ELECTOR MP-7 User manual

Gebrauchsanweisung
Operating manual
Manuel de l‘utilisateur
- Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
- Central Heating Water Test Kit
- Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage
DEENFR
Stand / As from / Valable à partir de: 07/2019 Änderungen vorbehalten / Subject to change / Sous réserve de modifications

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 1 www.elector-gmbh.de
DE
1 Allgemeines / Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Hinweise ............................................................................................................2
2 Systemübersicht
2.1 Ausstattung des Messkoffers ...............................................................................................3
2.2 Übersicht Kombimessgerät MP-7 .........................................................................................4
2.3 Technische Daten des Kombimessgerätes MP-7...................................................................5
2.4 Hinweise zu den Chemikalien ...............................................................................................5
3 Anwendungshinweise
3.1 Wasserprobenentnahme.......................................................................................................6
3.2 Messen der Gesamthärte mit dem Tropfentest ......................................................................6
3.3 Messen der elektrischen Leitfähigkeit mit dem Kombimessgerät MP-7 ..................................7
3.4 Messen des pH-Wertes mit dem Kombimessgerät MP-7.......................................................8
4 Pflege, Kalibrierung und Anzeige des Kombimessgerätes MP-7
4.1 Lagerung der pH-Elektrode...................................................................................................9
4.2 Kalibrierung der pH-Elektrode...............................................................................................9
4.3 Kalibrierung der Leitfähigkeitselektrode...............................................................................10
4.4 Batteriewechsel..................................................................................................................11
4.5 Anzeige auf dem Display ....................................................................................................11
Inhalt

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 2
www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 1 – Allgemeine Hinweise
1.1 Allgemeine Hinweise
Die Bestandteile des Messgerätes wurden ausgewählt, um bestmögliche Ergebnisse bei der
Messung der Gesamthärte, der elektrischen Leitfähigkeit und des pH-Wertes von Heizungswasser
zu ermöglichen.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und
befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung ist jederzeit griffbereit aufzubewahren.
Bitte beachten Sie, dass die im Messkoffer vorhandenen Chemikalien nicht in Kontakt mit
Augen, Nase und Mund kommen. Sämtliche Chemikalien sind reizend. Bei Kontakt sollte die
betroffene Stelle umgehend mit Wasser ausgewaschen werden. Bei starken Reizungen einen Arzt
konsultieren.
Halten Sie die Chemikalien im Messkoffer von Kindern fern. Nutzen Sie die Materialien nur für den
ihnen zugedachten Anwendungszweck.
Personen- und Sachschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebanleitung entstehen,
sind durch das Produkthaftungsgesetz nicht abgedeckt. Für sonstige Schäden, die durch die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Gebrauch muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden. Der
Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, einschließlich Folgeschäden, die aus falscher
Installation oder falschem Gebrauch des Produktes entstehen können.
Die jeweils gültigen nationalen und internationalen Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten.
Jeder Bediener / Betreiber ist für die Einhaltung der für ihn geltenden Vorschriften selbst
verantwortlich und muss sich selbstständig um die jeweils neusten Vorschriften bemühen.
Achtung bei Frost: Setzen Sie das Messgerät nicht langanhaltend geringen Temperaturen aus.
Dies kann zu einer Zerstörung der Messelektroden und zu Messungenauigkeiten führen.

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 3 www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 2 – Systemübersicht
2.1 Ausstattung des Messkoffers
Handschlaufe für
Messgerät
Inbusschlüssel und
Schrauben für
Batterieabdeckung des
Messgerätes
Leitfähigkeitsmesselektrode
pH-Elektrolytlösung
Messbecher
Gesamthärte Tropfentest
2 Flaschen
1 Messküvette
Beutel mit Kalibrierlösung für
elektrische Leitfähigkeit
1.413 µS/cm
Beutel mit Kalibrierlösung pH 7.00
Beutel mit Kalibrierlösung pH 10.00
Kombimessgerät MP-7 mit bereits
installierter pH-Elektrode

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 4
www.elector-gmbh.de
DE
2.2 Übersicht Kombimessgerät MP-7
Leitfähigkeitsmesselektrode
Messgerät MP-7
Display
Zwischenspeicher Betriebsmodus
Ein / Aus & Kalibriertaste
Batteriefachabdeckung
Elektrodenschutzkappe
Elektrodenmutter
pH-Elektrode mit montierter
Feuchhaltekappe

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 5 www.elector-gmbh.de
DE
2.3 Technische Daten des Kombimessgerät MP-7
Messbereich Temperatur ...................0 - 90°C
Messbereich pH................................-2 ~ 16.00
Messbereich Leitfähigkeit..................0 ~ 2.000 µS/cm
Gelöste Stoffe (TDS) .........................0 ~ 1.300 ppm
Salzgehalt .........................................0 ~ 1.000 ppm
Automatische
Temperaturkompensation ..................0 - 50°C
Kalibrierlösung pH.............................pH 7.00, 10.00
Kalibrierlösung Leitfähigkeit...............1413 µS/cm
Spannungsversorgung
Batterie .............................................4 x DC 1.5 V (Typ UM-4/AAA)
2.4 Hinweise zu den Chemikalien
Alle Chemikalien sind reizend und dürfen nicht mit Augen, Mund und Nase in Kontakt gelangen.
Von Kindern fernhalten.
Die Chemikalien sind keine gefährlichen Produkte.
pH-Elektrolytlösung...........................Kaliumchlorid 3.5 M-Lösung
Leitfähigkeitskalibrierlösung...............Kaliumchlorid 0.01 mol/l 1.413 µS/cm
pH-Kalibrierlösung pH 7.00 ...............Phosphat
pH-Kalibrierlösung pH 10.00 .............Borat
Sicherheitshinweise:
Nach Einatmen..................................Frischluftzufuhr, bei langfristigen Problemen Arzt aufsuchen
Nach Hautkontakt..............................Nicht Hautreizend
Nach Augenkontakt ...........................Lidspalt langanhaltend mit Wasser spülen
Nach Verschlucken............................Bei anhaltenden Beschwerden Arzt aufsuchen
Gesamthärte-Test..............................Titrierlösung, handelsüblich
Sicherheitshinweise:
Nach Einatmen..................................Frischluftzufuhr
Nach Hautkontakt Mit reichlich Wasser abwaschen,
kontaminierte Kleidung entfernen
Nach Augenkontakt ...........................Lidspalt langanhaltend mit Wasser spülen
Nach Verschlucken............................Wasser trinken, bei Unwohlsein Arzt konsultieren

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 6
www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 3 – Anwendungshinweise
3.1 Wasserprobenentnahme
Bei der Messung von Heizungswasser ist das zirkulierende Wasser von Bedeutung.
Wählen Sie als Entnahmestelle einen gut durchströmten Ort. Nicht geeignet für die
Probenentnahme sind beispielsweise Schlammabscheider oder tiefliegende Ventile bei
bodenstehenden Geräten sowie Pufferspeichern.
Spülen Sie den Entnahmehahn vor der eigentlichen Wasserprobenentnahme gut durch, damit
Stagnationswasser die Wasserprobe nicht verfälscht. Spülen Sie das Probenentnahmegefäß und
die Elektroden mit dem Wasser. Lassen Sie die Wasserprobe in mäßiger Geschwindigkeit ruhig
in den Messbecher einlaufen, sodass keine Luftblasen oder Verwirbelungen die Messergebnisse
beeinträchtigen.
Die Messung sollte unmittelbar nach Probenentnahme erfolgen.
Bei kombinierter Messung von pH und elektrischer Leitfähigkeit sollte für jeden Messvorgang
eine neue Probe entnommen werden, damit über die Elektroden in das Wasser eingebrachte
Rückstände die nachfolgenden Messergebnisse nicht verfälschen.
3.2 Messen der Gesamthärte mit dem Tropfentest
Der Gesamthärtetest besteht aus 2 Flaschen mit je 15 ml Titrierlösung und einer Titrierküvette.
Zum Ermitteln der Gesamthärte füllen Sie 5 ml des zu beprobenden Wassers in die Titrierküvette.
Geben Sie danach einen Tropfen der Titrierlösung in das Wasser und schwenken Sie die Küvette.
Folgende Ergebnisse sind möglich:
• Das Wasser verfärbt sich grün. In diesem Fall beträgt die Gesamthärte des Wassers <1 °dH
• Das Wasser verfärbt sich rot. Die Gesamthärte des Wassers beträgt >1°dH. Um nun die
tatsächliche Gesamthärte des Wasser festzustellen, geben Sie tropfenweise die Titrierlösung
in die Küvette und zählen Sie die Tropfen. Schwenken Sie nach jedem Tropfen die Küvette.
Sobald die Farbe von rot auf grün wechselt, ist der Endwert erreicht. Die Gesamtzahl der
Tropfen entspricht dem Gesamthärtegrad in °dH (Grad deutsche Härte).
Das Ergebnis kann wie folgt in andere Einheiten umgerechnet werden:
1 Tropfen Titrierlösung ≈ 1.25°e ≈ 1°dH ≈ 1.78°fH ≈ 17.8 mg/l CaCO3
Titrierlösung Titrierküvette

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 7 www.elector-gmbh.de
DE
3.3 Messen der elektrischen Leitfähigkeit mit dem Kombimessgerät MP-7
Installieren Sie am Kombimessgerät die Leitfähigkeitselektrode.
• Elektrodenmutter lösen und nach unten wegziehen.
• Installierte Elektrode nach unten wegziehen (keinesfalls drehen).
• Transparente Schutzkappe von der Leitfähigkeitselektrode abziehen.
• Leitfähigkeitselektrode auf das Messgerät aufstecken, auf die Nutenführung achten und mit
Elektrodenmutter befestigen.
Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Taste ein.
Im Display wird in der obersten Zeile die Einheit µS/cm angezeigt.
Vor und nach der Messung sollten Sie die Elektrode stets mit einem sauberen Tuch und
fließendem Wasser reinigen. Tauchen Sie das Messgerät in den Messbecher und bewegen Sie die
Elektrode hin und her, sodass vorhandene Luftblasen entfernt werden.
Warten Sie solange, bis sich die Temperatur eingestellt hat. Danach können Sie den Messwert in
µS/cm ablesen. Bitte beachten Sie, dass die Temperaturkompensation nur im Bereich 0 - 50°C
zuverlässig funktioniert.
Schalten Sie das Gerät nach der Messung durch Drücken der Taste aus.
Hinweis zur Wasserbeschaffenheit:
In natürlichen Wässern wird die elektrische Leitfähigkeit zu mehr als 90% von härtebildenden
Salzen ausgemacht. Daher herrscht zwischen Gesamthärte und elektrischer Leitfähigkeit ein
rechnerisches Verhältnis von ungefähr 1°dH = ~33 µS/cm. Wenn dieses Verhältnis stark gestört
ist, dann können Sie davon ausgehen, dass die Wasserprobe durch Enthärtung aufbereitet oder
mit Chemikalien behandelt wurde.
Betriebsmodustaste
Solange die Leitfähigkeitselektrode installiert und das Gerät eingeschaltet ist, können Sie durch
Drücken der Betriebsmodustaste zwischen den Messwerten TDS, SALT und µS/cm umschalten.
Halten Sie diese Taste 3-4 Sekunden gedrückt, um zwischen den Einheiten °C und °F
umzuschalten.
Max & Min / Haltespeicher
1. Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Messwert in den Zwischenspeicher zu legen.
2. Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den Max & Min Modus zu wechseln. Erneutes
drücken wechselt zwischen Max & Min.
3. Erneutes längeres drücken beendet diesen Modus.

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 8
www.elector-gmbh.de
DE
3.4 Messen des pH-Wertes mit dem Kombimessgerät MP-7
Installieren Sie am Kombimessgerät die pH-Elektrode.
• Elektrodenmutter lösen und nach unten wegziehen.
• Installierte Elektrode nach unten wegziehen (keinesfalls drehen).
• ggf. transparente Schutzkappe von pH-Elektrode abschrauben.
• pH-Elektrode auf das Messgerät aufstecken, auf die Nutenführung achten und mit
Elektrodenmutter befestigen.
• Feuchthaltekappe von pH-Elektrode abschrauben, Flüssigkeit nicht verschütten.
• Elektrodenspitze mit Wasser abwaschen.
Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Taste ein.
Im Display wird in der obersten Zeile die Einheit pH angezeigt.
Vor und nach der Messung sollten Sie die Elektrode stets mit einem sauberen Tuch und
fließendem Wasser reinigen. Tauchen Sie das Messgerät in den Messbecher und bewegen Sie die
Elektrode hin und her, sodass vorhandene Luftblasen entfernt werden.
Warten Sie solange, bis sich die Temperatur eingestellt hat. Danach können Sie den pH-
Wert ablesen. Bitte beachten Sie, dass die Temperaturkompensation nur im Bereich 0 - 50°C
zuverlässig funktioniert.
Schalten Sie das Gerät nach der Messung durch Drücken der Taste aus.
Nach der Messung:
Reinigen Sie nach der Messung die pH-Elektrode mit Wasser und einem sauberen Tuch.
Montieren Sie danach die Feuchthaltekappe zurück, die ein paar Tropfen Elektrolytlösung enthalten
muss.
Wenn Sie nach der pH-Messung eine andere Messung mit dem Wasser durchführen wollen,
nehmen Sie eine neue Wasserprobe, da Reste der Elektrolytlösung die Wasserprobe verunreinigt
haben können.
Betriebsmodustaste
Die Betriebsmodustaste hat bei installierter pH-Elektrode keine Funktion.
Max & Min / Haltespeicher
1. Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Messwert in den Zwischenspeicher zu legen.
2. Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den Max & Min Modus zu wechseln. Erneutes
drücken wechselt zwischen Max & Min.
3. Erneutes längeres drücken beendet diesen Modus.

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 9 www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7
4.1 Lagerung der pH-Elektrode
Die pH-Elektrode verfügt über eine transparente Feuchthaltekappe, welche auf die Elektrode
aufgeschraubt ist. In dieser Feuchthaltekappe sollten sich stets einige Tropfen der pH-
Elektrolytlösung befinden. Lagern Sie die pH-Elektrode stets mit aufgeschraubter Schutzkappe.
Die pH-Elektrode darf keinesfalls in trockenem Zustand, ohne Feuchthaltekappe oder in
anderer Flüssigkeit gelagert werden. Dies kann zu einer Zerstörung der Elektrode oder zu
Fehlmessungen führen.
Erneuern Sie die pH-Elektrolytlösung in der Feuchthaltekappe in regelmäßigen Abständen, jedoch
mindestens alle 2 Monate und umgehend bei Verlust der Flüssigkeit zum Schutz vor einem
Austrocknen der Kappe.
Als pH-Elektrolytlösung kann jede handelsübliche 3.5-molare Kaliumchloridlösung verwendet
werden.
4.2 Kalibrierung der pH-Elektrode
Empfehlenswert ist eine Kalibrierung mindestens alle 6 Monate. Gemäß VDI-Richtlinie 2035 darf
die Kalibrierung nicht länger als 14 Tage vor der Messung zurückliegen.
Installieren Sie die pH-Elektrode, wie unter 3.4 beschrieben. Nehmen Sie die Feuchthaltekappe ab
und reinigen Sie die Elektrode mit einem sauberen Tuch.
Die pH-Elektrode wird auf zwei Messwerte kalibriert. Daher wird je ein Beutel mit Kalibrierlösung
pH 7.00 und pH 10.00 benötigt. Legen Sie die Beutel bereit.
Kalibrierung
1. Stellen Sie sicher, dass die pH-Elektrode installiert ist und überprüfen Sie, dass das Symbol
auf dem Display angezeigt wird.
2. Tauchen Sie die Elektrode in die Kalibrierlösung pH 7.00. Bewegen Sie die Elektrode etwas und
warten Sie, bis sich der Messwert stabilisiert. Halten Sie die Taste gedrückt, bis auf dem
Display das Symbol CAL erscheint und 7.00 aufblinkt. Wenn das Display aufhört zu blinken und
„SA“ sowie „End“ angezeigt wird, ist der Kalibrationsvorgang beendet und das Gerät kehrt in
den Messmodus zurück.
3. Spülen Sie die Elektrode mit klarem Wasser ab und tupfen Sie sie mit einem weichen Tuch
trocken. Tauchen Sie die Elektrode danach in die Kalibrationslösung pH 10.00. Bewegen Sie die
Elektrode etwas und warten Sie, bis sich der Messwert stabilisiert. Halten Sie die Taste ge-
drückt, bis auf dem Display das Symbol CAL erscheint und 10.00 aufblinkt. Wenn das Display
aufhört zu blinken und „%“ (Abweichungsgrad) sowie danach „SA“ und „End“ anzeigt, kehrt
das Gerät in den Messmodus zurück.
4. Nach der Kalibration zeigt das Gerät den Abweichungsgrad (%) an, welcher den Status der
Elektrode wiedergibt. Sollte der Wert unter 70% oder über 130% liegen, muss die Elektrode
ausgetauscht werden. Ein Wert von 100% ist ideal.

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 10
www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7
Achtung:
(1) Das Symbol „SA“ wird nicht erscheinen, falls die Kalibrierung fehlschlägt.
(2) Starten Sie immer mit der Lösung pH 7.00 und danach mit der Lösung pH 10.00.
(3) Das Gerät muss nicht vor jeder Messung erneut kalibriert werden. Die Kalibrierhäufigkeit ist
von der Nutzungshäufigkeit abhängig.
(4) Entsorgen Sie die Kalibrierlösung nach Verwendung. Keinesfalls mehrfach zum Kalibrieren
verwenden.
4.3 Kalibrierung der Leitfähigkeitselektrode
Die Kalibrierung sollte nach längerer Nutzungsunterbrechung, mindestens jedoch alle 6 Monate
erfolgen.
Installieren Sie die Leitfähigkeitselektrode, wie unter 3.3 beschrieben. Reinigen Sie die Elektrode
mit einem sauberen Tuch.
Die Leitfähigkeitselektrode wird auf einen Messwert kalibriert. Legen Sie den Beutel mit 1.413 µS/
cm bereit.
Kalibrierung
1. Stellen Sie sicher, dass die Leitfähigkeitselektrode installiert ist und überprüfen Sie, dass die
Symbole , oder auf dem Display angezeigt werden.
2. Tauchen Sie die Elektrode in die Kalibrierlösung 1.413 µS/cm, bewegen Sie diese ein wenig
und warten Sie, bis sich der Wert stabilisiert. Halten Sie die Taste gedrückt bis auf dem
Display das Symbol CAL erscheint und 1.413 µS/cm aufblinkt. Nachdem das Display aufhört
zu blinken und „SA“ sowie „End“ angezeigt wird, kehrt das Gerät in den Messmodus zurück.
Achtung:
(1) Wenn Sie eine Flüssigkeit mit hoher Leitfähigkeit messen möchten, sollten Sie das Messgerät
mit einer 12.88 mS/cm Kalibrierlösung kalibrieren. Diese Lösung ist im Fachhandel erhältlich.
(2) Das Symbol wird automatisch angezeigt, wenn in den Kalibrationsmodus gewechselt
wird.
(3) Das Gerät muss nicht vor jeder Messung erneut kalibriert werden. Die Kalibrierhäufigkeit ist
von der Nutzungshäufigkeit abhängig. Je häufiger die Kalibrierung erfolgt, desto genauer sind
die Messergebnisse. Im Idealfall erfolgt die Kalibrierung alle 6 Monate oder nach längerer
Lagerung des Gerätes.
(4) Entsorgen Sie die Kalibrierlösung nach Verwendung. Keinesfalls öfters zum Kalibrieren
verwenden.

Messkoffer zur Heizungswasseranalyse
Seite 11 www.elector-gmbh.de
DE
Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7
4.4 Batteriewechsel
Wechseln Sie die Batterien, wenn die Batterieanzeige blinkt.
1. Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit dem Inbusschlüssel.
2. Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie vier neue vom Typ AAA(UM-4) ein – beachten
Sie die Polarität.
3. Montieren Sie die Batteriefachabdeckung zurück auf das Messgerät.
Achtung:
(1) Stellen Sie die korrekte Polarität der Batterie sicher.
(2) Lösen Sie keinesfalls den O-Ring, der in der Kappe montiert ist.
4.5 Displayanzeige
Messeinheit
Messwert
Messmodus
Kalibrationsmodus
Batteriestand
Maximalwert
Minimalwert Haltespeicher aktuelle Temperatur
Temperatureinheit
automatische
Temperaturkompensation

Central Heating Water Test Kit
Page 12
www.elector-water-treatment.com
EN
Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7
1 General Information
1.1 General Information............................................................................................................13
2 System Overview
2.1 Equipment..........................................................................................................................14
2.2 Overview Water-Quality Meter MP-7 ...................................................................................15
2.3 Technical Data of Water Quality Meter MP-7........................................................................16
2.4 Information about the Chemicals ........................................................................................16
3 Application Notes
3.1 Water Sampling..................................................................................................................17
3.2 Testing the total hardness with the drop test........................................................................17
3.3 Testing the Electrical Conductivity with the Water-Quality Meter MP-7..................................18
3.4 Testing the pH-value with the Water-Quality Meter MP-7......................................................19
4 Maintenance, calibration and display of the MP-7
4.1 Storage of the pH Sensor ...................................................................................................20
4.2 Calibration of the pH Sensor...............................................................................................21
4.3 Calibration of the Conductivity Sensor.................................................................................22
4.4 Battery replacement ...........................................................................................................23
4.5 Display Reading.................................................................................................................23
Contents

Central Heating Water Test Kit
Page 13 www.elector-water-treatment.com
EN
Chapter 1 – General Information
1.1 General Information
The components of this test kit have been chosen to provide the best results for the measurement
of the total hardness, the electrical conductivity and of the pH-value of heating water.
Please read this user guide fully prior to using the instrument and follow the instructions. Please
keep this manual in a safe place for future reference.
Please be careful to prevent the chemicals coming into contact with your eyes, nose and mouth.
All chemicals are irritants. In case of contact you should rinse the area immediately with water.
Please consult your doctor in case of severe irritations.
Keep away from children! Only use the instruments and the chemicals for their intended purpose.
The product liability law (Produkthaftungsgesetz) does not cover injury and damage caused by
failure to comply with these user instructions.
This product must be used only in accordance to these instructions. The manufacturer is not
liable for any damages, including consequential damages resulting from improper use of the
product. The latest national and international safety regulations must be observed. Each operator
is responsible for complying with these regulations.
Attention! Protect from frost: Do not store the meter at low temperatures. Frost can cause the
destruction of the sensors or can lead to inaccurate measurements.

Central Heating Water Test Kit
Page 14
www.elector-water-treatment.com
EN
Chapter 2 – System Overview
2.1 Equipment
Lanyard for MP-7
Allen key and srews for
battery cover.
Conductivity Sensor
pH Electrolyte Solution
Measuring Cup
Total Hardness Drop Test
2 flasks
1 Beaker
Sachet with calibration solution -
electrical conductivity
1.413 µS/cm
Sachet with buffer solution pH 7.00
Sachet with buffer solution pH 10.00
Water-Quality Meter MP-7, equipped
with pH sensor.

Central Heating Water Test Kit
Page 15 www.elector-water-treatment.com
EN
2.2 Overview Water-Quality Meter MP-7
Conductivity Sensor
Water-Quality Meter MP-7
Display
Cache Operation mode
On / Off & Calibration
Battery Cover
Sensor Protection Cap
Sensor Nut
pH-Sensor with assembled
moisturizing cap

Central Heating Water Test Kit
Page 16
www.elector-water-treatment.com
EN
2.3 Technical Data of Water-Quality Meter MP-7
Temperature Range ...........................0 - 90°C
Range pH-Value ................................-2 ~ 16.00
Range Electrical Conductivity.............0 ~ 2.000 µS/cm
Range TDS (Total Dissolved Solids)...0 ~ 1.300 ppm
Range Total Salt ................................0 ~ 1.000 ppm
Automatic
Temperature Compensation...............0 - 50°C
Buffer Solution pH.............................pH 7.00, 10.00
Calibration Solution Conductivity .......1413 µS/cm
Power Supply
Battery..............................................4 x DC 1.5 V (Type UM-4/AAA)
2.4 Information about the Chemicals
All chemicals are irritants and shall not come in contact with eyes, mouth and nose. Keep away
from children.
The chemicals are non toxic.
pH-Elektrolyte ...................................Potassium Chloride 3.5 M-Solution
Conductivity calibration solution ........Potassium Chloride 0.01 mol/l 1.413 µS/cm
pH-buffer 7.00 ..................................Phosphate
pH-buffer pH 10.00...........................Borate
Safety advise:
After inhalation..................................Fresh air, consult doctor in case of long-term problems
After skin contact..............................No skin irritant
After eye contact...............................Rinse eyelid with water
After swallowing ...............................Consult doctor in case of long-term symptoms
Total hardness test............................Titration solution, commercially
Safety advise:
After inhalation..................................Fresh air
After skin contact..............................Wash with water, remove contaminated clothes
After eye contact...............................Rinse eyelid with water
After swallowing ...............................Drink water, consult doctor in case unease

Central Heating Water Test Kit
Page 17 www.elector-water-treatment.com
EN
Chapter 3 – Application Notes
Titration Solution Beaker
3.1 Water Sampling
When measuring heating water, the circulating water is important.
Select a sampling point wich provides a good volume flow. Not suitable for sampling are dirt
separators or discharge valves at a low point in floor-standing devices and buffer storages.
Rinse the sampling point so that stagnant water does not distort the water sample. Rinse the
measuring cup and the sensors with the water. Sample the water in a moderate speed and let it
flow quietly into the measuring cup, so that no air bubbles or turbulences affect the measurement
results.
The measurement should be done immediately after sampling.
In case of combined measurement of pH and electrical conductivity, a new sample should be
taken for each measurement procedure, so that residues introduced into the water via the sensors
do not affect the subsequent measurement results.
3.2 Measuring the total hardness with the drop test
The total hardness tests consists of two bottles with 15 ml titration solution and one beaker.
Fill 5 ml heating water into the beaker.
Add one drope of the titration solution to the beaker and swing it slightly.
The following results are possible:
• The color of the water changes to green. The total hardnes is <1 °dH (<17,8 mg/l or <17,8
ppm CaCo3)
• The color changes to red. The total hardness is >1 °dH. Add dropwise the titration solution,
count each drop and swing slightly the beaker. Stop as soon as the color changes to
green. The amount of the drops correspond with the total hardnes in °dH (Degree German
Hardness).
• 1 °dH (Degree German Hardness) correspond to 17,8 mg/l or 17,8 ppm CaCo3 respectively
0,1783 mmol/l.

Central Heating Water Test Kit
Page 18
www.elector-water-treatment.com
EN
3.3 Measuring of the Electrical Conductivity with the Water-Quality Meter MP-7
Install the conductivity sensor to the meter.
• Release the sensor nut.
• Pull the already installed sensor to the bottom (never turn it).
• Remove the transparent cover from conductivity sensor.
• Stick sensor to the meter, pay attention to the slot guide and attache with sensor nut.
Switch the device on by pressing the button .
The display shows µS/cm in the first line.
Clean the sensor always with a clean cloth and water before and after usage. Dip the sensor into
the measuring cup and stir the sensor so that air bubbles are removed.
As soon as the temperature shows stable value you can read the electrical conductivity in µS/cm
on the display. Please note that the automatic temperature compensation only reliably works in a
range of 0 - 50°C.
Switch the device off after usage by pressing the button .
Notes on Water Quality:
In natural waters, the electrical conductivity is made out of more than 90% by salts of hardness.
Thus, between total hardness and electrical conductivity there is an arithmetical ratio of
10 ppm CaCo3(1°fH) = ~58,9 µS/cm.
If this ratio is strongly disturbed, then you can asume that the water sample was made-up by
softening or treated with chemicals.
Operation-mode key
As long as the conductivity sensor is installed you can switch between the values TDS, SALT and
µS/cm by pressing the operation-mode key.
Press this button for 3-4 seconds to change the temperature reading between °C and °F.
Max & Min / Cache
1. Press this button to store the actual reading in the cache storage.
2. Press this button for 3-4 seconds to activate the max & min mode.
Swap between max & min by pressing this button.
3. Press again for 3-4 seconds to deactivate the max & min mode.

Central Heating Water Test Kit
Page 19 www.elector-water-treatment.com
EN
3.4 Measuring of the pH-value with the Water-Quality Meter MP-7
Install the pH-sensor to the meter..
• Release the sensor nut.
• Pull the already installed sensor to the bottom (never turn it).
• Remove transparent cover from conductivity sensor (if applicable).
• Stick the sensor to the meter, pay attention to the slot guide and attache with sensor nut.
• Remove moisturizing cap from sensor and do not spill the electrolyte solution.
• Rinse the sensor with water.
Switch the device on by pressing the button .
The display shows pH in the first line.
Clean the sensor always with a clean cloth and water before and after usage. Dip the sensor into
the measuring cup and stir the sensor so that air bubbles are removed.
As soon as the temperature shows stable value you can read the pH-value on the display. Please
note that the automatic temperature compensation only reliably works in a range of 0 - 50°C.
Switch the device off after usage by pressing the button .
After the measurement:
Clean the pH-sensor with a clean cloth and with water (distilled if possible). Reassemble the
moisturizing cap which should contain some drops of the pH-electrolyte solution.
If you want to do another measurement with the water after the pH measurement, take a new
water sample, as residues of the electrolyte solution may have contaminated the water sample.
Operation-mode key
Without function as long as the pH-sensor is installed.
Max & Min / Cache
1. Press this button to store the actual reading in the cache storage.
2. Press this button for 3-4 seconds to activate the max & min mode.
Swap between max & min by pressing this button.
3. Press again for 3-4 seconds to deactivate the max & min mode.
Table of contents
Languages: