Elan 84089 User manual

Français p. 9
MODEL #84089
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-855-226-7169, 8 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
LED CHANDELIER

PACKAGE CONTENTS
2
A
Canopy
Mounting Bracket
LED Assembly
Swivel Connector
B
C
D
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
6” Threaded Pipe
12” Threaded Pipe
Coupling
E
F
G
2
2
1
PART DESCRIPTION QTY.
A
E
G
C
B
D
F

HARDWARE CONTENTS
3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
• IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
• Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the
“OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control
the power to the fixture or room that you are working on.
• Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull
chain, place those in the "OFF" position.
• Do not touch hot LED.
• The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to prevent
looking directly at the LEDs with unaided eyes for more than a few seconds.
• WARNING: California Prop 65: This product can expose you to lead, which is known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
• Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly
and installation of this fixture.
• If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
• All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
the UL listing, C.S.A. certification, and/or ETL listing of this fixture.
• This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and all
local code specifications.
• This fixture is for indoor use only.
• Use ONLY the supplied LED driver to power fixture.
• Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings.
• This fixture is dimmable when using an electronic low voltage (ELV) dimmer. Note: dimmers
that specify use with LED, but are not ELV, are NOT sufficient, they are designed to work with LED
“bulbs” not integrated LED fixtures.
DD
Thread Locking
Compound
Qty: 1
Canopy
Screw
Qty: 2
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB CC
Qty: 3
Qty: 2

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
Note: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
Note: The hanging height for this fixture is
adjustable. Add or subtract threaded pipes to
achieve the desired height.
1. Place a drop of locking compound (DD) on the
threads on the threaded pipes. Screw 6 in.
threaded pipe (E) onto 12 in. threaded pipe (F).
Connect the assembled pipes onto coupling (G).
Finially, screw swivel connector (D) onto 6 in.
threaded pipe (E).
Thread Locking
Compound x 1
FF
Hardware Used
1
F
E
D
G
DD
2. Wire connection guide (outlet box to driver):
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw preassembled on mounting bracket (B)
no less than 2 in. from wire end. Tighten ground
screw.
Supply wires:
• Connect the Neutral (White) supply wire
fromthe outlet box to the Neutral driver input
wire (White).
• Connect the Live (Black) supply wire from
theoutlet box to the Live driver input wire
(BLACK).
LIVE (HOT)
BLACK WIRE
OUTLET BOX GROUND
WIRE BARE COPPER
OR GREEN
NEUTRAL
WHITE
WIRE
2

5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Short Machine
Screw x 2
BB
Hardware Used
3
3. Orient the mounting bracket (B) so that the arms
are facing away from the outlet box (not
included). Connect the mounting bracket (B) to
the outlet box with short machine screws (BB).
BBB
Outlet Box
Arm
BLACK
SHRINK
TUBE
DRIVER
NEUTRAL
(-) BLUE
WIRE
OUTLET BOX GROUND WIRE
BARE COPPER OR GREEN
FIXTURE LIVE
(+ HOT) RED WIRE
FIXTURE
NEUTRAL
(-) BLACK WIRE
DRIVER LIVE
(+ HOT)
RED WIRE
FIXTURE GROUND
WIRE BARE
COPPER OR GREEN
4. Wire connection guide (fixture to driver):
Ground wire: Connect fixture ground wire to the outlet ground wire that has been attached to the
mounting bracket ground screw.
Supply wires: **NOTE: Connect one pair of fixture wires to each driver. Wire "pairs" are bundled
by shrink tubing.
• Connect the Neutral (Blue) driver output wire to the Neutral (Black) fixture wire.
• Connect the Live (Red) driver output wire to the Live (Red) fixture wire.
4

6
TROUBLESHOOTING
Fixture does
not light. 1. Fixture may be wired incorrectly. 1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
x 2
CC Canopy
Screw
Hardware Used
7.
Pass canopy (A) over the arms protruding
from mounting bracket (B) then secure in
place with canopy screws (CC).
5
B
ACC

7
WARRANTY
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited
to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care,
failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of
products returned to élan, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or
attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt
water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when
all components, including transformers, have been provided by élan. Substituting another
manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND ELAN LIGHTING SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.
élan Lighting warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
three (3) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
LED Rail, LED Lanterns. LED Wall Sconces, LED Pendants and LED Chandeliers for single family
residences are warranted for three (3) year on the Light Engine and all other electrical components.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized élan distributor that the product was purchased from with
PROOF OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the
claimed product defect.
If any of the warranted products are found by élan, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at élan’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount directly
attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. élan will return the repaired or replaced
product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or
install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against élan
shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein. This warranty
extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable whether to heirs,
subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to own the product.

REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
8
For replacement parts, call our customer service department at 1-855-226-7169, 8 a.m. - 4 p.m., EST,
Monday - Friday.
Rev. 05-30-18
6” Threaded Pipe PIPEX06-SN
12” Threaded Pipe
PIPEX12-SN
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
Canopy Screw CS84088
E
F
AA
BB
CC
PART DESCRIPTION PART #
AA
EFBB CC

MODÈLE #84089
9
LUSTRE À DEL
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 855 226-7169, entre 8 h et 16 h (HNE),
du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat

CONTENU DE L’EMBALLAGE
10
A
Pavillon
Support de fixation
Ensemble DEL
Raccord pivotant
B
C
D
1
1
1
1
Tube fileté de 15,2 cm
Tube fileté de 30,5 cm
Accouplement
E
F
G
2
2
1
A
E
G
C
B
D
F
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

QUINCAILLERIE INCLUSE
11
DD
Qté : 1
Canopy
Screw
Qté : 2
Capuchon
connexion
AA
Short
Machine
Screw
BB CC
Qté : 3
Qté : 2
Adhésif
frein-filet
Adhésif
frein-filet
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• IMPORTANT : Ne faites JAMAIS de travail sans couper l'électricité.
• Rendez-vous au coffre de fusibles principal ou au disjoncteur de votre demeure. Placez
l'interrupteur principal en position d'arrêt (« OFF ») et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en
position d’arrêt (« OFF ») l'(les) interrupteur(s) des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la
pièce dans laquelle vous travaillez.
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté
d’un interrupteur ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt « OFF ».
• Ne touchez pas de DEL chaude.
• Le rendement lumineux de la DEL est assez fort pour blesser les yeux. Il faut prendre des
précautions pour éviter de regarder directement les DEL sans protéger les yeux pendant plus
de quelques secondes.
• Ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par l'État de Californie comme
cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres dommages à la reproduction. Pour plus
d'informations, visitez www.prop65warnings.ca.gov.
MISE EN GARDE
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions et illustrations avant de commencer
l’assemblage et l’installation de ce luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation UL, la certification CSA
et/ou l'homologation ETL de ce luminaire.
• Ce luminaire est pour une installation conformément au Code national de l'électricité (CNE) et
toutes les spécifications locales du code.
• Ce luminaire est réservé à une utilisation intérieure.
• Utilisez UNIQUEMENT le pilote de DEL fourni pour faire fonctionner le luminaire.
• Le câble du pilote n'est pas conçu pour une utilisation à travers les murs, les sols ou les plafonds, ou
dissimulée derrière ceux-ci.
• L’intensité lumineuse de ce luminaire est réglable à l’aide d’un gradateur électronique à basse tension
(ÉBT/ELV en anglais). Remarque : les gradateurs prévus pour être utilisés avec des DEL mais qui ne
sont pas ÉBT, ne conviennent PAS. Ils sont prévus pour fonctionner avec des ampoules à DEL, mais
pas avec des luminaires à DEL intégrés.

12
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
Remarque : le câble électrique devra être tiré à
travers les différents éléments au fur et à mesure
de leur montage, lors de cette étape et des
suivantes.
Remarque : La hauteur de suspension de ce
luminaire est réglable. Ajoutez ou enlevez des
tubes filetés pour obtenir la hauteur souhaitée.
1. Placez une goutte d'adhésif frein-filet (DD) sur le
filetage des tubes filetés. Vissez le tube fileté de
15,24 cm (E) au tube fileté de 30,48 cm (F).
Raccordez les tubes assemblés au raccord (G).
Vissez l'anneau de suspension du luminaire (D)
sur le tube fileté de 30,48 cm (E).
Adhésif
frein-filet x 1
FF
Quincaillerie utilisée
1
F
E
D
G
DD
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité.
Adhésif
frein-filet
2. Guide de raccordement électrique (de la boîte
de sortie au pilote) :
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez
le fil de terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre
préassemblée sur le support de fixation (B), à
au moins 5 cm (2 po) de l’extrémité du fil.
Serrez la vis de mise à la terre.
Fils d'alimentation :
• Connectez le fil Neutre de l'alimentation
(Blanc) provenant de la boîte de sortie au fil
Neutre d'entrée du pilote (Blanc).
• Connectez le fil de Phase de l'alimentation
(Noir) provenant de la boîte de sortie au fil de
Phase d'entrée du Pilote (NOIR).
FIL DE
PHASE NOIR
FIL DE TERRE DE
LA BOÎTE DE SORTIE,
VERT OU CUIVRE NU
FIL NEUTRE
BLANC
2

13
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
Vis à métaux
courtes x 2
BB
Quincaillerie utilisée
3
3. Orientez le support de fixation (B) de sorte que
les bras soient dirigés à l'opposé de la boîte de
sortie (non fournie). Fixez le support de fixation
(B) à la boîte de sortie à l'aide des vis à métaux
BBB
Boîte de sortie
Bras
GAINE
THERMORÉTRACTABLE
NOIRE
FIL BLEU
NEUTRE
(-) DU PILOTE
FIL DE TERRE DE LA BOÎTE
DE SORTIE, VERT OU CUIVRE
NU
FIL ROUGE DE PHASE
(+) DU LUMINAIRE
FIL NOIR NEUTRE
(-) DU LUMINAIRE
FIL ROUGE DE
PHASE (+) DU
PILOTE
FIL DE TERRE DU
LUMINAIRE, VERT
OU CUIVRE NU
4. Guide de raccordement électrique (du luminaire au pilote) :
Fil de mise à la terre : connectez le fil de terre du luminaire à celui de la boîte de sortie,
préalablement attaché à la vis de terre du support de fixation.
Fils d'alimentation : **REMARQUE : connectez une paire de fils du luminaire à chaque pilote. Les
« paires » de fils sont regroupées par des gaines thermorétractables.
• Connectez le fil Neutre (Bleu) de sortie du pilote au fil Neutre (Noir) du luminaire.
• Connectez le fil de Phase (Rouge) de sortie du pilote au fil de Phase (Rouge) du luminaire.
4

14
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
x 2
CC Vis du pavillon
Quincaillerie utilisée
5.
Placez le pavillon (A) sur les bras sortant du
support de fixation (B) et fixez-le à l'aide des
rondelles (DD) et vis du pavillon (CC).
5
B
ACC
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas. 1. Le luminaire est mal branché. 1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE

15
GARANTIE
élan Lighting garantit que ses produits seront libres de tout vice de fabrication ou défaut matériel
pendant trois (3) an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial.
Rails à DEL, lanternes à DEL. Les appliques à DEL, les suspensions à DEL et les lustres à DEL
utilisés dans une résidence familiale unique sont garantis pendant trois (3) an en ce qui concerne le
moteur lumière et tous les autres composants électriques.
Pour remplacer un produit porteur d'un défaut couvert par la garantie, l'acheteur initial doit retourner
tout produit ou pièce supposés défectueux au distributeur élan agréé où le produit a été acheté avec
une PREUVE D'ACHAT, le nom de l'acheteur initial, l'adresse de retour et une description du défaut
constaté sur le produit.
Si élan juge, à sa seule discrétion, qu'un des produits garantis est défectueux, ledit produit, au seul
choix de élan et à ses frais, sera remplacé, réparé ou remboursé moins une retenue correspondant à
l'utilisation antérieure du produit par l'acheteur original. élan retournera le produit réparé ou remplacé
en port prépayé. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au
retrait ou à l'installation d’un produit défectueux, réparé ou remplacé.
Les parties aux présentes acceptent que le seul et unique recours de l'acheteur initial à l'encontre de
élan se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits défectueux tel
qu'ici prévu. Cette garantie s'applique uniquement lorsque le produit est la propriété de l'acheteur
initial ; elle n'est pas transférable aux héritiers, aux propriétaires subséquents ou de toute autre
manière ; elle est nulle si l'acheteur original cesse d'être le propriétaire du produit.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été soumis à un usage abusif, une manipulation
inadéquate, un usage impropre, qui ont été connectés à un voltage de plus de 5 % supérieur au
voltage nord américain, qui ont subi un usage inhabituel (y compris mais sans s'y limiter un usage
dans un environnement où la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27 °F [-2,8
°C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), la négligence (y compris mais sans s'y limiter un mauvais
entretien), un accident, des catastrophes naturelles telles que des vents violents, une installation ou
un entretien inappropriés, le non suivi des instructions écrites d'utilisation normale et d'entretien du
produit, une modification (y compris mais sans s'y limiter l'utilisation de pièces ou d'accessoires non
autorisés), ou encore un réglage ou une réparation. L'exposition significative du produit à des
produits chimiques, des nettoyants agressifs, l'eau salée ou l'air salé annulera toutes garanties
portant sur les finis extérieurs. Cette garantie ne s'applique qu'aux composants, y compris les
transformateurs, qui ont été fournis par élan. La substitution par des produits ou composants
provenant d'un autre fabricant rendra la garantie complètement nulle.
CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT DÉTENIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS. CERTAINS ÉTATS
N'AUTORISENT AUCUNE LIMITATION DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. L'ACHETEUR INITIAL NE PEUT EN AUCUN CAS
PRÉTENDRE À INDEMNISATION POUR, ET KICHLER LIGHTING NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE,
Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE PROFIT, LES DÉPENSES PROMOTIONNELLES
ET/OU LES CHARGES DE FABRICATION, LES FRAIS GÉNÉRAUX, L'ATTEINTE À LA RÉPUTATION ET/OU
LA PERTE DE CLIENTÈLE.

Imprimé en Chine
16
Rev. 05-30-18
Tube fileté de 15,2 cm PIPEX06-MBK
Tube fileté de 30,5 cm
PIPEX12-MBK
Capuchon de connexion
WC001
Vis à métaux courte
SCR832X050
Vis du pavillon CS84087
E
F
AA
BB
CC
AA
EFBB CC
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1 855 226-7169, entre
8 h et 16 h (HNE), du lundi au vendredi.
PIÈCE
DESCRIPTION
Nº DE PIÈCE
Table of contents
Languages:
Other Elan Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Commercial Electric
Commercial Electric 50242161 Use and care guide

Electus Distribution
Electus Distribution KJ-8910 Assembly and instruction manual

Patriot Lighting
Patriot Lighting 346-0862 quick start guide

Harman
Harman Martin ELP WW IP user manual

Lucci fini
Lucci fini 2100249 installation instructions

MARELD
MARELD PERFORMANCE Series instruction manual