logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ellia
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Ellia GATHER User manual

Ellia GATHER User manual

Other Ellia Accessories manuals

Ellia THRIVE User manual

Ellia

Ellia THRIVE User manual

Ellia EASE ARM-555 User manual

Ellia

Ellia EASE ARM-555 User manual

Ellia Thrive ARM-520 User manual

Ellia

Ellia Thrive ARM-520 User manual

Ellia VOYAGE ARM-250 User manual

Ellia

Ellia VOYAGE ARM-250 User manual

Ellia IMAGINE ARM-745 User manual

Ellia

Ellia IMAGINE ARM-745 User manual

Ellia SOOTHE User manual

Ellia

Ellia SOOTHE User manual

Ellia ADORE User manual

Ellia

Ellia ADORE User manual

Ellia ARM-120 User manual

Ellia

Ellia ARM-120 User manual

Ellia CRYSTALLIZE ARM-316 User manual

Ellia

Ellia CRYSTALLIZE ARM-316 User manual

Ellia FLOURISH User manual

Ellia

Ellia FLOURISH User manual

Ellia ARM-510A-WW User manual

Ellia

Ellia ARM-510A-WW User manual

Ellia REVIVE ARM-550 User manual

Ellia

Ellia REVIVE ARM-550 User manual

Ellia IMAGINE ARM-590 User manual

Ellia

Ellia IMAGINE ARM-590 User manual

Ellia ASCEND User manual

Ellia

Ellia ASCEND User manual

Ellia ARM-260 User manual

Ellia

Ellia ARM-260 User manual

Ellia RELAX ARM-525 User manual

Ellia

Ellia RELAX ARM-525 User manual

Ellia TRANSCEND ARM-570 User manual

Ellia

Ellia TRANSCEND ARM-570 User manual

Ellia ENLIVEN ARM-950 User manual

Ellia

Ellia ENLIVEN ARM-950 User manual

Ellia REJUVENATE ARM-580 User manual

Ellia

Ellia REJUVENATE ARM-580 User manual

Ellia ADORE ARM-770 User manual

Ellia

Ellia ADORE ARM-770 User manual

Ellia IMAGINE ARM-505 User manual

Ellia

Ellia IMAGINE ARM-505 User manual

Ellia Journey ARM-140 User manual

Ellia

Ellia Journey ARM-140 User manual

Ellia ARM-735 User manual

Ellia

Ellia ARM-735 User manual

Ellia ARTISAN ARM-504 User manual

Ellia

Ellia ARTISAN ARM-504 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Hillco 2810 Operator's manual

Hillco

Hillco 2810 Operator's manual

Siemens QSA2700D Basic documentation

Siemens

Siemens QSA2700D Basic documentation

Contours ZY024 manual

Contours

Contours ZY024 manual

Saivod VS621 manual

Saivod

Saivod VS621 manual

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

SCE

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

Z-Wave HSD-200Z user manual

Z-Wave

Z-Wave HSD-200Z user manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

Decagon Devices 10HS manual

Decagon Devices

Decagon Devices 10HS manual

UPPAbaby Cup Holder user manual

UPPAbaby

UPPAbaby Cup Holder user manual

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Elko

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Grizzly H8371 instructions

Grizzly

Grizzly H8371 instructions

Panasonic HG-T Series user manual

Panasonic

Panasonic HG-T Series user manual

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

IFM Electronic

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

Virtuox

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

DigiDesign

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

PROZIS QUAY user manual

PROZIS

PROZIS QUAY user manual

patagonia PSI Vest user manual

patagonia

patagonia PSI Vest user manual

SFC Energy EFOY GO! manual

SFC Energy

SFC Energy EFOY GO! manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
ta interna
GATHER Outer cover
Inner cover
Diffuser base
Adaptor
2
Adaptateur
Adapter
Adaptador
Adattatore
Adaptador
Adapter
Adapter
Adapteri
Adapter
Adapter
Zasilacz
Μετασχηματιστής
Адаптер
Couvercle extérieur
Außenabdeckung
Envoltorio externo
Coperchio esterno
Tampa exterior
Ytre deksel
Buitenste deksel
Ulkokuori
Yttre hölje
Ydre dæksel
Pokrywa zewnętrzna
Εξωτερικό κάλυμμα
Внешняя крышка
Base du diffuseur
Zerstäuber-Sockel
Base del difusor
Base del diffusore
Baso do difusor
Sprederbase
Verstuiver
Diffuusorin pohja
Doftspridarens bas
Sprederenhed
Podstawa dyfuzora
Βάση συσκευής
Основание диффузора
Couvercle intérieur
Innenabdeckung
Envoltorio interno
Coperchio interno
Tampa interior
Indre deksel
Binnenste deksel
Sisäkuori
Inre hölje
Indre dæksel
Pokrywa wewnętrzna
Εσωτερικό κάλυμμα
Внутренняя крышка
3
3&4
1
2
5–7
4
5
Aroma mist button
Touche brume aromatique
Duftzerstäuber-Schalter
Botón de vaporizador aromático
Pulsante nebulizzazione aroma
Botão de névoa de aroma
Knapp for aromadis
Aroma-nevelknop
Tuoksusumutuspainike
Doftsprayknapp
Aromaknap
Przycisk rozpylania aromatycznej mgiełki
Κουμπί εκνέφωσης
Выключатель распыления аромата
Music button
Touche musique
Musikschalter
Botón de activación de música
Pulsante musica
Botão de música
Musikkknapp
Muziekknop
Musiikkipainike
Musikknapp
Musikknap
Przycisk wła˛czania muzyki
Κουμπί μουσικής
Выключатель музыкального
Light button
Touche éclairage
Lichtschalter
Botón de luz
Pulsante luce
Botão de luz
Lysknapp
Lichtknop
Valopainike
Ljusknapp
Lysknap
Przycisk właczania oswietlenia
Κουμπί φωτός
Кнопка подсветки
Volume up
Augmenter le volume
Lautstärke lauter
Volumen alto
Aumento volume
Aumentar volume
Volum opp
Volume omhoog
Äänenvoimakkuus ylös
Volym upp
Volumen op
Głosniej
Αύξηση έντασης ήχου
Увеличение громкости
Volume down
Diminuer le volume
Lautstärke leiser
Volumen bajo
Riduzione volume
Baixar volume
Volum ned
Volume naar beneden
Äänenvoimakkuus alas
Volym ner
Volumen ned
Ciszej
Μείωση έντασης ήχου
Уменьшение громкости
Light brightness
Luminosité
Lichtstärke
Intensidad de la luz
Luminosità luce
Brilho de luz
Lysstyrke
Lichthelderheid
Valon kirkkaus
Ljusstyrka
Lysintensitet
Jasnosc oswietlenia
Φωτεινότητα
Яркость подсветки
5
Power button: Press qonce to turn on aroma mist and
color-changing light. Press again to turn the light off.
Press a third time to turn the mist off.
Touche de mise en marche : Appuyer sur qune
fois pour mettre en marche la brume aromatique et
l’éclairage multicolore. Appuyer de nouveau pour
éteindre l’éclairage. Appuyer une troisième fois pour
arrêter la brume.
Netzschalter: Drücken Sie einmal auf q, um den
Duftzerstäuber und das Licht mit dem Farbwechsel
einzuschalten. Drücken Sie noch einmal, um das Licht
auszuschalten. Drücken Sie ein drittes Mal, um den
Duftzerstäuber auszuschalten.
Botón de encendido: Pulse quna vez para encender
el vaporizador aromático y que la luz cambie de
color. Púlselo de nuevo para apagar la luz. Púlselo
una tercera vez para apagar el efecto vaporizador.
Pulsante accensione/spegnimento: Premere q
una volta per avviare la nebulizzazione dell’aroma
e la luce cangiante. Premere una seconda volta
per spegnere la luce. Premere una terza volta per
spegnere la nebulizzazione.
Botão Power (Liga/Desliga): Pressione quma vez
para ligar a a névoa de aroma que muda de cor.
Pressione novamente para desligar a luz. Pressione
uma terceira vez para desligar a difusão.
På-knapp: Trykk qen gang for å slå på aromadis og
fargeskiftende lys. Trykk en gang til for å slå lyset av.
Trykk en tredje gang for å slå disen av.
Aan-/uitknop: Druk eenmaal op qom de nevel en
het licht dat van kleur kan veranderen aan te zetten.
Druk nog een keer op de knop om het licht uit te
schakelen. Druk een derde keer om de nevel uit te
schakelen.
Virtapainike: q-painikkeen kertapainallus kytkee
tuoksusumutuksen ja väriä vaihtavan valon päälle.
Toinen painallus sammuttaa valon. Kolmas painallus
sammuttaa sumutuksen.
Aktiveringsknapp: Tryck qen gång för att slå på
doftsprayen och det färgändrande ljuset. Tryck igen
för att slå av ljuset. Tryck en tredje gång för att stänga
av sprayen.
Strømknap: Tryk en gang på qfor at tænde for
aromasprederen og det farveskiftende lys. Tryk igen for
at slukke for lyset. Tryk en tredje gang for at slukke for
aromasprederen.
Przycisk zasilania: Nacisnac qraz, zeby uruchomic
rozpylanie aromatycznej mgiełki i oswietlenie
zmieniajace kolor. Nacisnac ponownie, zeby
wyłaczyc oswietlenie. Nacisnac po raz trzeci, zeby
wyłaczyc rozpylanie mgiełki.
Κουμπί τροφοδοσίας: Πατήστε το
q
μία φορά για να αρχίσει
η εκνέφωση αρώματος και να ανάψει το φως μεταβαλλόμενου
χρώματος. Πατήστε άλλη μια φορά για να σβήσει το φως.
Πατήστε και τρίτη φορά για να διακοπεί η εκνέφωση.
Выключатель питания: Однократное нажатие на кнопку
q
включает распыление аромата и подсветку переменного
цвета. Повторное нажатие на кнопку выключает подсветку.
Третье нажатие на кнопку выключает распыление.
6
GB
1. Remove outer cover from the base. Next,
remove the inner cover.
2. Pour water into the reservoir until it reaches the
max ll line, then add 5–7 drops of essential
oil to the water.
3. Put the inner and outer covers back on.
4. Plug the adapter into the diffuser, then plug the
adapter into an outlet.
5. Choose your aroma mist, light, and sound
options.
Aroma mist: Your diffuser has two mist options.
Press once for continuous mist, which will run
for up to 7 hours. Press again for intermittent mist
(30 seconds on, 30 seconds off), which will run
for up to 14 hours. Press a third time to turn the
mist off. When your diffuser runs out of water, it
will automatically shut off.
Color-changing light: Press once to turn on
the color-changing light. Press again to stop on
a preferred color. Press a third time to turn the
light off.
Light brightness: While the light is on, press
once for bright light. Press again for medium
light. Press a third time for low light.
Music: Press once to play the rst track. Press
again to switch to the next track. Press and hold
to turn the music off.
To clean: Wipe reservoir with a damp, soft cloth
every 2 weeks. See the full user guide online for
more details.
F RU RU
1. Enlever le couvercle extérieur de la base.
Enlever ensuite le couvercle intérieur.
2. Verser de l’eau dans le réservoir jusqu’au
niveau de remplissage maximum, puis ajouter
5-7 gouttes d’huile essentielle.
3. Remettre les couvercles intérieur et extérieur en
place.
4. Brancher l’adaptateur dans le diffuseur, puis
l’adaptateur dans une prise.
5. Choisir votre brume aromatique et vos options
d’éclairage et de sons.
Brume aromatique : votre diffuseur offre deux
options de brume. Appuyer sur une fois pour
obtenir une brume continue qui durera jusqu’à 7
heures. Appuyer de nouveau pour obtenir une
brume intermittente (en marche 30 secondes,
arrêtée 30 secondes), qui durera jusqu’à 14
heures. Appuyer une troisième fois pour arrêter la
brume. Quand votre diffuseur n’a plus d’eau, il
s’éteint automatiquement.
Éclairage multicolore : Appuyer sur une fois
pour mettre en marche l’éclairage multicolore.
Appuyer de nouveau pour sélectionner la couleur
de votre choix. Appuyer une troisième fois pour
éteindre l’éclairage.
Luminosité : L’éclairage doit être activé, puis
appuyer sur une fois pour un éclairage élevé.
Appuyer de nouveau pour un éclairage moyen.
7
Appuyer une troisième fois pour un éclairage
faible.
Musique : Appuyer sur une fois pour lire la
première piste. Appuyer de nouveau pour passer
à la piste suivante. Appuyer et maintenir la
touche enfoncée pour éteindre la musique.
Nettoyage : essuyer le réservoir avec un
chiffon humide et propre toutes les 2 semaines.
Pour plus d’informations, se reporter au mode
d’emploi complet publié en ligne.
D
1. Entfernen Sie die Außenabdeckung vom
Zerstäuber-Sockel. Dann entfernen Sie die
Innenabdeckung.
2. Füllen Sie bis zur maximalen Füllmenge
Wasser in das Reservoir und fügen Sie dem
Wasser dann 5-7 Tropfen des ätherischen Öls
hinzu.
3. Bringen Sie die äußere und innere
Abdeckung wieder an.
4. Stecken Sie den Adapter in den Zerstäuber
und in die Steckdose.
5. Wählen Sie die Stärke Ihres Zerstäubers und
treffen Sie die Licht- und Musikauswahl.
Duftzerstäuber: Ihr Duftzerstäuber hat zwei
Stufen: Drücken Sie ein Mal auf für fortlaufende
Luftbefeuchtung, die bis zu 7 Stunden läuft.
Drücken Sie erneut für eine unterbrochene
Luftbefeuchtung (jeweils 30 Sekunden ein und
aus), die bis zu 14 Stunden läuft. Drücken
Sie ein drittes Mal, um den Duftzerstäuber
auszuschalten. Wenn der Zerstäuber
kein
Wasser mehr hat, schaltet er sich automatisch aus.
Licht mit Farbwechsel: Drücken Sie ein Mal auf
, um das Licht mit dem Farbwechsel
einzuschalten. Drücken Sie erneut, um bei Ihrer
Lieblingsfarbe zu bleiben. Drücken Sie ein drittes
Mal, um das Licht auszuschalten.
Lichtstärke: Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht
einmal auf , um die Helligkeit einzustellen.
Drücken Sie erneut für mittlere Helligkeit. Drücken
Sie ein drittes Mal für dunkleres Licht.
Musik: Drücken Sie einmal auf , um den ersten
Titel abzuspielen. Drücken Sie erneut, um zum
nächsten Titel springen. Halten Sie den Schalter
gedrückt, um die Musik auszuschalten.
Reinigung: Wischen Sie das Reservoir alle 2
Wochen mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
Weitere Informationen erhalten Sie Online über
die Bedienungsanleitung.
ES
1. Extraiga el envoltorio externo de la base.
Después, extraiga el envoltorio interno.
2. Rellene de agua el depósito hasta la línea
de capacidad máxima y añada entre 5 y 7
gotas de aceite esencial.
3.
Vuelva a poner los envoltorios interno y
externo.
4. Enchufe el adaptador al difusor y
seguidamente a una toma eléctrica.
8
5. Seleccione las opciones de vapor, luz y
sonido.
Vaporizador aromático: Su difusor cuenta con
dos opciones de vapor. Pulse una vez para
obtener un vapor continuo que puede durar
hasta 7 horas. Vuelva a pulsarlo para obtener un
vapor intermitente (30 segundos activado y otros
30 desactivado), con una duración de hasta
14 horas. Púlselo una tercera vez y el efecto
vaporizador se detiene. Cuando su difusor se
quede sin agua, se apagará automáticamente.
Luz que cambia de color: Pulse una vez para
que la luz cambie de color. Vuelva a pulsarlo
para detenerlo en el color que más le guste.
Púlselo una tercera ve y se apagará la luz.
Intensidad de la luz: Con la luz encendida,
pulse una vez para alta intensidad. Vuelva
a pulsar para una intensidad media. Pulse una
tercera vez para una intensidad baja.
Música: Pulse una vez para reproducir la
primera pista. Vuelva a pulsar para pasar a la
siguiente pista. Pulse y mantenga para apagar
la música.
Para limpiarlo: Limpie el depósito con un paño
húmedo y suave cada dos semanas. Si desea
más información, consulte el manual de usuario
online.
I
1. Rimuovere il coperchio esterno dalla base.
Dopodiché, rimuovere il coperchio interno.
2. Versare dell’acqua all’interno della riserva
no a raggiungere la linea di riempimento
massimo; poi, aggiungere all’acqua 5-7
gocce di olio essenziale.
3. Riposizionare il coperchio interno e quello
esterno.
4. Collegare l’adattatore al diffusore e quindi a
una presa elettrica.
5. Scegliere le opzioni nebulizzazione aroma,
luce e suono.
Nebulizzazione dell’aroma: questo diffusore
offre due opzioni di nebulizzazione. Premere
una volta per una nebulizzazione continuativa,
no a 7 ore. Premere nuovamente per una
nebulizzazione intermittente (30 secondi attiva,
30 secondi inattiva), no a 14 ore. Premere
una terza volta per spegnere la nebulizzazione.
Quando la riserva di acqua sarà esaurita, il
diffusore si spegnerà automaticamente.
Luce colorata cangiante: Premere una volta
per accendere la luce colorata cangiante.
Premere nuovamente per fermarsi su un colore
preferito. Premere una terza volta per spegnere
la luce.
Luminosità luce: A luce accesa, premere una
volta per una luce intensa. Premere una seconda
volta per una luce di intensità media. Premere
una terza volta per una luce oca.
Musica: Premere una volta per riprodurre la
prima traccia. Premere una seconda volta per
9
passare alla traccia successiva. Tenere premuto
per spegnere la musica.
Per pulire: Passare la riserva di acqua con un
panno morbido inumidito ogni due settimane.
Vedere la guida all’uso completa on-line per
ulteriori dettagli.
PT
1. Retire a tampa exterior da base.
Seguidamente, retire a tampa interior.
2. Deite água no depósito até atingir a linha de
enchimento máximo, depois adicione 5 a 7
gotas de óleo essencial na água.
3.
Coloque novamente as tampas interiores e
exteriores.
4. Ligue o adaptador ao difusor, depois ligue o
adaptador a uma tomada.
5. Escolha a sua névoa de aroma e opções de
som.
Difusão do aroma: O seu difusor tem duas
opções de difusão. Pressione uma vez para
difusão contínua, que funcionará durante 7
horas. Pressione novamente para uma difusão
intermitente (30 segundos ligado, 30 segundos
desligado), que funcionará até 14 horas.
Pressione uma terceira vez para desligar a
difusão. Quando o seu difusor car sem água,
desligará automaticamente.
Luz que muda de cor: Pressione uma vez
para ligar a luz que muda de cor. Pressione
novamente para parar numa cor preferida.
Pressione uma terceira vez para desligar a luz.
Brilho de luz: Enquanto a luz está ligada,
pressione para luz brilhante. Pressione
novamente para luz média. Pressione uma
terceira vez para luz baixa.
Música: Pressione uma vez para reproduzir
a primeira pista. Pressione novamente para
reproduzir a pista seguinte. Pressione e
mantenha pressionado para desligar a música.
Para limpar: limpe o depósito com um
pano húmido e suave a cada 2 semanas.
Consulte o guia do utilizador on-line para mais
informações.
N
1. Ta vekk ytre deksel fra basen. Ta deretter vekk
det indre dekselet.
2. Hell vann inn i reservoaret til det når linjen for
maksgrense, og drypp deretter 5–7 dråper av
den essensielle oljen i vannet.
3. Sett indre og ytre deksel på plass igjen.
4. Sett adapteret i sprederen, og sett deretter
adapteret inn i en stikkontakt.
5. Velg foretrukket aromadis og lys- og
lydalternativer.
Aromadis: Sprederen har to alternativer for dis.
Trykk en gang for kontinuerlig dis, som vil kjøre
i opptil 7 timer. Trykk igjen for periodevis dis
(30 sekunder på, 30 sekunder av), som kjører
i opptil 14 timer. Trykk en tredje gang for å slå
disen av. Når sprederen går tom for vann, slår
10
den seg av automatisk.
Fargeskiftende lys: Trykk en gang for å slå på
det fargeskiftende lyset. Trykk igjen for å stoppe
på en foretrukket farge. Trykk en tredje gang for
å slå lyset av.
Lysstyrke: Mens lyset er på, trykker du en gang
på for skarpt lys. Trykk igjen for middels
lysstyrke. Trykk en tredje gang for lav lysstyrke.
Musikk: Trykk en gang for å spille av det første
sporet. Trykk på nytt for å gå til neste spor. Trykk
og hold nede for å slå musikken av.
For rens: Tørk reservoaret med en myk og fuktig
klut annenhver uke. Se komplett brukerhåndbok
på nettsiden for ere detaljer.
NL
1. Verwijder het buitenste deksel van de
verstuiver. Verwijder vervolgens het binnenste
deksel.
2. Giet water in het reservoir tot de maximale
vullijn en voeg dan 5-7 druppels etherische
olie toe aan het water.
3.
Plaats de binnenste en buitenste deksels weer
terug.
4. Steek de adapter in de verstuiver en steek de
stekker in het stopcontact.
5. Kies uit de verschillende nevel-, licht- en
geluidsopties.
Aromatische nevel: Uw verstuiver heeft twee
nevelopties. Druk één keer op voor een
constante nevel die maximaal 7 uur lang
duurt. Druk nogmaals voor een onderbroken
nevel (30 seconden aan, 30 seconden uit) die
maximaal 14 uur lang duurt. Druk een derde
keer om de nevel uit te schakelen. Als het water
van de verstuiver op is, wordt hij automatisch
uitgeschakeld.
Van kleur veranderend licht: Druk eenmaal op
om het van kleur veranderende licht aan te
zetten. Druk nogmaals om te stoppen bij de
gewenste
kleur. Druk een derde keer om het licht
uit te zetten.
Lichthelderheid:
Druk eenmaal op wanneer
het licht aan is voor helder licht. Druk nogmaals
voor normaal licht. Druk een derde keer voor
weinig licht.
Muziek:
Druk eenmaal op om het eerste
nummer af te spelen. Druk nogmaals om naar
het volgende nummer te gaan. Houd de knop
ingedrukt om de muziek uit te zetten.
Schoonmaken: Veeg het reservoir iedere twee
weken schoon met een vochtige, zachte doek.
Raadpleeg de volledige handleiding online voor
meer informatie.
FI
1. Poista ulkokuori pohjasta. Poista seuraavaksi
sisäkuori.
2. Kaada säiliöön vettä, kunnes sen pinta
saavuttaa maksimitäyttörajan. Lisää sitten
veteen 5–7 pisaraa eteeristä öljyä.
3. Pane sisä- ja ulkokuori takaisin paikoilleen.