Ego Power+ LB5300E User manual

ОПЕРАТОРСКО РЪКОВОДСТВО
56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА
АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА
НОМЕР НА МОДЕЛА LB5300E

B
9 1210
5 467
8
3 2 1
13
14
A
11
C
1
2
D1
11
E
1
2a
2b
4
5

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА— LB5300E 3
BG
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ)
ПРОЧЕТЕТЕ И ОСЪЗНАЙТЕ
РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ
ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Тези инструкции също са налични в
алтернативен формат, напр. на уебсайт.
Остатъчен риск! Хора с електронни устройства,
като пейсмейкър трябва да се консултират с
лекуващия(те) си лекар(и) преди употреба на този
продукт. Работата с електрическо оборудване в
непосредствена близост до сърдечен пейсмейкър
може да предизвика смущение или неизправност на
пейсмейкъра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да осигурите
безопасността и надеждността, всички поправки и
подмени трябва да се извършват от квалифициран
сервизен техник.
СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Целта на символите за безопасност е да превличат
вниманието към възможни опасности. Символите за
безопасност и обясненията към тях заслужават вашето
повишено внимание и осъзнаване. Символите за
безопасност сами по себе си не елиминират каквато и
да е опасност. Инструкциите и предупрежденията, които
предоставят не са заместители за подходящите мерки за
предотвратяване на инцидент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че сте
прочели и осъзнали всички инструкции за безопасност
в това Ръководство на оператора, включително
всички известяващи символи за безопасност, като
“ОПАСНОСТ,” “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ,” и “ВНИМАНИЕ”
преди да използвате този инструмент. Неспазването на
всички инструкции изброени долу може да доведе до
електрически шок, пожар и/или сериозно нараняване.
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ПОВРЕДА И
ИНФОРМАЦИОННИ СЪОБЩЕНИЯ
Това информира потребителя за важна информация и/
или инструкции, които могат да доведат до повреда
на оборудването или на друго имущество, ако не се
следват. Всяко съобщение се предхожда от думата
„ЗАБЕЛЕЖЕТЕ“, като в примера долу:
ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Повреди по оборудването и/или по
имуществото може да възникнат, ако тези инструкции не
се спазват.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Експлоатацията на всички електрически
инструменти, може да доведе до
изхвърляне на чужди предмети към
вашите очи, което може да доведе до
сериозно нараняване на окото. Преди
започване на работа с електрически
инструмент, винаги носете предпазни
очила със странична защита и визьор за
цялото лице, когато е необходимо. Ние
препоръчваме предпазна маска с широк
визьор за употреба над очила или
стандартни предпазни очила със
странична защита.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Тази страница изобразява и описва символите за
безопасност, които може да се появят по този продукт.
Прочетете, осъзнайте и следвайте всички инструкции
по машината преди предприемане на сглобяване или
работа.
Сигнал за
безопасност
Предпазни мерки,
които засягат Вашата
безопасност.
Носете защита за
очите
Винаги носете предпазни
очила със странична
защита и предпазен
екран за цялото лице,
когато работите с този
продукт.
Носете защита за
слуха
Винаги носете защита за
слуха, когато работите с
този продукт.
Прочетете
ръководството на
оператора
За намаляване
на опасността
от нараняване,
потребителят трябва
да прочете и разбере
ръководството на
оператора преди
използването на този
продукт.
Дръжте околните
хора надалеч
Дръжте околните
настрани поне на 15 м.
Конструкция
клас II
Двойно-изолирана
конструкция

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E
4
BG
Не излагайте на
влага
Не използвайте в дъжд
или не го оставяйте
навън, когато вали.
VВолта Напрежение
AАмпера Ток
Hz Херца Честота (цикъла за
минута)
WВата Мощност
min Минути Време
m3/h Кубичен метър
за час Обем въздух
km/h Километра в час Скорост на въздуха
Променлив ток Вид ток
Постоянен ток Вид или характеристика
на тока
n0
Скорост без
натоварване
Скорост на въртене без
товар
... /min на минута Обороти в минута
Когато използвате електрически уред, трябва винаги да
се следват основните предпазни мерки, включително
следните:
ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ИНСТРУМЕНТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички
предупреждения и инструкции за безопасност.
Неспазването на предупрежденията иинструкциите
може да доведе до електрически шок, пожар и/или
сериозно нараняване.
Запазете всички предупреждения и инструкции за
бъдеща справка.
Терминът “Електрически инструмент” в
предупрежденията се отнася до захранвани от
мрежата (кабелни) електрически инструменти или
захранвани чрез батерия (безкабелни) електрически
инструменти.
БЕЗОПАСНОСТ В РАБОТНАТА ЗОНА
◾Поддържайте работната зона чиста и добре
осветена. Разхвърляни или тъмни работни зони
пораждат инциденти.
◾Не работете с електрически инструменти в
експлозивна атмосфера, като например в
присъствието на запалими течности, бензин или
прах. Електрическият инструмент създава искра,
която може да възпламени праха или изпаренията.
◾Дръжте на разстояние децата и страничните
лица, докато работите с електрически
инструмент. Разсейването може да причини загуба
на контрол.
ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ
◾Щепселите на електроинструмента трябва
да съответстват на контакта. Никога не
модифицирайте щепсела по какъвто и да е
начин. Не използвайте какъвто и да е адаптер
със заземени електрически инструменти.
Немодифицираните щепсели и съответстващите
контакти ще намалят риска от електрически шок.
◾Избягвайте контакт на тялото със заземени
повърхности, като тръби, радиатори, кухненски
печки и хладилници. Съществува повишена
опасност от токов удар, ако тялото Ви е заземено.
◾Не излагайте електрическите инструменти на
дъжд или влажни условия. Навлизането на вода
в електрическия инструмент ще увеличи риска от
токов удар.
◾Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за пренасяне, изтегляне
или изключване от контакта на електрическия
инструмент. Дръжте кабела настрана от топлина,
масло, остри ръбове или движещи се части.
Повредени или оплетени кабели увеличават риска
от токов удар.
◾Когато работите с електроинструмент на открито,
използвайте удължителен кабел подходящ
за употреба на открито. Употребата на кабел
подходящ за употреба на открито намалява риска от
електрически шок.
◾Ако работата с електрическия инструмент
на влажно място е неизбежна, използвайте
захранване със защитен прекъсвач на веригата
при неизправно заземяване (GFCI). Употребата на
GFCI намалява риска от токов удар.
ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ
◾Внимавайте, гледайте какво правите и
използвайте здрав разум, когато работите
с електрически инструмент. Не използвайте
електрически инструмент, когато сте уморени
или когато сте под влияние на наркотици,
алкохол или лекарства. Момент невнимание по
време на работата с електрически инструмент, може
да доведе до сериозно лично нараняване.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E 5
BG
◾Използвайте лични предпазни средства. Винаги
носете защита за очите. Защитно оборудване като
прахови маски, не плъзгащи се безопасно обувки,
твърда каска или защита за слуха използвана при
подходящи условия ще намали риска от лични
наранявания.
◾Предотвратете непреднамерено пускане. Уверете
се, че ключът е в изключена позиция, преди
да свържете към захранване и/или батерия,
повдигайки или носейки инструмента. Носейки
инструмента, докато пръстът ви е на спусъка или
подаването на захранване на инструменти, които са
с включен прекъсвач е предпоставка за инциденти.
◾Извадете всеки регулиращ ключ или гаечен
ключ, преди да включите захранването. Гаечен
или друг ключ оставен закачен към въртящите се
части на електрическия инструмент, може да доведе
до лично нараняване.
◾Не се протягайте. Запазете правилна стойка
и баланс по всяко време. Това позволява по-
добър контрол върху електрическия инструмент в
непредвидени ситуации.
◾Облечете се подходящо. Не носете отпуснати
дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите
и ръкавиците далеч от движещи се части.
Отпуснати дрехи, бижута или дълга коса, могат да
бъдат хванати в движещите се части.
◾Ако са предоставени устройства за свърване на
прахоуловител или съоръжения за събиране,
уверете се, че те са свързани и са правилно
използвани. Употребата на устройства за прах
може да намали рисковете свързани с прах.
УПОТРЕБА И ГРИЖА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ
ИНСТРУМЕНТ
◾Не пресилвайте електрически инструмент.
Използвайте правилния електрически
инструмент за вашата работа. Правилният
електрически инструмент ще свърши работата
по-добре и по-безопасно при капацитета за който е
проектиран.
◾Не използвайте електрическия инструмент ако
ключът не го включва или изключва. Всеки
електрически инструмент, който не може да бъде
контролиран от ключа е опасен и трябва да бъде
поправен.
◾Разкачете щепсела от захранването и/или
батерията от електрическия инструмент, преди
да извършите настройки, смяна на аксесоари
или съхраняване на инструментите. Подобни
превантивни мерки за безопасност намаляват риска
от стартиране на инструмента инцидентно.
◾Дръжте свободния електрически инструмент
извън достъпа до деца и не позволявайте
хора, които не са запознати с електрическия
инструмент или тези инструкции да работят
с него. Електрическите инструменти са опасни в
ръцете на необучени потребители.
◾Поддържайте електрическите инструменти.
Проверете за разместване или блокиране на
подвижни части, счупване на части, и всякакви
други условия, които могат да повлияят на
работата на електрическия инструмент. При
повреда ремонтирайте инструмента преди
употреба. Много инциденти са причинени от лошо
поддържани електрически инструменти.
◾Дръжте режещите инструменти остри и чисти.
Правилно поддържани режещи инструменти, с остри
режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят
и по-лесно се контролират.
◾Използвайте електрическия инструмент,
аксесоарите, частите на инструмента и т.н в
съответствие с тези инструкции, като вземете
предвид условията на работа и вида работа,
която ще бъде извършвана. Употребата на
електрическия инструмент за дейности различни
от предназначените може да доведе до опасни
ситуации.
УПОТРЕБА И ГРИЖА ЗА ИНСТРУМЕНТ НА
БАТЕРИИ
◾Презареждайте само с зарядно устройство
определено от производителя. Зарядно
устройство, което е подходящо за един тип
акумулаторни батерии може да създаде риск от
пожар, когато се използва с други акумулаторни
батерии.
◾Използвайте електроинструменти само със
специфично обозначени акумулаторни батерии.
Употребата на каквато и да е друга батерия може да
създаде риск от нараняване или пожар.
◾Когато акумулаторните батерии не са в употреба
ги дръжте на разстояние от други метални
обекти, като кламери, монети, ключове, пирони,
отвертки или други малки метални предмети,
които могат да направят свързване между
клемите. Свързване на късо на клемите на
акумулаторната батерия може да причини изгаряния
или пожар.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E
6
BG
◾При условия на злоупотреба, течност може
да се отдели от акумулаторната батерия;
предотвратете контакт. Ако инцидентно
възникне контакт, изплакнете с вода. Ако
течност влезе в контакт с очите, допълнително
потърсете медицинска помощ. Течност отделена
от акумулаторната батерия може са предизвика
възпаление или изгаряния.
ОБСЛУЖВАНЕ
◾Обслужвайте вашия електрически инструмент
чрез квалифициран техник, като използвате
само идентични резервни части. Това ще осигури
поддържането на безопасността на електрическия
инструмент.
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ
УПОТРЕБА НА ТОЗИ ПРОДУКТ!
ОБУЧЕНИЕ
◾Прочете внимателно инструкциите. Запознайте се
с управлението и правилната употреба на уреда.
◾Никога не позволявайте на деца, лица с
намалени физически, сетивни или умствени
способности, или с липса на опит и познание,
или на хора, които не са запознати с тези
инструкции да използват машината.
◾Никога не позволявайте на хора, които не са
запознати с тези инструкции да използват уреда.
Местните разпоредби могат да ограничат възрастта
на оператора.
◾Никога не работете с уреда, докато в близост
има хора, особено деца или домашни любимци.
◾Операторът или потребителят е отговорен за
инциденти или опасности, причинени на други
хора или тяхната собственост.
ПОДГОТОВКА
◾Докато работите с уреда винаги носете масивни
обувки и дълги панталони.
◾Не носете отпуснати дрехи или бижута, които
могат да се засмучат в отвора за въздух. Дръжте
дългата коса настрана от въздушните отвори.
◾Носете предпазни очила, докато работите.
◾За да предотвратите раздразнение причинено
от прах носенето на маска за лице е
препоръчително.
◾Преди употреба, проверете батериите
или акумулаторната батерия за повреда.
Не използвайте уреда ако батериите или
акумулаторната батерия са повредени.
◾Никога не работете с уреда с повредени
предпазители или защитни екрани или без
поставени устройства за безопасност примерно
колектор за остатъци.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
◾Снемете батериите или акумулаторните батерии:
1. Когато оставяте машината;
2. Преди почистване на задръстване;
3. Преди проверка, почистване иработа по уреда;
4. Ако уредът започне да вибрира необичайно.
◾Работете с уреда единствено на дневна светлина
или при добра изкуствена светлина.
◾Не се пресягайте и поддържайте баланса си по
всяко време.
◾Винаги бъдете сигурни за стабилността на
краката по наклон.
◾Вървете, никога не бягайте.
◾Поддържайте по всички въздушни отвори за
охлаждане да няма остатъци.
◾Никога не издухвайте остатъци по посока на
околните.
◾Препоръка за работа с машината само в разумни
часове – не рано сутринта или късно през нощта,
когато хората могат да бъдат обезпокоени.
◾Препоръка за употреба на гребла и метли за
снемане на остатъци преди издухване.
◾Препоръка за леко навлажняване на
повърхностите при прашни условия или
употреба на приставка за влага.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от въртящи се
части!
◾Използвайте пълното удължение на дюзата
на въздушната метла, така че въздушният
поток да може да работи близо до земята.
◾Да не се работи с машината близо до земята,
близо до отворен прозорец и т.н.
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
◾Дръжте всички гайки, болтове и винтове
затегнати за да сте сигурни, че уредът е в
безопасно работно състояние.
◾Проверявайте често колектора за остатъци за
износване или лошо състояние.
◾Подменете износените или повредените части.
◾Използвайте единствено оригинални резервни
части и аксесоари.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E 7
BG
◾Съхранявайте уреда само на сухи места.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да осигурите
безопасността и надеждността, всички поправки трябва
да се извършват от квалифициран сервизен техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от
пожар, електрически шок или нараняване:
ВАЖНО
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА.
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
◾Опознайте вашата електрическа въздушна метла.
Прочете внимателно ръководството с
инструкции. Научете приложенията и
ограниченията на въздушната метла, както и
специфичните потенциални опасности свързани
с тази въздушна метла. Следването на това
правило ще намали риска от електрически шок,
пожар или сериозно нараняване.
◾Не излагайте въздушната метла на дъжд или
влажни условия. Навлизането на вода във
въздушната метла ще увеличи риска от
електрически шок.
◾Не позволявайте въздушната метла да се
използва като играчка. Изисква се повишено
внимание, когато се използва от или близо до деца.
◾Използвайте само според описанието в това
ръководство. Използвайте само приставки
препоръчани от производителя.
◾Ако въздушната метла не работи според
очакванията, изпусната е, повредена, оставена
навън или изпусната във вода, върнете я в
сервизен център.
◾Не работете със зарядното устройство,
включително с щепсела на зарядното
устройство или с клемите на зарядното
устройство с влажни ръце.
◾Не поставяйте какъвто и да е предмет в който и
да е от отворите. Не използвайте с блокиран
който и да е от отворите; поддържайте по
отворите да няма прах, мъх, коса и нищо, което
може да намали въздушния поток.
◾Дръжте косата, отпуснатите дрехи, пръстите и
всички части на тялото настрана от отворите и
движещите се части. Отпуснати дрехи, бижута или
дълга коса, могат да се засмучат във въздушните
отвори.
◾Осигурете дългата коса над нивото на раменете,
за да предотвратите заплитане в движещите се
части.
◾Подхождате с повишено внимание, когато
почиствате по стъпала.
◾Не зареждайте акумулаторната батерия на
открито.
◾
◾
За зареждане използвайте само зарядното
устройство предоставено от производителя. Не
оставяйте въздушната метла без наблюдение,
когато батерията е поставена. Снемайте
батерията, когато въздушната метла не се
използва и преди обслужване.
◾Не работете с въздушни метли в експлозивна
атмосфера, като например в присъствието на
запалими течности, газ или прах. Въздушните
метли създават искри, които могат да
възпламенят прах или изпарения.
◾Използвате въздушната метла, която работи с
акумулаторна батерия само със специално
предназначена акумулаторна батерия.
Използването на всякакви други батерии може
да създаде риск от пожар.
◾Използвайте единствено акумулаторни батерии и
зарядни устройства изброени долу.
АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО
BA1120E, BA1400, BA2240E,
BA2800, BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Акумулаторната батерия, трябва да бъде премахната от
уреда преди да бъде предаден за скрап.
- Батерията трябва да бъде безопасно изхвърлена като
отпадък.
◾Внимавайте, гледайте какво правите и използвайте
здрав разум, когато работите с въздушната метла.
Не използвайте въздушната метла, докато сте
уморени, разстроени или под влияние на
наркотици, алкохол или лекарства. Момент
невнимание по време на работата с въздушни метли,
може да доведе до сериозно нараняване.
◾Предотвратявайте инцидентно стартиране.
Уверявайте се, че превключвателят е в
заключено или изключено положение преди
въвеждане на акумулаторната батерия. Носенето
на въздушни метли с пръстите ви на
превключвателя или въвеждането на
акумулаторната батерия
във въздушната метла с включен превключвател
предизвиква инциденти.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E
8
BG
◾Използвайте оборудване за безопасност. Винаги
носете защита за очите. Прахозащитна маска,
защитни обувки, които не се хлъзгат, каска или
антифони трябва да се носят за подходящите
условия.
◾Не използвайте за опора стълба, покрив, дърво
или друга нестабилна повърхност. Стабилната
стойка на краката върху твърда повърхност
позволява по-добро управление на въздушната
метла в непредвидени ситуации.
◾Винаги внимавайте за вашите крака, деца или
домашни любимци наоколо, когато снемате
акумулаторната батерия от въздушната метла.
Може да възникне сериозно нараняване, ако
акумулаторната батерия падне. НИКОГА не
премахвайте акумулаторната батерия, когато
във висока позиция.
◾Не използвайте въздушната метла, ако
превключвателят не я включва или изключва.
Въздушна метла, която не може да бъде
контролирана от превключвателя е опасна и трябва
да бъде поправена.
◾Снемете акумулаторната батерия от въздушната
метла преди извършването на каквито и да е
настройки, смяна на аксесоари или съхранение
на въздушната метла. Подобни превантивни мерки
за безопасност намаляват риска от стартиране на
въздушната метла инцидентно.
◾Изключвайте всички механизми за управление
преди снемане на батерията.
◾НЕ предприемайте почистване на запушвания от
уреда без първо да снемете батерията.
◾Проверете за разместване или блокиране на
подвижни части, счупване на части, и всякакви
други условия, които могат да повлияят на
работата на въздушната метла. Ако се повреди,
поправете въздушната метла преди употреба.
Много инциденти са причинени от лошо
поддържани въздушни метли.
◾Поддържайте въздушната метла и ръкохватките
ѝ сухи, чисти и без масло и грес. Винаги
използвайте чист плат, когато почиствате. Никога
не използвайте спирачна течност, бензин, продукти
на нефтена основа или други силни разтворители
за почистване на вашата въздушна метла.
Следването на тези правила ще намали риска от
загуба
на управление и влошаване на качествата на
пластмасата по корпуса.
◾Винаги носете защитни очила със странични
предпазни екрани. Всекидневните очила
притежават само лещи, които издържат удар. Те НЕ
са защитни очила. Следването на това правило ще
намали риска от нараняване на очите.
◾Защитете белите си дробове. Носете лицева или
прахова маска, ако работата е запрашена.
Следването на това правило ще намали риска от
сериозно нараняване.
◾Защитете слуха си. Носете антифони по време на
продължителни периоди работа. Следването на
това правило ще намали риска от сериозно
нараняване.
◾Въздушните метли на батерии не е необходимо да
се включват в електрическия контакт; поради
това те винаги са в състояние за работа.
Внимавайте за възможни опасности, когато
не използвате въздушната метла на батерии или
когато сменяте аксесоари. Следването на това
правило ще намали риска от електрически шок,
пожар или сериозно нараняване.
◾Носете дебели, дълги панталони, дълги ръкави,
ботуши и ръкавици. Избягвайте тези дрехи и
бижута, които могат да се захванат в движещите се
части на машината или в двигателя ѝ.
◾Не работете с оборудването на бос крак или
когато носите сандали или подобни леки обувки.
Носете защитни обувки, които ще предпазят Вашите
крака и ще подобрят стабилността Ви по хлъзгави
повърхности.
◾Батериите могат да експлодират в присъствието
на източник на възпламеняване, като контролна
лампа. За да намалите риска от сериозно
нараняване, никога е използвайте каквито и да е
безжични продукти в присъствието на открит огън.
Експлодирала батерия може да изхвърли остатъци
и химикали. Ако се изложите на това, незабавно
изплакнете с вода.
◾Поддържайте стабилна позиция на краката и
баланс. Не се протягайте. Пресягането може да
доведе до загуба на баланс.
◾
◾
Проверявайте работната зона преди всяка
употреба. Почистете всички обекти, като камъни,
счупени стъкла, пирони, кабели или въжета, които
могат да бъдат изхвърлени или да се оплетат в
машината.
Не насочвайте тръбата на въздушната метла по
посока на хора или домашни любимци.
◾Никога не пускайте уреда без прикрепено
подходящо оборудване. Винаги се уверявайте,
че тръбата на въздушната метла е монтирана.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E 9
BG
◾Когато не се използва, въздушната метла трябва
да се съхранява на закрито в сухо, сигурно
място извън досег от деца.
◾
◾
◾
◾
◾
◾
◾
Дръжте околните, децата и домашните любимци
настрани поне на 15 м.
Обслужването на въздушната метла трябва да
се извършва само от квалифициран сервизен
персонал. Обслужване или поддръжка извършени
от неквалифициран персонал може да създаде риск
от нараняване.
Когато обслужвате въздушна метла, използвайте
само идентични резервни части. Следвайте
инструкциите в раздел Поддръжка на това
ръководство. Употребата на неоторизирани части
или неспазването на инструкциите за поддръжка
може да създадат риск от шок или нараняване.
Никога не използвайте въздушната метла близо
до огън или нагорещена пепел. Употребата близо
до огън или пепел може да разпространи пожари и
да доведе до сериозно нараняване и/или
имуществени щети.
Никога не използвайте въздушната метла за
разпространение на химикали, изкуствени торове
или някакви други вещества. Разпространението
на тези вещества може да доведе до сериозно
нараняване на оператора или околните.
Никога не разполагайте въздушната метла върху
каквато и да е повърхност, освен върху твърда,
чиста повърхност, когато двигателят работи.
Чакъл, пясък и други остатъци могат да се захванат
от въздушния отвор и да се изхвърлят по посока на
оператора или околните, като предизвикат възможни
сериозни наранявания.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. Обръщайте се
често към тях и ги използвайте за инструктиране на
други, които може да използват този инструмент. Ако
заемете този инструмент на някой друг, заемете им
също и тези инструкции, за да се предотврати
злоупотреба с продукта и вероятно нараняване.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ!
СПЕЦИФИКАЦИИ
Напрежение 56V
Скорост без натоварване
Форсиране: 23000
/мин
Високо: 18000 /мин
Ниско:10000 /мин
Обем въздух
Форсиране: 900
м3/ч
Високо: 675 м3/ч
Ниско: 440 м3/ч
Скорост на въздуха
Форсиране: 176
км/ч
Високо: 136 км/ч
Ниско: 80 км/ч
Приблизително време на работа
(с акумулаторна батерия EGO
2,5Ah)
10 мин.
(Форсиране)
23 мин. (Високо)
75 мин. (Ниско)
Тегло на въздушната метла
(без акумулаторна батерия) 2,18 кг
Измерено ниво на сила на
звука LWA
97 dB(A)
K=2,5 dB(A)
Ниво на звуково налягане при
ухото на оператора LPA
81,8 dB(A)
K=2,5 dB(A)
Гарантирано ниво на сила на
звука LWA (измерено съгласно
2000/14/EC)
100 dB(A)
Вибрации приh 1,351 m/s2
K=1,5 m/s2
◾Декларираният общ размер на вибрации е измерен
в съответствие със стандартния метод за тест и
може да бъде използван за сравнение между два
инструмента;

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E
10
BG
◾Декларираният общ размер на вибрации може също
така да бъде използван за предварителна оценка на
влиянието.
БЕЛЕЖКА:Вибрационните емисии по време на
действителната употреба на електрическия инструмент
може да се различава от декларираната стойност. С
цел да се защити оператора, потребителят трябва да
носи ръкавици иантифони вдействителни условия на
работа.
ОПАКОВЪЧЕН ЛИСТ
ИМЕ НА ЧАСТ БРОЙ
Въздушна метла 1
Тръба на въздушната метла 1
Плоска дюза на въздушната метла 1
Ръководство на оператора 1
ОПИСАНИЕ
ОПОЗНАЙТЕ ВАШАТА ВЪЗДУШНА МЕТЛА (Фиг. A)
1. Бутон за освобождаване на батерията
2. Лята ръкохватка
3. Спусък
4. Бутон за форсиране
5. Бутон за регулиране на скоростта на въздуха
6. Бутон за освобождаване на тръбата
7. Тръба на въздушната метла
8. Изход за въздух
9. Вход за въздух
10. Механизъм за изваждане
11. Монтажен отвор
12. Електрически контакти
13. Резе
14. Монтажен механизъм за раменния ремък
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Безопасната употреба на
този продукт изисква осъзнаване на информацията
върху инструмента и в това ръководство с инструкции,
както и познание относно проекта, с който се
захващате. Преди употреба на този продукт се
запознайте с работни характеристики и правила за
безопасност.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволявайте рутината
с този продукт да ви направи непредпазливи.
Запомнете, че невнимание за малка част от секундата
е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да
модифицирате този продукт или да създадете
аксесоари, които не се препоръчват за употреба с тази
въздушна метла. Всяка такава промяна или
модификация е злоупотреба и може да доведе до
опасни условия с последици от възможни сериозни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изваждайте
акумулаторната батерия от продукта, когато
монтирате части, правите настройки, почиствате или
когато не е в употреба. Снемането на акумулаторната
батерия ще предотврати инцидентно стартиране,
което може да предизвика сериозно нараняване.
Преди всяка употреба инспектирайте целия продукт за
повредени, липсващи или разхлабени части като
винтове, гайки, болтове, капачки и др. Затегнете
сигурно всички закопчалки и капачки и не работете с
този продукт, докато всички повредени или липсващи
части са подменени.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Може да използвате този продукт за целите описани
долу:
◾Почистване на твърди повърхности като алеи и
пътеки.
◾Поддържане на площадки и алеи без листа и
иглички от иглолистни дървета.
ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Инструментът трябва да бъде
използван само за предназначените цели. Всяка друга
употреба се смята за случай на злоупотреба.
МОНТИРАНЕ/ДЕМОНТИРАНЕ НА ТРЪБАТА НА
ВЪЗДУШНАТА МЕТЛА
◾При монтиране (Фиг. B)
Подравнете канала и натиснете тръбата в
корпуса на въздушната метла, докато не чуете
„щрак“.
◾При снемане (Фиг. C)
Натиснете бутона за освобождаване на тръбата и
издърпайте тръбата.
МОНТИРАНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА
БАТЕРИЯ (Фиг. D)

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E 11
BG
Заредете преди първата употреба.
◾За да монтирате
Подравнете ребрата на батерията с монтажните
жлебове и натиснете батерията надолу, докато
чуете “клик”.
◾За да извадите
Натиснете бутона за освобождаване на батерията и
издърпайте акумулаторната батерия навън.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги обръщайте внимание
на местоположението на краката си, деца или
домашни любимци, когато бутона за освобождаване на
акумулаторната батерия. Може да възникне сериозно
нараняване, ако акумулаторната батерия падне.
НИКОГА не премахвайте акумулаторната батерия,
когато сте на високо място.
ПУСКАНЕ/СПИРАНЕ НА ВЪЗДУШНАТА МЕТЛА
(Фиг. E)
◾За да стартирате
Натиснете спусъка и го задръжте. След кратко
забавяне, въздушната метла ще започне да
работи.
◾За да спрете
Освободете спусъка.
РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА НА ВЪЗДУХА
◾За да увеличите/намалите скоростта на въздуха
Завъртете бутона за регулиране на скоростта
на въздуха по посока на часовниковата стрелка/
обратно на часовниковата стрелка.
◾За да повишите скоростта на въздуха
Натиснете бутона за форсиране, за да достигнете
максималната скорост на въздуха.
ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Щом бутонът за форсиране се
освободи, въздушната метла ще възстанови
предишната си скорост.
РАБОТА С ВЪЗДУШНАТА МЕТЛА
◾За да се предпазите от разхвърляне на остатъци,
издухайте около външните граници на купчината с
остатъци. Никога не духайте директно в центъра на
купчината.
◾За да намалите звуковото ниво, ограничете броя
на частите от оборудването, които се използват по
едно и също време.
◾Използвайте на гребла и метли за снемане на
остатъци преди издухване. При прашни условия,
леко навлажнете повърхността, когато е налична
вода.
◾Спестете вода като използвате въздушни метли
вместо маркучи за много приложения по ливадата
и градината, включително зони като канали,
екрани, дворове, грилове, веранди и градини.
◾Внимавайте за деца, домашни любимци, отворени
прозорци или скоро измити коли и издухвайте
остатъците по безопасен начин.
◾След използване на въздушни метли или друго
оборудване, почистете! Изхвърляйте остатъците по
подходящ начин.
ПОДДРЪЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато обслужвате,
използвайте само идентични резервни части.
Употребата на каквито и да е други части може
да създаде опасност или да предизвика повреда
на продукта. За да осигурите безопасността и
надеждността, всички поправки трябва да се
извършват от квалифициран сервизен техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете
нараняване, винаги снемайте акумулаторната батерия
от продукта, когато почиствате или извършвате
поддръжка.
ОБЩА ПОДДРЪЖКА
Избягвайте употребата на разтворители, когато
почиствате пластмасовите части. Повечето
пластмасови части са уязвими на повреда от различни
видове разтворители в търговската мрежа и може да
се повредят от тяхната употреба. Използвайте чист
плат, за премахване на мръсотия, прах, масло и т.н.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не позволявайте
спирачна течност, бензин, петролни продукти,
проникващи масла и т.н. да влизат в контакт с
пластмасовите части. Химикалите могат да повредят,
отслабят или разрушат пластмаса, което може да
доведе сериозно нараняване.
СЪХРАНЕНИЕ
◾Почистете всички чужди материали от
въздушния отвор на въздушната метла.
◾Съхранявайте на закрито, на място, което е
недостъпно до деца. Пазете я от корозивни
препарати като градински химикали и сол за
обезледяване.

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E
12
BG
Опазване на околната среда
Не изхвърляйте електрическо
оборудване, зарядно устройство за
акумулаторни батерии и батерии/
акумулаторни батерии в домакинския
отпадък.
Съгласно европейския закон 2012/19/
EU, електрическо и електронно
оборудване, което повече не
може да се използва и съгласно
европейското законодателство 2006/66/
EC, дефектните или използваните
акумулаторни батерии/батерии
трябва да се събират отделно и да се
изхвърлят по подходящ за околната
среда начин.
Ако се изхвърлят електрически уреди в
сметища или бунища, опасни вещества
могат да изтекат в подпочвените
води и да попаднат в хранителната
верига, като увредят вашето здраве и
благосъстояние.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
НА ЕС
Ние, EGO EUROPE GMBH
Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr
Deutschland
Декларира, че продуктът 56V литиево-йонна
акумулаторна въздушна метла LB5300E съответства
с необходимите изисквания за здраве и безопасност
на следните директиви:
26/42/EC, 214/3/EU, 211/65/EU, 2/14/EC
Стандартни и технически спецификации отнасящи се
до:
EN6335-1, EN5636-2-1, EN62233, EN5514-1,
EN5514-2
Измерено ниво на сила на звука LWA: 97dB(A).
Ниво на звуково налягане при ухото на оператора LPA:
1dB(A).
Peter Melrose Dong Jianxun
Изпълнителен директор на Директор Качество на
EGO Europe GmbH Chervon
* (Оторизирани представители на CHERVON и отговорни за техническата документация)
01/09/2017

56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА МЕТЛА — LB5300E 13
BG
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Въздушната метла не
работи.
◾Акумулаторната батерия не е
прикрепена към въздушната
метла.
◾Няма електрически контакт
между въздушната метла и
батерията.
◾Акумулаторната батерия е
изтощена.
◾Акумулаторната батерия или
въздушната метла са твърде
горещи.
◾Закрепете акумулаторната батерия към
въздушната метла.
◾Извадете батерията, проверете контактите и
поставете наново акумулаторната батерия.
◾Сменете акумулаторната батерия.
◾Охладете акумулаторната батерия и
въздушната метла до спадане на
температурата под 67°C.
Скоростта на въздуха
значителна намалява.
◾Прекомерно износване на
вентилатора на двигателя.
◾Свържете се с сервизния център на EGO за
ремонт.
◾Въздушният отвор е блокиран от
остатъци.
◾Извадете акумулаторната батерия, почистете
остатъците.
ГАРАНЦИЯ
ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO
Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E 14
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE: These instructions shall also be available in an
alternative format, e.g. on a website.
Residual risk! People with electronic devices, such
as pacemakers, should consult their physician(s) before
using this product. Operation of electrical equipment
in close proximity to a heart pacemaker could cause
interference or failure of the pacemaker.
WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs
and replacements should be performed by a qualified
service technician.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention and understanding.
The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any
danger.The instructions and warnings they give are no
substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety
instructions in this Operator’s Manual, including all safety
alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” and
“CAUTION” before using this tool. Failure to following all
instructions listed below may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES
These inform the user of important information and/or
instructions that could lead to equipment or other property
damage if they are not followed. Each message is preced-
ed by the word “NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property damage may result if
these instructions are not followed.
WARNING: The operation of any
power tools can result in foreign objects
being thrown into your eyes, which can
result in severe eye damage. Before
beginning power tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses
with side shields and a full face shield
when needed. We recommend a Wide
Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses
with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may
appear on this product. Read, understand, and follow
all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your
safety.
Wear Eye
Protection
Always wear safety goggles
or safety glasses with side
shields and a full face shield
when operating this product.
Wear Ear
Protection
Always wear ear protection
when operating this product.
Read Opera-
tor’s Manual
To reduce the risk of
injury, user must read and
understand operator’s manual
before using this product.
Keep Bystand-
ers Away
Keep all bystanders at least
15m away.
Class II
Construction
Double-insulated
Construction.
Do Not Expose
To Moisture
Do not use in the rain or leave
outdoors while it is raining.
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
WWatt Power
min Minutes Time
m3/h Cubic Meter
Per Hour Air volume
km/h Kilometers Per
Hour Air velocity
Alternating
Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of
current
n0No Load Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions per minute
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E
15
EN
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
◾Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
◾Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, petrol or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
◾Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
◾Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adaptor
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock
◾Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
◾Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
◾Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
◾When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
◾If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter
protected supply. Use of GFCI reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
◾Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol, or medication. A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
◾Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
◾Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invites accidents.
◾Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
◾Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
◾Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
◾If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
devices can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
◾Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
◾Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
◾Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E 16
EN
◾Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
◾Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
◾Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
◾Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
◾Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
◾Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
◾When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
◾Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
SERVICE
◾Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT!
TRAINING
◾Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the appliance.
◾Never allow children, persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge or people unfamiliar
with these instructions to use the machine.
◾Never allow people unfamiliar with these
instructions to use the appliance. Local regulations
may restrict the age of the operator.
◾Never operate the appliance while people,
especially children, or pets are nearby.
◾The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
PREPARATION
◾While operating the appliance, always wear
substantial footwear and long trousers.
◾Do not wear loose clothing or jewellery that can
be drawn into the air inlet. Keep long hair away from
the air inlets.
◾Wear protective goggles while operating.
◾To prevent dust irritation the wearing of a face
mask is recommended.
◾Before using, check the batteries or battery packs
for damage. Do not use the appliance if the batteries
or battery pack is damaged.
◾Never operate the appliance with defective guards
or shields, or without safety devices, for example
debris collector in place.
OPERATION
◾Disconnect the batteries or battery packs:
1. Whenever you leave the machine;
2. Before clearing a blockage;
3. Before checking, cleaning or working on the
appliance;
4. If the appliance starts to vibrate abnormally.
◾Operate the appliance only in daylight or in good
articial light.
◾Do not overreach and keep your balance at all times.
◾Always be sure of your footing on slopes.
◾Walk, never run.
◾Keep all cooling air inlets clear of debris.
◾Never blow debris in the direction of bystanders.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E
17
EN
◾Recommendation to operate the machine only at
reasonable hours – not early in the morning or late
at night when people might be disturbed.
◾Recommendation to use rakes and brooms to
loosen debris before blowing.
◾Recommendation to slightly dampen surfaces in
dusty conditions or use mister attachment.
WARNING: Danger of rotating parts!
◾Use the full blower nozzle extension so the air
stream can work close to the ground.
◾Not to operate the machine near open windows,
etc.
MAINTENANCE AND STORAGE
◾Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the
appliance is in safe working condition.
◾Check the debris collector frequently for wear or
deterioration.
◾Replace worn or damaged parts.
◾Use only genuine replacement parts and accessories
◾Store the appliance only in a dry place.
WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs
should be performed by a qualified service technician.
WARNING: To reduce risk of fire, electric shock,
or injury:
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
◾Know your power blower. Read the instruction
manual carefully. Learn the blower’s applications
and limitations, as well as the specic potential
hazards related to this blower. Following this rule will
reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.
◾Don’t expose the blower to rain or wet conditions.
Water entering a blower will increase the risk of
electric shock.
◾Do not allow the blower to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near children.
◾Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
◾If the blower is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
◾Do not handle the charger, including charger plug,
or charger terminals with wet hands.
◾Do not put any object into any openings. Do not
use with any opening blocked; keep openings free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce
air ow.
◾Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of
body away from openings and moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.
◾Secure long hair above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.
◾Use extra care when cleaning on stairs.
◾Do not charge the battery pack outdoors.
◾Use only the charger supplied by the manufacturer
to recharge.
◾Do not leave blower unattended when the battery
is inserted. Remove the battery when the blower is
not in use and before servicing.
◾Do not operate blowers in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids,
gases, or dust. Blowers create sparks which may
ignite the dust or fumes.
◾Use the battery operated blower only with
specically designated battery pack. Use of any
other batteries may create a risk of fire.
◾Use only with battery packs and chargers listed below.
BATTERY PACK CHARGER
BA1120E, BA2240E,
BA2800, BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
WARNING:
- The battery pack must be removed from the appliance
before it is scrapped.
- The battery shall be disposed of safely.
◾Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power blower.
Do not use the blower while tired, upset, or under
the inuence of drugs, alcohol, or medication. A
moment of inattention while operating blowers may
result in serious personal injury.
◾Avoid accidental starting. Be sure that the switch
is in the locked or off position before inserting the
battery pack. Carrying blowers with your finger on the
switch or inserting the battery pack into a blower with
the switch on invites accidents.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E 18
EN
◾Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
◾Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other
unstable support. Stable footing on a solid surface
enables better control of the blower in unexpected
situations.
◾Always take care of your feet, children, or pets around
you when removing the battery pack from blower.
Serious injury could result if the battery pack falls.
NEVER remove the battery pack when in a high
position.
◾Do not use the blower if switch does not turn it
on or off. A blower that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
◾Disconnect the battery pack from the blower
before making any adjustments, changing
accessories, or storing the blower. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the blower
accidentally.
◾Turn off all controls before removing the battery.
◾DO NOT attempt to clear clogs from the unit without
first removing the battery.
◾Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the blower’s operation. If damaged, have the
blower serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained blowers.
◾Keep the blower and its handle dry, clean and free
from oil and grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, or any strong solvents to clean your
blower. Following this rule will reduce the risk of loss of
control and deterioration of the enclosure plastic.
◾Always wear safety glasses with side shields.
Everyday glasses have only impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses. Following this rule will
reduce the risk of eye injury.
◾Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
◾Protect your hearing. Wear hearing protection
during extended periods of operation. Following this
rule will reduce the risk of serious personal injury.
◾Battery powered blowers do not have to be
plugged into an electrical outlet; therefore, they
are always in operating condition. Be aware of
possible hazards when not using your battery
powered blower or when changing accessories.
Following this rule will reduce the risk of electric
shock, fire, or serious personal injury.
◾Wear heavy long trousers, long sleeves, boots, and
gloves. Avoid loose garments or jewelry that could get
caught in moving parts of the machine or its motor.
◾Do not operate the equipment while barefoot
or when wearing sandals or similar lightweight
footwear. Wear protective footwear that will protect
your feet and improve your footing on slippery
surfaces.
◾Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product
in the presence of an open flame. An exploded battery
can propel debris and chemicals. If exposed, flush with
water immediately.
◾Keep rm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance.
◾Check the work area before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or
string which can be thrown by or become entangled in
the machine.
◾Do not point the blower tube in the direction of
people or pets.
◾Never run the unit without the proper equipment
attached. Always ensure that the blower tube is installed.
◾When not in use, the blower should be stored
indoors in a dry, secure place out of the reach of
children.
◾Keep all bystanders, children, and pets at least
15m away.
◾Blower service must be performed only by
qualied repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel may result in a risk
of injury.
◾When servicing a blower, use only identical
replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance
Instructions may create a risk of shock or injury.
◾Never use the blower near res or hot ashes. Use
near fires or ashes can spread fires and result in
serious injury and/or property damage.
◾Never use blower to spread chemicals, fertilizers,
or any other toxic substances. Spreading these
substances could result in serious injury to the operator or
bystanders.
◾Never place the blower on any surface, except a
hard, clean surface when the motor is running.
Gravel, sand, and other debris can be picked up by
the air inlet and thrown at the operator or bystanders,
causing possible serious injuries.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E
19
EN
◾Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this tool. If you
loan this tool to someone else, also loan these instructions
to them to prevent misuse of the product and possible
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SPECIFICATIONS
Voltage 56V
No Load Speed
Boost: 23000 /min
High: 18000 /min
Low: 10000 /min
Air Volume
Boost: 900 m3/h
High: 675 m3/h
Low: 440 m3/h
Air Velocity
Boost: 176 km/h
High: 136 km/h
Low: 80 km/h
Approx. Run Time
(with EGO 2.5Ah battery)
10 min. (Boost)
23 min.
(High speed)
75 min. (Low speed)
Blower Weight
(without battery pack) 2.18 kg
Measured sound power level LWA
97 dB(A)
K=2.5 dB(A)
Sound pressure level
at operator’s ear LPA
81.8 dB(A)
K=2.5 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA
(according to 2000/14/EC) 100 dB(A)
Vibration ah
1.351 m/s2
K=1.5 m/s2
◾The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be
used for comparing one tool with another;
◾The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the
tool is used; In order to protect the operator, user should
wear gloves and ear protectors in the actual conditions
of use.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Blower 1
Blower tube 1
Blower flat nozzle 1
Operator’s manual 1
DESCRIPTION
KNOW YOUR BLOWER (Fig. A)
1. Battery-release Button
2. Overmold Handle
3. Trigger
4. Boost Button
5. Air-velocity Adjustment Knob
6. Tube-release Button
7. Blower Tube
8. Air Outlet
9. Air Inlet
10. Ejection Mechanism
11. Mounting Slot
12. Electric Contacts
13. Latch
14. Shoulder-strap Mount
WARNING: The safe use of this product requires an
understanding of the information on the tool and in this
instruction manual as well as knowledge of the project
you are attempting. Before use of this product, familiarize
yourself with all operating features and safety rules.
OPERATION
WARNING: Do not allow familiarity with this product
to make you careless. Remember that a careless fraction
of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product
or create accessories not recommended for use with this
blower. Any such alteration or modification is misuse and
could result in a hazardous condition leading to possible
serious personal injury.
WARNING: Always remove the battery pack from
the product when you are assembling parts, making
adjustments, cleaning, or when not in use. Removing the
battery pack will prevent accidental starting that could
cause serious personal injury.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E 20
EN
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts, such as screws, nuts, bolts,
caps,etc. Tighten securely all fasteners and caps and
do not operate this product until all missing or damaged
parts are replaced.
APPLICATION
You may use this product for the purposes listed below:
◾Clearing hard surfaces such as driveways and
walkways.
◾Keeping decks and driveways free from leaves and
pine needles.
NOTICE: The tool is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.
ASSEMBLING/REMOVING THE BLOWER TUBE
◾To Assemble (Fig. B)
Align the groove and push the tube onto the blower
housing until you hear a “click”.
◾To Remove (Fig. C)
Press the tube-release button and pull the tube out.
INSTALLING/REMOVING THE BATTERY PACK (Fig. D)
Charge before rst use.
◾To install
Align the battery ribs with the mounting slots and press
the battery pack down until you hear a “click”.
◾To remove
Depress the battery-release button and pull the battery
pack out.
WARNING: Always take care to note the location of
your feet, children, or pets when pressing the battery-
release button. Serious injury could result if the battery pack
falls. NEVER remove the battery pack when in a high location.
STARTING/STOPPING THE BLOWER (Fig. E)
◾To Start
Depress the trigger and hold it. After a short delay, the
blower will begin to run.
◾To Stop
Release the trigger.
ADJUSTING THE AIR VELOCITY
◾To Increase/Reduce the Air Velocity
Turn the air velocity adjusting knob clockwise/counter-
clockwise.
◾To Enhance the Air Velocity
Press the boost button to achieve the maximum air speed.
NOTICE: Once the boost button is released, the blower
will resume the previous speed.
OPERATING THE BLOWER
◾To keep from scattering debris, blow around the outer
edges of a debris pile. Never blow directly into the
center of a pile.
◾To reduce sound levels, limit the number of pieces of
equipment used at any one time.
◾Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces when
water is available.
◾Conserve water by using power blowers instead
of hoses for many lawn and garden applications,
including areas such as gutters, screens, patios, grills,
porches, and gardens.
◾Watch out for children, pets, open windows, or freshly
washed cars, and blow debris safely away.
◾After using blowers or other equipment, clean up!
Dispose of debris properly.
MAINTENANCE
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified
service technician.
WARNING: To avoid serious personal injury, always
remove the battery pack from the product when cleaning
or performing any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING: Do not at any time let brake fluids,
petrol, petroleum-based products, penetrating oils,
etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in
serious personal injury.
STORAGE
◾Clean all foreign material from the air inlets of the
blower.
Other manuals for LB5300E
1
Table of contents
Languages:
Other Ego Power+ Blower manuals

Ego Power+
Ego Power+ LB5800E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB5300 User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB5800E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LBP8000E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB6500E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB4800E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LBX6000 User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB4800-FC User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB5800E User manual

Ego Power+
Ego Power+ LB7650E User manual