manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Elkron AL3000 User manual

Elkron AL3000 User manual

5
AL3000
I- Unità alim. da 1,5 A
GB - 1,5 A power supply unit
F- Bloc d'alimentation 1,5 A
D- 1,5 A Netzteil
- 1,5 A
Manuale completo
Complete manual
Manuel complet
Ungekürztes Handbuch


DS80PS01-001 LBT81115
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
www.elkron.com – [email protected]
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY LÉGENDE DES SYMBOLES SYMBOLLEGENDE
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension d’alimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
~Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension d’alimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
Alimentatore dotato di
un doppio isolamento
Power supply unit
with double insulation
Alimentation dotée
d’une double isolation
Mit doppelter Isolierung
ausgestattetes Netzgerät
Riferirsi al manuale
d’installazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
d’installation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Geräts




1 2 3
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
 
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
 
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
 
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
 

󰀨
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.

󰀨
󰀨
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
󰀨󰀩
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
24
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
•
ﮫﯾﺟوﺗ2012/19 ﻲﻓ سﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲﺑوروﻷا نﺎﻣﻟرﺑﻠﻟ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا /4 زوﯾﻟوﯾ2012ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﺄﺷﺑ
) ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاوWEEE(
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont
recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
ﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو مﺗ ﻲﺗﻟا تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﯾوﺎﺣﻟا زﻣر رﯾﺷﯾX صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ ﮫﻧأ ﻰﻟإ ﮫﺗوﺑﻋ ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ ًﻻدﺑ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ
ﻰﻟإ ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ رﯾودﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔطﻘﻧ .ﺔ تادﻌﻣ رﯾودﺗ ةدﺎﻋإو لﺻﻔﻧﻣﻟا ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
ﻟﻠﺎﻛﻣﻟا لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ وأ ﻲﻠﺣﻣﻟا ﺔﻧﯾدﻣﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ ﮫﯾﻓ صﻠﺧﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ يذﻟا ن
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﻧﻣ تﯾرﺗﺷا يذﻟا رﺟﺗﻣﻟا وأ ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﻣدﺧ
24
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫﯾﺟوﺗ2012/19 ﻲﻓ سﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲﺑوروﻷا نﺎﻣﻟرﺑﻠﻟ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا /4 زوﯾﻟوﯾ2012ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﺄﺷﺑ
) ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاوWEEE(
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont
recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
ﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو مﺗ ﻲﺗﻟا تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﯾوﺎﺣﻟا زﻣر رﯾﺷﯾX صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ ﮫﻧأ ﻰﻟإ ﮫﺗوﺑﻋ ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ ًﻻدﺑ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ
ﻰﻟإ ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ رﯾودﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔطﻘﻧ .ﺔ تادﻌﻣ رﯾودﺗ ةدﺎﻋإو لﺻﻔﻧﻣﻟا ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
ﻟﻠﺎﻛﻣﻟا لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ وأ ﻲﻠﺣﻣﻟا ﺔﻧﯾدﻣﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ ﮫﯾﻓ صﻠﺧﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ يذﻟا ن
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﻧﻣ تﯾرﺗﺷا يذﻟا رﺟﺗﻣﻟا وأ ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﻣدﺧ



4 6
6
I -
Unità alim. da 1,5A
GB
- 1.5A power supply unit
F - Bloc d'alimentation 1.5A
D - 1,5A Netzteil
ع
ةدﺣودﯾوزﺗ1.5A
●Manuale completo
●
Complete manual
●
Manuel complet
●
Ungekürztes Handbuch
لﯾﻟدلﺎﻣﻌﺗﺳﻟإا لﻣﺎﻛﻟا
●
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE MEDEA
ANSCHLUSS UNDBEFESTIGUNG VERSORGUNGE
• A - Im Lieferumfang enthaltene Kabel
• B - Kurze Schelle für die obligatorische Befestigung der 230 V~-Kabel enthalten
• C –Versorgungsnetz
• D - Lange Schelle im Lieferumfang für die Befestigung der Batterie. Die Schelle verläuft durch die Öffnungen für den Durchgang der Kabel. Verwendung für
Zertifizierung EN 50131 Grad 3 obligatorisch
Für die Versorgung bei 230 V~ muss eine geeignete Trennvorrichtung installiert werden wie ein zweipoliger Leitungsschutzschalter mit einem Wert nicht über 10
A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
ANSCHLUSS TAMPER ZENTRALE
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER BATTERIE
يوﺗﺣﺗ ه ذ ھ ﺔﻘﯾﺛوﻟا ط ﻘ ﻓﻰﻠﻋ ض ﻌ ﺑتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﻷاﺔﺻﺎﺧﻟاﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ.دﯾزﻣﻟ ن ﻣ،تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟاﻰﺟرﯾﺔﻌﺟارﻣ ﺔ ﻟ د أ ة د ﺣ ومﻛﺣﺗﻟا.MP3000
م ﺎﻋ فﺻو
AL3000وھ ة ر ﺎ ﺑ ﻋ ن ﻋﺔﯾوﺎﺣﺔﻣﻣﺻﻣ ﻊ ﺿ و ﻟتﺎﺣوﻟ ﺔﻗﺎطﻟا.SA3000مﻠﺳﯾ ق و د ﻧ ﺻ ﻟ اﻼﻣﺎﻛو ا د و ز ﻣ د و ز ﻣ ﺑ،ﺔﻗﺎطﻟا موﺎﻘﻣو ث ﺑ ﻌ ﻟ اﺔﯾﺎﻣﺣﻠﻟتﺎﻘﺣﻠﻣو.
نﻛﻣﯾبﻠط ﺔ ﺣ و ﻟمﻛﺣﺗﻟا تادﺣوﺔﯾزﻛرﻣﻟاMP3000لﻛﺷﺑ،لﺻﻔﻧﻣﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻰ ﻟ إيأتﺎﺣوﻟﺔﻌﺳوﺗتﺎﮭﺟاوو ى ر ﺧ أﺔﻠﻣﺗﺣﻣ.ﺔﯾرﺎطﺑﻟارﯾﻏﺔﻘﻓرﻣ.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
لﺑﻗ ء ا ر ﺟ إتﻼﯾﺻوﺗﻟاﺔﻛﺑﺷﻟﺎﺑ،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟالﺻﻓادﮭﺟرﺎﯾﺗﻟاﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا.
AL3000
تﺎظﺣﻼﻣ: ﻊ ﺿ ﺧ ﯾدوزﻣﺔﻗﺎطﻟادرﺟﻣﺑﮫﺑﯾﻛرﺗدﮭﺟﻟرﺑﺎﻋ ز و ﺎ ﺟ ﺗ ﯾﺔﺋﻓ د ﮭ ﺟ ﻟ ادﺋازﻟاIIبﻠطﺗﯾعورﺷﻣﻟاﺔﯾﺎﻣﺣﺔﯾﻓﺎﺿإنﻣدﮭﺟﻟارﺑﺎﻌﻟا جرﺎﺧزﺎﮭﺟﻟا.
اذإنﺎﻛ ﻊ ط ﻘ ﻣ ﻟ الﻗأ ﻲﺿرﻌﻟانﻣ0.5 م ﻣ.² IEC 60332-2-2 ﻲﻐﺑﻧﯾنأﻖﺑﺎطﺗتﻼﺑﺎﻛﻟاﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟارﺎﯾﻌﻣ60332-1-2IEC ا ذ إنﺎﻛﻊطﻘﻣﻟاﻲﺿرﻌﻟا0.5 م ﻣ²وأ،رﺛﻛأوأﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣ
ﺢﺗﻓقودﻧﺻﻟا
بوﻘﺛﺔﻘﺑﺳﻣ ﻊ ﻧ ﺻ ﻟ ا ت ﺎ ﺣ ﺗ ﻔ ﻟرﯾرﻣﺗ ت ﻼ ﺑ ﺎ ﻛ ﻟ ا
بوﻘﺛتﯾﺑﺛﺗﻠﻟﻰﻠﻋ طﺋﺎﺣﻟا
م ﻗبﯾﻛرﺗﻟﺎﺑﺎﯾرﺻﺣﻰﻠﻋعﺎﻔﺗرﺎﺑ طﺋﺎﺣﻟا2≤رﺗﻣ.
،تﯾﺑﺛﺗﻠﻟ م د ﺧ ﺗ ﺳ اﻰﻠﻋلﻗﻷا4 ت ا د ا د ﺳ ر ط ﻘ ﺑ6 م ﻣنﻣعوﻧﻟابﺳﺎﻧﻣﻟا ص ﺋ ﺎ ﺻ ﺧ ﻟرادﺟﻟا)رﯾﻏ ﻖﻓرﻣ.(
• ب ﻘ ﺛتﯾﺑﺛﺗﺔﯾﺎﻣﺣﻠﻟنﻣ ﺔﻟازﻹا.مادﺧﺗﺳاﻲﻣازﻟا ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ ةدﺎﮭﺷﻟ50131EN ن ﻣﺔﺟردﻟا
.3
لﺎﺧدإتﺎﺣوﻟ ت ا د ﺣ ومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟاSA3000
لﯾﺻوﺗ ة د ﺣ و ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟا ﺔﯾزﻛرﻣﻟا
لﯾﺻوﺗتﯾﺑﺛﺗو ر د ﺻ ﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
•Aتﻼﺑﺎﻛﻟا ةدروﻣﻟا
•Bكﺑﺷﻣ ر ﯾ ﺻ ﻗدروﻣتﯾﺑﺛﺗﻠﻟ يرورﺿﻟاتﻼﺑﺎﻛﻟ230تﻟوﻓ
•Cﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا ﺔﻛﺑﺷ
•D-طﯾرﺷ لﯾوط ﻖﻓرﻣتﯾﺑﺛﺗﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا.رﻣﯾلﺑﺎﻛﻟا ر ﺑ ﻋبوﻘﺛﺔﺻﺻﺧﻣ ر و ر ﻣ ﻟ تﻼﺑﺎﻛﻟا.مادﺧﺗﺳا ﻲﻣازﻟاةدﺎﮭﺷﻟEN50131ﺔﺟرد3
ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑدادﻣﻹ ﺔﻗﺎطﻟا230،تﻟوﻓبﺟﯾبﯾﻛرﺗزﺎﮭﺟ ل ﺻ ﻓ،بﺳﺎﻧﻣلﺛﻣ ح ﺎ ﺗ ﻔ ﻣﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻲﺋﺎﻧﺛ ب ط ﻘ ﻟ اﺔﻣﯾﻘﺑ ﻻزوﺎﺟﺗﺗنﻣ10،أﺔﯾﺎﻣﺣﻟﺔﻛﺑﺷ دادﻣﻹاﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ.
لﯾﺻوﺗﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺎﮭﺗﯾﺑﺛﺗو
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫ ﯾ ﺟ و ﺗ19/2012/دﺎﺣﺗﻻا ﻲ ﺑ و ر و ﻷ انﺎﻣﻟرﺑﻠﻟﻲﺑوروﻷاسﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲ ﻓ4 زوﯾﻟوﯾ2012نﺄﺷﺑتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو(WEEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
زﻣر رﯾﺷﯾ ﺔﯾوﺎﺣﻟاتاذتﻼﺟﻌﻟاﻲﺗﻟا م ﺗﻊﺿوﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋX ﻰ ﻠ ﻋﺞﺗﻧﻣﻟا و أ ﻰ ﻠ ﻋﮫﺗوﺑﻋﻰﻟإﮫﻧأ ب ﺟ ﯾ م د ﻋ ص ﻠ ﺧ ﺗ ﻟ ا
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ. ً
ﻻدﺑﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﻰﻟإﺔطﻘﻧﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔ ﺻ ﺻ ﺧ ﻣةدﺎﻋﻹ
رﯾودﺗتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو.ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳلﺻﻔﻧﻣﻟاةدﺎﻋإو رﯾودﺗ ت ا د ﻌ ﻣ
دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا.
دﯾزﻣﻠﻟنﻣتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟالوﺣنﺎﻛﻣﻟا ي ذ ﻟ اكﻧﻛﻣﯾصﻠﺧﺗﻟا ﮫ ﯾ ﻓ ن ﻣ ت ا د ﻌ ﻣتﺎﯾﺎﻔﻧﻟاةدﺎﻋﻹ،رﯾودﺗﻟالﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾبﺗﻛﻣﺑ ﺔﻧﯾدﻣﻟاﻲﻠﺣﻣﻟاوأ
ﺔﻣدﺧصﻠﺧﺗﻟانﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟاﺔﯾﻟزﻧﻣﻟاوأ ر ﺟ ﺗ ﻣ ﻟ ا تﯾرﺗﺷا يذﻟاﮫﻧﻣﺞﺗﻧﻣﻟا.
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
www.elkron.com – info@elkron.it
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
DS80PS01-001 LBT81115
3
2
1
4
4
5
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY LÉGENDE DES SYMBOLES
SYMBOLLEGENDE
حﺎﺗﻔﻣ زوﻣرﻟا
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension d’alimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
د ﮭ ﺟرﺎﯾﺗﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
رﻣﺗﺳﻣﻟا
~
Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension d’alimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
دﮭﺟدادﻣإ بوﺎﻧﺗﻣﻟا ﺔﻗﺎطﻟا
Alimentatore dotato di
un doppio isolamento
Power supply unit
with double insulation
Alimentation dotée
d’une double isolation
Mit doppelter Isolierung
ausgestattetes Netzgerät
دوزﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط د و ز ﻣ ل ز ﻌ ﺑجودزﻣ
Riferirsi al manuale
d’installazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
d’installation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Geräts
دﻘﻔﺗ ل ﯾ ﻟ دبﯾﻛرﺗ ز ﺎ ﮭ ﺟ ﻟ ا
5
6
4
5
1
2
3
4
4
6

6
I -
Unità alim. da 1,5A
GB
- 1.5A power supply unit
F - Bloc d'alimentation 1.5A
D - 1,5A Netzteil
ع
ةدﺣودﯾوزﺗ1.5A
●Manuale completo
●
Complete manual
●
Manuel complet
●
Ungekürztes Handbuch
لﯾﻟدلﺎﻣﻌﺗﺳﻟإا لﻣﺎﻛﻟا
●
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE MEDEA
ANSCHLUSS UNDBEFESTIGUNG VERSORGUNGE
• A - Im Lieferumfang enthaltene Kabel
• B - Kurze Schelle für die obligatorische Befestigung der 230 V~-Kabel enthalten
• C –Versorgungsnetz
• D - Lange Schelle im Lieferumfang für die Befestigung der Batterie. Die Schelle verläuft durch die Öffnungen für den Durchgang der Kabel. Verwendung für
Zertifizierung EN 50131 Grad 3 obligatorisch
Für die Versorgung bei 230 V~ muss eine geeignete Trennvorrichtung installiert werden wie ein zweipoliger Leitungsschutzschalter mit einem Wert nicht über 10
A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
ANSCHLUSS TAMPER ZENTRALE
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER BATTERIE
يوﺗﺣﺗ ه ذ ھ ﺔﻘﯾﺛوﻟا ط ﻘ ﻓﻰﻠﻋ ض ﻌ ﺑتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﻷاﺔﺻﺎﺧﻟاﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ.دﯾزﻣﻟ ن ﻣ،تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟاﻰﺟرﯾﺔﻌﺟارﻣ ﺔ ﻟ د أ ة د ﺣ ومﻛﺣﺗﻟا.MP3000
م ﺎﻋ فﺻو
AL3000وھ ة ر ﺎ ﺑ ﻋ ن ﻋﺔﯾوﺎﺣﺔﻣﻣﺻﻣ ﻊ ﺿ و ﻟتﺎﺣوﻟ ﺔﻗﺎطﻟا.SA3000مﻠﺳﯾ ق و د ﻧ ﺻ ﻟ اﻼﻣﺎﻛو ا د و ز ﻣ د و ز ﻣ ﺑ،ﺔﻗﺎطﻟا موﺎﻘﻣو ث ﺑ ﻌ ﻟ اﺔﯾﺎﻣﺣﻠﻟتﺎﻘﺣﻠﻣو.
نﻛﻣﯾبﻠط ﺔ ﺣ و ﻟمﻛﺣﺗﻟا تادﺣوﺔﯾزﻛرﻣﻟاMP3000لﻛﺷﺑ،لﺻﻔﻧﻣﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻰ ﻟ إيأتﺎﺣوﻟﺔﻌﺳوﺗتﺎﮭﺟاوو ى ر ﺧ أﺔﻠﻣﺗﺣﻣ.ﺔﯾرﺎطﺑﻟارﯾﻏﺔﻘﻓرﻣ.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
لﺑﻗ ء ا ر ﺟ إتﻼﯾﺻوﺗﻟاﺔﻛﺑﺷﻟﺎﺑ،ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟالﺻﻓادﮭﺟرﺎﯾﺗﻟاﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا.
AL3000
تﺎظﺣﻼﻣ: ﻊ ﺿ ﺧ ﯾدوزﻣﺔﻗﺎطﻟادرﺟﻣﺑﮫﺑﯾﻛرﺗدﮭﺟﻟرﺑﺎﻋ ز و ﺎ ﺟ ﺗ ﯾﺔﺋﻓ د ﮭ ﺟ ﻟ ادﺋازﻟاIIبﻠطﺗﯾعورﺷﻣﻟاﺔﯾﺎﻣﺣﺔﯾﻓﺎﺿإنﻣدﮭﺟﻟارﺑﺎﻌﻟا جرﺎﺧزﺎﮭﺟﻟا.
اذإنﺎﻛ ﻊ ط ﻘ ﻣ ﻟ الﻗأ ﻲﺿرﻌﻟانﻣ0.5 م ﻣ.² IEC 60332-2-2 ﻲﻐﺑﻧﯾنأﻖﺑﺎطﺗتﻼﺑﺎﻛﻟاﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟارﺎﯾﻌﻣ60332-1-2IEC ا ذ إنﺎﻛﻊطﻘﻣﻟاﻲﺿرﻌﻟا0.5 م ﻣ²وأ،رﺛﻛأوأﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣ
ﺢﺗﻓقودﻧﺻﻟا
بوﻘﺛﺔﻘﺑﺳﻣ ﻊ ﻧ ﺻ ﻟ ا ت ﺎ ﺣ ﺗ ﻔ ﻟرﯾرﻣﺗ ت ﻼ ﺑ ﺎ ﻛ ﻟ ا
بوﻘﺛتﯾﺑﺛﺗﻠﻟﻰﻠﻋ طﺋﺎﺣﻟا
م ﻗبﯾﻛرﺗﻟﺎﺑﺎﯾرﺻﺣﻰﻠﻋعﺎﻔﺗرﺎﺑ طﺋﺎﺣﻟا2≤رﺗﻣ.
،تﯾﺑﺛﺗﻠﻟ م د ﺧ ﺗ ﺳ اﻰﻠﻋلﻗﻷا4 ت ا د ا د ﺳ ر ط ﻘ ﺑ6 م ﻣنﻣعوﻧﻟابﺳﺎﻧﻣﻟا ص ﺋ ﺎ ﺻ ﺧ ﻟرادﺟﻟا)رﯾﻏ ﻖﻓرﻣ.(
• ب ﻘ ﺛتﯾﺑﺛﺗﺔﯾﺎﻣﺣﻠﻟنﻣ ﺔﻟازﻹا.مادﺧﺗﺳاﻲﻣازﻟا ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ ةدﺎﮭﺷﻟ50131EN ن ﻣﺔﺟردﻟا
.3
لﺎﺧدإتﺎﺣوﻟ ت ا د ﺣ ومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟاSA3000
لﯾﺻوﺗ ة د ﺣ و ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟا ﺔﯾزﻛرﻣﻟا
لﯾﺻوﺗتﯾﺑﺛﺗو ر د ﺻ ﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
•Aتﻼﺑﺎﻛﻟا ةدروﻣﻟا
•Bكﺑﺷﻣ ر ﯾ ﺻ ﻗدروﻣتﯾﺑﺛﺗﻠﻟ يرورﺿﻟاتﻼﺑﺎﻛﻟ230تﻟوﻓ
•Cﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا ﺔﻛﺑﺷ
•D-طﯾرﺷ لﯾوط ﻖﻓرﻣتﯾﺑﺛﺗﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا.رﻣﯾلﺑﺎﻛﻟا ر ﺑ ﻋبوﻘﺛﺔﺻﺻﺧﻣ ر و ر ﻣ ﻟ تﻼﺑﺎﻛﻟا.مادﺧﺗﺳا ﻲﻣازﻟاةدﺎﮭﺷﻟEN50131ﺔﺟرد3
ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑدادﻣﻹ ﺔﻗﺎطﻟا230،تﻟوﻓبﺟﯾبﯾﻛرﺗزﺎﮭﺟ ل ﺻ ﻓ،بﺳﺎﻧﻣلﺛﻣ ح ﺎ ﺗ ﻔ ﻣﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻲﺋﺎﻧﺛ ب ط ﻘ ﻟ اﺔﻣﯾﻘﺑ ﻻزوﺎﺟﺗﺗنﻣ10،أﺔﯾﺎﻣﺣﻟﺔﻛﺑﺷ دادﻣﻹاﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ.
لﯾﺻوﺗﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺎﮭﺗﯾﺑﺛﺗو
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫ ﯾ ﺟ و ﺗ19/2012/دﺎﺣﺗﻻا ﻲ ﺑ و ر و ﻷ انﺎﻣﻟرﺑﻠﻟﻲﺑوروﻷاسﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲ ﻓ4 زوﯾﻟوﯾ2012نﺄﺷﺑتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو(WEEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
زﻣر رﯾﺷﯾ ﺔﯾوﺎﺣﻟاتاذتﻼﺟﻌﻟاﻲﺗﻟا م ﺗﻊﺿوﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋX ﻰ ﻠ ﻋﺞﺗﻧﻣﻟا و أ ﻰ ﻠ ﻋﮫﺗوﺑﻋﻰﻟإﮫﻧأ ب ﺟ ﯾ م د ﻋ ص ﻠ ﺧ ﺗ ﻟ ا
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ. ً
ﻻدﺑﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﻰﻟإﺔطﻘﻧﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔ ﺻ ﺻ ﺧ ﻣةدﺎﻋﻹ رﯾودﺗتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟا
ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو.ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳلﺻﻔﻧﻣﻟاةدﺎﻋإو رﯾودﺗ ت ا د ﻌ ﻣ
دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا.
دﯾزﻣﻠﻟنﻣتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟالوﺣنﺎﻛﻣﻟا ي ذ ﻟ اكﻧﻛﻣﯾصﻠﺧﺗﻟا ﮫ ﯾ ﻓ ن ﻣ ت ا د ﻌ ﻣتﺎﯾﺎﻔﻧﻟاةدﺎﻋﻹ،رﯾودﺗﻟالﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾبﺗﻛﻣﺑ ﺔﻧﯾدﻣﻟاﻲﻠﺣﻣﻟاوأ
ﺔﻣدﺧصﻠﺧﺗﻟانﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟاﺔﯾﻟزﻧﻣﻟاوأ ر ﺟ ﺗ ﻣ ﻟ ا تﯾرﺗﺷا يذﻟاﮫﻧﻣﺞﺗﻧﻣﻟا.
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
www.elkron.com – info@elkron.it
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
DS80PS01-001 LBT81115
3
2
1
4
4
5
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY LÉGENDE DES SYMBOLES
SYMBOLLEGENDE
حﺎﺗﻔﻣ زوﻣرﻟا
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension d’alimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
د ﮭ ﺟرﺎﯾﺗﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
رﻣﺗﺳﻣﻟا
~
Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension d’alimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
دﮭﺟدادﻣإ بوﺎﻧﺗﻣﻟا ﺔﻗﺎطﻟا
Alimentatore dotato di
un doppio isolamento
Power supply unit
with double insulation
Alimentation dotée
d’une double isolation
Mit doppelter Isolierung
ausgestattetes Netzgerät
دوزﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط د و ز ﻣ ل ز ﻌ ﺑجودزﻣ
Riferirsi al manuale
d’installazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
d’installation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Geräts
دﻘﻔﺗ ل ﯾ ﻟ دبﯾﻛرﺗ ز ﺎ ﮭ ﺟ ﻟ ا
5
6
4
+ A B -
+ A B -
+V -V
+ A B -
SR -
+BAT-
+PS -PS
EXC
JP2
JP3
+5V
BUS IN
BUS OUT 1
BUS OUT 2
+3V3
RX1
ALARM
PWR
RX2
RX3
TAMPER
D
L
8
+
B
A
T
-
+ A B -
+ A B -
+V -V
+ A B -
SR -
+BAT-
+PS -PS
EXC
JP2
JP3
+5V
BUS IN
BUS OUT 1
BUS OUT 2
+3V3
RX1
ALARM
PWR
RX2
RX3
TAMPER
T
A
M
P
E
R
MATERIALE IN DOTAZIONE MATERIAL PROVIDED MATÉRIEL FOURNI IM LIEFERUMFANG ENTHALTENES MATERIAL 
Descrizione Description Description Beschreibung 
1



1
l=14cm) per collegamento negativo da alimentatore a scheda SA3000
l=14cm) for negative connection from power supply unit to SA3000 board
l = 14cm) pour le raccordement entre l’alimentation et la carte SA3000
L = 14 cm) für den Anschluss des Minuspols vom Netzgerät an den SA3000

1
l=14cm) per collegamento positivo da alimentatore a scheda SA3000
l=14cm) for positive connection from power supply unit to SA3000 board
l = 14cm) pour le raccordement entre l’alimentation et la carte SA3000
L = 14 cm) für den Anschluss des Pluspols vom Netzgerät an den SA3000

1



1



CARATTERISTICHE TECNICHE  









+10% -15% 50/60 Hz



14,4 V⎓



0,6 A



1,5 A
 100 mVpp con I=1A
 



II
 ⎓7 Ah
Dimensioni (L x H x P) Dimensions (L x H x P) Dimensions (L x H x P) Maße (L x H x P)  
 
 IP30 / IK06


In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MP3000.
DESCRIZIONE GENERALE
L'AL3000 è un contenitore progettato per ospitare la scheda alimentatore SA3000. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e accessori. La
scheda SA3000 è ordinabile separatamente, così come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non è fornita.
ATTENZIONE
󰀨
NOTE
L’alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto, necessita di una protezione
supplementare delle tensioni transitorie esterne all’apparecchiatura.

APERTURA BOX
APERTURE PREFRATTURATE PER PASSAGGIO CAVI
FORI DI FISSAGGIO A PARETE


• A
INSERIMENTO SCHEDA SA3000
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
• A- Cavi a corredo • B
• C- Rete alimentazione • D 
     

10 A, a protezione della rete di alimentazione.
COLLEGAMENTO TAMPER
COLLEGAMENTO BATTERIA
This document contains only essential information about the product. Refer to the manuals of the MP3000 panel for more information.
GENERAL DESCRIPTION
The AL3000 is a casing designed to house the SA3000 power supply board. The box is supplied complete with power supply, protection tamper and accessories. The
SA3000 board can be ordered separately, as can any expansion boards and interfaces. The battery is not included.
IMPORTANT
Disconnect the mains power supply before making connections to the mains.
NOTES
Once installed, the power supply is subject to transient voltages higher than those of the overvoltage category for which it was designed. For this reason, an additional


BOX OPENING
SCORED OPENINGS FOR CABLE ROUTING


Use at least 4 wall plugs with a diameter of 6 mm of a type suited to the characteristics of the wall (not supplied).
• A
SA3000 BOARD INSERTION

• A- Cables included • B
• C- Power supply network • D
      

TAMPER CONNECTION
BATTERY CONNECTION
Le présent document contient quelques indications essentielles sur le produit. Pour plus de renseignements, se reporter aux manuels de la centrale MP3000.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
La AL3000 est un boîtier conçu pour accueillir la carte d’alimentation SA3000. Elle est livrée avec alimentation, dispositif de protection contre l’ouverture et
accessoires. La carte SA3000 peut être commandée séparément, tout comme d’éventuelles cartes d’expansion et d’interface. La batterie n’est pas fournie.
ATTENTION
Avant de réaliser des raccordements au réseau électrique, couper la tension secteur.

L’alimentation qui, une fois installée, peut subir des tensions transitoires supérieures à celles de la catégorie de surtension II de projet, nécessite une protection sup-


OUVERTURE DE LA BOX
ORIFICES PRÉ-FRACTURÉS POUR LE PASSAGE DES CÂBLES
ORIFICES DE FIXATION MURALE


• A
MISE EN PLACE DE LA CARTE SA3000
RACCORDEMENT ET FIXATION DE L’ALIMENTATION
• A   B
• C- Réseau d’alimentation • D
     

pour protéger le réseau d’alimentation.
RACCORDEMENT ANTI-SABOTAGE
RACCORDEMENT DE LA BATTERIE
In diesem Dokument sind nur einige wesentliche Angaben zum Produkt enthalten. Wegen weiterer Informationen beziehen Sie sich bitte auf die Handbücher der
Zentrale MP3000.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
󰀨
Zubehör geliefert. Die Hauptprozessorkarte SA3000 kann, so wie eventuelle Erweiterungs- oder Schnittstellenkarten, getrennt bestellt werden. Die Batterie ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG
Vor dem Anschluss an das Stromnetz die Netzspannung ausschalten.

Das Netzteil, das nach der Installation Stoßspannungen über der projektmäßigen Überspannungskategorie II ausgesetzt ist, erfordert einen zusätzlichen Schutz vor


ÖFFNEN DES GEHÄUSES
VORGESTANZTE ÖFFNUNGEN ZUM DURCHFÜHREN


Zur Befestigung mindestens 4 Dübel mit einem Durchmesser von 6 mm eines für die Wandeigenschaften geeigneten Typs verwenden (nicht enthalten).
• A󰀨
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE
ANSCHLUSS UNDBEFESTIGUNG VERSORGUNGE
• A- Im Lieferumfang enthaltene Kabel • B
• C- Versorgungsnetz • D- Lange Schelle im Lieferumfang für die Befestigung der Batterie. Die Schelle verläuft durch die
     󰀨
      

A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
ANSCHLUSS TAMPER
ANSCHLUSS DER BATTERIE




   
PS515 ABS
 1 = 1)
SA3000 I 
 14 = 1)
SA3000 I 
  
 368x4.8 
PS515 







xx 
5
1
2
3
4
4
6
5
1
2
3
4
4
6
5
1
2
3
4
4
6
5
1
2
3
4
4
6

Other Elkron Power Supply manuals

Elkron AS500/RPT User manual

Elkron

Elkron AS500/RPT User manual

Elkron SA700 User manual

Elkron

Elkron SA700 User manual

Elkron SA3000 User manual

Elkron

Elkron SA3000 User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Nofan P-400A product manual

Nofan

Nofan P-400A product manual

Altronix SMP5PM quick start guide

Altronix

Altronix SMP5PM quick start guide

Array electronic 366XA user manual

Array electronic

Array electronic 366XA user manual

DBK DBK33 quick start guide

DBK

DBK DBK33 quick start guide

Pulsar BLACK POWER PSBEN 5012D/LCD manual

Pulsar

Pulsar BLACK POWER PSBEN 5012D/LCD manual

TEXIO PPX Series Programming manual

TEXIO

TEXIO PPX Series Programming manual

CAMBRIONIX ModIT-MAX user manual

CAMBRIONIX

CAMBRIONIX ModIT-MAX user manual

KORAD KA3300 Series user manual

KORAD

KORAD KA3300 Series user manual

Elenco Electronics STPS-1 operating instructions

Elenco Electronics

Elenco Electronics STPS-1 operating instructions

Velleman LABPS1503 user manual

Velleman

Velleman LABPS1503 user manual

Pulsar PSBSEP04124 manual

Pulsar

Pulsar PSBSEP04124 manual

Techly IPW-5V1ATY quick start guide

Techly

Techly IPW-5V1ATY quick start guide

PSS GP800 Power Series user manual

PSS

PSS GP800 Power Series user manual

Nortel Nortel 10 Installation and reference guide

Nortel

Nortel Nortel 10 Installation and reference guide

CAMBRIONIX PP8S user manual

CAMBRIONIX

CAMBRIONIX PP8S user manual

Beckhoff PS1061-2405-0000 Documentation

Beckhoff

Beckhoff PS1061-2405-0000 Documentation

Pinnacle UPS Installation

Pinnacle

Pinnacle UPS Installation

Gooloo GTX300 user manual

Gooloo

Gooloo GTX300 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.