Elle MPE 70 User manual

MPE 70
D
Paranbad
Gebrauchsanweisung .......2-9
G
Paran bath
Instructions for use .......10-16
F
Bain de parane
Mode d’emploi ...............17-24
E
Baño de parafina
Instrucciones de uso ....24-31
I
Bagno di parana
Istruzioni per l'uso.........32-38
T
Parafin banyosu
Kullanma talimatı ..........39-45
r
Парафиновая ванночка
Инструкция
по применению ............46-54
Q
Wanienka do parafiny
Instrukcja obsługi ..........55-61
O
Paranebad
Gebruiksaanwijzing.......62-68
P
Banho de parafina
Instruções
de utilização...................69-76
K
Λουτρό παραφίνης
Οδηγίες χρήσης .............77-84
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser
Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme,
Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren
Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Lieferumfang
1 MPE 70 Paraffinbad
1 Deckel
1 Schutzgitter
2 Beutel mit je 450g Paraffinwachs
30 Folien
Warnung
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowievon
Personenmitverringertenphysischensensorischenodermentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.
BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuverschrotten.
2. Sicherheitshinweise
Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Geräts werden fol-
gendeSymboleverwendet:
DEUTSCH
Inhalt
1. Lieferumfang ............................................ 2
2. Sicherheitshinweise .................................. 2
3. Zum Kennenlernen ................................... 4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 5
5. Gerätebeschreibung ................................. 5
6. Inbetriebnahme ........................................ 5
7. Bedienung ................................................ 7
8.Reinigung ................................................. 8
9. Ersatz- und Verschleißteile ....................... 9
10. Entsorgung ............................................. 9
11. Technische Daten ................................... 9
12. Garantie .................................................. 9

3
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Dieses CE-Symbol bescheinigt, dass das Produkt den, dem Hersteller auferlegten
Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
EntsorgunggemäßElektro-undElektronik-AltgeräteEG-RichtlinieWEEE(Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht damit der Schutzklasse 2.
Wichtige Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch
Warnung
•DasGerätistnurfürdeninderGebrauchsanweisungbeschriebenenZweckvorgesehen.Der
Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder
leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch und
dieVerwendungimmedizinischenBereichgeeignet.VerwendenSiedasGerätnurfürdenpriva-
ten Hausgebrauch.
•ReparaturendürfennurvonautorisiertenServicestellenvorgenommenwerden,dafürdie
ReparaturSpezial-Werkzeugbzw.spezielleTeileerforderlichsind.Ansonstenerlischtder
Garantieanspruch.
•VerwendenSiedasGerätnichtbeiHerzerkrankungen,Hautrötungen,Entzündungen,
Schwellungen, empfindlichen Stellen, Diabetes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen,
SchuppenflechteodervermindertemSchmerzempfinden.
•VerwendenSiedasGerätnicht,wennSieunempfindlichaufWärmereagieren.
•KonsultierenSiewährendeinerSchwangerschaftoderbeiGesundheitsproblemenIhrenArzt,
bevorSiedasGerätverwenden.
•WennSieunterakutenEntzündungenoderperipherenvaskulärenKrankheitenleiden,konsultie-
renSieIhrenArzt,bevorSiedasGerätverwenden.
•BetreibenSiedasParaffinbadniemalsohneParaffinwachs!
•LegenSievorjederBenutzungHand-undFußschmuckab.
•ErhitzenSiedasParaffinwachsniemalsinseinerKunststoffverpackung!ErhitzenSiedas
ParaffinwachsniemalsüberdemHerd,eineroffenenFlammeoderineinerMikrowelle!Erhitzen
SiedasParaffinwachsausschließlichimParaffinbad!
•KindererkennennichtdieGefahr,dieinVerbindungmitElektrogerätenentstehenkönnen.
SorgenSiedafür,dassdasGerätnichtunbeaufsichtigtvonKindernbenutztwerdenkann.
•ÜberprüfenSievorjederBenutzungdieUnversehrtheitdesGerätesundderNetzleitung.Bei
Beschädi gungen darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
•PrüfenSie,bevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen,obdieörtlicheNetzspannungmit
der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
•
BenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonWasser(z.B.Badewanne,Waschbeckenetc.).
•VerwendenSiedasGerätnichtwährendSiebaden,duschenoderschlafen.
•LegenSiedasGerätnichtinsWasseroderinandereFlüssigkeiten.BewahrenSiedasGerätan
einem sicheren Platz auf.

4
•StellenSiedasGerätnichtaufempfindlicheOberflächen!
•WennSiedasGerätbenutzen,achtenSiedarauf,dassesaufeinerfestenundebenenFläche
sicher steht.
•HaltenSiedasGerätunddieNetzleitungvonheißenOberflächenfern.StellenSieesnichtauf
andere Geräte, es könnte zu Beschädigungen durch das heiße Paraffinwachs kommen.
•VerwendenSiedasGerätnichtinderNähevonAerosolproduktenundApparaturendie
Sauerstoffverabreichen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
•VerlegenSiedieNetzleitungvordemGebrauchstolpersicher.
•VerwendenSiedasGerätnichtimBett,imSchlafoderwennSiemüdesind.
•BenutzenSiedasGerätnichtunterDecken,Handtüchernetc.
•BenutzenSiedasGerätnurmitdenmitgeliefertenZubehörteilen.
•ÜberfüllenSiedasParaffinbadnicht!AchtenSiedarauf,dassdasgeschmolzeneParaffinwachs
nicht bis über die MAX-Anzeige gefüllt ist.
•WenndasParaffinWachskomplettgeschmolzenist,könnteessehrheißsein.
•BevorSieIhreHände,FüßeoderEllbogenindasgeschmolzeneParaffinwachseintauchen,über-
prüfen Sie zuerst an der Innenseite Ihres Handgelenks, ob die Wachstemperatur angenehm ist.
Wichtige Sicherheitshinweise während des Gebrauchs
Warnung
•SchaltenSiedasGerätsofortaus,wenneineStörungwährendderBenutzungauftretensollte
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•HaltenSiedieAugenundanderewärmeempfindlicheKörperteilevomheißenParaffinwachsfern.
•WennsichdasParaffinwachsdauerhaftzuheißoderzukaltaufIhrerHautanfühlt,kanndiesein
körperliches Problem sein. Konsultieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt.
•AchtenSiedarauf,dasswährendderAnwendungdasGerätimmermindestensbiszurMIN-
Anzeige mit Paraffinwachs gefüllt ist.
•TragenSiedasParaffinwachsnichtlängerals20MinutenaufderbehandeltenStelle.
•WährenddesGebrauchs,dasGerätnichtschüttelnoderbewegen.Siekönntensichverbrühen
oder Verbrennungen erleiden.
•WennsichheißesParaffinwachsindemParaffinbadbefindet,schüttenSiekeinWasserhinzu.
•BrechenSiedieAnwendungab,wennSchmerzen,Reizungen,DermatitisoderUnwohlseinauf-
treten und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
•WenndasGerätversehentlichinsWassergefallenist,ziehenSiesofortdenNetzstecker.Lassen
SiedasGerätvoneinemqualifiziertenElektrikervordernächstenBenutzungüberprüfen.
Wichtige Sicherheitshinweise nach dem Gebrauch
Achtung
•SchaltenSiedasGerätnachderAnwendungaus,indemSiedenNetzsteckerausderSteckdose
ziehen.
•ZiehenSiedenNetzsteckernieanderLeitungodermitfeuchtenHändenausderSteckdose.
•VerwendenSiekeinescharfenoderspitzenGegenstände,umdenWachsblockausdem
Paraffinbad zu entfernen. Sie könnten das Paraffinbad beschädigen und zerkratzen.
•WennSiedasGerätübereinenlängerenZeitraumnichtverwenden,bewahrenSieesaneinem
trockenen,kühlenundstaubgeschützenOrtauf.
•SolltenSienochFragenzurAnwendungunsererGerätehaben,sowendenSiesichbitteanIhren
HändleroderandenKundenservice.
3. Zum Kennenlernen
Mit dem Paraffinbad MPE 70 wird Paraffinwachs zum Schmelzen gebracht.
In das flüssig-warme Paraffinwachs werden trockene und spröde Hände, Füße oder Ellbogen

5
mehrmals hintereinander für kurze Zeit eingetaucht und wieder herausgezogen. Dabei bildet sich
um die betroffene Körperstelle eine dünne Wachsschicht, über die zusätzlich eine Folie gezogen
wird. Durch die Wärme des Paraffinwachses öffnen sich die Poren der Haut und Feuchtigkeit tritt
aus.DieWachsschichtverhindertdasEntweichenderFeuchtigkeit.Siegelangtstattdessendurch
die geöffneten Poren tief in die Haut und wird dort aufgenommen. Dies lässt die Haut besonders
zartundgeschmeidigwerden.NacheinerEinwirkzeitvon20Minuten,kanndasParaffinwachsvon
der betroffenen Körperstelle abgezogen werden.
Zusätzlich sorgt die Wärme des Paraffinbads für eine Verbesserung der Durchblutung.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Anwendung an menschlichen Händen, Füßen oder Ellbogen
bestimmt.
VerwendenSiedasGerätnichtanTieren!
5. Gerätebeschreibung
1. Paraffinbad
2. Deckel
3. Grüne Betriebsleuchte
4. Temperaturregler
5. RoteHeizleuchte
6. Schutzgitter
7. Paraffinwachs
8. Folien
8
76
6. Inbetriebnahme
•EntfernenSiedasVerpackungsmaterial.
•ÜberprüfenSie,oballeTeileimLieferumfangenthaltensind
(siehe 1. Lieferumfang).
•ÜberprüfenSieParaffinbadundNetzleitungauf
Beschädigungen.
•StellenSiedasParaffinbadaufeineflache,feste,ebeneund
wasserunempfindlicheOberflächebzw.einenTisch.
•AchtenSiedarauf,dassdasParaffinbadleerist,bevorSiedas
Wachs einfüllen.
1
2
3
4
5

6
•EntnehmenSiedasParaffinwachsausder
Kunststoffverpackung.
•GebenSieIhregewünschteMengeParaffinwachs(mindes-
tens 0,9 kg, maximal 1,35 kg) in das Paraffinbad. Um das
Paraffinwachs besser in das Paraffinbad geben zu können,
brechen Sie die Paraffinwachsblöcke.
Achtung
AchtenSiedarauf,dassdasParaffinbadvorInbetriebnahme
immer mindestens bis zur „MIN“-Anzeige mit Paraffinwachs
gefüllt ist.
•SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose(220-240V,
~50/60Hz). Am Paraffinbad beginnt die grüne Betriebsleuchte
zu leuchten. Das Gerät ist nun eingeschaltet. Die rote
Heizleuchte am Paraffinbad beginnt ebenfalls zu leuchten und
erlischt erst, wenn die eingestellte Wärmestufe erreicht ist.
•DrehenSiedenTemperaturreglerauf„hot“,umdas
Paraffinwachs aufzuschmelzen.
•SetzenSienundenDeckelaufdasParaffinbadundwartenSie
bisdasParaffinwachsvollständiggeschmolzenist(dauertca.
2-3 Stunden).
Warnung
Wenn das Paraffinbad auf „hot“ eingestellt ist, tauchen Sie nie-
malsIhreHände,FüßeoderEllbogenindasParaffinwachs!

7
•SobalddasParaffinwachsvollständiggeschmolzenist,neh-
men Sie den Deckel ab.
•DrehenSiedenTemperaturregleraufdeneingezeichneten
Strich zwischen „warm“ und „hot“.
•LegenSiedasimLieferumfangenthalteneSchutzgitterindas
flüssige Paraffinwachs und warten Sie bis es bis zum Boden
des Paraffinbads gesunken ist.
•LegenSiedenDeckelwiederaufdasParaffinbadundwarten
Sie ca. 1 Stunde, bis sich das Paraffinwachs auf eine ideale
Anwendungstemperatur (60°C) abgekühlt hat.
Warnung
DieRaumtemperaturkanneinenWirkungaufdieLeistungdes
Geräts und damit auf die Wachstemperatur haben.
BevorSieIhreHände,FüßeoderEllbogenindasParaffinbad
eintauchen, überprüfen Sie zuerst an der Innenseite Ihres
Handgelenks, ob die Wachstemperatur angenehm ist.
Sollte sich auf der Wachsoberfläche eine Haut bilden, erhöhen
Sie die Wärme mit dem Temperaturregler nach rechts. Falls Sie
das Paraffinwachs als zu heiß empfinden, senken Sie die Wärme
mit dem Temperaturregler nach links.
7. Bedienung
Warnung
BevorSieIhreHände,FüßeoderEllbogenindasParaffinbadeintauchen,überprüfenSiezuerstan
der Innenseite Ihres Handgelenks, ob die Wachstemperatur angenehm ist.
Warnung
LegenSievorderBehandlungIhrenSchmuck(z.B.Uhren,Ringeetc.)ab.
Nachdem Sie die nötigen Vorbereitungen aus „Kapitel 6. Inbetriebnahme”vollzogenhaben,kön-
nen Sie mit der Anwendung beginnen. Um mit der Anwendung zu beginnen, führen Sie folgende
Handlungsschritte durch:
•WirempfehlenIhnendiezubehandelndenStellenvorder
Behandlung mit einer lanolinhaltigen Handlotion einzucre-
men.AufdieseWeiseerzielenSieeinbesseresResultat
und Sie können das Paraffinwachs nach der Behandlung
leichter entfernen.
Warnung
WennSiedasParaffinbadanIhrenFüßenverwenden,
benutzen Sie es ausschließlich im Sitzen. Stehen Sie nie-
malsimParaffinbad!
•TauchenSieIhrezubehandelndeStelle(Hand,Fuß
oder Elllbogen) kurz für 1-2 Sekunden in das flüssige
Paraffinwachs. Ziehen Sie dann die Hand wieder her-
aus und warten Sie kurz bis sich das Wachs erhärtet.
Bewegen Sie in dieser Zeit Ihre behandelte Stelle nicht,
damit sich das Wachs besser erhärten kann.
1-2 s

8
•WiederholenSiedenVorgangdesEintauchens
und Herausziehens 6 bis 7 mal, bis sich mehrere
Paraffinwachs-Schichten um die zu behandelnde Stelle
gebildet haben. Wenn Ihnen das Paraffinwachs während
der Behandlungszeit zu heiß oder zu kalt ist, drehen Sie
den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, bzw. gegen den
Uhrzeigersinn, um die Wachstemperatur zu erhöhen, bzw.
zu senken.
6-7 x
•LegenSienuneinenFolieüberdiebehandelteStelle,drü-
cken Sie sie an das Paraffinwachs und drehen Sie ihn an
der Öffnung zu. Tragen Sie die Folie für 20 Minuten.
Warnung
Wenn Sie die Folie an den Füßen tragen, laufen Sie nicht
damitherum.EsbestehtAusrutschgefahr!
•ZiehenSienach20MinutendieFoliezusammenmit
denWachsschichtenvonderbehandeltenStelleab.
EntsorgenSiedieFolieimRestmüll,siekannnichtwie-
derverwendetwerden.
•EntnehmenSienachjederAnwendungdasSchutzgitter
aus dem Paraffinbad.
8. Reinigung
Achtung
WenndasGerätnurvoneinerPersonverwendetwird,tauschenSiedasParaffinwachsinregelmä-
ßigen Abständen aus und reinigen Sie dabei auch das Paraffinbad.
WenndasGerätvonmehrerenPersonenverwendetwird,solltevorderBehandlungdas
Paraffinwachs aus hygienischen Gründen ausgetauscht werden.
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
•
Nehmen Sie das Schutzgitter aus dem Paraffinbad heraus.
•LassenSiedasParaffinwachsüberNachterhärten.
Warnung
Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände,
um den Wachsblock aus dem Paraffinbad zu entfernen. Sie
könnten das Paraffinbad beschädigen und zerkratzen.
•WenndasParaffinwachshartgewordenist,drückenSie
auf ein Ende des Wachsblocks und heben Sie ihn aus
dem Paraffinbad. Wenn sich der Wachsblock nicht ein-
fach herausnehmen lässt, drehen Sie den Wärmeregler
für 10 Minuten auf „warm“. Ziehen Sie anschließend den
Netzstecker und nehmen Sie den Wachsblock aus dem
Paraffinbad.

9
•WischenSieanschließenddieInnenseitedesParaffinbads
mit einem sauberen Tuch trocken.
Achtung
FüllenSieZurReinigungniemalsWasserindasParaffinbad!
•BewahrenSiedasParaffinbadnachderReinigungan
einemtrockenen,kühlenundstaubgeschützenOrtauf.
9. Ersatz- und Verschleißteile
Artikel bzw. Bestellnummer
2x 450g Paraffinwachs + 30 Folien 589.42*
*Erhältlich über den Handel oder die jeweilige Serviceadresse (laut Serviceadressliste)
10. Entsorgung
BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefürdieEntsorgungzuständigekommunaleBehör-
de.
11. Technische Daten
Modell-Nr. MPE 70
Spannungsversorgung 220-240V~50/60Hz
Leistung 80W
Schutzklasse II / , IPX0
Abmessungen (L x B
x H) 33 x 25 x 18 cm
Gewicht 1 kg
12. Garantie
Wirleisten3JahreGarantiefürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:
•imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•fürVerschleißteile,
•fürMängel,diedemKundenbereitsbeimKaufbekanntwaren,
•beiEigenverschuldendesKunden.
Die gesetzlichen Gewährleis tungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu
machen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzurReparaturderWarebeiunsereneigenenoder
beivonunsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechtewerdendemKunden(aufgrundder
Garantie) nicht eingeräumt.

10
Dear Customer,
Thankyouforchoosingoneofourproducts.Ournamestandsforhigh-quality,thoroughlytested
products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse,
gentle therapy, massage, beauty, baby and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them
accessibletootherusersandobservetheinformationtheycontain.
With kind regards,
Your Beurer team
1. Included in delivery
1 MPE 70 paraffin bath
1 lid
1 protectivegrille
2 450g bags of paraffin wax
30plasticsleevers
Warning
•Thedeviceisonlyintendedfordomestic/privateuse,notfor
commercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople
with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience
orknowledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeen
instructedonhowtousethedevicesafely,andarefullyawareofthe
consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren
unlesssupervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.The
devicemustbescrappedintheeventofdamagetothecable.
2. Safety notes
Signs and symbols
The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type
plateforthedevice:
ENGLISH
Contents
1.Includedindelivery ................................ 10
2. Safety notes ........................................... 10
3. Getting to know your instrument ........... 12
4. Intended use .......................................... 12
5. Unit description ...................................... 13
6. Initial use ................................................ 13
7.Operation ................................................ 14
8. Cleaning ................................................. 16
9.Replacementpartsandwearingparts ... 16
10. Disposal ................................................ 16
11. Technical data ...................................... 16

11
Warning
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
Important
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
The CE symbol certifies that the product complies with the requirements imposed
upon the manufacturer by the European Community.
DisposalinaccordancewithECDirectiveWEEE(WasteElectricalandElectronic
Equipment).
Manufacturer.
Thedeviceisdoubleprotectedandthereforecorrespondstoprotectionclass2.
Important safety notes – before use
Warning
•Thedeviceisintendedsolelyforthepurposedescribedintheseinstructionsforuse.The
manufacturerisnotliablefordamageresultingfromimproperorcarelessuse.Thisdeviceisnot
suitableforcommercialuseorforuseinthemedicaldomain.Onlyusethedeviceintheprivate
domain.
•Repairsmayonlybeconductedbyauthorisedservicecentres,asspecialtoolsand/orpartsare
necessaryforrepair,otherwisetheguaranteeisinvalidated.
•Donotusethedeviceifyouhaveheartdisease,flushedskin,inflammations,swelling,sensitive
areas,diabetes,openwounds,burns,eczema,psoriasisorreducedsensitivitytopain.
•Donotusethedeviceifyouarenotsensitivetoheat.
•Ifyouarepregnantorsufferfromhealthproblems,pleaseconsultyourdoctorbeforeusingthe
device.
•Ifyousufferfromacuteinflammationsoraperipheralvasculardisease,pleaseconsultyour
doctorbeforeusingthedevice.
•Neveroperatetheparaffinbathwithoutparaffinwax.
•Removejewelleryfromyourhandsandfeetbeforeuse.
•Neverheattheparaffinwaxinitsplasticpackaging.Neverheattheparaffinwaxonthehob,
overanakedflameorinamicrowave.Onlyheattheparaffinwaxintheparaffinbath.
•Childrendonotrecognisethedangerposedbyelectricaldevices.Makesurethatthedevice
cannotbeusedbychildrenwithoutsupervision.
•Checkthatthedeviceandthemainscableareinperfectworkingorderbeforeeachusage.In
theeventofdamage,thedevicemustnotbeused.
•Beforeconnectingthedevicetothemains,checkwhetherthelocalmainsvoltagecorresponds
tothevoltagespecifiedonthedevice.
•
Donotusethedevicenearwater(e.g.bath,washbasinetc.).
•Donotusethedevicewhilebathing,showeringorsleeping.
•Neverplacethedeviceinwaterorotherliquids.Storethedeviceinasafeplace.
•Neverplacethedeviceoneasilydamagedsurfaces.
•Whenusingthedevice,ensurethatitisplacedonastableandlevelsurface.
•Keepthedeviceandmainscableawayfromhotsurfaces.Donotplaceitontopofother
devices,asthehotparaffinwaxmaycausedamage.

12
•Donotusethedeviceinthevicinityofaerosolproductsorequipmentthatemitsoxygen.
•
Donotusethedeviceoutside.Thedeviceisonlytobeusedinside.
•Beforeuse,ensurethatthemainscabledoesnotposeatriphazard.
•Donotusethedeviceinbed,whilstsleepingorifyouaretired.
•Neverusethedeviceunderablanketortoweletc.
•Onlyusethedevicewiththesuppliedaccessories.
•Donotoverfilltheparaffinbath.EnsurethattheliquidparaffinwaxdoesnotexceedtheMAXfill
indicator line.
•Iftheparaffinwaxhascompletelymelted,thedevicemaybeveryhot.
•Beforesubmergingyourhands,feetorelbowsintheliquidparaffinwax,usetheinsideofyour
wrist to check that the temperature of the wax is comfortable.
Important safety notes – during use
Warning
•Shouldafaultoccurduringuse,switchoffthedeviceimmediatelyandremovethemainsplug
from the socket.
•Keepthehotparaffinwaxawayfromyoureyesandotherbodypartsthataresensitivetoheat.
•Iftheparaffinwaxpermanentlyfeelstoohotortoocoldagainstyourskin,thismaybeaphysical
problem. If this is the case, consult your doctor.
•MakesurethatthedeviceisalwaysfilledwithparaffinwaxuptotheMINfillindicatorlineduring
use.
•Donotapplytheparaffinwaxtothetreatmentareaforlongerthan20minutes.
•Donotshakeormovethedeviceduringuse.Youcouldsustainscaldorburninjuries.
•Ifthereishotparaffinwaxintheparaffinbath,donotpourinanywater.
•Ifpain,irritation,dermatitisordiscomfortoccurs,terminatethetreatmentandconsultyour
doctor.
•Shouldthedeviceaccidentallyfallintowater,disconnectthemainsplugimmediately.Havethe
devicecheckedbyaqualifiedelectricianbeforeitisusedagain.
Important safety notes – after use
Important
•Switchoffthedeviceafterusebyremovingthemainsplugfromthesocket.
•Neverremovethemainsplugfromthesocketbypullingonthecableorwithdamphands.
•Donotuseanysharporpointedobjectstoremovethewaxblockfromtheparaffinbath.You
could damage or scratch the paraffin bath.
•Ifyouarenotgoingtousethedeviceforanextendedperiodoftime,storeitinacool,dryand
dust-proof place.
•Ifyoushouldhaveanyquestionsaboutusingourdevices,pleasecontacteitheryourretaileror
CustomerServices.
3. Getting to know your instrument
The MPE 70 paraffin bath brings paraffin wax to melting point.
Dry and chapped hands, feet or elbows are submerged repeatedly for short periods of time into
thewarmliquidparaffinwaxandthenremovedagain.Thiscausesathinlayerofwaxtoform
aroundtheaffectedpartofthebody,overwhichasheetisadditionallyplaced.Thewarmthof
theparaffinwaxopenstheporesoftheskinandmoistureescapes.Thelayerofwaxpreventsthe
moisture from escaping. Instead, the moisture enters the opened pores and penetrates deep into
the skin, where it is absorbed. This makes skin especially soft and smooth. After an exposure time
of20minutes,theparaffinwaxcanberemovedfromtheaffectedbodyparts.
Inaddition,thewarmthoftheparaffinbathimprovescirculation.

13
4. Intended use
Thisdeviceisintendedexclusivelyforuseonthehands,feetorelbowsofhumans.
Donotusethedeviceonanimals!
5. Unit description
1. Paraffin bath
2. Lid
3. Green operation light
4. Temperature controller
5. Redheatinglight
6. Protectivegrille
7. Paraffin wax
8. Plasticsleevers
8
76
6. Initial use
•Removethepackagingmaterial.
•MakesurethatallpartsspecifiedintheIncludedindeliverylist
arecontained(see1.Includedindelivery).
•Checktheparaffinbathandmainscablefordamage.
•Placetheparaffinbathonaflat,secure,evenandwater-
resistant surface or table.
•Makesurethattheparaffinbathisemptybeforefillingitwith
paraffin wax.
•Removetheparaffinwaxfromitsplasticpackaging.
•Putthedesiredamountofparaffinwax(minimum0.9kg,
maximum 1.35 kg) into the paraffin bath. In order to make it
easier to put the paraffin wax into the paraffin bath, break up
the blocks of paraffin wax.
Important
Make sure that the paraffin bath is always filled with paraffin wax
up to at least the MIN fill indicator line before use.
1
2
3
4
5

14
•Insertthemainsplugintothesocket(220-240V,~50/60Hz).
The green operation light on the paraffin bath will light up.
Thedeviceisnowswitchedon.Theredheatinglightonthe
paraffin bath will also light up, and will only go out when the
specified heat setting has been reached.
•Turnthetemperaturecontrollerto“hot”tomelttheparaffin
wax.
•Nowplacethelidontheparaffinbathandwaituntilthe
paraffin wax has completely melted (around 2-3 hours).
Warning
Iftheparaffinbathissetto“hot”,neverdipyourhands,feetor
elbows in the paraffin wax.
•Assoonastheparaffinwaxhascompletelymelted,remove
the lid.
•Turnthetemperaturecontrollertothemarkedlinebetween
“warm”and“hot”.
•Laytheprotectivegrilleincludedinthedeliverycontentsinthe
liquid paraffin wax and wait until it has sunk to the bottom of
the paraffin bath.
•Putthelidbackontotheparaffinbathandwaitapproximately
one hour, until the paraffin wax has cooled to an ideal
operating temperature (60°C).
Warning
Theroomtemperaturecanaffectthepowerofthedeviceand
consequently the temperature of the wax.
Before submerging your hands, feet or elbows in the paraffin
bath, use the inside of your wrist to check that the temperature
of the wax is comfortable.
If a skin should form on the wax surface, increase the
temperature by turning the temperature controller clockwise. If
the paraffin wax is too hot for you, reduce the temperature by
turning the temperature controller anti-clockwise.
7. Operation
Warning
Before submerging your hands, feet or elbows in the paraffin bath, use the inside of your wrist to
check that the temperature of the wax is comfortable.

15
Warning
Take off your jewellery (e.g. watches, rings, etc.) before treatment.
Afteryouhavecompletedthenecessarypreparationsfrom“Chapter6Initialuse”,youcanbegin
usingthedevice.Tostartthetreatment,carryoutthefollowingsteps:
•Werecommendapplyingalanolin-basedhandlotionto
the areas to be treated before treatment. This will help
youachieveabetterresult,andwillmakeiteasierto
removetheparaffinwaxaftertreatment.
Warning
When using the paraffin bath on your feet, only use it sitting
down.Neverstandintheparaffinbath.
•Brieflysubmergetheareatobetreated(yourhand,foot
or elbow) for 1-2 seconds in the liquid paraffin wax.
Removeyourhandagainandwaitbrieflyuntilthewax
hassolidified.Duringthistime,donotmovethetreated
area, so that the wax can solidify properly.
1-2 s
•Repeattheprocessofsubmergingandpullingoutsix
toseventimes,untilseverallayersofparaffinwaxhave
formedoverthetreatmentareas.Iftheparaffinwaxis
either too hot or too cold for you during the treatment
period, turn the temperature controller clockwise or anti-
clockwise, to increase or decrease the temperature as
required.
6-7 x
•Nowputasheetonthetreatedarea,pressitontothe
paraffin wax and twist the end shut. Keep the sheet on
for 20 minutes.
Warning
Ifyouarewearingtheplasticsleeversonyourfeet,donot
run around in them. You could slip.
•After20minutes,takethesheetandthelayersofwaxoff
the treated area. Dispose the sheet in the general waste;
it cannot be reused.
•Aftereachuse,taketheprotectivegrilleoutofthe
paraffin bath.

16
8. Cleaning
Important
Ifthedeviceisonlybeingusedbyoneperson,changetheparaffinwaxatregularintervalsand
clean the paraffin bath whilst doing so.
Ifthedeviceisbeingusedbyseveralpeople,theparaffinwaxshouldbechangedbeforeeach
treatment for reasons of hygiene.
•Pullthemainsplugoutofthesocket.
•Taketheprotectivegrilleoutoftheparaffinbath.
•Allowtheparaffinwaxtosolidifyovernight.
Warning
Donotuseanysharporpointedobjectstoremovethe
wax block from the paraffin bath. You could damage or
scratch the paraffin bath.
•Iftheparaffinwaxhassolidified,pressononeend
of the wax block and lift it out of the paraffin bath.
Ifthewaxblockcannotberemovedeasily,turnthe
temperaturecontrollerto“warm”fortenminutes.Then
removethemainsplugandtakethewaxblockoutof
the paraffin bath.
•Thenwipetheinsideoftheparaffinbathdrywitha
clean towel.
Important
Neverfilltheparaffinbathwithwaterinordertocleanit.
•Aftercleaning,storetheparaffinbathinacool,dryand
dust-proof place.
9. Replacement parts and wearing parts
Item and/or order number
2x450gofparaffinwax+30plasticsleevers 589.42*
*Commerciallyavailableorfromthecorrespondingserviceaddress(accordingtotheserviceaddresslist)
10. Disposal
PleasedisposeofthedeviceinaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricaland
Electronic Equipment).
Ifyouhaveanyqueries,pleasecontacttheappropriatelocalauthorities.
11. Technical data
Model no. MPE 70
Voltage supply 220-240V~50/60Hz
Output 80W
Protection class II / , IPX0
Dimensions (L x W x H) 33 x 25 x 18 cm
Weight 1 kg

17
Chère cliente, cher client,
Nousvousremercionsd’avoirchoisil’undenosproduits.Notresociétéestréputéepour
l’excellencedesesproduitsetlescontrôlesdequalitéauxquelsilssontsoumis.Nosproduits
couvrentlesdomainesdelachaleur,dupoids,delapressionsanguine,delatempérature
corporelle,delathérapiedouce,desmassages,delabeauté,dubébéetdel’améliorationdel’air.
Lisezattentivementcettenotice,conservez-lapourunusageultérieur,mettez-laàdispositiondes
autresutilisateursetsuivezlesconsignesquiyfigurent.
Sincères salutations,
VotreéquipeBeurer
1. Contenu de la livraison
1 bain de paraffine MPE 70
1 couvercle
1 grille de protection
2 sachets contenant 450g de cire de paraffine chacun
30 films
Avertissement
•L’appareilnedoitêtreutiliséquedansunenvironnementdomestique/
privéetpasdansuncadreprofessionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsi
quelesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnes
ayantpeudeconnaissancesoud’expérienceàlaconditionqu’ils
soientsurveillésousachentcommentl’utiliserentoutesécuritéeten
comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
•Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfantssanssurveillance.
•Lecâbled’alimentationélectriquedel’appareilnepeutpasêtre
remplacé.Silecâbled’alimentationestendommagé,l’appareildoit
êtrejetéetdétruit.
2. Consignes de sécurité
Symboles utilisés
Lessymbolessuivantssontutiliséssurlemoded’emploi,surl’emballageetsurlaplaque
signalétiquedel’appareil:
FRANÇAIS
Sommaire
1.Contenudelalivraison ........................... 17
2.Consignesdesécurité ........................... 17
3.Familiarisationavecl’appareil ................ 19
4. Utilisation conforme aux
recommandations .................................. 20
5.Descriptiondel’appareil ........................ 20
6.Miseenservice ...................................... 20
7. Utilisation ................................................ 21
8. Nettoyage ............................................... 23
9. Pièces de rechange et consommables .. 23
10.Éliminationdesdéchets ....................... 23
11.Donnéestechniques ............................ 24

18
Avertissement
Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangerspourvotre
santé.
Attention
Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaudel’appareilou
d’unaccessoire.
LesymboleCEattestequeceproduitrépondauxexigencesdela
Communautéeuropéenneimposéesaufabricant.
ÉliminationconformémentàladirectiveeuropéenneWEEE(WasteElectrical
andElectronicEquipment)relativeauxdéchetsd’équipementsélectriqueset
électroniques
Fabricant
L’appareilbénéficied’unedoubleisolationdeprotectionetrépondainsiàla
classedesécurité2.
Consignes de sécurité importantes avant utilisation
Avertissement
•L’appareilestconçuuniquementpourl’utilisationdécritedanscemoded’emploi.Lefabricant
nepeutêtretenuresponsabledesdommagescausésparuneutilisationinappropriéeounon
conforme.Cetappareiln’estpasprévupourunusageetuneexploitationprofessionnelsdansle
secteurmédical.Utilisezcetappareiluniquementpourunusagedomestiqueprivé.
•
Lesréparationspeuventêtreeffectuéesuniquementparlescentresdeserviceautorisés,carelles
nécessitentdespiècesetdesoutilsspéciaux.Danslecascontraire,lagarantieestannulée.
•N’utilisezpasl’appareilsivoussouffrezdepathologiescardiaques,derougeurs,inflammations,
gonflements,zonessensibles,diabète,plaiesouvertes,brûlures,eczéma,psoriasisoud’une
sensibilitéréduiteàladouleur.
•N’utilisezpasl’appareilsivousêtesinsensibleàlachaleur.
•
Encasdegrossesseoudeproblèmesdesanté,consultezvotremédecinavantd’utiliserl’appareil.
•Sivoussouffrezd’inflammationsaiguësoudemaladiesvasculairespériphériques,consultez
votremédecinavantd’utiliserl’appareil.
•N’utilisezjamaislebaindeparaffinesansciredeparaffine!
•Retirezvosbijouxdesmainsetdespiedsavantchaqueutilisation.
•Nechauffezjamaislaciredeparaffinedanssonemballageenplastique!Nechauffezjamaisla
ciredeparaffinesurlefourneau,uneflammeouverteouaumicro-ondes!Chauffezlacirede
paraffineexclusivementdanslebaindeparaffine!
•Lesenfantsnesontpasconscientsdesdangersliésauxappareilsélectriques.Assurez-vous
quel’appareilnepuissepasêtreutilisépardesenfantssanssurveillance.
•Vérifiezavantchaqueutilisationquel’appareiletlecâbled’alimentationsontintacts.Encas
d’endommagements,l’appareilnedoitpasêtreutilisé.
•Avantdebrancherl’appareilausecteur,vérifiezquelatensionlocalecorrespondàlatension
indiquéesurl’appareil.
•
N’utilisezpasl’appareilàproximitédel’eau(parex.prèsd’unebaignoire,d’unévier,etc.).
•N’utilisezpasl’appareillorsquevousprenezunbain,unedoucheoulorsquevousdormez.
•N’immergezjamaisl’appareildansdel’eauoudansd’autresliquides.Conservezl’appareildans
unendroitsûr.
•Neposezpasl’appareilsurdessurfacesfragiles!
•Lorsdel’utilisationdel’appareil,assurez-vousqu’ilestposéentoutesécuritésurunesurface
stable et plate.

19
•Tenezl’appareiletlecâbled’alimentationéloignésdessurfaceschaudes.Neleplacezpassur
d’autresappareils,laciredeparaffinechaudepourraitcauserdesdégâts.
•N’utilisezpasl’appareilàproximitédeproduitsaérosolsetd’appareilsadministrantde
l’oxygène.
•
N’utilisezpasl’appareilenpleinair.N’utilisezl’appareilquedansdespiècesintérieures.
•Avantl’utilisation,placezlecordond’alimentationafind’évitertoutrisquedetrébuchement.
•N’utilisezpasl’appareildanslelit,endormantouquandvousêtesfatigué.
•N’utilisezpasl’appareilsousdescouvertures,serviettes,etc.
•Utilisezl’appareiluniquementaveclesaccessoiresfournis.
•Neremplissezpasexcessivementlebaindeparaffine!Assurez-vousquelaciredeparaffine
fonduen’estpasremplieau-dessusdelamarqueMAX.
•Lorsquelaciredeparaffineesttotalementfondue,ellepeutêtrebrûlante.
•Avantdeplongervosmains,piedsoucoudesdanslaciredeparaffinefondue,vérifiezd’abord
silatempératuredelacireestagréablesurlecôtéintérieurdevotrepoignet.
Consignes de sécurité importantes lors de l’utilisation
Avertissement
•Encasdeperturbationlorsdel’utilisation,éteignezimmédiatementl’appareiletdébranchezla
prise du secteur.
•
Maintenezlesyeuxetautrespartiesducorpssensiblesàlachaleuràl’écartdelaciredeparaffine.
•Sivoussentezquelaciredeparaffineestdurablementtropchaudeoufroidesurvotrepeau,il
peuts’agird’unproblèmecorporel.Danscecas,consultezvotremédecin.
•Assurez-vousquel’appareilesttoujoursremplideciredeparaffineaumoinsjusqu’àlamarque
MINlorsdel’utilisation.
•Neportezpaslaciredeparaffineplusde20minutessurlazonetraitée.
•Nepassecoueroudéplacerl’appareilpendantl’utilisation.Vousrisquezdevousébouillanterou
devousbrûler.
•Sidelaciredeparaffinechaudesetrouvedanslebaindeparaffine,n’yajoutezpasd’eau.
•Interrompezl’utilisationencasdedouleurs,d’irritations,dedermatitesoud’indispositionset
consultezvotremédecin.
•Sil’appareilesttombédansl’eauparinadvertance,débranchezimmédiatementlaprise.Faites
vérifierl’appareilparunélectricienqualifiéavantdel’utiliserànouveau.
Consignes de sécurité importantes après utilisation
Attention
•Éteignezl’appareilaprèssonutilisationendébranchantlaprisedusecteur.
•Nedébranchezjamaislaprisedusecteurentirantsurlecâbleouavecdesmainshumides.
•N’utilisezpasd’objetacéréoupointupourretirerleblocdeciredubaindeparaffine.Vous
pourriez endommager et rayer le bain de paraffine.
•Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunepériodeprolongée,conservez-ledansunendroit
sec,fraisetàl’abridelapoussière.
•Pourtoutequestionconcernantl’utilisationdenosappareils,adressez-vousàvotrerevendeur
ouànotreserviceclients.
3. Familiarisation avec l’appareil
Le bain de paraffine MPE 70 permet de faire fondre la cire de paraffine.
Lesmains,piedsoucoudessecsetrêchessontplongésbrièvementplusieursfoisdesuitedansla
cire de paraffine liquide et chaude, puis ressortis. Une fine couche de cire se forme alors autour de
lazoneducorpstraitée,quiestégalementrecouverted’unfilm.Lachaleurdelaciredeparaffine
ouvrelesporesdelapeauetl’humiditésort.Lacouchedecireempêchel’humiditédes’échapper.
Ellepénètrealorsenprofondeurdanslapeauàtraverslesporesouvertsetyestabsorbée.Ceci
rendlapeauparticulièrementdouceetsouple.Aprèsuntempsd’actionde20minutes,lacirede
paraffinepeutêtreretiréedelazoneducorpstraitée.
Lachaleurdubaindeparaffineamélioreégalementlacirculationsanguine.

20
4. Utilisation conforme aux recommandations
Cetappareilestexclusivementconçupouruneutilisationsurlesmains,piedsoucoudeshumains.
N’utilisezpasl’appareilsurdesanimaux!
5. Description de l’appareil
1. Bain de paraffine
2. Couvercle
3. Voyantdefonctionnementvert
4. Boutonderéglagedelatempérature
5. Voyant de chauffage rouge
6. Grille de protection
7. Cire de paraffine
8. Films
8
76
6. Mise en service
•Retirezlematérield’emballage.
•Vérifiezquetouteslespiècessontprésenteslorsdelalivraison
(voir1.Contenudelalivraison).
•Vérifiezquelebaindeparaffineetlecordond’alimentationne
sontpasendommagés.
•Installezlebaindeparaffinesurunesurfaceouunetable
plane,solide,stableetnecraignantpasl’eau.
•Assurez-vousquelebaindeparaffineestvideavantd’yverser
la cire.
•Retirezlaciredeparaffinedel’emballageenplastique.
•Versezlaquantitédeciredeparaffinevoulue(aumoins0,9kg,
maximum 1,35kg) dans le bain de paraffine. Cassez les blocs
deciredeparaffineafindepouvoirplacerplusfacilementla
cire de paraffine dans le bain de paraffine.
Attention
Assurez-vousquelebaindeparaffineesttoujoursremplidecire
deparaffineaumoinsjusqu’àlamarqueMINavantlamiseen
service.
1
2
3
4
5
Other manuals for MPE 70
1
Table of contents
Languages:
Other Elle Personal Care Product manuals