Eldom GDS2 User manual

www.eldom.eu
model:GDS2
GOLARKA DO UBRAŃ
CLOTH SHAVER
ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ
KLEIDERRASIERER
БРИТВА ДЛЯ ОДЕЖДЫ
HOLIACI STROJČEK NA OBLEČENIE
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: (32) 255-33-40, fax: (32) 253-04-12

1
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać
się z całością treści niniejszej instrukcji
- podczas mycia nie wolno zanurzać urządzenia w
wodzie
- sprzęt tylko do użytku domowego, przy eksploatacji
przemysłowej, niezgodnej z przeznaczeniem lub
wbrew niniejszej instrukcji sprzedawca nie ponosi
żadnej odpowiedzialności, a uprawnienia z tytułu
gwarancji wygasają
- nie używać urządzenia do celów innych niż te
wymienione w instrukcji
- nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym
przewodem przyłączeniowym.
W przypadku uszkodzenia należy konsultować się z
Serwisem Producenta
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w
wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji
sprzętu.
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub
stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych
lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI
GOLARKA DO UBRAŃ GDS2
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Szczotka na kurz
2. Nakładka ochraniająca
3. Osłona
4. Nożyk
5. Wentylator
6. Pojemnik
7. Włącznik
8. Lampka
9. Gniazdko zasilania
10. Szczoteczka
- moc: 5W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
- czas ładowania: 8 godzin
- zasilanie: akumulatorowo-sieciowe
- akumulatory: 2 x Ni-MH 600mA
OBSŁUGA
1. Dokładnie założyć osłonę (nie włączać
golarki kiedy osłona jest luźna).
2. Włączyć urządzenie.
3. Delikatnie przesuwać golarkę po płasko
ułożonym ubraniu.
4. Zmiatać kurz z ubrania za pomocą
dołączonej szczotki, jednocześnie goląc.
UWAGA. Urządzenie nie działa w przypadku
nieprawidłowego zamontowania osłony (3)
oraz pojemnika (6).
ŁADOWANIE
1. Urządzenie można ładować w sieci o parametrach zgodnych z podanymi powyżej.
2. Wyłączyć urządzenie, podłączyć do przewodu elektrycznego i włożyć wtyczkę do gniazdka.
Kiedy lampka wskazująca ładowanie świeci na czerwono, ładowanie trwa.
3. Po naładowaniu należy odłączyć przewód zasilający od sieci oraz z gniazda golarki (9)
4. Standardowy czas ładowania wynosi 8 godzin
5. Unikać ładowania dłużej niż przez 24 godziny. Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest wyższa
od 40OC lub niższa niż 0OC, ładowanie będzie nieskuteczne i skróci trwałość baterii.
1. Nie golić kłaczków z ubrań kiedy ubranie znajduje się na ciele, grozi to okaleczeniem ciała.
2. Szczególną uwagę należy zachować przy goleniu następujących części ubrań:
– wokół guzików i zamków błyskawicznych
– części wystających
– łączeń
– szwów
– przedmiotów przyklejonych do ubrania
– części delikatnych
3. Przed użyciem wypróbować w mało widocznym miejscu na ubraniu.
4. Przesuwać urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu.
5. W przypadku opornych kłaczków przesuwać urządzenie wzdłuż wzoru pionowo i poziomo.
6. W przypadku cienkich ubrań złożyć dwie warstwy ubrania i golić np. na desce do prasowania
7. Unikać włączania golarki kiedy nie zbiera kłaczków, tarcie między osłoną a wewnętrznym
nożykiem może się zwiększyć i skrócić trwałość osłony i nożyka.
WSKAZÓWKI
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Gdy pojemnik napełni się w około 80%, należy wyczyścić pojemnik i wewnętrzne nożyki.
3
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Zdjąć osłonę
Wyciągnąć nożyk
Osłona
nożyk
Wentylator
Wyczyścić pojemnik
Zmontować
nożyk, osłonę
i nakładkę ochraniającą
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i wyłączyć
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie 24
miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie
gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia
niesprawnego urządzenia do punktu serwisowego wraz z dowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu
serwisowego na adres:
Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie
można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę „PACZKA48” zaznaczając
tylko opcję „OPŁATĘ UISZCZA ADRESAT”.
Pojęcie "naprawa" nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi (np. czyszczenie lub konserwacja),
do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, w przypadku
dostarczenia do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie
przedłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego
użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń
mechanicznych oraz na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami
lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek, baterii i akumulatorów.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, w
przypadku innego użytkowania traci gwarancję

4
- carefully read all instructions before using the
appliance
- never immerse the supply cord or the appliance in
water
- this appliance is designed for domestic use only; when
used for industrial purposes outside the product’s
specifications, or used not in accordance with
the instructions, no liability is assumed and the warranty
is nullified
- do not use that not mentioned in this instruction
manual
- never use the kettle if the supply cord is damaged. If
found damaged in any way, consult the producer’s
authorized service centre
- The device can be used by children aged 8 and older
and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without sufficient experience
and knowledge only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the appliance and the
possible risks. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance that are the
responsibility of the user shall not be carried out by
children without supervision. Protect the appliance and
the power cord against children under 8 years old.
- refer servicing to an authorized service centre.
Modifying the appliance or using
spare parts or elements other than the original ones is
forbidden and can expose the user to hazard
- you can use it only with original accessories included
SAFETY INSTRUCTIONS

Operating instruction
SWEATER SHAVER
GDS2
General description
Technical data
1. Dust brush
2. Protective cap
3. Foil
4. Cutter
5. Fan
6. Storage box
7. Switch
8. Indicate lamp
9. Power coupler
10. Brush
- power: 5W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
- charging time: 8 hours
- type of use: Chargeable or Connect
with power supply directly
(2 x Ni-MH 600mA)
Operating
1. Drive the foil tightly (Do not turn on
trimmer when the foil is loosen).
2. Trun on the switch.
3. Move the trimmer on flat cloth gently.
4. Dust brush attached, sweep dust inside
cloth, with fluff trimming simultaneous.
Attention! The device can not be used in not
right assembly cover and container.
Recharging the batteries
1. This appliance can be charged among the right voltage printed on the rating label.
2. Turn off switch, connect with power cord, and insert the plug into power supply receptacle.
When the charging indicate lamp turns red, charge is processing.
3. Unplug the appliance after recharging is completed.
4. Standard recharging time is 8 hours.
5. Try to avoid charging for last more than two times normal charge time. When the room
temperature is above 40 degree Celsius or below 0 degree Celsius, charging the battery will be
inefficient and shorten the battery life.
1. Do not trim fluff when the cloth is pulled on. Injury to human body may happen.
2. Special attention should be carried in the parts of cloth listed below:
– around buttons, zippers
– protrusive parts
– conjunction parts
– sewing part
– stuff stick on cloth
– fragile parts
3. Test in unconspicuous place in cloth before using.
4. Move along pattern.
5. Stubborn fluff - move along pattern in vertical and horizontal.
6. Thin cloth - fold in double and trim on ironing board.
7. Try to avoid to turn on the trimmer when it is idle, friction between foil and inside cutter can
decrease, and extend the life of foil and inside cutter.
Tips for better use
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

When storage box is filled about 80%, clean storage box and inside cutter should be performed.
6
CLEANING AND MAINTENANCE
Pull out foil
Take out cutter
Foil
Cutter
Fan
Empty storage box
Assemble cutter,
foil and
protective cap
- always unplug the appliance before cleaning
- never immerse the supply cord or the appliance in water
- do not use strong or abrasive cleaning products as these may damage the surface
WARRANTY
- this appliance is designed for domestic use only,
- it cannot be used for professional purposes or for other than
the intended use,
- improper use will nullify the guarantee. Warranty details in the appendix
- the appliance is made of materials which can be recycled,
- it should be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment
ENVIRONMENTAL PROTECTION

7
- Před prvním použitím se pozorně seznamte snávodem
kobsluze
- Během čištění nenamáčejte nebo neponořujte přístroj
do vody
- Přistroj je určen výhradně pro osobní použití v
domácnosti a nikoliv ke komerčnímu používání
- Přístroj se nesmí používat kjiným účelům, než je
uvedeno vnávodě. Vopačném případě výrobce
neodpovídá za vzniklé škody a současně neplatí
garanční podmínky
- Nepoužívejte přístroj při poškozeném napájecím
kabelu nebo při evidentním poškození přístroje
- Vpřípadě poškození přístroje kontaktujte odborný
servis. Jakékoliv zásahy či svépomocné opravy jsou
zakázány
- Veškeré opravy může provádět pouze autorizovaný
servis
- Používání jiných než originálních dílů je zakázáno
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s
fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením nebo
osoby, které nemají dostačující zkušenosti a znalosti,
výhradně tehdy, jestliže jsou pod dozorem nebo pokud
byly instruovány vrozsahu bezpečného používání
zařízení a vrozsahu nebezpečí, která jsou stímto
používáním spojena. Děti si nemohou hrát stímto
zařízením. Čištění a úkony údržby, které vykonává
uživatel, nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi
mladšími než 8 let.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NÁVOD K OBSLUZE
ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ GDS2
Obecný popis
Technické údaje
1. Kartáček na prach
2. Ochranný kryt
3. Planžeta
4. Nůž
5. Ventilátor
6. Zásobník
7. Vypínač
8. Kontrolka
9. Napájecí zásuvka
10. Kartáček na čištění
- příkon: 5 W
- papájecí napětí 230 V/ 50 Hz
- pabíjecí čas 8 hodin
- papájení akumulátorovo – síťové
(2 x Ni-MH 600mA)
Obsluha
1.Pečlivě nasaďte planžetu (3). Pokud není
planžeta dobře usazena přístroj nezapínejte.
2. Zapněte přístroj
3. Přístroj pomalu a jemně posouvejte po
rozprostřeném oblečení.
4. Při odstraňování žmolků lze současně
pomocí kartáčku (1) odstranit prach
zoblečení.
Upozorn�ní: P�ístroj nefunguje spolehliv� p�i
špatn� nasazené plan�et� nebo p�i
p�epln�ném, nebo špatn� uzav�eném
zásobníku (6)
Nabíjení
1. Zařízení je možné nabíjet ze sítě pokud splňuje parametry uvedené výše
2. Do vypnutého zařízení zasuňte do zásuvky (9) kabel od nabíječky a zasuňte vidlici do zásuvky.
Nabíjení je signalizováno kontrolkou (8 ) , která do doby dobití svítí červeně.
3. Po ukončení nabíjení odpojte přístroj ze sítě.
4. Standardní nabíjecí doba je 8 hodin.
5. Nedobíjejte přístroj déle než je nezbytně nutné, nejdéle 24 hodin. Teplota okolí se může
pohybovat vrozmezí od 0 do max..40 st. C. Překročení teplot má vliv na úroveň nabití a zkracuje
životnost akumulátoru.
1. Nepoužívejte přístroj na oblečení, které máte na těle
2. Zvláštní pozornost věnujte následujících částí oblečení:
– kolem knoflíků a zipů
– na vystupujících částech
– na švech
– na potiscích a nášivkách
- na velice jemných tkaninách
3. Před použitím vyzkoušejte přístroj na málo viditelném místě
4. Přístroj posouvejte ve směru vzoru látky
5. Vpřípadě těžko odstranitelných žmolků střídavě střídejte vertikální a horizontální směr čištění
6. Lehké materiály ( jako např. hedvábí) složte do více vrstev a čistěte na rovné ploše např.
žehlícím prkně.
7. Nepoužívejte zbytečně chod naprázdno, zbytečně dochází kopotřebení přístroje.
Doporučení
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

9
Čištění a konzervace
Sejmout folii
Vyjměte nůž
Folie
Núž
Ventilátor
Vyčistit zásobník
Sestavit núž, folii,
ochranný kryt
Pokud je zásobník naplněn z80 %, je potřeba přistroj vyčistit.
- Před čištěním odpojte napájení
- Přístroj se při čištění nesmí ponořit do vody
- Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky
- Povrch přístroje čistěte pouze vlhkým hadříkem
Přístroj je vyroben zrecyklovatelných materiálů a proto jej vžádném případě nevhazujte
do odpadu.
GARANCE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- Přístroj je určen pouze pro domácí použití
- Vpřípadě používání přístroje vrozporu snávodem neplatí garance
provedení výrobku odpovídá
evropským normám
výrobek odevzdejte do sběrného dvora
(ekologická likvidace)

10
- Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit
der ganzen Bedienungsanleitung bekannt
- Beim Waschen darf das Gerät nicht ins Wasser
getaucht werden
- Das Gerät nur zum Haushaltsgebrauch. Beim
industriellen, bestimmungswidrigen Betrieb oder bei
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
übernimmt der Verkäufer keine Garantie und die
Garantierechte erlöschen
- Nicht für andere Zwecke gebrauchen, als die in der
Bedienungsanleitung genannten
- Ein Gerät mit beschädigtem Anschlusskabel darf
nicht benutzt werden. Im Fall einer Beschädigung
soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung
setzen
- Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr
benutzt werden. Personen, die körperliche,
sensorische und geistliche Beeinträchtigungen
aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder
kein ausreichendes Wissen haben, können das Gerät
nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer
anderen Person befinden oder über einen sicheren
Gebrauch des Geräts und damit verbundene
Gefahren unterrichtet werden. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Die Reinigung und
Wartungsarbeiten, die dem Benutzer obliegen, dürfen
von den Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt
werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern
unter 8. Lebensjahr zu schützen.
- Gerätreparaturen dürfen nur von einer vertraglichen
Servicestelle durchgeführt werden.
Jegliche Modernisierungen bzw. Verwendung
anderer Ersatz- oder Bestandteile als die originalen ist
verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch
- Nur mit original beigelegtem Zubehör verwenden
SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENUNGSANLEITUNG
KLEIDERRASIERER GDS2
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
1. Staubbürste
2. Schutzauflage
3. Haube
4. Klinge
5. Lüfter
6. Behälter
7. Schalter
8. Lampe
9. Versorgungsausgang
10. Bürste
- Leistung: 5W
- Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz
- Ladungszeit: 8 STD
- Versorgung: Akku-/Netzversorgung
(2 x Ni-MH 600mA)
BEDIENUNG
1. Die Haube genau auflegen ( den Rasierer
nicht einschalten wenn die Haube locker ist)
2. Das Gerät einschalten.
3. Den Rasierer sanft über die flach legende
Kleidung schieben.
4. Während des Rasierens den Staub mit der
beigelegten Bürste von der Kleidung fegen.
ACHTUNG. Das Gerät funktioniert nicht wenn
die Haube oder der Behälter falsch montiert
sind.
LADUNG
1. Das Gerät kann am Netz nach den obengenannten Parametern geladen werden.
2. Das Gerät ausschalten, an das Stromkabel anschließen und den Stecker in die Steckdose
stecken.
3. Nach Beendigung der Ladung das Gerät vom Netz abschalten.
4. Durchschnittliche Ladungszeit beträgt 8 Stunden.
5. Nicht länger als 24 Stunden laden. Ist die Temperatur im Raum höher als 40°C oder niedriger
als 0°C, wird die Ladung unwirksam und die Akkuhaltbarkeit verkürzt sich.
1. Büschel nicht rasieren, wenn sich die Kleidung am Körper befindet,
weil das zum Körperverletzung führen kann.
2. Besonders vorsichtig soll man beim Rasieren folgende Kleiderelemente sein:
- um Knöpfe und Reisverschlüsse
- herausragende Teile
- Verbindungen
- Nähte
- an die Kleidung angeklebte Objekte
- empfindliche Teile
3. Vor dem Nutzen am unsichtbaren Kleidungteil ausprobieren.
4. Das Gerät nach dem Muster über die Kleidung schieben.
5. Bei festsitzenden Büscheln das Gerät entlang dem Muster waagrecht und senkrecht bewegen.
6. Bei dünnen Kleidung zwei Kleidungsschichten zusammenlegen und zum Rasieren z.B.
aufs Bügelbrett legen.
7. Den Rasierer nicht einschalten, wenn er keine Büschel sammelt. Sonst kann die Reibung zwischen
der Haube und der inneren Klinge steigen, was die Haltbarkeit der Haube und der Klinge verkürzt.
HINWEISE
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

12
REINIGUNG und WARTUNG
Haube abnehmen
Klinge rausnehmen
Haube
Klinge
Lüfter
Behälter reinigen
ZKlinge, Haube
und Schutzauage
zusammenbauen
- Wenn der Behälter in etwa 80% gefüllt ist, soll der Behälter und die inneren Klingen gereinigt werden
- vor der Reinigung das Gerät ausschalten und vom Netz abschalten
- Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden
- zum Waschen keine starken oder die Oberfläche beschädigenden Reinigungsmittel
und –produkte benutzen
- das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen
- Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut
- Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zuständigen
Sammelstelle abgegeben werden
GARANTIE
UMWELTSCHUTZ
- Gerät nur für dem Privatgebrauch im Haushalt bestimmt
- Es darf nicht für berufliche Zwecke benutzt werden
- Bei unrichtiger Bedienung erlischt die Garantie. Ausführliche Garantiebedingungen in der Anlage

13
- перед использованием внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации
- во время чистки не опускайте устройство в воду
- прибор предназначен только для домашнего
использования, в случае промышленного
использовaния или же не в соответствии с
данным руководством, продавец не несет
ответственности , а устройство не подлежит
гарантийному обслуживанию
- не используйте прибор в целях, не
предусмотренных данным руководством
- запрещается использование прибора с
поврежденным сетевым шнуром
С случаe повреждения, необходимо связаться
с сервисным центром производителя
- Дети старше 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными или сенсорными
возможностями или же лица с ограниченным
опытом и знаниями могут пользоваться
прибором исключительно в ситуации, когда
находятся под контролем или же прошли
инструктаж в области безопасности
использования прибора и ознакомились с
угрозами в области использования прибора.
Дети не могут играться прибором. Чистка и уход
могут выполнятся детьми только под контролем
пользователей. Следует обратить особое
внимание на прибор и сетевой шнур в ситуации
детей младше 8 лет.
- ремонт может быть произведен только
авторизованным сервис центром.
Запрещаются какие либо поправки или
использование других чем оригинальные
запасных частей или элементов
устройства, что может опасным.
- использовать только с оригинальными частями
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БРИТВА ДЛЯ ОДЕЖДЫ GDS2
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Щеточка на пыль
2. Защитная насадка
3. Крышка
4. Ножик
5. Вентилятор
6. Резервуар
7. Кнопка вкл.
8. Лампочка
9. Гнездо внешнего питания
10. Щеточка
- мощность: 5 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
- время зарядки : 8 часов
- питание: батарейка, сеть
(2 x Ni-MH 600mA)
ПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Плотно прикрепить крышку (не включать
прибора при слабо одетой крышке)
2. Включить прибор
3. Положить изделие на ровную поверхность,
легко передвигать машинку, удаляя катышки.
4. Чистить пыль с помощью щетки,
одновременно ощищая одеждy от катышек.
ВНИМАНИЕ: в случае неправильной
монтировки защитной насадки и крышки,
прибор не работает.
ЗАРЯДКА
1. Прибор может быть подключен к сети, характеристика которой представлена выше.
2. Выключить прибор, подключить шнур, включить в сеть. Загорание контрольной
лампочки означает начало зарядки прибора.
3. Вытянуть вилку из розетки, когда прибор заряжен.
4. Стандартное время зарядки - 8 часов
5. Избегать зарядки более 24 часов. Если температура в помещении больше 40° C
или меньше 0° C зарядка не произойдет,a время работы батарейки сократится.
1. Не чистить катышки на одежде, одетой на человеке. Опастность повреждений тела
2. Обратить oсобое внимание при чистке следующих элементов одежды :
- возле пуговиц и молний
- выпуклых элементов
- соединений
- швов
- элементов, приклеенных к одежде
- тонких, деликатных
3. Перед чисткой, проверить работу устройства на невидимом участке одежды.
4. Прибор передвигать в соответствии с узором на одеждe.
5. В случае трудноудаляемых катышек передвигать прибор в соответствии с узором,
в вертикальном и горизонтальном направлениях.
6. В случае легкой одежды необходимо одежду сложить вдвое и чистить напр.
на гладильной доске.
7. Избегать включения прибора в ситуациях, когда прибор не чистить катышки.
Трение между насадкой а внутренним ножиком может увеличиться, что может сократить
время эксплуатации прибора.
РЕКОМЕНДАЦИИ
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

15
ЧИСТКА И УХОД
снять крышку
вынять ножик
крышка
ножик
вентилятор
очистить резервуар
собрать элементы
и корпус
Когда отсек для сбора катышков наполнится на ок 80%, внутренний нож и резервуар
необходимо очистить.
- перед очисткой отключить прибор от сети и выключить
- не опускать прибор в воду
- не используйте сильных или абразивных чистящих средств
- протирать корпус влажной тканью
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
- передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации
ГАРАНТИЯ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- в случае неправильной эксплуатации гарантия не является действительной
Детальная информация находится в приложении.

16
- pred prvým použitím Vás žiadame, aby ste sa
dôkladne oboznámili s celým obsahom tohto návodu
- počas umývania sa zariadenie nesmie ponárať do
vody
- zariadenie iba na domáce použitie, počas
priemyselnej exploatácie, ktorá nie je v súlade s
určením alebo navzdory tomuto návodu na obsluhu,
neznáša predajca žiadnu zodpovednosť a
oprávnenia z titulu záruky strácajú platnosť
- nepoužívať spotrebič na iné účely ako tie, ktoré sú
uvedené v návode
- zariadenie sa nesmie používať s poškodeným
napájacím káblom. V prípade poškodenia sa je
potrebné skonzultovať so Servisom výrobcu
- Zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8
rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby
nemajúce dostatočné skúsenosti a znalosti iba ak sa
nachádzajú pod dohľadom alebo im boli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa bezpečného používania a
možných ohrození s tým súvisiacimi. Deti sa so
zariadením nemôžu hrať. Čistenie a konzervačné
činnosti, ktoré má vykonať používateľ, nesmú
vykonávať deti bez dohľadu. Zariadenie a napájací
kábel je potrebné chrániť pred deťmi vo veku menej
ako 8 rokov.
- opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný
servisný bod. Akékoľvek modernizácie alebo
používanie iných ako originálne
náhradné časti alebo prvky zariadenia je zakázané a
ohrozuje bezpečnosť počas používania
- používať iba s originálne pripojeným príslušenstvom
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NÁVOD NA OBSLUHU
ODŽMOLKOVAČ GDS2
VŠEOBECNÝ POPIS
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. Kefka na prach
2. Ochranný nástavec
3. Kryt
4. Nožík
5. Ventilátor
6. Nádoba
7. Vypínač
8. Kontrolné svetlo
9. Zásuvka
10. Kefka
- príkon: 5W
- napätie napájania: 230V ~ 50Hz
- čas nabíjania: 8 hodín
- napájanie: akumulátorovo-sieťové
- akumulátory: 2 x Ni-MH 600mA
OBSLUHA
1. Dôkladne nasadiť kryt (nezapínať odžmolko-
vač, ak nie je kryt dobre pripojený).
2. Zapnúť spotrebič.
3. Jemne presúvať odžmolkovačom po oblečení,
ktoré je rovno položené.
4. Odhŕňať žmolky zoblečenia pomocou
pripojenej kefy azároveň čistiť.
UPOZORNENIE. Spotrebič nefunguje, v prípade
zle pripevnenej ochrany alebo nádoby.
NABÍJANIE
1. Spotrebič je možné nabíjať vsieti sparametrami, ktoré sú vsúlade svyššie uvedenými.
2. Vypnúť spotrebič, pripojiť do zásuvky avložiť zástrčku do zásuvky.
Ak kontrolné svetlo zobrazujúce nabíjanie svieti na červeno, prebieha nabíjanie.
3. Odpojiť spotrebič znapájania po ukončení nabíjania.
4. Štandardný čas nabíjania predstavuje 8 hodín.
5. Vyhýbať sa tomu, aby sa nabíjal dlhšie ako 24 hodín. Ak teplota vmiestnosti je vyššia ako 40 °C
alebo nižšia ako 0°C, nabíjanie nebude účinné askráti trvanlivosť baterky.
Neodstraňovať žmolky zoblečenia, ak sa oblečenie nachádza na tele, môže dôjsť kporaneniu
tela. Zvláštnu pozornosť je potrebné dodržiavať pri odstraňovaní žmolkov na nasledujúcich
častiach oblečenia:
- okolo gombíkov a zipsov
- odstávajúcich častí
- spojení
- švov
- predmetov prilepených k oblečeniu
- jemných častí
Pred použitím vyskúšať na málo viditeľnom mieste na oblečení. Presúvať zariadením podľa vzoru na
oblečení.
Vprípade odolných žmolkov presúvať zariadenie pozdĺž vzoru zvislo avodorovne. Vprípade
tenkého oblečenia, zložiť dve vrstvy oblečenia aodstraňovať žmolky napr. na žehliacej doske.
Nezapínať odžmolkovač, ak nezbiera žmolky, trenie medzi krytom avnútorným nožíkom sa môže
zvýšiť askrátiť trvanlivosť ochrany anožíka.
RADY
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

18
KONZERVÁCIA A ČISTENIE
odstrániť ochranu
Vytiahnuť nožík
Ochranný nástavec
nožík
wentilátor
Vyčistiť nádobu
Odmontovať nožík,
kryt a chrániacu násadku
Aka nádoba naplní približne na 80 %, je potrebné nádobu a vnútorné nože vyčistiť. -pred čistením
odpojiť zariadenie zo siete a vypnúť -zariadenie sa nesmie ponárať do vody -nepoužívať silné alebo
povrch ničiace čistiace prostriedky a výrobky na čistenie -kryt pretierať vlhkou handričkou
- zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré môžu byť opätovne spracovávané alebo recyklované
-je ich potrebné odovzdať do príslušného centra, ktoré sa zaoberá zberom a recyklovaním elektrických
a elektronických spotrebičov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Table of contents
Languages:
Other Eldom Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

Ryobi
Ryobi OBR1800 Original instructions

Instant Fresh Air
Instant Fresh Air Catmouse Quick start operation guide

OYPLA Home
OYPLA Home 3155 user manual

Rousseau
Rousseau Router Lift LS instruction manual

Oypla
Oypla HOME 3155 user manual

Bosch
Bosch Household Appliance Operating and installation instructions

Somogyi
Somogyi home FTW1 instruction manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON HSBB 200 S Operation and installation

DAN DRYER
DAN DRYER SOAPTAP 378 user manual

Signature Systems Group
Signature Systems Group ArmorDeck installation instructions

EDM
EDM 07689 instruction manual

Ninestars
Ninestars DZT-12-13 user manual