Electia SRA-8 User manual

S
SR
RA
A-
-8
8
O
OW
WN
NE
ER
R’
’S
S
M
MA
AN
NU
UA
AL
L
A
Ar
rt
t.
.
3
36
6.
.2
28
86
69
9
1

G
GB
B
W
Wi
ir
re
el
le
es
ss
s
I
In
nd
do
oo
or
r
S
Si
ir
re
en
n
(
(S
SR
RA
A-
-8
8)
)
BACK VIEW
INSIDE VIEW
1. Battery Compartment
(with a lid secured with 4 screws)
2. Function Dip Switch
Contains 7 dip switches to enable the learning mode and to set the alarm period of siren.
3. Tamper
4. Buzzer hole
5. 4 Mounting holes
Accessories included
In addition to the SRA-8 itself, the following accessories are also included in the package:
a. 4 x D-cell Alkaline Batteries to be placed in
b. 4 x 6mm dowels.
c. 4 x screws to be placed in four corners
D
Di
ip
p
S
Sw
wi
it
tc
ch
h
P
Po
os
si
it
ti
io
on
n
T
Ta
ab
bl
le
e
You can find dip switches marked 1-7 from left to right. The function of each dip switch is stated in the table below.
2
Dip 1
ON Learning Mode
OFF Normal Mode
Dip 3 Dip 4 Alarm Period
ON OFF 5 min
OFF ON 90 sec.
OFF OFF 3 min.
ON ON 1 sec.
Dip 6
ON Clear Memory
OFF Normal
*
*d
di
ip
p
s
sw
wi
it
tc
ch
h
2
2,
,
5
5,
,
a
an
nd
d
7
7
i
is
s
p
pr
re
es
se
et
t.
.
S
SR
RA
A-
-8
8
F
Fu
un
nc
ct
ti
io
on
n
O
Ov
ve
er
rv
vi
ie
ew
w
S
Si
ir
re
en
n
M
Me
em
mo
or
ry
y
C
Cl
le
ea
ar
r
The siren can be reset and the memory contents cleared by removing the batteries, waiting for 1 minute, sliding dip
switch 6 toON position and then re-inserting the batteries. The siren will produce a short confirmation tone. Dip switch
should then be slid to OFF position otherwise the siren code learning will be reset every time the siren has a power-up
sequence.

3
S
Si
ir
re
en
n
A
Au
ud
di
ib
bl
le
e
P
Pe
er
rf
fo
or
rm
ma
an
nc
ce
e
The siren produces a minimum of 104 dBA sound pressure at 1 meter on axis.
4 different siren duration is programmable via dip switch 3 and 4 (please refer to the table above):
1) 3 min.
2) 5 min.
3) 90 sec.
4) 1 second (test)
The fourth position (1 second) is used for testing during installation process.
The siren is silenced when either the siren duration expires or the control panel turns off the siren.
For Burglary alarm, SRA-8 gives continuous alarm sound.
For Fire and Water, SRA-8 gives an intermittent alarm sound for 460 ms ~ 1400 ms second and 460 ms of cyclical
sound during the programmed alarm duration.
T
Ta
am
mp
pe
er
r
A
Al
la
ar
rm
m
The siren is protected from its top lid removal. If the siren detects a tamper condition, it will activate the siren for the
programmed period. If the tamper condition persists, the siren will sound a series of five pips either every time the
system is armed or when the tamper is enabled, to indicate a fault. Tamper feature can be enabled/disabled from the
control unit by selecting the “Device +/-“ menu then “Program Siren”, and choosing between “Siren Tamp. ON” and
“Siren Tamp. OFF”. To confirm selection press OK.
C
Co
on
nf
fi
ir
rm
m
O
On
n,
,
C
Co
on
nf
fi
ir
rm
m
O
Of
ff
f
The siren can be programmed to produce additional confirmation beeps to tell you when the system is armed,
disarmed, and low in battery. The setting up procedure can be done from the control panel under “Device +/-“ menu
which leads to “Program Siren” menu which leads to selection of “Confirm On” or “Confirm Off”
Disable the Siren Confirmation by selecting “Confirmation Off” and press “OK”.
Enable the Siren Confirmation by selecting “Confirmation On” and press “OK”.
Mode Siren Audio
Arm 1 beep
Home 1 beep
Disarm 2 beeps
Low Battery Arm 5 beeps
Low Battery Home 5 beeps
Low Battery Disarm 5 beeps
At fault status it will perform the following:
Mode Siren Audio
Arm/ Home 5 beeps
Disarm 2 beeps
E
En
nt
tr
ry
y
S
So
ou
un
nd
d
O
On
n,
,
E
En
nt
tr
ry
y
S
So
ou
un
nd
d
O
Of
ff
f
The SRA-8 can be enabled or disable from sounding the Entry Delay warning beeps. The setting up procedure can be
done from the control panel under “Program Siren” menu.
Disable the Siren Entry Sound by selecting “Entry Snd Off” and press “OK”.
Enable the Siren Entry Sound by selecting “Entry Snd On” and press “OK”.
P
Pr
re
ev
vi
io
ou
us
s
A
Al
la
ar
rm
m
w
wa
ar
rn
ni
in
ng
g
If there has been an alarm when you were away, the siren will sound for 3 seconds when being disarmed.
WARNING: If the siren is activated for 3 seconds when you disarm your system, this means there could be an intruder
still in your premises.

4
P
Po
ow
we
er
r
S
Su
up
pp
pl
ly
y
SRA-8 features completely wire-free operation and uses four alkaline D cells. The battery-life is estimated for 3 years.
The SRA-8 can detect if the battery is low. Low battery detection operates at a threshold of 4.4V +/- 10% where the
SRA-8 has enough power to typically operate for 1 month before complete exhaustion. The siren low battery signal will
be enunciated by five beeps under Operation Mode.
On the other hand, during an alarming period low battery status, the siren sound will be incomplete. For Burglary, Fire
and water alarm duration, SRA-8 gives an Intermittent alarm sound of 500 ms, 460 ms and 460 ms ~ 1400 ms of
cyclical accordingly.
G
Ge
et
tt
ti
in
ng
g
S
St
ta
ar
rt
te
ed
d
To insert the batteries:
Step 1. Release the screws at the bottom of SRA-8 and pull the outer case out carefully.
Step 2. The battery compartment is a large box in the SRA-8 with a lid secured with 4 screws.
Step 3. Remove the four screws as shown and take off the compartment lid.
Step 4. Insert the D cell alkaline batteries provided into the battery compartment, taking care to put
the batteries in the right way around.
Step 5. The siren will give a short confirmation tone when the last battery is inserted.
Step 6. Replace the battery compartment lid with the four screws taking care not to over tighten
P
Pr
ro
og
gr
ra
am
mm
mi
in
ng
g
S
SR
RA
A-
-8
8
Note: Remember to learn in at least one other device into control panel before SRA-8 can be added
Step 1. Locate dip switches.
Step 2. Slide dip switch 1 to ON. The siren will give two short beeps to indicate it is now in the learn mode.
Step 3. Program the control unit by selecting “Device +/-“ menu, then “Program Siren” menu, then “Learn Siren”.
Step 4. Press OK and the control unit will give a long beep to confirm, followed by the siren’s response of two short
beeps. If the Siren has been already learnt-in, then, one short beep will performed to notify the user.
Step 5. Slide dip switch 1 to OFF position, the siren will give one short beep to confirm that the siren is now in Normal
Operation mode.
Step 6. Select “Confirm ON” or “Confirm OFF” under the “Program Siren” menu on the control unit, and press “OK”.
The siren will perform one short beep to notify the user.
Step 7. Select “Entry Sound ON” or “Entry Sound OFF” under the “Program Siren” menu on the control unit, and
press “OK”. The siren will perform one short beep to notify the user.
Step 8. Set dip switch 3 and 4 for your desired alarm period.
Step 9. The Learn-in process is now completed.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
For Step 4, 6 and 7, please wait for 6 seconds after press the “OK” button each time.
I
In
ns
st
ta
al
ll
li
in
ng
g
S
SR
RA
A-
-8
8
Step 1. Find the location where SRA-8 is to be mounted
Step 2. Using the 4 holes on the back of the base as shown as a template, mark off the holes’
positions.
Step 3. Drill 4 holes and using the wall plugs and screws provided fix to a suitable wall.
Step 4. Close the lid and tighten the lid fixing screw.
Step 5. Enable Tamper switch by selecting “Siren Tamp ON” under the “Program Siren” menu
on the control unit
Step 6. Installation is now completed.
C
Ch
ha
an
ng
gi
in
ng
g
t
th
he
e
B
Ba
at
tt
te
er
ry
y
Whenever low battery enunciation arises and it is time for you to replace the batteries, remember to first disable the
Tamper Protection from the Control Panel by selecting “Device +/-“ menu, then “Program Siren” menu, then “Siren
Tamp. OFF” and press OK.
When changing the batteries, please wait for one minute before inserting the new battery in. After the batteries have been
replaced, remember to enable the Tamper Switch again. Or the Disabled Tamper Switch will automatically revert to ON
after about an hour if not switched back on again manually by selecting “Siren Tamp. On”.

SE
T
Tr
rå
åd
dl
lö
ös
s
i
in
no
om
mh
hu
us
ss
si
ir
re
en
n
(
(S
SR
RA
A-
-8
8)
)
Vy bakifrån
Vy inifrån
1) Batterihållare
(Lock fastsatt med fyra skruvar)
2) IC - krets
Innehåller 7 stiftbrytare för att ansluta testläge och programmera larmperioden till sirenen.
3) Larmkontakt
4) Högtalare
5) Fyra monteringshål
Medföljande tillbehör
Förutom SRA-8, medföljer följande tillbehör med förpackningen:
a. 4 x D-cell Alkali Batterier
b. 4 x 6mm pluggar
c. 4 x skruvar för montering i hörnen
T
Ta
ab
be
el
ll
l
ö
öv
ve
er
r
d
de
e
o
ol
li
ik
ka
a
s
st
ti
if
ft
te
en
n
p
på
å
I
IC
C-
-k
kr
re
et
ts
se
en
n
Du finner här de olika stiften som är markerade 1-7 från vänster till höger. Funktionen på varje stift beskrivs i tabellen här
nedan.
5
Stift 1
PÅ Test Läge
AV Normalt Läge
Stift 3 Stift 4 Larm Period
PÅ AV 5 min
AV PÅ 90 sek.
AV AV 3 min.
PÅ PÅ 1 sek.
Stift 6
PÅ Rensar minnesplatsen
AV Normal
*
*s
st
ti
if
ft
tb
br
ry
yt
ta
ar
re
e
2
2,
,
5
5,
,
o
oc
ch
h
7
7
ä
är
r
f
fö
ör
ri
in
ns
st
tä
äl
ll
ld
da
a.
.
S
SR
RA
A-
-8
8
F
Fu
un
nk
kt
ti
io
on
ns
sö
öv
ve
er
rs
si
ik
kt
t
R
Re
en
ns
sa
ar
r
s
si
ir
re
en
ne
en
ns
s
m
mi
in
nn
ne
es
sp
pl
la
at
ts
s
Genom att ta bort batterierna återställs sirenen och även dess minnesplats rensas. Vänta i en minut, ställ in stift nr 6 till
PÅ och sätt tillbaka batterierna. Sirenen ger ifrån sig en kort bekräftelseton, sätt sedan tillbaka stiftet till AV annars
kommer sirenen återställas varje gång som den sätts igång.

6
S
Si
ir
re
en
ne
en
ns
s
l
lj
ju
ud
ds
si
ig
gn
na
al
l
Sirenen framkallar ett minimum ljud på 104 dB.
4 olika sirenperioder kan programmeras via stift 3 och 4 (var god se över tabellen ovan)
6) 3 min.
7) 5 min.
8) 90 sek.
9) 1 sekund (test)
Den fjärde positionen (1 sekund) används för testläge under installations processen.
Sirenen tystnar när antingen sirenperioden utgår eller när Sirenen stängs av via kontrollpanelen.
Vid ett inbrottslarm , sänder SRA-8 ut en regelbunden larmsignal.
Vid eld och vattenlarm, sänder SRA-8 ut ett periodiskt återkommande larm på 460 ms ~ 1400 ms sekunder och
460 ms av periodiska signaler under den inprogrammerade tidsperioden.
I
In
nt
tr
rå
ån
ng
gs
s/
/s
sa
ab
bo
ot
ta
ag
ge
e
l
la
ar
rm
m
Sirenen skyddas av ett lock, om sirenen känner av att ett intrång förekommer aktiveras sirenen med den
programmerade perioden. Om detta tillstånd fortsätter, för att indikera att det är ett felmeddelande ger sirenen ifrån sig
fem pip vare sig systemet är på larmat eller när intrångslarmet ansluts. Intrångslarmet ansluts/frånkopplas från
kontrollenheten genom att välja menyn “Sensor +/-“. Sedan väljer du “Programmera Siren”, och välj där mellan
“Intrång siren PÅ ” och “Intrång siren AV”. För att bekräfta tryck OK.
B
Be
ek
kr
rä
äf
ft
te
el
ls
se
e
P
På
å,
,
b
be
ek
kr
rä
äf
ft
te
el
ls
se
e
A
Av
v
Sirenen kan programmeras till att sända ut bekräftelsesignaler, detta för att tala om för dig att systemet är på larmat,
avlarmat eller har lågt batteri. Programmeringen kan göras från kontrollpanelen under menyn “Sensor +/-“ därifrån kan
du välja “Programmera siren” och sedan väljer du ”Bekräftelse På” eller “Bekräftelse Av”
Frånkoppla Sirenens bekräftelsesignal genom att välja “Bekräftelse Av” och tryck “OK”.
Anslut Sirenens bekräftelsesignal genom att välja “Bekräftelse På” och tryck “OK”.
Läge Siren Ljud
På larmat 1 ljud
Skalskydd 1 ljud
Av larmat 2 ljud
Lågt batteri vid på
larmning 5 ljud
Lågt batteri vid
skalskydds läge 5 ljud
Lågt batteri vid av
larmning 5 ljud
Vid felstatus utförs det enligt följande:
Läge Siren Ljud
På larmat/
Skalskydd 5 ljud
Av larmat 2 ljud
I
In
ng
gå
ån
ng
gs
s
l
lj
ju
ud
d
P
På
å,
,
i
in
ng
gå
ån
ng
gs
s
l
lj
ju
ud
d
A
Av
v
SRA-8 kan anslutas eller frånkopplas till att ge ifrån sig varningsljud vid Ingång. Denna programmering kan utföras från
kontrollpanelen under menyn “Programmera siren”.
Frånkoppla Sirenens ingångsljud genom att välja “Ingångs ljud Av” och tryck “OK”.
Anslut Sirenens ingångsljud genom att välja “Ingångs ljud På” och tryck “OK”.
D
De
en
n
s
se
en
na
as
st
te
e
l
la
ar
rm
mv
va
ar
rn
ni
in
ng
ge
en
n

7
Om ett larm har utlöst då du ej var hemma, kommer sirenen att låta i 3 sekunder tills den blir avlarmad. VARNING: om
sirenen aktiverar sig igen efter de 3 sekunder som du larmat av systemet, betyder detta att inkräktaren fortfarande
finns kvar i lokalen.
S
St
tr
rö
öm
mk
kä
äl
ll
la
a
SRA-8 utmärker sig genom att vara helt trådlös och använder fyra alkali D-celler som dess strömkälla. Livslängden på
dessa är cirka 3 år.
SRA-8 känner av om batteriet har lågt status. Lågt batteri utgår vid 4.4V+/-10% där har SRA-8 en reservkälla för 1
månad innan batteriet helt urladdas. Om sirenen har lågt batteri signalerar den med fem ljud. Dock kommer, om det
förekommer låg batterinivå under larmperioden, ljudet på sirenen att vara ofullständigt. För ett Inbrott, eld eller vatten
larm, ger SRA-8 ut ett återkommande ljud på 500 ms, 460ms och 460ms~1400 ms.
K
Ko
om
mm
ma
a
i
ig
gå
ån
ng
g
För insättning av batterier:
Steg 1. Lossa på skruvarna på botten av SRA-8 och ta försiktigt ut det yttre facket.
Steg 2. I SRA-8 finns en stor batterihållare med ett lock som säkras med 4 skruvar.
Steg 3. Lossa på de 4 skruvarna som visas och ta av locket på batterihållaren.
Steg 4. Sätt in de medföljande D cells alkali batterierna I batterihållaren, var noga med att
batterierna sätts in på rätt sätt.
Steg 5. När det sista batteriet sätts in ger sirenen ifrån sig en kort bekräftelseton.
Steg 6. Sätt tillbaka batteri locket med de 4 skruvarna, se till att du inte skruvar för hårt.
P
Pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
er
ra
a
S
SR
RA
A-
-8
8
Notera: Kom ihåg att testa åtminstone en annan sensor i kontrollpanelen innan du lägger till SRA-8
Steg 1. Lokalisera stiftbrytaren.
Steg 2. Ställ in stift 1 i läge PÅ. Sirenen ger ifrån sig två korta ljud som anger att den befinner sig i testläge.
Steg 3. För att programmera kontorollenheten välj menyn “Sensor +/-“ välj därefter menyn “Programmera siren” och
sedan “Testa siren”.
Steg 4. Tryck OK och kontrollenheten ger ifrån sig en lång bekräftelsesignal, som följs av sirenens två korta signaler.
Om sirenen redan har blivit testad, då, kommer en kort signal att uppmärksamma användaren.
Steg 5. Ställ in stift 1 i läge AV, sirenen ger ifrån sig en kort signal som bekräftar att sirenen är inställd på normalt läge.
Steg 6. Välj “Bekräftelse PÅ” eller “Bekräftelse AV” under menyn “Programmera Siren” på kontrollenheten och tryck
“OK”. Sirenen ger ifrån sig en kort signal för att uppmärksamma användaren
Steg 7. Välj “Ingångsljud PÅ” eller välj “Ingångsljud AV” under menyn “Programmera siren” på kontrollenheten, och
tryck “OK”. Sirenen ger ifrån sig en kort signal för att uppmärksamma användaren .
Steg 8. Ställ in stift 3 och 4 till önskad larmperiod.
Steg 9. Testprocessen är nu klar.
<
<N
NO
OT
TE
ER
RA
A>
>
För steg 4,6 och 7, var god vänta I 6 sekunder efter varje gång du tryckt ned “OK” knappen.
I
In
ns
st
ta
al
ll
le
er
ri
in
ng
g
a
av
v
S
SR
RA
A-
-8
8
Steg 1. Hitta en lämplig plats för att installera SRA-8
Steg 2. Använd de 4 hålen på baksidan på basenheten som mall, markera hålens position.
Steg 3. Borra 4 hål och använd de medföljande pluggarna och skruvarna.
Steg 4. Stäng locket och sätt fast locket med skruvarna.
Steg 5. Anslut stiftbrytaren genom att välj “Siren intrång På” under menyn “Programmera siren”
på kontrollenheten.
Steg 6. Installationen av SRA-8 är nu klar.
B
By
yt
te
e
a
av
v
b
ba
at
tt
te
er
ri
ie
er
r
När låg batterinivå uppstår är det dags för dig att byta ut batterierna. Kom ihåg att först koppla ifrån larmkontaktsbrytaren från
kontrollpanelen genom att välja menyn “Sensor +/-“ välj sedan menyn “Programmera siren “ och välj sedan ”Siren Intrång
AV” och tryck OK.
När du byter batteri, vänta i en minut innan du sätter i de nya batterierna. Kom ihåg att ansluta larmkontaktsbrytaren igen efter
det att du bytt batterier. Den frånkopplade larmkontaktsbrytaren kommer automatiskt att återställas till PÅ efter ca. en timma
om den inte ställs tillbaka manuellt genom att välja ”Siren intrång på”

FI
L
La
an
ng
ga
at
to
on
n
s
si
ir
re
ee
en
ni
i
s
si
is
sä
äk
kä
äy
yt
tt
tö
öö
ön
n
(
(I
In
nd
do
oo
or
r
S
Si
ir
re
en
n
(
(S
SR
RA
A-
-8
8)
))
)
KÄÄNTÖPUOLI
SISÄPUOLI
1) Pariston kotelo
(ja tämän kansi joka kiinnitetään neljällä ruuvilla)
2) Toimintoja ohjaavat DIP-kytkimet
7 dip-kytkintä joita käytetään opetustilaan siirtymiseksi ja hälytyssireenin keston määrittämiseksi.
3) Murtosuoja
4) Summerin reikä
5) 4 kiinnitysreikää
Paketin sisältö
SRA-8 tunnistimen lisäksi, paketista löytyy myös:
a. 4 x D-paristoa
b. 4 x 6mm seinätulppaa
c. 4 x kiinnitysruuvia
D
Di
ip
p-
-k
ky
yt
tk
ki
im
mi
ie
en
n
a
as
se
et
tu
uk
ks
se
et
t
Jokaisen DIP-kytkimen toiminto näkyy alla olevasta taulukosta:
8
Dip 1
ON (päällä) Opetustila
OFF (pois päältä) Normaalitila
Dip 3 Dip 4 Hälytysaika
ON OFF 5 min
OFF ON 90 sekuntia
OFF OFF 3 minuuttia
ON ON 1 sekunti
Dip 6
ON Muistin tyhjennys
OFF Normaali
*
*d
di
ip
p-
-k
ky
yt
tk
ki
im
me
et
t
2
2,
,
5
5,
,
o
ov
va
at
t
7
7
e
es
si
ia
as
se
et
te
et
tt
tu
uj
ja
a.
.
S
SR
RA
A-
-8
8
T
To
oi
im
mi
in
nt
to
oj
je
en
n
y
yl
li
ik
ka
at
ts
sa
au
us
s
S
Si
ir
re
ee
en
ni
in
n
m
mu
ui
is
st
ti
in
n
t
ty
yh
hj
je
en
nn
ny
ys
s
Sireenin muisti voidaan tyhjentää poistamalla paristot. Minuutin odotuksen jälkeen, siirrä dip-kytkin nro 6
ON-asentoon ja aseta paristot uudelleen. Sireenistä kuuluu lyhyt ääni kuittauksena siitä että muisti on

tyhjennetty. DIP-kytkin pitää tämän jälkeen siirtää OFF-asentoon, muuten sireeniin kirjatut asetukset
nollauntuvat kun sireeni kytketään päälle.
S
Si
ir
re
ee
en
ni
in
n
s
su
uo
or
ri
it
tu
us
sk
ky
yk
ky
y
Sireeni kehittää vähintään 104 dBA äänenpaineen yhden metrin etäisyydellä.
Sireenin kesto voidaan ohjelmoida neljän eri vaihtoehdon välillä käyttämällä dip-kytkimiä 3 ja 4 (Katso
edellinen taulukko):
6) 3 min.
7) 5 min.
8) 90 sekuntia
9) 1 sekunti (test)
Neljättä vaihtoehtoa (1 sekunti) voidaan käyttää testauksen aikana.
Sireeni hiljenee kun yllä valittu aika umpeutuu tai kun ohjauspaneeli sammuttaa sireenin.
“Burglar” -hälytyksen aikana, SRA-8:n sireeni soi jatkuvasti.
“Fire” ja “Water” hälytyksen aikana SRA-8:sta kuuluu 460 ms ~ 1400 ms katkonainen hälytysääni ja 460
ms toistuva ääni yllä ohjelmoidun aikajakson aikana.
R
Ri
ik
kk
ko
ou
ut
tu
um
mi
is
sh
hä
äl
ly
yt
ty
ys
s
Sireeni on suojattu avaamista vastaan. Jos sireenin murtosuojakytkin laukeaa, sireeni soi ohjelmoidun
aikajakson aikana. Jos rikkoutunut tila pysyy, sireeni soi viiden piippauksen sarjoilla aina kun järjestelmää
aktivoidaan merkkinä siitä että järjestelmä on vikatilassa. Laitteen murtosuoja voidaan laittaa päälle tai pois
päältä ohjauspaneelin kautta. Valitse paneelin “Device +/-“ valikosta “Program Siren”, ja valitse “Siren Tamp.
ON” tai “Siren Tamp. OFF”. Vahvista valinta painamalla OK.
V
Va
ar
rm
mi
is
st
tu
us
s
p
pä
ää
äl
ll
le
e/
/p
po
oi
is
s
p
pä
ää
äl
lt
tä
ä
Sireeniä voidaan ohjelmoida antamaan varmistusääniä siitä että järjestelmä on aktivoitu, kytketty pois päältä,
tai järjestelmän alhaisesta pariston tilasta. Ohjelmointi onnistuu ohjauspaneeli kautta, “Device +/-“-valikon alta.
Valikosta löytyy “Program Siren” valikko, jonka altaa löytyy “Confirm On” ja “Confirm Off”.
Kytke sireenin varmistusäänet pois päältä valitsemalla “Confirmation Off”, paina tämän jälkeen “OK”.
Kytke sireenin varmistusäänet päälle valitsemalla “Confirmation On”, paina tämän jälkeen “OK”.
Tila Sireenin ääni
Arm 1 piippaus
Home 1 piippaus
Disarm 2 piippausta
Alhainen paristo,
“Arm”-tila 5 piippausta
Alhainen paristo,
“Home”-tila 5 piippausta
Alhainen paristo,
“Disarm”-tila 5 piippausta
Virhetilan sattuessa seuraava kuuluu
Tila Siireenin ääni
Arm/ Home 5 piippausta
Disarm 2 piippausta
S
Si
is
sä
ää
än
nt
tu
ul
lo
oä
ää
än
ni
i
p
pä
ää
äl
ll
le
e/
/p
po
oi
is
s
p
pä
ää
äl
lt
tä
ä
SRA-8 voidaan ohjelmoida antamaan ääntä sisääntuloaikaviiveen aikana. Asetus tehdään ohjauspaneelin
“Program Siren” valikon alta.
Kytke ääni pois päältä valitsemalla “Entry Snd Off”, paina tämän jälkeen “OK”.
9

Kytke ääni päälle valitsemalla “Entry Snd On”, paina tämän jälkeen “OK”.
E
Ed
de
el
ll
li
is
se
en
n
h
hä
äl
ly
yt
ty
yk
ks
se
en
n
v
va
ar
ro
oi
it
tu
us
s
Jos hälytys on soinnut kun olet ollut pois kotoa, sireeni soi kolme sekuntia deaktivoinnin seurauksena.
VAROITUS: Jos sireeni soi 3 sekuntia kun olet deaktivoimassa järjestelmää, murtovaras voi vielä olla läsnä.
V
Vi
ir
rt
ta
al
lä
äh
hd
de
e
SRA-8 toimii langattomasti neljän D-tyyppisen alkalipariston avulla. Paristojen elinaika on noin 3 vuotta.
SRA-8 voi havaita jos paristot ovat loppumassa.
Laite määrittää pariston olevan loppumassa silloin kun jännitys vastaa 4.4V (+/- 10% tarkkuudella), paristo
riittää tällöin n. 1 kuukauden ennen kuin se on kokonaan loppu. Sireeni ilmoittaa alhaisesta paristosta viidellä
piippauksella.
Jos paristojen tila on alhainen hälytyksen aikana, sireenin soiminen lyhentyy. “Burglar”, “Fire”, ja “Water”
-hälytyksien aikana SRA-8 soittaa 500 ms katkonaisen hälytysäänen ja 460-1400 ms toistuvan hälytysäänen.
A
Al
lk
ku
uu
un
n
p
pä
ää
äs
se
em
mi
in
ne
en
n
Paristojen asentaminen:
Askel 1. Avaa SRA-8:n pohjassa olevat ruuvit ja vedä varovasti suojakotelo pois.
Askel 2. Paristojen kotelo koostuu isosta kotelosta jonka kansi on kiinnitetty neljällä
ruuvilla.
Askel 3. Irrota nämä ruuvit ja avaa kansi.
Askel 4. Aseta D-tyyppiset alkaliparistot koteloon, varmista että paristot ovat oikein päin.
Askel 5. Sireenistä kuuluu lyhyt ääni merkkinä siitä että viimeinen paristo on asennettu.
Askel 6. Kiinnitä paristokotelon kansi neljällä ruuvilla. Älä kiristä ruuveja liian tiukasti.
S
SR
RA
A-
-8
8
o
oh
hj
je
el
lm
mo
oi
in
nt
ti
i
Tiedotus: Muista lisätä ainakin joku toinen laite ohjauspaneeliin ennen kuin lisäät SRA-8.
Askel 1. Paikallista DIP-kytkimet.
Askel 2. Siirrä DIP-kytkin #1 asentoon ON. Sireenistä kuuluu kaksi lyhyttä piippausta merkkinä siitä että tämä
on opetustilassa.
Askel 3. Lisää laite ohjauspaneeliin valitsemalla “Device +/-“ -valikosta “Program Siren”. Tämän alta
löytyy ”“Learn Siren”.
Askel 4. Paina OK. Ohjauspaneelista kuuluu pitkä piippaus ja sireenistä kaksi lyhempää, merkkinä siitä että
laite on lisätty. Jos sireeni on jo lisätty, ohjauspaneelista kuuluu lyhyt piippaus.
Askel 5. Aseta DIP-kytkin #1 asentoon OFF. Sireenistä kuuluu lyhyt piippaus merkkinä siitä että sireeni on
normaalitilassa.
Askel 6 Valitse “Confirm ON” tai “Confirm OFF” ohjauspaneelin “Program Siren” –valikosta, ja paina ”OK”.
Sireenistä kuuluu lyhyt piippaus.
Askel 7. Valitse “Entry Sound ON” tai “Entry Sound OFF” ohjauspaneelin “Program Siren” –valikosta, ja
paina “OK”. Sireenistä kuuluu lyhyt piippaus.
Askel 8. Määritä toivomasi hälytysaika asettamalla DIP-kytkimet nro 3 & 4.
Askel 9. Laitteen lisääminen ja asetus on nyt valmista.
<
<T
TI
IE
ED
DO
OT
TU
US
S>
>
TTTTTTTTTAskelien 4, 6 ja 7:n aikana, odota 6 sekuntia ennen kuin painat “OK” –näppäintä.
S
SR
RA
A-
-8
8
a
as
se
en
nt
ta
am
mi
in
ne
en
n
Askel 1. Löydä SRA-8:lle sopiva paikka.
Askel 2. Käytä pohjaosan neljää reikää mallina ja merkkaa kiinnitysalustaan näiden paikat.
Askel 3. Poraa 4 reikää ja käytä seinätulppia sekä ruuveja kiinnittämiseen.
Askel 4. Sulje kansi ja kiristä tämä ruuvilla.
Askel 5. Kytke murtosuojakytkin päälle valitsemalla “Siren Tamp. ON” ohjauspaneelin
“Program Siren” –valikosta.
Askel 6. Asentaminen on nyt valmista.
P
Pa
ar
ri
is
st
to
on
n
v
va
ai
ih
ht
to
o
10

Jos alhaisen pariston varoitus ilmenee on pariston vaihdon aika. Muista kytkeä murtosuoja pois päältä
valitsemalla ohjauspaneelista “Device +/-“ –valikko. Valitse “Program Siren” ja tämän jälkeen “Siren Tamp.
OFF” ja paina ”OK”.
Odota minuutin verran ennen kuin vaihdat paristoja. Kun paristot on vaihdettu, kytke murtosuojakytkin takaisin
päälle. Murtosuojakytkin siirtyy ”ON” -tilaan automaattisesti noin tunnin kuluttua jos käyttäjä ei valitse
ohjauspaneelista “Siren Tamp. On”.
TECHNICAL DATA
Power: 4 x D-cell Alkali batterier
Battery Life 3 years
Range: 15m to 30m through walls and ceilings
Frequency : 868 MHz
Dimensions: 228mm(L) * 113mm(W) * 54mm(H)
Art nr 36.2869
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby Electia AB declares that the SRA-8 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Härmed intyga Electia AB att SRA-8 står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
CE 0678
At the end of it’s life ,those products should NOT be disposed of in household
rubbish. Seek the advice of your local authority on correct, Environmentally
friendly disposal.
Batteries
Do not dispose of used batteries in the household rubbish! They should be
deposited at a collection point for used batteries.
Electia AB
Fältspatsgatan 3
11

421 30 Västra Frölunda
Sweden
www.electia.se
12
Table of contents
Languages:
Other Electia Security System manuals