manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Elkron SA3000 User manual

Elkron SA3000 User manual

1
+ A B -
+ A B -
+V -V
+ A B -
SR -
+BAT-
+PS -PS
EXC
JP2
JP3
+5V
BUS IN
BUS OUT 1
BUS OUT 2
+3V3
RX1
ALARM
PWR
RX2
RX3
TAMPER
AB CD
R R
R
N O O P Q
M
K
H
E
F
L
J
I
G
R
SA3000
I- Alimentatore supplementare su bus
GB - Additional power supply on bus
F- Alimentation supplémentaire sur bus
D- Zusätzliches Netzgerät auf Bus
-

Manuale completo
Complete manual
Manuel complet
Ungekürztes Handbuch

DS80PS05-001 LBT81114
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
www.elkron.com – [email protected]
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) – Italy
www.urmet.com
Made in Italy
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY LÉGENDE DES SYMBOLES SYMBOLLEGENDE
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension d’alimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
~Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension d’alimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
Alimentatore dotato di
un doppio isolamento
Power supply unit
with double insulation
Alimentation dotée
d’une double isolation
Mit doppelter Isolierung
ausgestattetes Netzgerät
Riferirsi al manuale
d’installazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
d’installation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Geräts







1
SA3000
2
53 4
+ A B -
+ A B -
+V -V
+ A B -
SR -
+BAT-
+PS -PS
EXC
JP2
JP3
+5V
BUS IN
BUS OUT 1
BUS OUT 2
+3V3
RX1
ALARM
PWR
RX2
RX3
TAMPER
T
A
M
P
E
R
2
LEGENDA 
A
+⎓) bus centrale ⎓) control panel bus ⎓) bus de centrale
⎓) Bus Zentrale 
A / B



-

BBUZZER Buzzer for acoustic indications

C +5V 

D ALARM  
E JP2



F RX1 

G +3V3 ⎓)  (+3,3 V⎓)  (+3,3 V⎓)
 (+3,3 V⎓) 
H JP3




I TAMPER 

J RX2,3 

K PWR ⎓) ⎓⎓)
⎓
L EXC



M
+PS ⎓) ⎓⎓)
⎓) 
-PS 

N
+V ⎓) ⎓) ⎓)
⎓
-V 

O
+⎓) ⎓) ⎓)
⎓) 
A / B



-

P
SR ⎓) ⎓) ⎓)
⎓
-

Q
+BAT ⎓ 7Ah / 18 Ah ⎓7Ah / 18 Ah
⎓7Ah / 18Ah 󰀨⎓7 Ah / 18 Ah

-BAT
R - 󰀨




 
(⎓ 13.8)
 
B/A
 
(Gnd)
  +5 LED
  +5 LED
 
 
(⎓ +3,3) LED 

(⎓ +14,4)

(⎓ +14,4)

(⎓ +13,8)
21
(⎓ +13,8)
718


out 21LED 
(Gnd) 
(Gnd) 
21B/A 
 21(Gnd)
 

(⎓ 14,4)  
(Gnd) SR 
187⎓12 
3
CARATTERISTICHE TECNICHE  

 14,4 V⎓

 13 ÷ 15 V⎓
⎓⎓(without battery)
⎓⎓(ohne Batterie)

80 mA





13,8 V⎓

 750 mA



1,1 A

 14,4 V⎓



200 mA

 200 mVpp
Maximum bus length
Longueur maximale du bus Maximale Buslänge 2x0,75 mm2 + 2x0,22 mm2500 m

 

 75%

 24






 11,5 V⎓



10,5 V⎓



13,8 V⎓

󰀨 14,7 V⎓





10 V⎓



90%
 89 x 75 mm
 130 g

EN50131

 Grade Degré Grad  
Class Classe Klasse II









⎓ 14,4 
()

 + BUS1 + BUS2 +
  
21 






87


 
 



xx
4

 



14,4 V⎓



1 A

 3,4 A
 
 5x20 315 mA 250 V ritardato









 I

 12 V⎓18 Ah

7

 



14,4 V⎓



0,6 A

 1,5 A
 
 T2AL 250 V

 II

 12 V⎓7,2 Ah / 12 V⎓ 9 Ah

6

DESCRIZIONE GENERALE


JP2.
L’alimentatore viene collegato tramite BUS alla centrale da cui è supervisionato.
JP3 consente di selezionare opportunamente la corrente di ricarica per batterie
da 7Ah oppure 18Ah.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Per l’alimentazione deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore magnetotermico bipolare (B) di valore non superiore a 10 A, a
protezione della rete di alimentazione (A).
COLLEGAMENTO BUS CENTRALE
L’alimentatore supplementare può essere collegata al bus di centrale in cascata, a stella o in modo misto (BUS IN). La posizione lungo il bus non ha importanza.
La lunghezza complessiva della tratta bus non deve superare i 500 metri (cavo sez. 2x0,75 mm2alimentazione + 2x0,22 mm2dati).
NOTA: La distanza massima dipende dalla sezione del cavo di alimentazione (+e -) del bus e dall’assorbimento della scheda.
Nel conteggio generale dell’assorbimento dell’impianto considerare anche il consumo max dell’alimentatore.
COLLEGAMENTO BUS IN USCITA
Collegare i dispositivi bus da alimentare ai bus di uscita (BUS OUT 1 e BUS OUT 2). La presenza di 2 bus elettricamente distinti consente di aumentare il numero di
dispositivi gestiti dalla centrale e la lunghezza complessiva delle tratte. La lunghezza complessiva di ciascuna tratta in uscita non deve superare i 500 m.
ATTENZIONE
Non superare mai i valori di corrente o tensione supportati dalle uscite (si vedano le caratteristiche tecniche dei singoli prodotti da collegare).
ACQUISIZIONE DELL’ALIMENTATORE
󰀨
trale MP3000.
MONTAGGIO IN BOX PLASTICO
Per il montaggio a parete del box, fare riferimento alle istruzioni contenute nel box stesso.

• A
• B
• C
• D
 
ATTENZIONE

1
3












230
230


220-240 V~ (+10% -15%) 50/60 Hz 0.6 A
EN50131-3, EN50131-6 Grade 2 -3 Class II
Via Bologna, 188/C - 10154 TORINO (ITALY)
SA3000
MADE IN ITALY
100-240 V~ (+10% -15%) 50/60 Hz 1 A
EN50131-3, EN50131-6 Grade 2 -3 Class II
Via Bologna, 188/C - 10154 TORINO (ITALY)
SA3000
MADE IN ITALY
5
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
Collegare il tamper antiapertura e antiasportazione

CARATTERISTICHE TECNICHE ALIMENTATORE CARICABATTERIA 1,5 A (Tipo A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
22.
La batteria deve:
• Essere di tipo VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
 
 

MONTAGGIO IN BOX METALLICO
Per il montaggio a parete del box, fare riferimento alle istruzioni contenute nel box stesso.

• A   B
• C    D
• E
ATTENZIONE
Per l’installazione in centrali metalliche utilizzare i distanziali forniti in dotazione.
ATTENZIONE

COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
Collegare il tamper antiapertura e antiasportazione.

󰀨
CARATTERISTICHE TECNICHE ALIMENTATORE CARICABATTERIA 3,4 A (Tipo A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
2
3
6
4
2
4
5
7
This document contains only essential information about the product. Refer to the manuals of the MP3000 panel for more information.
GENERAL DESCRIPTION
The SA3000 supplementary bus power supply is a board which, when housed in the plastic box or metal box. It can be purchased separately to increase the availabili
ty of current and the number of devices connected to the MP3000 control panel.
JP2.
The power supply unit is connected via BUS to the control panel from which it is supervised.
JP3
batteries.
ELECTRICAL LINE CONNECTION PROCEDURE
B), not exceeding 10 A, must be installed to protect the mains supply (A).
CONTROL PANEL BUS CONNECTION
The supplementary power module can be connected on the bus in cascade, in either star or mixed mode (BUS IN). The position along the bus is irrelevant. The total

NOTE+and -) and the power consumption of the board.
The max. power consumption of the power supply unit must also be taken into account when calculating the overall power consumption of the systeme.
OUTPUT BUS CONNECTION
Connect the bus devices to be supplied to the output buses (BUS OUT 1 and BUS OUT 2). The presence of two electrically separate buses makes it possible to
increase the number of devices managed by the control panel and the overall length of the routes. The total length of all bus stretches must not exceed 500 m.
IMPORTANT

POWER MODULE ACQUISITION

more details.
INSTALLATION IN PLASTIC BOX
Refer to the instructions contained in the box itself for wall mounting of the box.
Position and secure the board using the screws provided.
• A
• B
• C
• D
 
IMPORTANT

POWER CONNECTION AND FIXING
Connect the opening and removal tamper protection

TECHNICAL DATA POWER SUPPLY 1.5 A (Type A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)


The battery must:
• Be of the VRLA (Valve Regulated Lead Acid) type
 
 

INSTALLATION IN METAL BOX
Refer to the instructions contained in the box itself for wall mounting of the box.
Position and secure the board using the screws and spacers provided.
• A   B
• C    D
• E
IMPORTANT
Use the spacers supplied for installation in metal control panels.
1
3
2
3
6
4
6
IMPORTANT

POWER CONNECTION AND FIXING
Connect the opening and removal tamper protection.

After making the connections, apply the transparent plastic cover to protect the terminals.
TECHNICAL DATA POWER SUPPLY 3.4 A (Type A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)

DESCRIPTION GÉNÉRALE

ter le courant disponible et le nombre de dispositifs branchés sur la centrale MP3000.
JP2.

JP3 permet de sélectionner le courant de recharge pour les
batteries 7Ah ou 18Ah.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
B
pour protéger le réseau d’alimentation (A).
RACCORDEMENT DU BUS DE LA CENTRALE
L’alimentation supplémentaire peut être raccordée au bus de la centrale en cascade, en étoile ou en mode mixte (BUS IN). La position le long du bus n’a pas d’impor

REMARQUE+et -) du bus et de l’absorption de la carte. Dans le calcul général de l’absorption
de l’installation, prendre en compte aussi la consommation maximum de l’alimentation.
RACCORDEMENT DES BUS DE SORTIE
BUS OUT 1 et BUS OUT 2

ATTENTION

ACQUISITION DE L’ALIMENTATION
󰀨
tion de la centrale MP3000.
MONTAGE DANS LA BOX EN PLASTIQUE


• A
• B
• C
• D
 
ATTENTION

RACCORDEMENT ET FIXATION DE L’ALIMENTATION


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION CHARGEUR DE BATTERIE 1,5 A (Type A EN50131-6 ES1 IEC)


La batterie doit:
• Être du type VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
 
 

MONTAGE DANS LA BOX MÉTALLIQUE


• A   B
• C    D
• E
ATTENTION

ATTENTION

RACCORDEMENT ET FIXATION DE L’ALIMENTATION



CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION CHARGEUR DE BATTERIE 3,4 A (Type A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
2
4
5
7
1
3
2
3
6
4
2
4
5
7
7

Zentrale MP3000.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
󰀨

Die Karte weist 2 Busse im Ausgang und einen weiteren Versorgungsausgang auf, die mittels des Jumpers JP2 galvanisch von der Zentralenversorgung getrennt

󰀨JP3 gestattet die entsprechende Auswahl des

ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
B
Versorgungsnetz (A
BUS-ANSCHLUSS ZENTRALE
BUS IN). Die Position entlang des
2Versorgung + 2x0,22 mm2Daten).
HINWEIS: Die maximale Entfernung hängt vom Querschnitt des Versorgungskabels (+und -) des Busses und der Stromaufnahme der Karte ab. Bei der allgemeinen

BUS-ANSCHLUSS IM AUSGANG
Die zu versorgenden Busgeräte an die Ausgangsbusse (BUS OUT 1 und BUS OUT 2) anschließen. Das Vorliegen von 2 elektrisch getrennten Bussen gestattet es,


ACHTUNG

ERFASSEN DES NETZGERÄTS

trale MP3000.
MONTAGE IM KUNSTSTOFFGEHÄUSE

Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben befestigen.
• A
• B
• C
• D󰀨
 
ACHTUNG
Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
󰀨

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 1,5 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
2
Querschnitt unter 0,5 mm2.
Die Batterie muss:
• des Typs VRLA (Valve Regulated Lead Acid) sein
 
 
Das Ersetzen der Batterie darf nur von Fachleuten vorgenommen werden.
MONTAGE IM METALLGEHÄUSE

Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben und Abstandshalter befestigen.
• A  B
• C   D
• E
ACHTUNG

ACHTUNG
Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
󰀨

󰀨
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 3,4 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
3
1
2
3
6
4
2
4
5
7
7
5
In diesem Dokument sind nur einige wesentliche Angaben zum Produkt enthalten. Wegen weiterer Informationen beziehen Sie sich bitte auf die Handbücher der
Zentrale MP3000.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
L’Das zusätzliche Netzgerät auf Bus SB3000 ist eine Karte, die, entsprechend in dem getrennt erhältlichen Kunststoff- oder Metallgehäuse untergebracht, das
Erhöhen der Stromverfügbarkeit und der Anzahl der an die Zentrale MEDEA angeschlossenen Geräte gestattet.
Die Karte weist 2 Busse im Ausgang und einen weiteren Versorgungsausgang auf, die mittels des Jumpers JP2 galvanisch von der Zentralenversorgung getrennt
werden können. Das Netzgerät wird mittels BUS an die Zentrale angeschlossen, von der es überwacht wird.
Es ist möglich, Batterien mit 7 Ah oder 9 Ah im Kunststoffgehäuse oder 18 Ah im Metallgehäuse anzuschließen. Der Jumper JP3 gestattet die entsprechende Auswahl
des Ladestroms für Batterien mit 7-9 Ah bzw. 18 Ah.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Für die Versorgung muss eine geeignete Trennvorrichtung installiert werden wie ein zweipoliger Leitungsschutzschalter (B) mit einem Wert nicht über 10 A, um das
Versorgungsnetz (A) zu schützen.
BUS-ANSCHLUSS ZENTRALE
Das zusätzliche Netzgerät kann auf dem Bus der Zentrale in Reihen-, Stern- oder gemischter Schaltung angeschlossen werden (BUS IN). Die Position entlang des
Busses ist unerheblich. Die Gesamtlänge des Bus-Abschnitts darf 500 Meter nicht überschreiten (Kabelquerschn. 2x0,75 mm2 Versorgung + 2x0,22 mm2 Daten).
HINWEIS: Die maximale Entfernung hängt vom Querschnitt des Versorgungskabels (+ und -) des Busses und der Stromaufnahme der Karte ab. Bei der allgemeinen
Berechnung der Stromaufnahme der Anlage auch den maximalen Verbrauch des Netzgeräts berücksichtigen.
BUS-ANSCHLUSS IM AUSGANG
Die zu versorgenden Busgeräte an die Ausgangsbusse (BUS OUT 1 und BUS OUT 2) anschließen. Das Vorliegen von 2 elektrisch getrennten Bussen gestattet es,
die Anzahl der von der Zentrale gesteuerten Geräte und die Gesamtlänge der Abschnitte zu erhöhen. Die Gesamtlänge jedes Abschnitts im Ausgang darf 500 m nicht
überschreiten.
ACHTUNG
Überschreiten Sie nie die von den Ausgängen unterstützten Strom- und Spannungswerte (siehe technische Daten der einzelnen anzuschließenden Produkte).
ERFASSEN DES NETZGERÄTS
Das Erfassen erfolgt manuell oder über die Suchfunktion für Peripheriegeräte über die Zentrale. Für weitere Einzelheiten siehe Programmierhandbuch der Zen-
trale MP3000.
MONTAGE IM KUNSTSTOFFGEHÄUSE
Für die Wandmontage des Gehäuses wird auf die dem Gehäuse beiliegenden Anweisungen verwiesen.
Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben befestigen.
• A - Im Lieferumfang enthaltene Kabel
• B - Kurze Schelle für die obligatorische Befestigung der Versorgungskabel enthalten
• C - Versorgungsnetz
• D - Lange Schelle im Lieferumfang für die Befestigung der Batterie. Die Schelle verläuft durch die Öffnungen für den Durchgang der Kabel.
Verwendung für Zertifizierung EN 50131 Grad 3 obligatorisch.
ACHTUNG
Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
Den Öffnungs- und Demontageschutz-Tamper anschließen
Die Versorgungskabel zwischen dem Netzgerät PS515 und den Anschlussstiften +PS und -PS unter Beachtung der Polaritäten anschließen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 1,5 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
ACHTUNG
Am äußeren Typenschild immer die installierte Karte SA700 angeben, indem das entsprechende Feld durchgestrichen wird.
Die verwendeten Kabel müssen der Norm IEC 60332-1-2 entsprechen, wenn ihr Querschnitt mindestens 0,5 mm2 beträgt, bzw. der Norm IEC 60332-2-2 bei einem
Querschnitt unter 0,5 mm2.
Die Batterie muss:
• des Typs VRLA (Valve Regulated Lead Acid) sein
• eine Hülle mit Brennbarkeitsklasse UL94V-1 oder besser aufweisen
• den Bestimmungen IEC 60896-21:2004, IEC 60896-22:2004 entsprechen
Das Ersetzen der Batterie darf nur von Fachleuten vorgenommen werden.
MONTAGE IM METALLGEHÄUSE
Für die Wandmontage des Gehäuses wird auf die dem Gehäuse beiliegenden Anweisungen verwiesen.
Die Karte positionieren und unter Verwendung der enthaltenen Schrauben und Abstandshalter befestigen.
• A - Kabel im Lieferumfang enthalten • B - Schellenhalter
• C - Schmelzsicherung • D - Erdkabel mit im Lieferumfang enthaltenem Faston
• E - Versorgungsnetz
ACHTUNG
Für die Installation in Metallzentralen die im Lieferumfang enthaltenen Abstandshalter verwenden.
ACHTUNG
Die einzigen der Norm EN 50131 entsprechenden Montagearten sind die, die die Ausstattung mit Demontageschutz vorsehen.
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
Den Öffnungs- und Demontageschutz-Tamper anschließen.
Die Versorgungskabel zwischen dem Netzgerät (+V -V) und den Anschlussstiften +PS und -PS unter Beachtung der Polaritäten anschließen.
Nachdem die Anschlüsse hergestellt wurden, die Abdeckung aus durchsichtigem Kunststoff zum Schutz der Anschlussstifte anbringen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NETZGERÄT BATTERIELADEGERÄT 3,4 A (Typ A EN50131-6 ES1 IEC 62368-1)
ACHTUNG
Am äußeren Typenschild immer die installierte Karte SA700 angeben, indem das entsprechende Feld durchgestrichen wirde.
يوﺗﺣﺗاذھﺔﻘﯾﺛوﻟاطﻘﻓﻰﻠﻋضﻌﺑتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔ ﯾ ﺳ ﺎ ﺳ ﻷ ا ﺔ ﺻ ﺎ ﺧ ﻟ اﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ.دﯾزﻣﻟ ن ﻣ،تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟاﻰﺟرﯾﺔﻌﺟارﻣ ﺔ ﻟ د أةدﺣومﻛﺣﺗﻟا.MP3000
ف ﺻ و م ﺎ ﻋ
دوزﻣﻲﻓﺎﺿﻹا ﺔﻗﺎطﻟا ﻰ ﻠ ﻋلﻗﺎﻧSA3000 و ھةرﺎﺑﻋﺔﺣوﻟ نﻋ م ﺗ ﯾﺎﮭﻌﺿو ل ﻛ ﺷ ﺑ ب ﺳ ﺎ ﻧ ﻣ قودﻧﺻﻟا ﻲﻓوأ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟاقودﻧﺻﻟايذﻟاو ،ﻲﻧدﻌﻣﻟاهؤﺎﻧﺗﻗا نﻛﻣﯾلﻛﺷﺑ،لﺻﻔﻧﻣﺢﻣﺳﯾو ة د ﺎ ﯾ ز ﺑ رﯾﻓوﺗرﺎﯾﺗﻟاﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻣﻛوةزﮭﺟﻷا ﺔﻟوﺻوﻣﻟا ةدﺣوﺑمﻛﺣﺗﻟا ﺔﯾزﻛرﻣﻟا.MP3000
رﻓوﺗﺗﺔﺣوﻠﻟا ﻰ ﻠ ﻋنﯾﻠﻗﺎﻧﻲﻓجرﺧﻣﻟاجرﺧﻣودادﻣإﺔﻗﺎطﻲﻓﺎﺿإﮫﻠﺻﻓ نﻛﻣﯾﺔﻧﻔﻠﺟﻟﺎﺑ ن ﻋ ر د ﺻ ﻣﺔﻗﺎط ة د ﺣ ومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟا ر ﺑ ﻋرﺳﺟ.JP2
مﺗﯾﺔطﺳاوﺑ لﻗﺎﻧلﯾﺻوﺗردﺻﻣﺔﻗﺎطﻟا ةدﺣوﺑ ﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟاﻲﺗﻟا ﻊ ﺿ ﺧ ﯾﺎﮭﻟ.
لﯾﺻوﺗ نﻛﻣﻣﻟا نﻣتﺎﯾرﺎطﺑ7)أ-س( و أ9)أ-س(ﻲﻓ ،قودﻧﺻوأ ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑ18)أ-س(ﻲﻓقودﻧﺻ،ﻲﻧدﻌﻣﺢﻣﺳﯾ ر ﺳ ﺟJP3 دﯾدﺣﺗﺑرﺎﯾﺗنﺣﺷتﺎﯾرﺎطﺑ9-7)أ-س( و أ18)أ-س( ﺔ ﻘ ﯾ ر ط ﺑﺔﺑﺳﺎﻧﻣ.
لﯾﺻوﺗﻟا ﺔ ﻛ ﺑ ﺷ ﺑ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا
دادﻣﻺﻟ،ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ ب ﺟ ﯾ زﺎﮭﺟ بﯾﻛرﺗﻊطﻗ،بﺳﺎﻧﻣﻊطﺎﻗ لﺛﻣﻲﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻲﺋﺎﻧﺛ ب ط ﻘ ﻟ ا
(B)ﺔﻣﯾﻘﺑﻻزوﺎﺟﺗﺗ10،رﯾﺑﻣأﺔﻛﺑﺷ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟ دادﻣﻹاﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ.(A)
لﯾﺻوﺗ لﻗﺎﻧﻟﺎﺑ يزﻛرﻣﻟا
نﻛﻣﯾلﯾﺻوﺗ ر د ﺻ ﻣ ﺔﻗﺎطﻟا ﻲﻓﺎﺿﻹالﻗﺎﻧﺑ ة د ﺣ و م ﻛ ﺣ ﺗ ﻟ ا ﺔﯾزﻛرﻣﻟا ﻲ ﻓﻊﺿوﻟاﻲﻟﺎﺗﺗﻣﻟاوأﻲﻣﺟﻧﻟاوأطﻠﺗﺧﻣﻟاIN)..(BUSﺔﯾﻌﺿوﻟاﻰﻠﻋ لوطلﻗﺎﻧﻟارﯾﻏﺔﻣﮭﻣ.
بﺟﯾ ﻻ أزوﺎﺟﺗﯾ لوطﻟاﻲﻟﺎﻣﺟﻹا رﺎﺳﻣﻟلﻗﺎﻧﻟا500رﺗﻣ)ﻊطﻘﻣتﻼﺑﺎﻛﻟا2×0.75مﻣ² د ا د ﻣ اﺔﻗﺎطﻟا0.22×+2مﻣ²تﺎﻧﺎﯾﺑ.(
ﺔظﺣﻼﻣ
: دﻣﺗﻌﺗ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟاىوﺻﻘﻟا ن ﻣﻊطﻘﻣدادﻣﻻا لﺑﺎﻛﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ
-
)e
(
+
ﻰﻠﻌﻟ صﺎﺻﺗﻣاو لﻗﺎﻧﻟاﺔﺣوﻠﻟا.دﻧﻋمﺎﻌﻟا بﺎﺳﺣﻟا صﺎﺻﺗﻣﻻ،زﺎﮭﺟﻟاﻲﻓ ﻊﺿﺎﺿﯾأ كرﺎﺑﺗﻋادﺣﻟاﻰﺻﻗﻷاكﻼﮭﺗﺳﻻدوزﻣﺔﻗﺎطﻟا.
1
2
3
6
4
2
4
7
3
1
8
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
 
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)

󰀨


󰀨
󰀨



󰀨󰀩
you purchased the product.




veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.




.
24
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) • ﮫﯾﺟوﺗ2012/19 ﻲﻓ سﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲﺑوروﻷا نﺎﻣﻟرﺑﻠﻟ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا /4 زوﯾﻟوﯾ2012ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﺄﺷﺑ
) ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاوWEEE(
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont
recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
ﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو مﺗ ﻲﺗﻟا تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﯾوﺎﺣﻟا زﻣر رﯾﺷﯾX صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ ﮫﻧأ ﻰﻟإ ﮫﺗوﺑﻋ ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ ًﻻدﺑ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ
ﻰﻟإ ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ رﯾودﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔطﻘﻧ .ﺔ تادﻌﻣ رﯾودﺗ ةدﺎﻋإو لﺻﻔﻧﻣﻟا ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
ﻟﻠﺎﻛﻣﻟا لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ وأ ﻲﻠﺣﻣﻟا ﺔﻧﯾدﻣﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ ﮫﯾﻓ صﻠﺧﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ يذﻟا ن
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﻧﻣ تﯾرﺗﺷا يذﻟا رﺟﺗﻣﻟا وأ ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﻣدﺧ
24
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) • ﮫﯾﺟوﺗ2012/19 ﻲﻓ سﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲﺑوروﻷا نﺎﻣﻟرﺑﻠﻟ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا /4 زوﯾﻟوﯾ2012ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ نﺄﺷﺑ
) ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاوWEEE(
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de col-
lecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont
recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
ﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو مﺗ ﻲﺗﻟا تﻼﺟﻌﻟا تاذ ﺔﯾوﺎﺣﻟا زﻣر رﯾﺷﯾX صﻠﺧﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ ﮫﻧأ ﻰﻟإ ﮫﺗوﺑﻋ ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ ًﻻدﺑ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ
ﻰﻟإ ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تادﻌﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ رﯾودﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﺻﺻﺧﻣ ﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔطﻘﻧ .ﺔ تادﻌﻣ رﯾودﺗ ةدﺎﻋإو لﺻﻔﻧﻣﻟا ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
ﻟﻠﺎﻛﻣﻟا لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ وأ ﻲﻠﺣﻣﻟا ﺔﻧﯾدﻣﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ ﮫﯾﻓ صﻠﺧﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ يذﻟا ن
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﮫﻧﻣ تﯾرﺗﺷا يذﻟا رﺟﺗﻣﻟا وأ ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﻣدﺧ
لﯾﺻوﺗلﻗﺎﻧﻟاﻲﻓ ج ر ﺧ ﻣ ﻟ ا
مﻗلﯾﺻوﺗﺑ ة ز ﮭ ﺟ ألﻗﺎﻧﻟا دارﻣﻟاﺎھدﯾوزﺗﺔﻗﺎطﻟﺎﺑﻰﻟإ لﻗاوﻧجرﺧﻣﻟا1)OUTBUSو2OUT.(BUSﺢﻣﺳﯾدوﺟو ن ﯾ ﻠ ﻗ ﺎ ﻧنﯾﺗزﯾﻣﺗﻣﺋﺎﺑرﮭﻛﺎﯾ ً
◌ ة د ﺎ ﯾ ز ﺑ د د ﻋ
ةزﮭﺟﻷا ﻲ ﺗ ﻟ ا ﺎ ھ ر ﯾ د ﺗةدﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟالوطﻟاوﻊطﻘﻣﻠﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹا. ب ﺟ ﯾﻻألوطﻟا زوﺎﺟﺗﯾلﻛﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹاﻊطﻘﻣﻲﻓجرﺧﻣﻟا500م.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ﻻزوﺎﺟﺗﺗﺑأاد ً
◌مﯾﻗرﺎﯾﺗﻟا و أدﮭﺟﻟاﻲﺗﻟاﺎﮭﻣﻋدﺗجرﺎﺧﻣﻟا) ر ظ ﻧ اصﺋﺎﺻﺧﻟاﺔﯾﻧﻘﺗﻟاتﺎﺟﺗﻧﻣﻠﻟﺔﯾدرﻔﻟا دارﻣﻟاﺎﮭﻠﯾﺻوﺗ(.
ءﺎﻧﺗﻗادوزﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
مﺗﯾ هؤﺎﻧﺗﻗا ﺔ ﻘ ﯾ ر ط ﺑﺔﯾودﯾوأ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑ ﺔ ﻔ ﯾ ظ و ث ﺣ ﺑ ﺔﯾﻓرطﻟا ةزﮭﺟﻷاةدﺣوﻟ م ﻛ ﺣ ﺗ ﻟ اﺔﯾزﻛرﻣﻟا.دﯾزﻣﻟنﻣ،لﯾﺻﺎﻔﺗﻟاﺔﺟﻣرﺑﻟا لﯾﻟد ﻊﺟارصﺎﺧﻟا ةدﺣوﺑﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟا.MP3000
ﻊﯾﻣﺟﺗقودﻧﺻﻟا ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟا ﻰ ﻠ ﻋ،طﺋﺎﺣﻟاﻊﺟارتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓ ق و د ﻧ ﺻ ﻟ ا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿﺔﻗﺎطﺑﻟاﺎﮭﺗﺑﺛومادﺧﺗﺳﺎﺑﻲﻏارﺑﻟا ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا
-A ﺔﻘﻓرﻣﻟا تﻼﺑﺎﻛﻟا
-B ط ﯾ ر ﺷ ر ﯾ ﺻ ﻗ ﻖﻓرﻣ يرورﺿﻟا تﯾﺑﺛﺗﻠﻟدادﻣإ تﻼﺑﺎﻛﻟ ﺔﻗﺎطﻟا
-Cﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا ﺔﻛﺑﺷ
-Dطﯾرﺷ ل ﯾ و ط ﻖﻓرﻣتﯾﺑﺛﺗﻟﺔﯾرﺎطﺑﻟا. ر ﻣ ﯾلﺑﺎﻛﻟا طﯾرﺷرﺑﻋ ب و ﻘ ﺛﺔﺻﺎﺧرورﻣﺑ تﻼﺑﺎﻛﻟا. ﻲﻣازﻟإ مادﺧﺗﺳاةدﺎﮭﺷﻟEN50131ﺔﺟردﻟا3
•
•
•
•
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟاﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟابﻠطﺗﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ﻹ ا ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ
مﻗلﯾﺻوﺗﺑموﺎﻘﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟ ﺔﻟازﻺﻟ
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑتﻼﺑﺎﻛﺔﻗﺎطﻟانﯾﺑ ر د ﺻ ﻣ ﺔﻗﺎطﻟاPS515 كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PSﻊﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟ ﺔﻗﺎطﻟا نﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا1.5رﯾﺑﻣأ) أ ع و ﻧ62368-1IECES1(EN50131-6
بﺟﯾنأتﻼﺑﺎﻛﻟا ﻖﺑﺎطﺗﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟارﺎﯾﻌﻣ60332-1-2IEC ا ذ إنﺎﻛﻲﺿرﻌﻟا ﻊطﻘﻣﻟا0.5 م ﻣ²وأ ،رﺛﻛأوأﻊﻣ رﺎﯾﻌﻣ60332-2-2IEC ا ذ إ ﻊطﻘﻣﻟا نﺎﻛ لﻗأنﻣ0.5مﻣ.²
بﺟﯾ ن أنوﻛﺗﺔﯾرﺎطﺑﻟا:
•نﻣ ع و ﻧVRLA) ﺔ ﯾ ر ﺎ ط ﺑصﺎﺻرﻟا ت ا ذمﺎﻣﺻﻟامظﻧﻣﻟا(
• رﻓوﺗﺗﻰﻠﻋءﺎﺷﻏنﻣ ﺔ ﺋ ﻓﺔﯾﻠﺑﺎﻘﻟالﺎﻌﺗﺷﻼﻟUL94V-1 و أ لﺿﻓأ
IEC 60896-22:2004 ،IEC 60896-21:2004 رﺎﯾﻌﻣﻟ ﺔ ﻘ ﺑ ﺎ ط ﻣ •
بﺟﯾنأ م ﺗ ﯾ لادﺑﺗﺳا ﺔﯾرﺎطﺑﻟاﺔطﺳاوﺑنﯾﻔظوﻣنﯾﻠھؤﻣ.
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ﻲ ﻓ قودﻧﺻ ﻲ ﻧ د ﻌ ﻣ
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟاﻰﻠﻋ،طﺋﺎﺣﻟا ﻊ ﺟ ا ر تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓقودﻧﺻﻟا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿ ﺔﺣوﻠﻟا ﻲ ﻓﺎﮭﻧﺎﻛﻣمﻗوﮫﺗﯾﺑﺛﺗﺑ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑﻲﻏارﺑﻟا لﺻاوﻔﻟاو ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا.
لﻣﺎﺣ ﺔ ط ر ﺷ أ - B ••A-تﻼﺑﺎﻛﻟا ة د ر و ﻣ ﻟ ا
•C-رﯾﮭﺻ•-Dلﺑﺎﻛ ﻲ ﺿ ر أﻊﻣ ن و ﺗ ﺳ ﺎ ﻓ ﻖﻓرﻣ
•E- دادﻣا ﺔﻛﺑﺷﺔﻗﺎطﻟا
ﮫﯾﺑﻧﺗ
بﯾﻛرﺗﻠﻟ ﻲ ﻓتادﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟا م د ﺧ ﺗ ﺳ الﺻاوﻔﻟاةدروﻣﻟا.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟا
ﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟا ب ﻠ ط ﺗ ﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ا ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ م و ﺎ ﻘ ﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟﺔﻟازﻺﻟ.
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ دادﻣﻻا تﻼﺑﺎﻛ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑنﯾﺑدوزﻣﺔﻗﺎطﻟا-V)V(+ كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PS ﻊ ﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
دﻌﺑ ء ا ر ﺟ إ،تﻼﯾﺻوﺗﻟاﻊﺿ ءﺎطﻐﻟاﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا فﺎﻔﺷﻟاﺔﯾﺎﻣﺣﻟكﺑﺎﺷﻣﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟﺔﻗﺎطﻟانﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا3.4رﯾﺑﻣأ)أ عوﻧ62368-1IECES1EN50131-6(
ﮫﯾﺑﻧﺗ
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫ ﯾ ﺟ و ﺗ19/2012/دﺎﺣﺗﻻا ﻲ ﺑ و ر و ﻷ انﺎﻣﻟرﺑﻠﻟﻲﺑوروﻷاسﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲ ﻓ4 زوﯾﻟوﯾ2012نﺄﺷﺑتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو(WEEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
زﻣر رﯾﺷﯾ ﺔﯾوﺎﺣﻟاتاذتﻼﺟﻌﻟاﻲﺗﻟا م ﺗﻊﺿوﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋX ﻰ ﻠ ﻋﺞﺗﻧﻣﻟا و أ ﻰ ﻠ ﻋﮫﺗوﺑﻋﻰﻟإﮫﻧأ ب ﺟ ﯾ م د ﻋ ص ﻠ ﺧ ﺗ ﻟ ا
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ. ً
ﻻدﺑﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﻰﻟإﺔطﻘﻧﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔ ﺻ ﺻ ﺧ ﻣةدﺎﻋﻹ رﯾودﺗ تﺎﯾﺎﻔﻧ ت ا د ﻌ ﻣ ﻟ اﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟاﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو.ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳلﺻﻔﻧﻣﻟاةدﺎﻋإو رﯾودﺗ ت ا د ﻌ ﻣ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
دﯾزﻣﻠﻟنﻣتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟالوﺣنﺎﻛﻣﻟا ي ذ ﻟ اكﻧﻛﻣﯾصﻠﺧﺗﻟا ﮫ ﯾ ﻓ ن ﻣ ت ا د ﻌ ﻣتﺎﯾﺎﻔﻧﻟاةدﺎﻋﻹ،رﯾودﺗﻟالﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾبﺗﻛﻣﺑ ﺔﻧﯾدﻣﻟاﻲﻠﺣﻣﻟاوأ ﺔﻣدﺧصﻠﺧﺗﻟانﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟاﺔﯾﻟزﻧﻣﻟاوأ ر ﺟ ﺗ ﻣ ﻟ ا تﯾرﺗﺷا يذﻟاﮫﻧﻣﺞﺗﻧﻣﻟا.
8
3
لﯾﺻوﺗلﻗﺎﻧﻟاﻲﻓ ج ر ﺧ ﻣ ﻟ ا
مﻗلﯾﺻوﺗﺑ ة ز ﮭ ﺟ ألﻗﺎﻧﻟا دارﻣﻟاﺎھدﯾوزﺗﺔﻗﺎطﻟﺎﺑﻰﻟإ لﻗاوﻧجرﺧﻣﻟا1)OUTBUSو2OUT.(BUSﺢﻣﺳﯾدوﺟو ن ﯾ ﻠ ﻗ ﺎ ﻧنﯾﺗزﯾﻣﺗﻣﺋﺎﺑرﮭﻛﺎﯾ ً
◌ ة د ﺎ ﯾ ز ﺑ د د ﻋ
ةزﮭﺟﻷا ﻲ ﺗ ﻟ ا ﺎ ھ ر ﯾ د ﺗةدﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟالوطﻟاوﻊطﻘﻣﻠﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹا. ب ﺟ ﯾﻻألوطﻟا زوﺎﺟﺗﯾلﻛﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹاﻊطﻘﻣﻲﻓجرﺧﻣﻟا500م.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ﻻزوﺎﺟﺗﺗﺑأاد ً
◌مﯾﻗرﺎﯾﺗﻟا و أدﮭﺟﻟاﻲﺗﻟاﺎﮭﻣﻋدﺗجرﺎﺧﻣﻟا) ر ظ ﻧ اصﺋﺎﺻﺧﻟاﺔﯾﻧﻘﺗﻟاتﺎﺟﺗﻧﻣﻠﻟﺔﯾدرﻔﻟا دارﻣﻟاﺎﮭﻠﯾﺻوﺗ(.
ءﺎﻧﺗﻗادوزﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
مﺗﯾ هؤﺎﻧﺗﻗا ﺔ ﻘ ﯾ ر ط ﺑﺔﯾودﯾوأ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑ ﺔ ﻔ ﯾ ظ و ث ﺣ ﺑ ﺔﯾﻓرطﻟا ةزﮭﺟﻷاةدﺣوﻟ م ﻛ ﺣ ﺗ ﻟ اﺔﯾزﻛرﻣﻟا.دﯾزﻣﻟنﻣ،لﯾﺻﺎﻔﺗﻟاﺔﺟﻣرﺑﻟا لﯾﻟد ﻊﺟارصﺎﺧﻟا ةدﺣوﺑﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟا.MP3000
ﻊﯾﻣﺟﺗقودﻧﺻﻟا ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟا ﻰ ﻠ ﻋ،طﺋﺎﺣﻟاﻊﺟارتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓ ق و د ﻧ ﺻ ﻟ ا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿﺔﻗﺎطﺑﻟاﺎﮭﺗﺑﺛومادﺧﺗﺳﺎﺑﻲﻏارﺑﻟا ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا
-A ﺔﻘﻓرﻣﻟا تﻼﺑﺎﻛﻟا
-B ط ﯾ ر ﺷ ر ﯾ ﺻ ﻗ ﻖﻓرﻣ يرورﺿﻟا تﯾﺑﺛﺗﻠﻟدادﻣإ تﻼﺑﺎﻛﻟ ﺔﻗﺎطﻟا
-Cﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا ﺔﻛﺑﺷ
-Dطﯾرﺷ ل ﯾ و ط ﻖﻓرﻣتﯾﺑﺛﺗﻟﺔﯾرﺎطﺑﻟا. ر ﻣ ﯾلﺑﺎﻛﻟا طﯾرﺷرﺑﻋ ب و ﻘ ﺛﺔﺻﺎﺧرورﻣﺑ تﻼﺑﺎﻛﻟا. ﻲﻣازﻟإ مادﺧﺗﺳاةدﺎﮭﺷﻟEN50131ﺔﺟردﻟا3
•
•
•
•
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟاﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟابﻠطﺗﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ﻹ ا ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ
مﻗلﯾﺻوﺗﺑموﺎﻘﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟ ﺔﻟازﻺﻟ
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑتﻼﺑﺎﻛﺔﻗﺎطﻟانﯾﺑ ر د ﺻ ﻣ ﺔﻗﺎطﻟاPS515 كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PSﻊﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟ ﺔﻗﺎطﻟا نﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا1.5رﯾﺑﻣأ
) أ ع و ﻧ62368-1IECES1(EN50131-6
بﺟﯾنأتﻼﺑﺎﻛﻟا ﻖﺑﺎطﺗﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟارﺎﯾﻌﻣ60332-1-2IEC ا ذ إنﺎﻛﻲﺿرﻌﻟا ﻊطﻘﻣﻟا0.5 م ﻣ²وأ ،رﺛﻛأوأﻊﻣ رﺎﯾﻌﻣ60332-2-2IEC ا ذ إ ﻊطﻘﻣﻟا نﺎﻛ لﻗأنﻣ0.5مﻣ.²
بﺟﯾ ن أنوﻛﺗﺔﯾرﺎطﺑﻟا:
•نﻣ ع و ﻧVRLA) ﺔ ﯾ ر ﺎ ط ﺑصﺎﺻرﻟا ت ا ذمﺎﻣﺻﻟامظﻧﻣﻟا(
• رﻓوﺗﺗﻰﻠﻋءﺎﺷﻏنﻣ ﺔ ﺋ ﻓﺔﯾﻠﺑﺎﻘﻟالﺎﻌﺗﺷﻼﻟUL94V-1 و أ لﺿﻓأ
IEC 60896-22:2004 ،IEC 60896-21:2004 رﺎﯾﻌﻣﻟ ﺔ ﻘ ﺑ ﺎ ط ﻣ •
بﺟﯾنأ م ﺗ ﯾ لادﺑﺗﺳا ﺔﯾرﺎطﺑﻟاﺔطﺳاوﺑنﯾﻔظوﻣنﯾﻠھؤﻣ.
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ﻲ ﻓ قودﻧﺻ ﻲ ﻧ د ﻌ ﻣ
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟاﻰﻠﻋ،طﺋﺎﺣﻟا ﻊ ﺟ ا ر تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓقودﻧﺻﻟا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿ ﺔﺣوﻠﻟا ﻲ ﻓﺎﮭﻧﺎﻛﻣمﻗوﮫﺗﯾﺑﺛﺗﺑ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑﻲﻏارﺑﻟا لﺻاوﻔﻟاو ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا.
لﻣﺎﺣ ﺔ ط ر ﺷ أ - B ••A-تﻼﺑﺎﻛﻟا ة د ر و ﻣ ﻟ ا
•C-رﯾﮭﺻ•-Dلﺑﺎﻛ ﻲ ﺿ ر أﻊﻣ ن و ﺗ ﺳ ﺎ ﻓ ﻖﻓرﻣ
•E- دادﻣا ﺔﻛﺑﺷﺔﻗﺎطﻟا
ﮫﯾﺑﻧﺗ
بﯾﻛرﺗﻠﻟ ﻲ ﻓتادﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟا م د ﺧ ﺗ ﺳ الﺻاوﻔﻟاةدروﻣﻟا.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟاﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟا ب ﻠ ط ﺗ ﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ا ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ م و ﺎ ﻘ ﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟﺔﻟازﻺﻟ.
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ دادﻣﻻا تﻼﺑﺎﻛ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑنﯾﺑدوزﻣﺔﻗﺎطﻟا-V)V(+ كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PS ﻊ ﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
دﻌﺑ ء ا ر ﺟ إ،تﻼﯾﺻوﺗﻟاﻊﺿ ءﺎطﻐﻟاﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا فﺎﻔﺷﻟاﺔﯾﺎﻣﺣﻟكﺑﺎﺷﻣﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟ
ﺔﻗﺎطﻟانﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا3.4رﯾﺑﻣأ)أ عوﻧ62368-1IECES1EN50131-6(
ﮫﯾﺑﻧﺗ
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫ ﯾ ﺟ و ﺗ19/2012/دﺎﺣﺗﻻا ﻲ ﺑ و ر و ﻷ انﺎﻣﻟرﺑﻠﻟﻲﺑوروﻷاسﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲ ﻓ4 زوﯾﻟوﯾ2012نﺄﺷﺑتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو(WEEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
زﻣر رﯾﺷﯾ ﺔﯾوﺎﺣﻟاتاذتﻼﺟﻌﻟاﻲﺗﻟا م ﺗﻊﺿوﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋX ﻰ ﻠ ﻋﺞﺗﻧﻣﻟا و أ ﻰ ﻠ ﻋﮫﺗوﺑﻋﻰﻟإﮫﻧأ ب ﺟ ﯾ م د ﻋ ص ﻠ ﺧ ﺗ ﻟ ا
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ. ً
ﻻدﺑﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗﻰﻟإﺔطﻘﻧﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔ ﺻ ﺻ ﺧ ﻣةدﺎﻋﻹ رﯾودﺗ تﺎﯾﺎﻔﻧ ت ا د ﻌ ﻣ ﻟ اﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟاﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو.ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳلﺻﻔﻧﻣﻟاةدﺎﻋإو رﯾودﺗ ت ا د ﻌ ﻣ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
دﯾزﻣﻠﻟنﻣتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟالوﺣنﺎﻛﻣﻟا ي ذ ﻟ اكﻧﻛﻣﯾصﻠﺧﺗﻟا ﮫ ﯾ ﻓ ن ﻣ ت ا د ﻌ ﻣتﺎﯾﺎﻔﻧﻟاةدﺎﻋﻹ،رﯾودﺗﻟالﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾبﺗﻛﻣﺑ ﺔﻧﯾدﻣﻟاﻲﻠﺣﻣﻟاوأ ﺔﻣدﺧصﻠﺧﺗﻟانﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟاﺔﯾﻟزﻧﻣﻟاوأ ر ﺟ ﺗ ﻣ ﻟ ا تﯾرﺗﺷا يذﻟاﮫﻧﻣﺞﺗﻧﻣﻟا.
8
لﯾﺻوﺗلﻗﺎﻧﻟاﻲﻓ ج ر ﺧ ﻣ ﻟ ا
مﻗلﯾﺻوﺗﺑ ة ز ﮭ ﺟ ألﻗﺎﻧﻟا دارﻣﻟاﺎھدﯾوزﺗﺔﻗﺎطﻟﺎﺑﻰﻟإ لﻗاوﻧجرﺧﻣﻟا1)OUTBUSو2OUT.(BUSﺢﻣﺳﯾدوﺟو ن ﯾ ﻠ ﻗ ﺎ ﻧنﯾﺗزﯾﻣﺗﻣﺋﺎﺑرﮭﻛﺎﯾ ً
◌ ة د ﺎ ﯾ ز ﺑ د د ﻋ
ةزﮭﺟﻷا ﻲ ﺗ ﻟ ا ﺎ ھ ر ﯾ د ﺗةدﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟالوطﻟاوﻊطﻘﻣﻠﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹا. ب ﺟ ﯾﻻألوطﻟا زوﺎﺟﺗﯾلﻛﻟ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹاﻊطﻘﻣﻲﻓجرﺧﻣﻟا500م.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ﻻزوﺎﺟﺗﺗﺑأاد ً
◌مﯾﻗرﺎﯾﺗﻟا و أدﮭﺟﻟاﻲﺗﻟاﺎﮭﻣﻋدﺗجرﺎﺧﻣﻟا) ر ظ ﻧ اصﺋﺎﺻﺧﻟاﺔﯾﻧﻘﺗﻟاتﺎﺟﺗﻧﻣﻠﻟﺔﯾدرﻔﻟا دارﻣﻟاﺎﮭﻠﯾﺻوﺗ(.
ءﺎﻧﺗﻗادوزﻣ ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
مﺗﯾ هؤﺎﻧﺗﻗا ﺔ ﻘ ﯾ ر ط ﺑﺔﯾودﯾوأ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑ ﺔ ﻔ ﯾ ظ و ث ﺣ ﺑ ﺔﯾﻓرطﻟا ةزﮭﺟﻷاةدﺣوﻟ م ﻛ ﺣ ﺗ ﻟ اﺔﯾزﻛرﻣﻟا.دﯾزﻣﻟنﻣ،لﯾﺻﺎﻔﺗﻟاﺔﺟﻣرﺑﻟا لﯾﻟد ﻊﺟارصﺎﺧﻟا ةدﺣوﺑﺔﯾزﻛرﻣﻟا مﻛﺣﺗﻟا.MP3000
ﻊﯾﻣﺟﺗقودﻧﺻﻟا ﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟا ﻰ ﻠ ﻋ،طﺋﺎﺣﻟاﻊﺟارتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓ ق و د ﻧ ﺻ ﻟ ا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿﺔﻗﺎطﺑﻟاﺎﮭﺗﺑﺛومادﺧﺗﺳﺎﺑﻲﻏارﺑﻟا ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا
-A ﺔﻘﻓرﻣﻟا تﻼﺑﺎﻛﻟا
-B ط ﯾ ر ﺷ ر ﯾ ﺻ ﻗ ﻖﻓرﻣ يرورﺿﻟا تﯾﺑﺛﺗﻠﻟدادﻣإ تﻼﺑﺎﻛﻟ ﺔﻗﺎطﻟا
-Cﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻻا ﺔﻛﺑﺷ
-Dطﯾرﺷ ل ﯾ و ط ﻖﻓرﻣتﯾﺑﺛﺗﻟﺔﯾرﺎطﺑﻟا. ر ﻣ ﯾلﺑﺎﻛﻟا طﯾرﺷرﺑﻋ ب و ﻘ ﺛﺔﺻﺎﺧرورﻣﺑ تﻼﺑﺎﻛﻟا. ﻲﻣازﻟإ مادﺧﺗﺳاةدﺎﮭﺷﻟEN50131ﺔﺟردﻟا3
•
•
•
•
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟاﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟابﻠطﺗﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ﻹ ا ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ
مﻗلﯾﺻوﺗﺑموﺎﻘﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟ ﺔﻟازﻺﻟ
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑتﻼﺑﺎﻛﺔﻗﺎطﻟانﯾﺑ ر د ﺻ ﻣ ﺔﻗﺎطﻟاPS515 كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PSﻊﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟ ﺔﻗﺎطﻟا نﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا1.5رﯾﺑﻣأ) أ ع و ﻧ62368-1IECES1(EN50131-6
بﺟﯾنأتﻼﺑﺎﻛﻟا ﻖﺑﺎطﺗﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟارﺎﯾﻌﻣ60332-1-2IEC ا ذ إنﺎﻛﻲﺿرﻌﻟا ﻊطﻘﻣﻟا0.5 م ﻣ²وأ ،رﺛﻛأوأﻊﻣ رﺎﯾﻌﻣ60332-2-2IEC ا ذ إ ﻊطﻘﻣﻟا نﺎﻛ لﻗأنﻣ0.5مﻣ.²
بﺟﯾ ن أنوﻛﺗﺔﯾرﺎطﺑﻟا:
•نﻣ ع و ﻧVRLA) ﺔ ﯾ ر ﺎ ط ﺑصﺎﺻرﻟا ت ا ذمﺎﻣﺻﻟامظﻧﻣﻟا(
• رﻓوﺗﺗﻰﻠﻋءﺎﺷﻏنﻣ ﺔ ﺋ ﻓﺔﯾﻠﺑﺎﻘﻟالﺎﻌﺗﺷﻼﻟUL94V-1 و أ لﺿﻓأ
IEC 60896-22:2004 ،IEC 60896-21:2004 رﺎﯾﻌﻣﻟ ﺔ ﻘ ﺑ ﺎ ط ﻣ •
بﺟﯾنأ م ﺗ ﯾ لادﺑﺗﺳا ﺔﯾرﺎطﺑﻟاﺔطﺳاوﺑنﯾﻔظوﻣنﯾﻠھؤﻣ.
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ﻲ ﻓ قودﻧﺻ ﻲ ﻧ د ﻌ ﻣ
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟقودﻧﺻﻟاﻰﻠﻋ،طﺋﺎﺣﻟا ﻊ ﺟ ا ر تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةدراوﻟاﻲﻓقودﻧﺻﻟا ﮫ ﺳ ﻔ ﻧ. ﻊ ﺿ ﺔﺣوﻠﻟا ﻲ ﻓﺎﮭﻧﺎﻛﻣمﻗوﮫﺗﯾﺑﺛﺗﺑ م ا د ﺧ ﺗ ﺳ ﺎ ﺑﻲﻏارﺑﻟا لﺻاوﻔﻟاو ﺔ ﻘ ﻓ ر ﻣ ﻟ ا.
لﻣﺎﺣ ﺔ ط ر ﺷ أ - B ••A-تﻼﺑﺎﻛﻟا ة د ر و ﻣ ﻟ ا
•C-رﯾﮭﺻ•-Dلﺑﺎﻛ ﻲ ﺿ ر أﻊﻣ ن و ﺗ ﺳ ﺎ ﻓ ﻖﻓرﻣ
•E- دادﻣا ﺔﻛﺑﺷﺔﻗﺎطﻟا
ﮫﯾﺑﻧﺗ
بﯾﻛرﺗﻠﻟ ﻲ ﻓتادﺣومﻛﺣﺗﻟاﺔﯾزﻛرﻣﻟا م د ﺧ ﺗ ﺳ الﺻاوﻔﻟاةدروﻣﻟا.
ﮫﯾﺑﻧﺗ
ق ر طﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ةدﯾﺣوﻟاﻲﺗﻟاﻖﺑﺎطﺗرﺎﯾﻌﻣEN50131
ﻲھكﻠﺗﻲﺗﻟا ب ﻠ ط ﺗ ﺗدوﺟوةدﺎﻣﺔﻌﻧﺎﻣﺔﻟازﻺﻟ.
لﯾﺻوﺗ تﯾﺑﺛﺗو د ا د ﻣ ا ﺔ ﻗ ﺎ ط ﻟ ا
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ م و ﺎ ﻘ ﻣثﺑﻌﻟادﺎﺿﻣﻟا دﺎﺿﻣﻟاو ﺢﺗﻔﻠﻟﺔﻟازﻺﻟ.
م ﻗلﯾﺻوﺗﺑ دادﻣﻻا تﻼﺑﺎﻛ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑنﯾﺑدوزﻣﺔﻗﺎطﻟا-V)V(+ كﺑﺎﺷﻣوPS+و-PS ﻊ ﻣةﺎﻋارﻣﺔﯾﺑطﻘﻟا.
دﻌﺑ ء ا ر ﺟ إ،تﻼﯾﺻوﺗﻟاﻊﺿ ءﺎطﻐﻟاﻲﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا فﺎﻔﺷﻟاﺔﯾﺎﻣﺣﻟكﺑﺎﺷﻣﻟا.
صﺋﺎﺻﺧﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟادوزﻣﻟﺔﻗﺎطﻟانﺣﺎﺷوﺔﯾرﺎطﺑﻟا3.4رﯾﺑﻣأ)أ عوﻧ62368-1IECES1EN50131-6(
ﮫﯾﺑﻧﺗ
• DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
• DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
• DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
• RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
• ﮫ ﯾ ﺟ و ﺗ19/2012/دﺎﺣﺗﻻا ﻲ ﺑ و ر و ﻷ انﺎﻣﻟرﺑﻠﻟﻲﺑوروﻷاسﻠﺟﻣﻠﻟو ﻲ ﻓ4 زوﯾﻟوﯾ2012نﺄﺷﺑتﺎﯾﺎﻔﻧتادﻌﻣﻟاﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو(WEEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local d’élimination des ordures ménagères.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
زﻣر رﯾﺷﯾ ﺔﯾوﺎﺣﻟاتاذتﻼﺟﻌﻟاﻲﺗﻟا م ﺗﻊﺿوﺔﻣﻼﻋ ﺎﮭﯾﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋX ﻰ ﻠ ﻋﺞﺗﻧﻣﻟا و أ ﻰ ﻠ ﻋﮫﺗوﺑﻋﻰﻟإﮫﻧأ ب ﺟ ﯾ م د ﻋ ص ﻠ ﺧ ﺗ ﻟ ا
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ. ً
ﻻدﺑﻖﯾرط نﻋ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا تادﻌﻣ نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ كﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺗ كﻟذ نﻣ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗ
ﻰﻟإﺔطﻘﻧﻊﯾﻣﺟﺗ ﺔ ﺻ ﺻ ﺧ ﻣةدﺎﻋﻹ رﯾودﺗ تﺎﯾﺎﻔﻧ ت ا د ﻌ ﻣ ﻟ اﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟاﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو.ﻊﻣﺟﻟا دﻋﺎﺳﯾﺳلﺻﻔﻧﻣﻟاةدﺎﻋإو رﯾودﺗ ت ا د ﻌ ﻣ
ﺔﺋﯾﺑﻟاو نﺎﺳﻧﻹا ﺔﺣﺻ ﻲﻣﺣﺗ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﺎﻣﺿو ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا دراوﻣﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻲﻓ صﻠﺧﺗﻟا تﻗو ﻲﻓ كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا.
دﯾزﻣﻠﻟنﻣتﺎﻣوﻠﻌﻣﻟالوﺣنﺎﻛﻣﻟا ي ذ ﻟ اكﻧﻛﻣﯾصﻠﺧﺗﻟا ﮫ ﯾ ﻓ ن ﻣ ت ا د ﻌ ﻣتﺎﯾﺎﻔﻧﻟاةدﺎﻋﻹ،رﯾودﺗﻟالﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾبﺗﻛﻣﺑ ﺔﻧﯾدﻣﻟاﻲﻠﺣﻣﻟاوأ ﺔﻣدﺧصﻠﺧﺗﻟانﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟاﺔﯾﻟزﻧﻣﻟاوأ ر ﺟ ﺗ ﻣ ﻟ ا تﯾرﺗﺷا يذﻟاﮫﻧﻣﺞﺗﻧﻣﻟا.
8
2
3
6
4
2
4
5
7

Other Elkron Power Supply manuals

Elkron SA700 User manual

Elkron

Elkron SA700 User manual

Elkron AL3000 User manual

Elkron

Elkron AL3000 User manual

Elkron AS500/RPT User manual

Elkron

Elkron AS500/RPT User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Rockwell Automation 1606-xlp15 instruction manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation 1606-xlp15 instruction manual

Ametek CSW5550 user manual

Ametek

Ametek CSW5550 user manual

Monacor PSS-5000 instruction manual

Monacor

Monacor PSS-5000 instruction manual

Setec ST-III Series owner's manual

Setec

Setec ST-III Series owner's manual

LC-POWER GP3 Series manual

LC-POWER

LC-POWER GP3 Series manual

Thermal Dynamics CE PAKMaster 75 XL Plus operating manual

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics CE PAKMaster 75 XL Plus operating manual

Elmdene STX2401-C quick start guide

Elmdene

Elmdene STX2401-C quick start guide

KMC Controls REE-2002 installation guide

KMC Controls

KMC Controls REE-2002 installation guide

VOSS.farming NVi 15000 d instruction manual

VOSS.farming

VOSS.farming NVi 15000 d instruction manual

ETC P-NSPS-D installation guide

ETC

ETC P-NSPS-D installation guide

Pulsar PSC13008 quick start guide

Pulsar

Pulsar PSC13008 quick start guide

Spellman SLM SERIES instruction manual

Spellman

Spellman SLM SERIES instruction manual

Crestron GLA-PWS50 Specifications

Crestron

Crestron GLA-PWS50 Specifications

Tait TMAA12 user guide

Tait

Tait TMAA12 user guide

Alpha Technologies CXPS-W Series Installation & operation manual

Alpha Technologies

Alpha Technologies CXPS-W Series Installation & operation manual

Vents PA 01 E Operation manual

Vents

Vents PA 01 E Operation manual

Streetwize SWPP9 instruction manual

Streetwize

Streetwize SWPP9 instruction manual

Vantec ION 2 VAN-350N Specifications

Vantec

Vantec ION 2 VAN-350N Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.