Elektro Maschinen HDEm 2550 User manual

Version: 1 -Revision 0
Datum: 2015-24-04
HDEm 2552 / 2412
IMPORTANT - WICHTIG - POMEMBNO - PAŽLJIVO
Carefully read before use! Keep for looking up later!
Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren!
Preberite navodila za uporabo, pred zagonom, in jih shranite za kasnejšo uporabo
Pažljivo pročitajte prije upotrebe!Spremite za kasnije korištenje!
BG
EN
SI
CRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
"
HASNÁLATI ÚT!TATÓT
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English (Originaltext - Original - Texte d'origine)........................1
Bulgarian......................................................................................9
Slovenščina...............................................................................17
Hrvatski.....................................................................................23
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

AB
18
17
16
15
14
12
11
10
1
2
3
5
6
9
8
7
19
13
4
Fig. 1
C
20
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

8
22
25
26
24
410
23
25
26
24
10
23
22
21
21
Fig. 1
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
1
2
A
B
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Fig. 9
Fig. 8
AB
ON OFF
2
1
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12 Fig. 15
A
B
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

NO
NO OK
Fig. 16
Fig. 17 Fig. 18
Fig. 19 Fig. 20
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
USER MANUAL
High pressure washer
HDEm 2550
Premium line
1
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
1Main constructive components
2General safety advice
3Connection of water supply pipe
4High pressure pipe connection
5Electrical connection of appliance
6Appliance switch on
7Appliance switch o
8Accessories
9Maintenance and repairs
10 Trouble shooting guide
1 MAIN COMPONENTS (Fig.1)
We wish to thank you for choosing our machine. We are condent that the high quality of our machine will meet with your
satisfaction and appreciation and that your pressure washer will give you long-lasting service. Before starting to use your
machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary
information for proper use of the machine, in compliance with basic safety requirements.
2
SAFETY PRECAUTIONS
INDEX
1. Handle
2. Crank
3. Wheel
4. Water hose
connector/filter
5. Water inlet
6. On/off switch
7. Storage compartment
(lances)
8. High pressure hose
9. Hose reel
10. Spray gun
11. Gun holder
12. Lance guide
13. Air vents
14. Lances
15. Cleaning needle
16. Storage compartment (plug)
17. Detergent tank
18. Power cord with plug
19. Storage compartment (detergent
nozzle)
20.Dosage regulator for detergent
21.Lance extension
22.Standard adjustable lance
23.Standard turbo lance
24.Foam nozzle
25.Rim brush
26.Patio cleaner
Keep the instructions in a safe place to refer to later
in case questions arise or to pass on to future owners.
PROPER USE
Use this pressure washer only in private households
to clean machines, vehicles, facades, patios, pavement
slabs, tools and garden equipment or to remove old
paint. Improper use or modifications to the device
shall be deemed a breach of its intended use and
carries a risk of accidents.
Carefully read the user
in-structions before starting the
machine for the first time.
Follow the safety warnings.
SYMBOLS
There are symbols on the tool type plates and in the
manual. These symbols depict important information and/or
operating instructions for the product.
To reduce the risk of injury, the operator must
read the manual.
General warning. Indicates that failing to follow
the instructions in this manual may lead to injury,
death or damage to the tool.
Fulfils all relevant European directives.
The device must not be connected to a drinking
water pipe.
Sound power level
This is the "crossed-out rubbish bin". If this symbol is
on products or batteries it means that you may not
dispose of them as general waste. The chemicals in
electrical/electronic devices and in batteries can pose a
health risk and damage the environment.
Dispose of electrical/electronic devices and batteries in
special recycling collection systems where the materials in the
devices will be recovered and recycled. Your help is crucial
for the success of the collection systems and to save the
environment.
Never point the jet at people, animals, the device itself or live
electrical devices.
2
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
The high pressure of the water
generated and connection to the
electricity supply constitute parti-
cularly serious danger risks.
Do not use the device in the vici-
nity of persons, unless they are
wearing the necessary protective
garments.
High pressure jets may be dangerous
if used incorrectly, the jet must never
be directed on persons, live electrical
appliances, including the appliance
itself. Never use the jet to clean your
own garments or footwear.
Before connecting the appliance to
the electric socket, check that the
electric data corresponds to that of
the power supply network printed
on the identity plate.
CAUTION
DANGER
Do not continue to use the unit if the electrical cable or
other important parts, such as safety mechanisms, the
high pressure hose or the spray gun, are damaged.
Keep the presser washer at a safe distance from
flammable materials, combustible smoke and dust.
Risk of explosion - do not spray any flammable
liquids.
WARNING
There is a risk of kickback and sudden torque load
against the jet spray when the spray gun is opened.
Use both hands when operating the pressure washer
to ensure that you are always in complete control of
the spray wand. Leave the hose connected to the
machine and the spray gun while the unit is
pressurised. It is dangerous to detach the hose while
the unit is pressurised.
Machines shall not be used by children. Children
should be supervised to ensure that they do not play
with the machine. Appliance shall not be used by
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge.
Never use a water supply that exceeds 10 bar maximum.
Never use HOT water , it will overheat and demage
high pressure pump.
Do NOT use the device at temperatures under
0°C.
Dry operation with a tap which is turned off may damage
the pump.
Never allow the machine to operate with the spray gun
closed for longer than two minutes. After two minutes the
temperature of the circulating water rises quickly and can
damage the pump seals.
CAUTION
The appliance must be used solely by personnel trained
in its use and specically authorized to use it.
The user manual must be made available to all users.
The hydro cleaning machine is regulated in the factory
and all the safety devices contained are sealed.and
Alteration of their regulation is forbidden.
Do notsubjectthemachines to anymodicationswhich
may jeopardize personal safety.
The hydro cleaning machine is classed as a xed
appliance. Failure to respect this prescription may be
dangerous. The electrical connection must be made
by qualiÿed technicians capable of operating in ob-
servance of the standards in force and in compliance
with the manufacturer’s instructions. Incorrect
connection may cause injury to people or animals
and damages to objects, for which the manu-facturer
cannot be held responsible.
The electrical system to which the appliance is con-
nected must be realized in compliance with the laws
of the country of installation. Do not use extensions to
feed the H.P. cleaner. The appliance is disconnected
from the electric supply only by pulling out the plug or
switching o˜ the om-nipolar switch.
Water cleaners with the “Total Stop” device
should be considered as o when the om-
nipolar switch is in the “O” position or the
plug is unplugged from the socket.
Only put the appliance into operation providing that
all components are free of defects.
Firstly check the mains attachment wire, the high
pressure pipe, the spraying device and the body. Do
not tread on the high pressure pipe; do not pull, bend
or twist it.
Do not shift the appliance by pulling it by the high pres-
sure pipe. Never operate with adefective high pressure
pipe, but always replace with original spare.
The high pressure pipe must be homologated for the
permitted working overpressure of the appliance.
3
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
The functional overpressure and maximum temperature
admitted, as well as the date of construction are printed
on the high pressure pipe covering.
This machine was designed to be used with the deter-
gent recommended by the manufacturer. The use of
other detergents or chemical products may compromise
the safety of this machine.
Use only slightly alkaline detergents (Ph 9.1, 1% solu-
tion), that are over 90% biodegradable.
The constructor will not accept liability for any damage
to people, animals or things as the result of improper,
incorrect or unreasonable use, or use which does not
comply with the above indications.
IMPORTANT : Use only original Spare Parts
CLOTHING AND EQUIPMENT
Always wear anti-slip sole
footwear.
Wear protective goggles or
visor and safety wear.
It is advisable to wear work overalls in order to reduce
the risk of injury in the event of accidental contact with
a high pressure jet.
FIELDS OF APPLICATION
The high pressure water cleaner has been developed
for washing vehicles, machines, containers, façades,
stables and for removing rust without generating dust
or sparks.
During cleaning, ensure that no dangerous substances
of the object to be cleaned are dispersed into the envi-
ronment (such as asbestos, oil for example).
Carefully follow disposal instructions.
Do not clean delicate components made of rubber,
fabric or similar materials with a multi-directional jet.
When cleaning with a high pressure, flat jet, keep the
nozzle at a minimum distance of 15 cm.
4HEHIGHPRESSURECLEANERISDESIGNEDFORINTERRUPTING
OPERATIONOPTIMUMOPERATIONMINUTESOPERATION
MINUTESPAUSE7ITHTHISKINDOFOPERATIONWE
CANAVOIDOVERHEATINGOFTHEHIGHPRESSURECLEANER
STARTING UP, OPERATIONAL ADVICE
The trigger of the spray gun must
function smoothly and return to
initial position, after release.
Check the functional conditions of the appliance before
the start of each operation.
The mains cable and the plug, the high pressure pipe
with spraying device and the safety devices are par-
ticularly important.
Keep children and animals clear when the appliance
is operating. Do not ever wash the ap-
pliance or other electrical
appliances with a water jet.
Short circuit danger !
Check that there is sufficient air circulation in the motor
ventilation zone.
Do not cover the appliance, ensure that there is suffi-
cient motor ventilation.
Position the high pressure cleaner as far away as
possible from the object to be sprayed.
Do not damage the mains attachment cable by treading
on it, squashing or pulling it, etc.Do not detach the
plug from the socket by pulling the connection wire,
but pull out the plug.
Make sure hands are dry before touching the plug and
the connection cable.
Before undertaking any
work on the appliance
always detachthe plug from
the power socket.
POWER SUPPLY
The pressure washer was equipped with
electrical cable at the factory. This electrical
cable may only be connected to power sockets that
correspond to the local safety regulations. The unit
may only be connected to power sockets that have
been installed by an electrician in accordance with
IEC 60364-1.
The unit's power supply should be fitted with a
residual current device that interrupts the power
supply if the residual current exceeds 30 mA for
30 ms.
WARNING
CAUTION
The product meets the requirements of EN
61000-3-11 and is subject to special connection
conditions. This means that use of the product at
any freely selectable connection point is not
allowed. Given unfavorable conditions in the
power supply the product can cause the voltage to
fluctuate temporarly.
The product is intended solely for use at
connection points that
4
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
Connect a clean water supply pipe
(Fig. 4) to the water mains, checking to
ensure that the minimum pressure is of
1.5 bar and maximum is of 6 bar, with a
minimum flow rate of 7 l per min.
- Connect the water supply pipe (min. diam ½”) to
the water mains (&ig.3)
- Fit the click-on attachment (Fig. 4- pos.1) onto the
fitting (2);
3 CONNECTION OF THE WATER SUPPLY
PIPE
an
a) do not exceed a maximum permitted supply
impedance 0.25+j0.25, or
b) have a continuous current-carrying supply of the
mains at least 100 A per phase.
As the user, you are required to ensure, in
consultation with your electric power company
if necessary, that the connection point at which
you wish to operate the product meets one of
the two requirements, a) or b), named above.
4HIGH PRESSURE PIPE CONNECTION
Connect the other end to the spray gun by inserting the
silver metal tip of the pressure hose into the fitting under
the trigger gun. It will lock into the spray gun with a
»click« (fig. 5-A). Confirm the hose is locked into the
spray gun by pulling slightly on the hose. The hose is
now securely attached to the spray gun.
To release the high pressure hose from the spray gun,
press the thumb tab on the underside of the spray gun
towards the trigger. The hose will slide out from the
connections (see fig. 5-B.)
Assembly of the detergent spraying device
(Fig. 6)
- Insert the nozzle into the spray gun
- Rotate the nozzle by 90°, and on extracting it
click it in.
5ELECTRICAL CONNECTION OF THE
APPLIANCE
The mains voltage must match the operating voltage.
(See identification plate)
- Insert the plug into a power socket installed in
compliance with regulations.
Check the minimum section of the individual cables
using extensions.
Position the extensions so as to maintain the protection
class of the equipment.
Voltage Cable
V length m Cross-section
mm2
230 up to 2 1,5
230
up to 20
2,5
6 APPLIANCE ACTIVATION
Operate the equipment in vertical position
only after connecting the water supply pipe
and turning on the tap (fig.2)
8 ACCESSORIES
-Position the spray gun on the object to be
cleaned - never on people !
-Press the safety device (Fig. 9- pos. 1) - the gun is
released
-Direct the nozzle downwards (Fig.2)
- Press button I (Fig.8-ON) on the main switch
positioned at the rear of the device
-Fully press down the trigger (Fig. 9 - pos.2)
Variable nozzle
4URBONOZZLE (Fig.1-23)
The turbo nozzle, is ideal for maximizing cleaning,
cannot be adjusted.
4HEMASCHINE($%M2552ISEQUIPEDWITHhose reel kit
(machine is now de-pressurized).
- Release trigger.
- Press safety latch on spray gun. (Fig.10). The spray
gun is locked and cannot be actuated accidental-
ly.
- Unplug machine from socket outlet.
- Disconnect water supply hose from machine and
water supply mains.
The nozzle (Fig.1-22) can be adjusted continuously
by turning the black bushing: from a pinhole jet
(Fig.11) to flat jet (Fig.12).
Brush (Fig. 1-25)
Floor cleaner (Fig. 1-26)
CAUTION: before un dertaking any
operations on the machine and relative
accessories disconnect the plug from
the power socket.
7 SWITCHING OFF THE MACHINE
- Press the button marked with an 0on the switch
(Fig. 8 -OFF)
- Turn off water supply tap.
- Actuate spray gun until water drips from the nozzle
Insert the spray wand into the spray gun's quick-
connect coupling by holding the spray wand firmly
and turning it 90° to secure it.(see fig. 7).
- To allow air trapped in the hose to escape, press
and hold the trigger until a constant amount of water
flows through the hose (see fig. 9)
WARNING
Do not reach under the patio scrubber while it is in
operation.
Do not use the scrubber on free-standing
corners! (see fig. 16)
5
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
ADDITION OF DETERGENT
The detergents must not be al-
lowed to dry on the object to be
cleaned.
This product is equipped with detergent tanks.
Bend and pull the hose checking that the nut correctly
fits inside the drum. (Fig.17)
W ind the same in the direction indicated in (Fig. 18)
Use of detergents
When using the detergent tank, fill it with a properly
formulated detergent or cleaner with a water ratio (fig. 15-A).
the machine will suck detergent automatically, when using
foam nozzle, rotary brush or patio cleaner
Rotate the regulator cap to adjust foam amount (fig. 15-B).
9 MAINTENANCE , REPAIRS AND
STORAGE
Before undertaking any
work on the appliance
always detachthe plug from
the power socket
Undertake only the maintenance operations described
in the user instructions.
Contact the Technical Assistance service for all other
interventions.
Use only original spares.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similary qualified
persons in order to avoid a hazard. The pins and joints
of the connection cables of the electrical system must be
protected against accidental water sprays.
Cleaning the nozzle
Remove the spray wand from the hand spray gun.
Clean dirt from the nozzle opening using the nozzle
cleaner provided (fig. 19).
Cleaning the water filter
•The pressure washer is equipped with a water inlet
filter to protect the pump (fig. 1-4).
•The screen inside the clear adapter should be
cleaned periodically.
•Insert a pen or pencil in small hole at the end of the
adapter. The screen filter will slide out (fig. 20).
Rinse it with clean water, and then place it back in
the adapter.
Lubrication
The o-rings on connecting parts of the accessories
should be cleaned regularly and lubricated with light
grease or petroleum jelly.
STORAGE
Treatment of waste from electric/electronic
equipment
Dispose of the product in accordance with cur-
rent regulations concerning differentiated waste
disposal in dedicated waste disposal areas. Do
not treat as simple urban waste.
For any information please contact the manufacturer
at the address specified in the user manual.
The product complies with the requirements of the new
directives introduced for the environmental safeguard
and must be disposed of appropriately at the end of
its life cycle.
FROST DAMAGE IS NOT COVERED
BY THE WARRANTY
Store your pressure washer in an area with a room
temperature of at least >0°C. The pump in the unit can
be permanently damaged if it freezes.
6
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

GBR
Before starting any work the machine, unplug the power cable, turn off the water supply and actuate the spray
gun until the pressure has been relieved completely.
10 TROUBLESHOOTING
Fault Cause Remedy
Pressure fluctuates or drops Lack of water Turn on water supply
Water filter clogged Clean the water filter on the pump
supply tube.
Motor hums when switched on, but
does not start Mains voltage too low Check electrical connection
Spray gun not actuted On switching on the machine,
engage the gun
Cross-section of extension lead too
small
Use correctly dimensioned exten-
sion lead, see “Connect machine to
power supply”
Motor will not start when switched
on Power supply not OK Check plug, cable and switch
Mains fuse tripped Resert mains fuse
Motor stops Motor protection switch tripped
due to motor overheating
Check that power supply matches
appliance voltage, wait 3 minutes,
then switch machine on again
The detergent fails to come out Clogged injector Clean the detergent spray nozzle
element
Jet is ineffective, ragged unsteady Clean the nozzle of the foam
launch Clean the high pressure nozzle.
Selector sleeve for type of jet
wrongly set Adjust selector sleeve
7
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

8
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

B
G
Инструкции за Употреба
Водоструйка на ладна вода
HDEm 2552/2412
9
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

BG
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Ɋɚɛɨɬɧɨɬɨɧɚɥɹɝɚɧɟɢɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚɬɚ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɪɹɛɜɚɞɚɫɚɢɡɩɢɫɚɧɢɜɴɪɯɭ
ɨɛɜɢɜɤɚɬɚɧɚɬɪɴɛɚɬɚɡɚɜɢɫɨɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɫɚɦɨɫɥɚɛɨɚɥɤɚɥɧɢɦɢɟɳɢ
ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ3K ɪɚɡɬɜɨɪ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɧɟɧɨɫɢɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬɡɚ
ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɧɚɯɨɪɚɠɢɜɨɬɧɢɢɩɪɟɞɦɟɬɢɜ
ɫɥɟɞɫɬɜɢɟɧɚɧɟɩɪɚɜɢɥɧɚɢɥɢɧɟɤɨɪɟɤɬɧɚ
ɭɩɨɬɪɟɛɚɢɥɢɩɨɪɚɞɢɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟɧɚ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ
ȼɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɧɟɬɪɹɛɜɚɞɚɫɟɢɡɩɨɥɡɜɚɨɬ
ɞɟɰɚɢɥɢɧɟɨɛɭɱɟɧɢɯɨɪɚ
ȼɇɂɆȺɇɂȿɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɫɚɦɨɨɪɢɝɢɧɚɥɧɢ
ɪɟɡɟɪɜɧɢɱɚɫɬɢ
ɈȻɅȿɄɅɈɂȿɄɂɉɂɊɈȼɄȺ
ȼɢɧɚɝɢɧɨɫɟɬɟ
ɩɪɨɬɢɜɨɩɥɴɡɝɚɳɢ
ɨɛɭɜɤɢ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɡɚɳɢɬɧɢ
ɨɱɢɥɚɢɦɚɫɤɢɡɚɥɢɰɟ
ɉɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɨɟɞɚ
ɧɨɫɢɬɟɪɚɛɨɬɧɨ
ɨɛɥɟɤɥɨɡɚɞɚɧɚɦɚɥɢɬɟɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢɹɪɢɫɤɨɬ
ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟɩɪɢɫɥɭɱɚɟɧɤɨɢɧɬɚɤɬɫɜɨɞɧɚɬɚ
ɫɬɪɭɹɩɨɞɜɢɫɨɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟ
ɈȻɅȺɋɌɇȺɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ
ȼɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɡɚɢɡɦɢɜɚɧɟ
ɫɴɫɫɬɭɞɟɧɚɜɨɞɚɧɚɩɪɟɜɨɡɧɢсредства,
ɦɚɲɢɧɢɤɨɧɬɟɣɧɟɪɢɮɚɫɚɞɢɢɥɢɡɚ отсраняване
ɧɚɪɴɠɞɚɛɟɡɩɪɚɯɢɢɫɤɪɢПреди почистване ce
ɭɛɟɞɟɬɟɱɟɜɴɪɯɭɨɛɟɤɬɚняма субстанции, които
ɛɢɯɚɡɚɦɴɪɫɢɥɢоколната среда(като азбест или
ɦɚɫɥɨнапример).
ɋɬɪɢɤɬɧɨɫɩɚɡɜɚɣɬɟɢɧɫɬɪ ɤɰɢɢɬɟ
ɇɟɬɪɟɬɢɪɚɣɬɟɚɡɛɟɫɬɨɛɟɬɨɧɨɜɢɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ
ɫɴɫɫɬɪɭɹɩɨɞɜɢɫɨɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟɌɨɜɚɦɨɠɟɞɚ
ɞɨɜɟɞɟɞɨɨɬɞɟɥɹɧɟɧɚɨɩɚɫɧɢɚɡɛɟɫɬɨɜɢ
ɱɚɫɬɢɰɢɊɢɫɤɚɟɨɫɨɛɟɧɨɝɨɥɹɦɫɥɟɞɢɡɫɴɯɜɚɧɟ
ɧɚɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢɬɟ
ɇɟɬɪɟɬɢɪɚɣɬɟɞɟɥɢɤɚɬɧɢ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɢɧɚɩɪɚɜɟɧɢɨɬɝɭɦɚɩɥɚɬɢɥɢ
ɩɨɞɨɛɧɢ
Ʉɨɝɚɬɨɩɨɱɢɫɬɜɚɬɟɫɜɢɫɨɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟɞɪɴɠɬɟ
ɞ
ɸɡɚɬɚɧɚɦɢɧɢɦ
ɭ
ɦɫɦɨɬɩɨɜɴ
ɪ
ɯɧɨɫɬɬɚ
ɋɩ ɫɴɤɚɧɚɩɢɫɬɨɥɟɬɚɬɪɹɛɜɚɞɚ
ɫɟɞɜɢɠɢɩɥɚɜɧɨɫɥɟɞɧɚɬɢɫɤɚɧɟ
ɢɞɚɫɟɜɪɴɳɚɜɩɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɚ
ɩɨɡɢɰɢɹɫɥɟɞɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɮɭɤɰɢɨɧɚɥɧɨɬɨɬɫɴɫɬɨɹɧɢɟɧɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨɩɪɟɞɢɫɬɚɪɬɢɪɚɧɟɬɨɧɚɜɫɹɤɚ
ɨɩɟɪɚɰɢɹ
Ⱦɪɴɠɬɟɞɚɥɟɱɨɬɪɚɛɨɬɟɳɚɬɚɦɚɲɢɧɚɞɟɰɚɢ
ɠɢɜɨɬɧɢ
ɇɢɤɨɝɚɧɟɦɢɣɬɟ
ɜɨɞɨɫɬɪ ɣɤɚɬɚɢɥɢ
ɞɪ ɝɢɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ
ɪɟɞɢɫɜɨɞɚɩɨɞ
ɧɚɥɹɝɚɧɟɂɦɚɨɩɫɧɨɫɬɨɬɤɴɫɨɫɴɟɞɢɧɟɧɢɟ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɞɚɥɢɢɦɚɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨɰɢɪɤɭɥɚɰɢɹɧɚ
ɜɴɡɞɭɯɜɡɨɧɚɬɚɨɤɨɥɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɇɢɤɨɝɚɧɟɩɨɤɪɢɜɚɣɬɟɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɡɚɞɚɧɟ
ɩɨɩɪɟɱɢɬɟɧɚɨɯɥɚɠɞɚɧɟɬɨɧɚɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɧɚɜɴɡɦɨɠɧɨɧɚɣ
ɝɨɥɹɦɨɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟɨɬɨɛɟɤɬɚɤɨɣɬɨɳɟɦɢɟɬɟ
ɇɟɩɨɜɪɟɠɞɚɣɬɟɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɤɚɛɟɥɤɚɬɨɝɨ
ɧɚɫɬɴɩɜɚɬɟɭɫɭɤɜɚɬɟɢɥɢɨɝɴɜɚɬɟɇɟ
ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟɨɬɤɨɧɬɚɤɚɬɚɤɚɬɨɞɴɪɩɚɬɟɡɚ
ɤɚɛɟɥɚ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɞɚɥɢɫɚɫɭɯɢɪɴɰɟɬɟɜɢɩɪɟɞɢɞɚ
ɜɤɥɸɱɜɚɬɟɳɟɩɫɟɥɚɜɤɨɧɬɚɤɬɚ
Ⱦɪɴɠɬɟɩɢɫɬɨɥɟɬɚɧɚɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɡɞɪɚɜɨɫ
ɞɜɟɪɴɰɟɡɚɞɚɩɪɨɬɢɜɨɫɬɨɢɬɟɧɚɨɛɪɚɬɧɚɬɚ
ɪɟɚɤɰɢɹɤɨɹɬɨɫɴɡɞɚɜɚɜɢɫɨɤɨɬɨɧɚɥɹɝɚɧɟɧɚ
ɜɨɞɚɬɚȼɢɧɚɝɢɡɚɟɦɚɣɬɟɫɢɝɭɪɧɚɢɭɞɨɛɧɚ
ɩɨɡɢɰɢɹɩɪɢɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɫɜɨɞɚɩɨɞɜɢɫɨɤɨ
ɧɚɥɹɝɚɧɟ
ɉɪɟɞɢɞɚɩɪɟɞɩɪɢɟɦɟɬɟ
ɤɚɤɜɢɬɨɢɞɚɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɜɴɪɯ ɜɨɞɨɫɬɪ ɣɤɚɬɚ
ɫɟ ɛɟɞɟɬɟɱɟɫɬɟ
ɢɡɤɥɸɱɢɥɢɦɚɲɢɧɚɬɚɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚ
ɋȼɔɊɁȼȺɇȿɇȺȼɈȾɈɂɁɌɈɑɇɂɄ
ɋɜɴɪɠɟɬɟɦɚɪɤɭɱɚɫɱɢɫɬɚɜɨɞɚɮɢɝɢ
ɝɥɚɜɧɢɹɜɨɞɨɢɡɬɨɱɧɢɤɤɚɬɨɫɟɭɛɟɞɢɬɟɱɟɟ
ɨɫɢɝɭɪɟɧɨɧɚɥɹɝɚɧɟɧɚɜɨɞɨɩɨɞɚɜɚɧɟɬɨɨɬ
ɞɨEDUɚɞɟɛɢɬɚɟɦɢɧɢɦɭɦɥɢɬɪɚɜɦɢɧɭɬɚ
ɋɜɴɪɠɟɬɟɦɚɪɤɭɱɚɦɢɧɫɟɱɟɧɢɟ´ɤɴɦ
ɜɨɞɨɢɡɬɨɱɧɢɤɚɮɢɝ
ɉ
ɪ
ɢɤɚɱɟɬɟɫɳ
ɪ
ɚɤɜɚɧɟɤɴɦ
ɮ
ɢɬɢɧɝɚ
ȼɄɅɘɑȼȺɇȿɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɂɋɔȼȿɌɂ
ȼɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɟɩɪɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɡɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ
ɧɚɢɧɬɟɪɜɚɥɢ ɨɩɬɢɦɚɥɧɨ12ɦɢɧ ɪɚɛɨɬɚ
8ɦɢɧɩɨɱɢɜɤɚ
ɉɨɬɨɡɢɧɚɱɢɧ ce ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɹɜɚɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɬɚ
от ɩɪɟɝɪɹɜɚɧɟɧɚɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚ
BG
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

ɋȼɔɊɁȼȺɇȿɇȺɌɊɔȻȺɌȺɁȺȼɂɋɈɄɈ
ɇȺɅəȽȺɇȿ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɬɪɴɛɚɬɚɡɚɜɢɫɨɤɨ
ɧɚɥɹɝɚɧɟɮɢɝɤɴɦɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ
Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚɬɚɤɪɴɝɥɚɝɚɣɤɚɞɨɤɚɬɨ
ɫɟɡɚɬɟɝɧɟɧɚɩɴɥɧɨ
Ɉɬɜɢɣɬɟɤɪɚɧɚɡɚɜɨɞɚ
ɋɝɥɨɛɹɜɚɧɟɧɚ ɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨɡɚ
ɪɚɡɩɪɴɫɤɜɚɧɟɧɚɦɢɟɳɩɪɟɩɚɪɚɬɮɢɝ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɞɸɡɚɬɚɧɚɩɢɫɬɨɥɟɬɚ
Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟɧɚ ɢɞɴɪɩɚɣɤɢɳɪɚɤɧɟɬɟ
ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɈɋȼɔɊɁȼȺɇȿɇȺɍɊȿȾȺ
ȿɥɟɤɬɪɨɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨɬɪɹɛɜɚɞɚɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚ
ɪɚɛɨɬɧɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɧɚɦɚɲɢɧɚɬɚɜɢɠ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɚɬɚɬɚɛɟɥɚ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɳɟɩɫɟɥɚɜɤɨɧɬɚɤɬɚ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɦɢɧɢɦɚɥɧɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɬɨ
ɫɟɱɟɧɢɟɚɤɨɢɫɤɚɬɟɞɚɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɭɞɴɥɠɢɬɟɥɢ
9ɞɴɥɠɢɧɚɧɚɤɚɛɟɥɚɞɨɦɆɢɧɫɟɱɟɧɢɟ
ɦɦ
9ɞɴɥɠɢɧɚɧɚɤɚɛɟɥɚɨɬɞɨɦɆɢɧ
ɫɟɱɟɧɢɟɦɦ
ɁȺȾȿɃɋɌȼȺɇȿɇȺȼɈȾɈɋɌɊɍɃɄȺɌȺ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɜɴɜɜɟɪɬɢɤɚɥɧɚɩɨɡɢɰɢɹ
ɫɥɟɞɤɚɬɨɫɬɟɫɜɴɪɡɚɥɢɦɚɪɤɭɱɚɡɚ
ɜɨɞɨɩɨɞɚɜɚɧɟɢɫɬɟɨɬɜɢɥɢɤɪɚɧɚɡɚ
ɜɨɞɚɮɢɝ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɛɭɬɨɧɚ,ɮɢɝ 21ɧɚɝɥɚɜɧɢɹ
ɩɪɟɤɴɫɜɚɱɧɚɦɢɪɚɳɫɟɧɚɝɴɪɛɚɧɚ
ɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚ
ɇɚɫɨɱɟɬɟɩɢɫɬɨɥɟɬɚɤɴɦɨɛɟɤɬɚɤɨɣɬɨɳɟ
ɦɢɟɬɟɇɢɤɨɝɚɧɟɧɚɫɨɱɜɚɣɬɟɤɴɦɯɨɪɚ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɩɪɟɞɩɚɡɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɮɢɝ
ɩɨɡɩɢɫɬɨɥɟɬɚɟɨɫɜɨɛɨɞɟɧ
ɇɚɫɨɱɟɬɟɞɸɡɚɬɚɧɚɞɨɥɭɮɢɝ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɧɚɩɴɥɧɨɫɩɭɫɴɤɚɮɢɝɩɨɡ
ɂɁɄɅɘɑȼȺɇȿɇȺȼɈȾɈɋɌɊɍɃɄȺɌȺ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɛɭɬɨɧɚɦɚɪɤɢɪɚɧɫ2ɧɚɝɥɚɜɧɢɹ
ɩɪɟɤɴɫɜɚɱɮɢɝ 2))
Ɂɚɜɢɣɬɟɤɪɚɧɚɡɚɩɨɞɚɜɚɧɟɧɚɜɨɞɚ
Ɉɫɬɚɜɟɬɟɩɢɫɬɨɥɟɬɚɜɞɟɣɫɬɜɢɟɞɨɤɚɬɨɫɟ
ɨɬɰɟɞɢɜɨɞɚɬɚɢɫɟɨɫɜɨɛɨɞɢɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ
Ɉɫɜɨɛɨɞɟɬɟɫɩɭɫɴɤɚ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟɩɪɟɞɩɚɡɧɨɬɨɤɥɸɱɟɧɚ
ɩɢɫɬɨɥɟɬɚɮɢɝɩɨɡɉɢɫɬɨɥɟɬɚɟɡɚɤɥɸɱɟɧɢ
ɧɟɦɨɠɟɞɚɛɴɞɟɡɚɞɟɣɫɬɜɚɧɢɧɰɢɞɟɧɬɧɨ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɨɬ ɤɨɧɬɚɤɬɚ
ɂɡɜɚɞɟɬɟɦɚɪɤɭɱɚɡɚɜɨɞɚɨɬɦɚɲɢɧɚɬɚɢɨɬ
ɜɨɞɨɢɡɬɨɱɧɢɤɚ
ȺɄɋȿɋɈȺɊɂ
ɉɪɨɦɟɧɥɢɜɨɫɬɪ ɣɧɚɞɸɡɚ
Ⱦɸɡɚɬɚɮɢɝɩɨɡɦɨɠɟɩɥɚɜɧɨɱɪɟɡɜɴɪɬɟɧɟ
ɧɚɱɟɪɧɚɬɚɜɬɭɥɤɚɞɚɩɪɨɦɟɧɹɫɬɭɹɬɚɨɬ
ɬɨɱɤɨɜɚɞɨɩɥɨɫɤɚɮɢɝ
ɄɈɆɉɅȿɄɌɆȺɄȺɊȺɁȺ
ɆȺɊɄɍɑɮɢɝ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ:ɉɪɟɞɢɞɚ
ɩɪɟɞɩɪɢɟɦɟɬɟɤɚɤɜɢɬɨɢ
ɞɚɟɞɟɣɫɬɜɢɹɜɴɪɯɭɦɚɲɢɧɚɬɚɢɥɢ
ɩɪɢɥɟɠɚɳɢɬɟɚɤɫɟɫɨɚɪɢɢɡɤɥɸɱɟɬɟɳɟɩɫɟɥɚ
ɧɚɜɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚ
Ɂɚɜɢɣɬɟɝɚɢɤɚɬɚɧɚɬɪɴɛɚɬɚɡɚɜɢɫɨɤɨɧɚɥɹɝɚɧɟ
ɤɴɦɢɡɜɨɞɚɧɚɦɚɤɚɪɚɬɚɮɢɝɞɨɤɚɬɨɫɟ
ɫɬɟɝɧɟɧɚɩɴɥɧɨ
ɂɡɞɴɪɩɚɣɬɟɬɪɴɛɚɬɚɢɨɩɴɧɟɬɟɡɚɞɚɫɟɭɛɟɞɢɬɟ
ɱɟɟɞɨɛɪɟɩɨɫɬɚɜɟɧɨɮɢɝ
ɇɚɜɢɣɬɟɜɫɴɳɚɬɚɩɨɫɨɤɚɤɚɤɬɨɟɩɨɤɚɡɚɧɨɧɚ
ɮɢɝ
ɂɁɉɈɅɁȼȺɇȿɇȺɆɂȿɓɉɊȿɉȺɊȺɌ
ɇɟɬɪɹɛɜɚɞɚɫɟɞɨɩ ɫɤɚɦɢɟɳɢɹ
ɩɪɟɩɚɪɚɬɞɚɢɡɫɴɯɧɟɜɴɪɯ
ɨɛɟɤɬɚ
ȼɨɞɨɫɬɪɭɣɤɚɬɚɟɫɧɚɛɞɟɧɚɫ
ɪɟɡɟɪɜɨɚɪɡɚɦɢɟɳɩɪɟɩɚɪɚɬɇɚɩɴɥɧɟɬɟ
ɪɟɡɟɪɜɨɚɪɚɮɢɝɩɨɡɫɪɚɡɪɟɞɟɧɫɩɨɪɟɞ
ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɬɚɩɪɟɩɚɪɚɬ
ɉɈȾɊɔɀɄȺɊȿɆɈɇɌɂɋɔɏɊȺɇȿɇɂȿ
ɉɪɟɞɢɞɚ
ɩɪɟɞɩɪɢɟɦɟɬɟɤɚɤɜɢɬɨ
ɢɞɚɟɞɟɣɫɬɜɢɹɜɴɪɯ
ɦɚɲɢɧɚɬɚɢɥɢ
ɩɪɢɥɟɠɚɳɢɬɟɚɤɫɟɫɨɚɪɢɢɡɤɥɸɱɟɬɟɳɟɩɫɟɥɚ
ɧɚɜɨɞɨɫɬɪ ɣɤɚɬɚɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚ
ɂɡɜɴɪɲɜɚɣɬɟɫɚɦɨɩɨɞɪɴɠɤɢɨɩɢɫɚɧɢɜ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɬɚɩɨɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
Ɂɚɫɜɹɤɚɤɜɢɞɪɭɝɢɢɧɬɟɪɜɟɧɰɢɢɫɟɫɜɴɪɠɟɬɟɫ
ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧɫɟɪɜɢɡ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɫɚɦɨɨɪɢɝɢɧɚɥɧɚɟɤɢɩɢɪɨɜɤɚɢ
ɪɟɡɟɪɜɧɢɱɚɫɬɢ
Ⱥɤɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ ɬɨ ɬɨɣ
BG
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com
Table of contents
Other Elektro Maschinen Pressure Washer manuals