,dassSienachei-
nerFarbveränderunginReihe2imVergleich
zuReihe1suchen.EsbestehtdieMöglichkeit,
dassReihe2zunächsteineandereFarbeauf-
weistalsReihe1.DadurchwirdNICHTange-
zeigt,dasessichumverfestigtGlashandelt.
Umzubestätigen,dassdasGlasverfestigtwur-
de,
muss eine tatsächliche Farbveränderung
(Riss)inReihe2sichtbarsein.BeiSoftCoat-
Low-E-Beschichtungen(SoftCoat-Sputtern)
undanderenspeziellenBeschichtungenkann
dieReexionderGlasoberächemiteinerLow-
E-
BeschichtungineineranderenFarbe(i.d.R.
grün)alsdieunbeschichtetenOberächenan-
gezeigt
werden. BedenkenSie,während Sie
dasMessgerätüberdasGlasbewegen,auf
eineFarbveränderunginReihe2imVergleich
zuReihe1zuachten.WenndieFarbeinReihe
2,währendSiedasMessgerätüberdasGlas
bewegen,unverändertbleibt,istesNICHTver-
festigt.
4 DAS GLAS IST NICHT VERFESTIGT,
WENN:
•InbeidenReihenkeineFarbveränderung
auftritt
•Inbeiden Reihen eine Farbveränderung
auftritt
5.Eskannsehrnützlichsein,das Messgerät
an der Stelle mit dem Verdacht auf Ris-
se zu drehen.Diesvereinfachtoftmalsdie
ÜberprüfungaufeinenRiss.
Abbildung2:ReexioneinerEinzelglasschei-
beimSichtfenster
BeobachtenSiedieFarbeninReihe2.Wenn
sichdieFarbenimVergleichzuReihe1verän-
dern,währendSiedasMessgerätüberdasGlas
bewegen,sindRissevorhanden,wasdarauf
hinweist, dass es sich um verfestigtes Glas
handelt.
BeachtenSie,dassdieFarbveränderungvon
Reihe2imVergleichzuReihe1indiesemBei-
spielzeigt,dassdasGlasverfestigtist.
2 1
Der UNTERSCHIED zwischen Reihe 1 und 2 weist auf Risse hin
— oder —
Auf Verfestigtes Glas
BeideBeispieleindieserBoxzeigenUnterschiedezwischen
Reihe2undzuReihe1.InbeidenFällenbedeutetdies,dass
dasMessgerätRisseerkannthat,wasdaraufhinweist,dass
dasGlasverfestigtist.
UmdiebestenErgebnissebeiderBeobachtungderFarbveränderunginderlinkenReihe(2)
zuerhalten,überprüfenSiedasGlasgroßächigunddrehenSiedasGerätandenStellenmit
VerdachtaufRisse.
KEIN UNTERSCHIED zwischen Reihe 1 und 2 weist auf keine Risse hin
— oder —
Auf Normalglas
InbeidenBeispielenbestehtkeinUnterschiedzwischenReihe
1und2.Diesbedeutet,dassdasMessgerätkeineRisseer-
kannthat,wasdaraufhinweist,dassessichumNormalglas
—nichtverfestigtesGlas—handelt.
BesondereAnkündigungdesBeispielsaufderrechtenSeite.DieFarbeninderNähederSpitze
derbeidenSäulenhabendieFarbegewechselt,aberdabeideSpaltengeändertzusammen,das
immernocheinegibteskeinenHinweisausgehärtetemGlas.
2 1 2 1
2 1 2 1
4 3 2 1
MESSEN DER ZWEITEN SCHEIBE
1.PositionierenSiedasMessgerätanderGlas-
scheibe.Siesehen4ReihenvonLichtreexi-
onen
(eineSpaltefürjedeGlasoberäche).
2.Bewegen Sie das Messgerät großächig
überdieGlasscheibeundachtenSiegenau
aufdieFarbenderbeidenLichtreihen(Rei-
he3und4).
3.DAS GLAS IST VERFESTIGT, WENN:
• DieReexioneninReihe4eineANDE-
REFarbeaufweisenalsinReihe3,wäh-
rend Sie das Messgerät über das Glas
bewegen.Diesbedeutet,dassdasMess-
gerätRisseerkannthat,diewährenddes
Verfestigungsprozessesentstandensind
4.DAS GLAS IST NICHT VERFESTIGT,
WENN:
• InbeidenReihen(3oder4)keineFarb-
veränderungauftritt
• InbeidenReihen(3oder4)eineFarbver-
änderungauftritt
5.Eskannsehrnützlichsein,das Messgerät
an der Stelle mit dem Verdacht auf Risse
zu drehen. Dies vereinfacht oftmals die
ÜberprüfungaufeinenRiss.
Abbildung 3: Reexion von 2 Glasscheiben
gezeigt
UmdiezweiteScheibezuüberprüfen,beob-
achtenSiedieFarbeninReihe 4.Wennsich
dieFarbenimVergleichzuReihe3verändern,
währendSiedasMessgerätüberdasGlasbe-
wegen,sindRissevorhanden,wasdaraufhin-
weist,dassessichumverfestigtesGlashandelt.
Beachten Sie, dass die Farbveränderung in
Reihe 4 im Vergleich zu Reihe 3 in diesem
Beispielzeigt,dassdasGlasverfestigtist.
Reihe 3
(zweitevon
links)stelltdie
nächstgelegene
Oberächeder
zweitenGlas-
scheibedar.
Reihe 1 (rechts
außen)stelltdie
Glasoberäche
dar,diedas
Messgerät
berührt.Reexi-
onenvonzwei
Glasscheiben.
Reihe 4
(linksaußen)
stelltdiegegen-
überliegende
Oberächeder
zweitenGlas-
scheibedar.
Reihe 2(zweite
vonrechts)
stelltdiegegen-
überliegende
Oberächeder
erstenGlas-
scheibedar.
#
#
#
#
Der UNTERSCHIED zwischen Reihe 3 und 4 weist auf Risse hin
— oder —
Auf Verfestigtes Glas bei Scheibe 2
BeideBeispieleindieserBoxzeigenUnterschiedezwischen
Reihe3und4.InbeidenFällenbedeutetdies,dassdasMess-
gerätRisseerkannthat,wasdaraufhinweist,dassdiezweite
Glasscheibeverfestigtist.
DiebestenErgebnissebeiderSuchenachFarbänderunginderrechtenSpalte(4),dieKontrolle
einergroßenBereichdesGlases.DenkenSiedaran,manchmalisteshilfreich,umdasMessge-
rätanOrtundStelledrehenübervermuteteStressLinien,umdieFarbezuändernlebendiger.
KEIN UNTERSCHIED zwischen Reihe 3 und 4 weist auf keine Risse hin
— oder —
Auf Nicht Verfestigtes Glas bei Scheibe 2
IndiesemBeispielbestehtkeinenUnterschiedzwischendenReihe3und4.
Diesbedeutet,dassdasMessgerätkeineRisseinScheibe2erkannthat,was
daraufhinweist,dassessichumNormalglas,nichtverfestigtesGlas,handelt.
4 3 2 1 4 3 2 1
4 3 2 1
Copyright2012ElectronicDesigntoMarket,Inc.AlleRechtevorbehalten.
5

Abbildung4:IndiesemFallbeträgtdieGlasdi-
cke3/16“,daReihe2aufdieDickenanzeigevon
3/16“ausgerichtetist.
RichtenSiedierechteReihe(1)aufdieNullline
aus,währendSieeinAugegeschlossenhalten
unddenKopfnachlinksneigen,undbestimmen
Sie,welcheDickenanzeigederlinkenReihe(2)
ähnelt.
GLASDICKE VON SCHEIBE 1
DerSG2700-DetektorverfügtaußerdemüberdieFunktiondieGlasdickevonScheibe1zumes-
sen.DieseFunktionkannbeieinemEinzelglasodereinerGlasscheibeineinemdoppelverglas-
tenFensterangewendetwerden.
Um die Glasdicke zu messen:
1.PositionierenSiedenDetektoraufdemGlasundschaltenSieihnein.
2.UmwährendderBeobachtungdesSichtfenstersdiebestenErgebnissezuerhalten,halten
SievomGerät10ZollAbstand,schließenSieeinAugeundneigenSiedenKopfmiteinem
ungefährenBeobachtungswinkelvon45Gradnachlinks.
3.RichtenSieIhrenBlick soaus,dassdie
ReexionvonReihe1(rechtsaußen)auf
die„ZERO“-Linie(Nulllinie)derDickenan-
zeigeausgerichtetist.
• Siewerdenfeststellen,dassdieGröße
des Lichtquellenelements, das der Di-
ckenanzeigeamnächstenist,reduziert
wurde,umdieNulllinieauszurichten.
4.NachdemdieReexionvonReihe1mitder
Nullliniewurde,betrachtenSiedieReexi-
on
vonReihe2(ohnedenKopfzubewe-
gen)undbestimmenSie,welcherDicken-
anzeigesieähnelt.
SoerhaltenSiedieDickevonScheibe1.Wir
empfehlen,mehrereMessungendurchzufüh-
ren,umdieErgebnissezubestätigen.Diese
MessungmagwährenddererstenMaleder
Durchführungseltsamerscheinen,gehtaber
nach mehrmaliger Anwendung schnell und
einfachvonstatten.
LICHTUNDURCHLÄSSIGES TUCH
DieAnzeigendesSG2700-Detektors
könnenbeihellemTageslichtschwer
sichtbarsein.Daslichtundurchlässige
Tuch unterstützt die Messung des
GlasesunterdiesenBedingungen,in-
demblendendesundstörendesLicht
ausanderenQuellenabgeschirmtwird.
UmdasTuchzurLichtabschirmungzu
verwenden:
1.ÖffnenSiedasFensterundentfer-
nenSiedieBlenden
2.DrückenSiedenSaugnapffestan
dieweitestentfernteStelle(Nr.1in
diesemBeispiel)gegendieäußereGlasscheibe.
3.HaltenSiedasTuchfestundspannenSieesüberdasFenster.AchtenSiedarauf,denersten
Saugnapfnichtzulösen.
4.DrückenSiedenzweitenSaugnapffest(Nr.2)gegendieGlasscheibe.
5 SpannenSiedasTucherneutundbringenSiealleSaugnäpfefestan.
6.FührenSiedieMessungenanderinnerenScheibeindemBereichdurch,indemsichdas
lichtundurchlässigeTuchbendet.
HilfreicheTipps:
1.DaslichtundurchlässigeTuchkannsichbeistarkemWindlösen.
HILFREICHE TIPPS ZUR BEDIENUNG
1.BeimÜberprüfenvonverfestigtemGlas,ist
derWinkelIhrerKopfhaltungausschlagge-
bend.RichtenSieIhrenBlicksoaus,dass
dieReexionamhellstenerscheintundden
stärkstenFarbkontrastausweist.Mitdem
SG2700-Detektorkanndiesdurchdenfron-
talen
BlickaufdieReexionenerreichtwer-
den.DurchDrehendesMessgerätskönnen
fürgewöhnlichdieFarbunterschiedeakzen-
tuiertwerden.
2.WennderLichteinfallhinterdemMessgerät
zustarkist,schirmenSie,wennmöglich,
dasLichtab,indemSieIhreHandaufder
RückseitedesFensterspositionieren.Da-
durchkanndieFarbveränderungbesser
beobachtetwerden.Diesistbesondersan
sonnigenTagenhilfreich,wennSiesichin
einem Gebäude benden und nach drau-
ßensehen.DiebestenErgebnisseerzielen
Sie,wennSiesichanderAußenseitedes
Gebäudes benden. Wenn Sie draußen
sind,könnenSiejeglichesSonnenlichtvom
Messgerätabschirmen.
3.WennSieProblemehaben,Risseaufdem
Glaszunden,überprüfenSiedasGlasin
derNähederEcken.RissetretenimVer-
gleichzurGlasmittehäugerandenEcken
auf.
4.JederTeildesverfestigtenGlasenthältun-
terschiedlich viele Risse. Einige enthalten
zahlreicheRisse,diesehreinfachzuerken-
nensind,währendAnderenurwenigeent-
halten.ÜberprüfenSiedasGlassorgfältig,
bevorSieIhrFazitziehen.
BATTERIEWECHSEL
DerSG2700wirdmiteiner9VoltAlkalibatterie
betrieben.WenndieBatteriespannungaufein
zuniedrigesNiveausinkt,umdasMessgerät
zubedienen,leuchtetdieBatteriestandsanzei-
geauf.DerDetektorkannzudiesemZeitpunkt
immernochverwendetwerden,eswirdjedoch
empfohlen, die Batterie in Kürze auszutau-
schen.DieAnzeigendesMessgerätswerden
immerschwächerunddieDurchführungein-
facherMessungenwirderschwert.Fürdieses
ProduktwerdenAlkalibatterienempfohlen.
GARANTIE
DerHerstellergewährleistet,dassalleModelle
desSG2700unternormalenNutzungsbedin-
gungen und bei der Wartung gemäß Bedie-
nungsanleitungfreivonMaterial-undHerstel-
lungsfehlernsind.DerHerstellermussdasGe-
rätinnerhalbvonzwölf(12)Monatenabdem
ursprünglichen Lieferdatum reparieren oder
ersetzen,nachdemdasGerätandenHerstel-
lerzurückgegeben,vomBenutzerimVoraus
bezahltundvomHerstelleralsdefekterklärt
wurde.DieseGarantiegiltnichtfürGeräte,die
nichtvomHerstellerrepariertodermodiziert
wurden.DurchdievorstehendenBestimmun-
genverlängertsichdieursprünglicheGaran-
tiezeitdesGerätes,dasvomHerstellerrepa-
riertoderersetztwurde,nicht.Batteriensind
vonderGarantieausgeschlossen.
DerHerstellerübernimmtkeineHaftungfürjed-
wedeFolgeschädenaufgrunddesGebrauchs
oderMissbrauchsdesProduktsSG2700
durch
denKäuferoderAndere.Eswerdenkeinewei-
terenVerpichtungenoderHaftungenausdrück-
lichoderstillschweigendübernommen.Alle
SchädenoderHaftungsansprüchesind,wievon
derHerstellerfestgelegt,aufeinenBetragin
Höhe des Verkaufspreises des SG2700 be-
schränkt.
6

4 3 2 1
745CapitalCommonsDrive
Toledo,Ohio43615USA
PHONE:(419)861-1030
FAX:(419)861-1031
www.EDTM.com
Email:[email protected]
GUARDE EL BORDE COMPETITIVO
CON LOS PRODUCTOS DE EDTM, INC.
Medidoresdelláserparamedirelvidrioyel
espaciodeaire,detectoresdevidriostem-
plados,DetectoresdeCapaLow-E,SHGC,
solares,visibles,yUV,medidoresdelare-
sistencia de hoja de 4 puntos, detectores
lateralesdelaestaño, detectores de capa
autolimpiable,equipodeventas,pistolasme-
didoras
detemperaturayaccesoriosparael
equipodeventas.
CARACTERISTICAS:
•Laspruebasdevidriosingularodoblese
tomadeunsololadodelvidrio.
•Pruebaventanasovidriosingularodoble
enlafabrica.
•Pruebaventanasdevidriosingularodo-
bleenelsitiodetrabajo.
•Areaampliayiluminadapormediodeva-
riosfuentesdeluz.
•Capazdetomarmedidasdelaespesura
delprimerhojadevidrio.
•Visióndelasreexionesdefrenteparala
medidafácil.
•Opticasdeencargoparaacentuarelcam-
biodecolor.
•Identiquelaslineasdetensiónenelvidrio.
•Functionautomatic que apaga el instru-
mentoqueconservalaenergiadelapila.
•Usodepoderecazpermitequefunciona
pormediodeunapilade9voltios.
•Indicadordepiladebajapoder.
•Operaciónsencilla.
DETECTOR DE VIDRIO FORTALECIDO
MODELO SG2700
Eldetectordecristalfortaleci-
doidenticasiunpedazode
vidrio,ounaventanadedoble
vidriohafortalecido.
El SG2700 permite que el
usuario vea fácilmente las
líneasdelatensiónqueocu-
rren en el vidrio que se ha
fortalecido.Porlotanto,usted
puededeterminarsesiseha
fortalecidoelvidrio.También
estimará la espesura de la
primerahojadevidrio.
Columno4enlaizquierda:
Refelexióndelsupercieal
fondodelvidriosegundo
Columno1aladerecha:
Reexióndelprimersupercie
osuperciedecontacto.
Figura1:SG2700examinandounaventanadedoblevidrio.Observequeunacolumnade
lareexiónocurreparacadasuperciedecristal.
Columna 1
enelladodere-
charepresenta
lasuperciedel
vidrioqueel
medidorestá
tocando.
#
Columna 2
representa
lasupercie
opuestodela
hojadevidrio.
#
•Botónconvenienteparaprenderyapagar
alinstrumento.
•Tamañopequenoyconveniente.
•Estucheprotector
OPERACIÓN BASICA
ColoqueelSG2700contrayaelplanocon
elvidrio que probará. Cuandoesposible,
ponga el metro en el lado del cristal que
permitirá el fondo más oscuro detrás del
cristal.Prendeelmetro,ymireatravésdel
puertoespecializadoparaverreexionesde
lasuperciedecristal.Losvidriossingular
daránlugara2columnasdereexiones(una
decadasuperciedevidrio)mientrasquelas
ventanasdoblesdevidrioresultaen4colum-
nas
dereexiones.Para los mejores resul-
tados de la visión, mire las reexiones en
el puerto de la visión de frente, no en án-
gulo. Ustedutilizaráestasreexionespara
determinarsesisehafortalecidoalvidrio.
DETECCIÓN DE VIDRIO/VENTANA
SINGULAR
1.Pongaelmedidorenelvidrio.Ustedverá
2columnas de los reejos de luz (una
columnaparacadasuperciedelvidrio).
2.Resbaleelmetrosobreunaporcióngran-
dedelasuperciedecristal,yprestela
atencióncercanaaloscoloresdelasdos
columnasdelaluz.
3.El VIDRIO ESTA FORTALECIDO SI:
•Lasreexionesdelacolumna2CAM-
BIEauncolordiferentequelacolumna.
Estosignicaque es el medidor esta
detectando una línea de tensión en
elde
cristal(fortalecido)respectoala
columna1.(Figura2)
Esposiblequelacolumna2comiencecon
uncolordiferentequelacolumna1.Estono
esindicadordelcristalreforzado.Usteddebe
verqueuncambiodelcoloractualocurre
(líneadelatensión)enlacolumna2para
conrmarqueestáreforzado.Paralasca-
pas suaves (farfullada) y otras capas de
encargo,
lareexióndelasuperciedelvi-
drioquecontienelacapadeLow-Epuede
apa
recercomouncolordiferenteque(típica-
mente
verde)lasuperciesinrecubrimiento.
Recuerdequeustedestáesperandoquela
columna2cambiedecoloresconrespecto
alacolumna1mientrasqueustedresbala
atravésdelcristal.Silacolumna2mantie-
neelmismocoloratravésdelvidrio,noes
fortalecido.
4.Elvidrionoestafortalecidosi:
• Ningunacolumnacambiadecolor
• Ambos columnas cambien al mismo
tiemp.
5.Puede ser provecho rotar el medidor
en el mismo lugarsobreunaareasos-
pechadadetenerunalineadetensión.
Esto generalmente lo hace mas facíl
comprobarsihayonohayunlineade
tensión.
Figura2: Reexión deuna hoja devidrio
singularenlaportedevision.
Observaloscoloresdelcolumna2.Sicam-
biadecolordiferentedelcolumna1mien-
trasquereviseatravésdelsuperceldel
vidrio,estorepresentaunalineadetensión,
indicandode que elvidrio es vidrioforta-
lecido.
Anotequeelcambiodecolordelcolumna2
encontrastealcolumna1enesteejemplo
indicaqueelvidrioestafortalecido.
2 1
LA DIFERENCIA del columna 1 al 2 indica lineas de tensión
— O —
Vidrio Fortalezada
Ambosejemplosenestaquadromuestrandiferenciasdel
columna2alcomparacióndelcolumna1.Enambosins-
tanciasestoindicadequeunalineadetensiónfuedetec-
tadoyqueelvidrioesvidriofortalecido.
Paraobtenerlosresultadosmejoresalbuscarelcambiodecolorrotarelinstrumentosobre
unlugarsospechadadellevarunalineadetensión.
NINGÚN DIFERENCIA adentro los columnas 1 y 2 indica que no hay
lineas de tensión presente.
-O-
Vidrio Normal
Enambosejemplosnohayningúndiferenciaadentroel
columna1y2.Estosignicaqueelmedidornodetecta
ningúnlineadetensiónindicandoqueelmuestredevidrio
esvidrio
Presteespecialatenciónelejemplodeladerecha.Loscolorescercadelapartesuperior
deambascolumnashancambiadodecolor,peropuestoqueambascolumnascambiado
juntos,estotodavíasignicaquenohayindicacióndevidrioreforzada.
2 1 2 1
2 1 2 1
DETECCIÓN EN LA SEGUNDA HOJA DE
VIDRIO
1.Colocaelmedidorjustoalvidrio.Vera4
columnasdeluzreejante(uncolumna
porcadasuperciedelvidrio.
2.
Resbaleelmedidoratravesdeunasuper-
ciedelvidriolargayponmuchoatención
aloscoloresenlasdoscolumnasmas
hacealaizquierda(columnas3y4).
3.EL VIDRIO ES FORTALECIDO SI:
•
Lasreexionesenelcolumna4CAM-
BIAauncolordiferentedelcolumnatres
mientrasqueUstedmuevaelmedidor
atravesdelasuperciedelvidrio.Este
resultadosignicaqueelmedidorde-
tectaunalineadetensióncreadadu-
ranteelprocesodefortalecerelvidrio.
4.EL VIDRIO NO ESTA FORTALECIDO SI
• Nielcolumna3o4cambiandecolor
• Ambos cambian de color al mismo
tiempo.
5.Para obtener los resultados mejores al
buscarelcambiodecolorrotar el instru-
mento sobre un lugar sospechada de
llevarunalineadetensión.
Figura3:Reexiónmostradodedoshojas
devidrio.
Paraladetecciónenlahojasegundaobser-
vaelcolorinelcolumna 4.Sicambiaaun
colordiferentedelcolumna3mientrasque
resbaleelmedidoratravesdelasupercie
delvidrio,estosignicaquehaylapresen-
ciadeunalineadetensiónyquelahoja2
esfortalecido.
Anotequeelcambioencolordelcolumna4
enrespectoalcolumna3enesteejemplo
indicaquelasegundahojadevidrioesfor-
talecido.
Columna(el
segundomas
alaizquierda)
representala
superciemas
cercanadel
segundahoja
devidrio.
Columna 1(el
masaladere-
cha)representa
elsuperce
devidrioen
contactoconel
medidor.
Columna 4
(lomasala
izquierda)
elsupercie
opuestoala
segundasuper-
cedevidrio.
Columna 2
(segundamas
aladerecha)
representa
elsuperce
opuestoal
primerhojade
vidrio.
#
#
#
#
DIFERENCIA adentro los columnas 3 y 4 indica lineas de tensión
— O —
Vidrio fortalecido en hoja 2
Ambosejemplosenestecuadromuestrandiferenciasal
mediodelcolumna3y4.Enamboscasosestosignica
queelmedidordetectounalineadetensiónsignicando
queelsegundovidrioesfortalecido.
Paraobtenerlosmejoresresultadosenbuscadecambiodecolorenlacolumnadela
izquierda(4),inspeccionar una granporcióndel vidrio. Recuerde,aveces es útil para
hacergirarelmedidorensulugaratravésdelíneasdetensiónsospechososparahacerel
cambiodecolormásvibrante.
NINGÚN DIFERENCIA adentro los columnas 3 y 4 indica
no hay lineas de tensión presente.
-O-
La hoja 2 es vidrio normal.
Enestaejemplo,nohayningunadiferenciaadentrocolumna3y4.Esto
signicaquenodetectaningúnlineadetensiónyquelamuestraesvidrio
regular.
4 3 2 1 4 3 2 1
4 3 2 1
©Copyright2012ElectronicDesigntoMarket,Inc.Allrightsreserved.
7

Figura4: Eneste caso, elvidrio mide3/16 pul-
gadas porque el columna dos queda ajuste el
indicador3/16.
Conunojocerradoysucabezainclinadaal
izquierda,ajusteelcolumna1(derecha)con
lalineade“zero”ydetermineacuálindicador
deespesuralacolumna2(izquierda)esta.
ESPESURA DE HOJA 1
EldetectorSG2700tieneunacaracterísticaagregadadetomarestimardeespesuraenla
hoja1.Estacaracterísticasirveparamedirunahojasingularopuestoenunaventanade
vidriodoble.
Para tomar una estimación de espesura:
1.Colocaeldetectorencimaelvidrioyprendelo.
2.ParlosresultadosmejoresalverporelPuertodevision,pareseadentrode10pulgadas
delinstrumento,cierreunojo,yinclinalacabezaaunángulodevista45degrados.
3.
Ajustesulineadevistaparaqueelcolumna1(lomasaladerecha)estaajustadaallinea
“zero”enelindicadordeespesuradelvidrio.
Anotaráqueelfuentedeluzmascer-
canaalindicadordeespesuraseha
reducidoentamañoparaayudarcon
elajustedelalinea“zero”.
4.Después que haya ajustado hace al
centroelreexióndelcolumna1conla
linea“zero”,mirahacealreeccióndel
columna 2 (sin moverse la cabeza) y
determinaacuálmedidordeespesura
esmascerca.
Estoproducirá la espesuradelahoja1.
Recomendamos que tome mas que una
medida para comprobar sus resultados.
Lasprimerasvecesquetratedehacerlo
sesienteunpocoincómodo.Despuésde
usarelinstrumentodeunamedicióndelas
pocasvecesqueseconvierteenrápidoy
fácil.
CONSEJOS DE OPERACIÓN
1.Cuandoladeteccióndevidrioreforzado,
elánguloenelcualustedllevasucabe
za
escrucial.Alineesuvistaasíquelas
re-
exionesmiranelmásbrillanteydemues-
tran
lamayoríadelcontrasteenelcolor
posible.Estoeslogradatípicamentecon
eldetectorSG2700viendolasreexiones
defrente.Rotarelmetroayudarágene-
ralmenteaacentuarlas diferencias del
color.
2.Cuandolaluzdetrásdelmetroesexce-
siva,bloqueelaluzponiendosumanoen
elladotraserodelaventanasiesposi
ble.
Estorealizaloscambiosdelcolormucho
más fáciles ver. Esto es especialmente
provechoso
enlosdíasasoleadosenque
ustedestáenelinteriordeledicioque
mirahaciafuera.Losresultadosmejores
ocurréncuandoustedestáenelexterior
delediciomirandohaciaadentro.Que-
dandoparadoenelexteriorpermiteque
ustedblindecualquierluzdelsoldelel
frentedelmedidor.
3.Cuando encuentre dicultad en encon-
traralaslineasdetensióntratedebus-
carenlasesquinasdelahojadevidrio
porquesonmascomúnahiquealmedio.
4.Cadapedazodevidrioreforzadatendrá
unacantidaddelineasde tensióndife-
rente.Habraalgunosquetienenbastan-
teslocualsonfacilencontrarytambien
habran algunos que tienen pocas que
sondicildeencontrar.Pruebaafondo
elvasoantesdellegarasuconclusión.
EL TRAPO BLOQUEADOR DEL LUZ
EldetectorSG2700puedeserdifícil
deleeradentrocondicionesbrillan-
tesdelaluzdeldía.Elpañodeblo-
queoayudaráenlaspruebasdevi-
drio
enestascondicionesbloquean-
doelfulgordelafuentedeluz.
Parautilizarelpañoennegreciendo:
1.Abralaventanayquiteelmosqui-
tero
2.Presiona rmemente la taza de
lasucciónmáslejos(#1eneste
ejemplo)contralahojadevidrio
exterior.
3.Tomaelpañoyestireelpañoatravésde
laventanasinperderlaprimerataza.
4.Presionarmementelasegundatazade
lasucción(#2)contraelvidrio.
5.Continuehastaqueestiraelpañoyque
unelastazasdelasucciónestantodos
puesto.
6.Tomealaspruebasnecesariasenlaarea
bloqueadodelsolootrafuentedeluz.
Aviso
1.Elpañotrapopuededespegarenvientos
fuertes.
REEMPLAZO DE LA PILA
ElSG2700esalimentadopormediodeuna
pilade9voltios.Cuandoelvoltajedelapila
estádemasiadobajoparafuncionarelme-
didor,elindicadordebateríabajaseencen-
derá.Eldetectorsepuedetodavíautilizar
a este punto, pero se recomienda que la
reemplazalomasprontoposible.Lasluces
enelmetrocomenzaránaponermasdévi-
lesyahacerlomásdifícildetomarpruebas
faciles.Serecomiendapilasalcalinode9
voltios.
LA GARANTÍA
Elfabricanteautorizatodoslosmodelosdel
SG2700 para estar libre de defectos en
materialyejecuciónbajousonormalylos
serviciossegúnloespecicadodentrodel
manualdeloperador.Elfabricantereparará
osubstituirlaunidaddentrodedoce(12)
mesesapartirdelafechaoriginaldelenvío
despuésdeque la unidad se vuelvaala
fábricadelfabricante,pagadaporadelanta-
doporelusuario,ylaunidadsedivulgaa
lasatisfaccióndelfabricante,paraserasí
defectuoso.Estagarantíanoseaplicaráa
ningunaunidadquehayasidoreparadao
alteradaconexcepciónpordelfabricante.
Lasprovisionesyamencionadasnoprolon-
ganelperíodooriginaldelagarantíadela
unidadquehasidoreparadaosubstituida
porelfabricante.Lasbateríasnosoncu-
biertasporlagarantía.
Elfabricantenoasumeningunaresponsa-
bilidadporlosdañosconsecuentesdelacla-
se
conelusooelusoerróneodelproducto
SG2700delcompradorodeotros.Noseex-
presaniseimplicaningunasotrasobligacio-
nesoresponsabilidades.Todaslas
deman-
dasdeldañosodelaresponsabilidadserán
limitadasaunacantidadigualalpreciode
ventadelSG2700segúnloestablecidopor
elfabricante.
8
Table of contents
Languages:
Other EDTM Security Sensor manuals