Elmo MX-P User manual

MX-P
クイックスタートガイド
ご使用前に必ず本書の安全上のご注意をお読み下さい。製品の仕様・取扱説明書は、下記ウェブサイト上でご覧ください。
https://www.elmo.co.jp
Quick Start Guide
Make sure to read the “IMPORTANT SAFEGUARDS” in this guide before using this product. For
details about specifications and instruction manual of the product, refer to the following official
website.
https://www.elmousa.com https://www.elmoeurope.com
Guide de démarrage rapide
Veillez à lire les « Précautions importantes » dans ce guide avant d'utiliser ce produit.
Pour en savoir plus sur les caractéristiques et le mode d'emploi du produit, consultez le site officiel
suivant.
https://www.elmoeurope.com/fr
Kurzanleitung
Lesen Sie immer die „WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE“ in dieser Anleitung, bevor sie das
Gerät verwenden. Einzelheiten zu den technischen Daten und die Bedienungsanleitung für das
Gerät finden Sie auf der folgenden offiziellen Website.
https://www.elmo-germany.de
Guía de inicio rápido
Asegúrese de leer las " MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES" importantes de esta guía de
inicio rápido. Para obtener detalles sobre las especificaciones y el manual de instrucciones del
producto, consulte el siguiente sitio web oficial.
https://www.elmousa.com https://www.elmoeurope.com
VISUAL PRESENTER
"
.
https://www.elmoeurope.com

2
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■安全上のご注意
安全にお使いいただくために-必ずお守りください
この「安全上のご注意」は、本製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財
産への損害を未然に防止するために守っていただきたい事項を示しています。
ご使用前によく読んで大切に保管してください。
次の表示と図記号の意味をよく理解してから本文をお読みください。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負
う可能性が想定される内容を示しています。
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性
が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示し
ています。
図記号の意味
名称:注意
意味:注意(しなければならないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で
示します。
名称:禁止
意味:禁止(してはいけないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で示し
ます。
名称:風呂場・シャワー室での使用禁止
意味:本製品を風呂場やシャワー室で使用することで火災・感電などの損害が起こる可能性を
示すもので、図の中に具体的な禁止内容が描かれています。
名称:接触禁止
意味:接触すると感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中に具体的な禁止内容
が描かれています。
名称:分解禁止
意味:本製品を分解することで感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中に具体的
な禁止内容が描かれています。
名称:強制
意味:強制(必ずすること)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で示します。
名称:電源供給を OFF にする
意味:使用者に本製品への電源供給を OFF にするよう指示するもので、図の中に具体的な指
示内容が描かれています。

3
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
●ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定な場所に置かない
落ちたり、倒れたりして、けがの原因となります。
●内部に水や異物を入れたり、濡らしたりしない
発煙、発火、感電、火傷、故障の原因となります。
●コード(ケーブル類)やACアダプタを破損するようなことはしない
傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、加熱したりしないでください。
傷んだまま使用すると火災、感電、火傷の原因となります。
●幼児、子供の手の届く範囲に放置しない
コード(ケーブル類)を誤って首に巻きつけたり、足に落としたり、踏みつけたり、下敷きにしたり
して、窒息やけがをする恐れがあります。
●ACアダプタの上に重いものを乗せたり、コード(ケーブル類)を下敷きにしたりしない
破損したり、傷ついたりして、火災・感電の原因となります。
●LED照明を直接見ない
至近距離から直視すると目を痛める恐れがあります。
●風呂場、シャワー室では使用しない
火災、感電の原因となります。
●雷が鳴り出したら本機、コード(ケーブル類)、接続ケーブルには触れない
感電の原因となります。
●濡れた手で触らない
故障、感電の原因となります。特に濡れた手で、コード(ケーブル類)の抜き差しをすると感電
する恐れがあります。
●LED照明を長時間点灯させた場合、LEDに直接触れない
LED が熱くなりますので、火傷の恐れがあります。
●本機の分解、修理、改造をしない
感電の原因となります。点検・修理は、販売店にご依頼ください。
●万一、コード(ケーブル類)が傷んだら(芯線の露出、断線など)交換する
そのまま使用すると火災、感電の原因となります。
●コード(ケーブル類)は根元まで確実に差し込む
差し込みが不完全だと発熱や、ほこりが付着して火災の原因となることがあります。
●異常を感じたら、電源を切り、直ちに使用をやめる
異常状態(異常な音がする、異常に熱い、焦げ臭い、煙が出る等)のまま使用すると火災・
感電の原因となります。コード(ケーブル類)を抜き、直ちに販売店にご連絡ください。
●万一、内部に水や異物などが入った場合は、接続ケーブルを抜き電源を切り、直ちに使
用をやめる
そのまま使用すると発煙、発火、感電、故障の原因となります。コード(ケーブル類)を抜き、
直ちに、販売店にご連絡ください。
●万一、画面が映らないなどの故障の場合には、電源供給をOFFにする
それから販売店に修理をご依頼ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
●万一、本機を落とし、キャビネットなどを破損した場合は、電源供給をOFFにする
それから販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
警告

4
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
●油煙や湯気・水滴が当たるような場所に置かない
火災・感電の原因となることがあります。
●湿気やほこりの多い場所に置かない
火災・感電の原因となることがあります。
●本製品を熱器具に近づけない
接続ケーブル等の被ふくが溶けて、火災、感電の原因となることがあります。
●コンセントの差し込みがゆるいときは、使用しない
発熱して、火災の原因となります。
販売店や電気工事店にコンセントの交換を依頼してください。
●本機に乗ったり、重いものを乗せたりしない
小さなお子様のいるご使用環境ではご注意ください。倒れたり、こわれたりしてけがの原因となる
ことがあります。
●キャスター付きの台に本機を設置する場合にはキャスター止めをする
動いたり、倒れたりしてけがの原因となることがあります。
●電源プラグを抜くときは、コードを無理に引っ張らない
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
必ず、電源プラグ本体を持って抜いてください。
●長期間使用しないときは、必ず電源プラグをコンセントから抜く
火災の原因となることがあります。
●移動させる場合は、すべてのコード(ケーブル類)が外れていることを確認のうえ、行う
コード(ケーブル類)が傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
注意

5
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
使用上のご注意
■本機の使用に際しては、必ず付属のケーブルをご使用ください。
■付属のケーブルは本機専用です。他の機種に使用しないでください。
■AC アダプタは、販売した国に合わせたものが付属されています。日本国内で販売された製品に付属の AC アダ
プタは、必ず AC100V、50Hz または 60Hz でお使いください。
■保管にあたっては直射日光のあたる所、暖房器具の近くに放置しないでください。変色、変形、故障の原因とな
ることがあります。
■湿気やほこりの多い場所、潮風の当たる場所、振動の多い所には置かないでください。
使用上の環境条件は次のとおりです。
温度:0℃~40℃ 湿度:30%~ 85%以下(結露しないこと)
■本機の清掃は、乾いたやわらかい布で拭いてください。シンナーやベンジンなど揮発性のものは使用しないでくださ
い。
■輝点、黒点について
本機は、多くの画素により構成された CMOS エリアイメージセンサを使用しております。エリアイメージセンサの構
造上、いくつか正常動作しない画素を含む場合があり、出力画面上に輝点、黒点が見られることがありますが、
故障ではありません。
■落下、転倒防止のため次のことをお守りください。
・安定した台、机、テーブルの上で使用してください。決して、ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な
場所に置かないでください。
・使用に際し、ケーブルが引っ張られないよう配置、配線をしてください。
■カメラレンズを直接太陽に向けないでください。撮像不能になることがあります。
■LED 照明を直接見ないでください。至近距離から直視すると目を痛める恐れがあります。
■本製品の保証期間を超えて長期間お使いになるとき、部品の寿命によって、性能、品質が劣化する場合がありま
す。有償にて部品交換致しますので、お買い上げの販売店か、下記弊社ウェブサイトからお問い合わせください。
https://www.elmo.co.jp/
■著作権について
あなたが本機で撮影したものは、個人として利用する以外は、著作権法上、権利者に無断で使用できません。
また個人として利用する目的であっても、撮影を制限している場合がありますのでご注意ください。
■本書の内容については、予告なしに変更することがあります。
最新版は オフィシャルウェブサイトでご確認いただけます。
https://www.elmo.co.jp/
■本書の一部または全部を無断で複写することは禁止されています。著作権法上、当社に無断では使用できま
せん。
■万一、本製品の使用及び故障、修理、その他の理由により生じた損害、逸失利益または第三者からのいかな
る請求についても、当社では一切その責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
こんな使い方にご注意を
特に注意していただきたい使用方法の例を示しています。十分にお気を付けください。
③持ち運び
カメラ部故障防止のため、本機を持ち運ぶ際は、支柱を折りたたんでお持ち下さい。
支柱やカメラヘッドを持って、運ばないでください。
②本体のセット
本体をセットする際は、操作パネル部を
手で押さえて下さい。
また、指を可動部に挟まないよう
ご注意ください。
①設置
落下・転倒防止のため、
本機を不安定な
場所に置かないでください。

6
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■目次
■安全上のご注意························································································ 2
使用上のご注意 ························································································· 5
こんな使い方にご注意を················································································· 5
■目次····································································································· 6
■準備しよう······························································································· 7
①箱の中身を確認する············································································· 7
②本体のセット ······················································································ 8
③プロジェクタまたはモニタに接続する ······························································ 9
④パソコンに接続する··············································································· 9
■使ってみよう ····························································································· 10
①サイズの調整 ····················································································· 10
②明るさの調整 ····················································································· 10
③フォーカスの調整·················································································· 10
④映像を静止する·················································································· 10
⑤画像を回転する·················································································· 10
⑥照明を ON/OFF する·········································································· 10
■Image Mate 4 について ············································································· 11
■商標・ライセンスについて················································································ 12

7
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■準備しよう
①箱の中身を確認する
本製品のパッケージ内容は、下記のとおりです。お買い上げのパッケージに下記のものが同梱されていない場合
は、販売店までご連絡ください。
DC 電源ケーブル
USB3.0 ケーブル
クイックスタートガイド
(本書)
保証書
(日本・北米向け)
AC アダプタ
注意
・AC アダプタに電源ケーブルを接続したまま巻き付けると、
ケーブルに負担がかかり、芯線の露出/断線により、
事故の原因となる可能性があります。
断線防止のため、ケーブルは巻き付けないでください。
MX-P
(日本・北米向け)
(欧州向け)
(豪州向け)
●AC アダプタについて(欧州、豪州向け)
AC アダプタの溝に押込みながら矢印の方向へスライドしてください。
※固定されると「カチッ」と音がします。
※電源プラグは、ご使用になるコンセントにあったものを選定してください。
電源プラグをはずす場合は、ロックボタンを押しながら、
矢印と逆方向へスライドさせ、引き上げてください。
カチッ!

8
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
②本体のセット
手順1.操作パネル部を手で押さえ、本体を持ち上げます。
手順 2.支柱を矢印の方向に動かします。
手順3.カメラヘッドを水平にします。
手順 4.撮影方向に合わせ、カメラヘッドを回転します。
手順1
手順 2
手順 3
操作パネル
カメラヘッド
支柱
注意
・支柱を動かすときは、指を支柱に挟まないように注意してください。
・本機を運ぶ時は、支柱やカメラヘッドを持って運ばないで下さい。
・カメラヘッドが机などにぶつからないように注意を払って下さい。
注意
・本製品は、静電気に敏感な部品を使用しています。静電気による誤動作の恐れがありますので、
カメラヘッド部を動かす際は、回転部に手を触れず、カメラヘッドの先端を持って操作して下さい。
手順4
回転部
90°
90°
120°
180°

9
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
ご利用の端子に合わせてカバーをスライドさせてください。
DC IN 5V ⇔USB
③プロジェクタまたはモニタに接続する
1. HDMIケーブルやRGBケーブルで、プロジェクタやモニタと本機を接続します。
2. 付属のDC電源ケーブル(丸型の端子)を[ ]端子へ差し込み、USB端子を付属のACアダプタ
へ接続してから、ACアダプタのプラグをコンセントに差し込みます。
3. 本機の電源がONになります。(MX-PのLED:青色点灯)
④パソコンに接続する
本機は「UVC(USB ビデオクラス)」に対応していますので、USB 接続で映像を送れます。
USB3.0 ケーブルを使用して本機とパソコンを接続します。(バスパワー)
1. USB3.0 ケーブルのマイクロ B端子を、本機側面の[]コネクタに接続します。
2. USB3.0 ケーブルのタイプ A端子を、電源の入っているパソコンの USB ポートに接続します。
3. 本機の電源がONになります。(MX-PのLED:青色点灯)
解像度/出力モード切換え
RGBのみ接続時:XGA/UXGA切換
HDMI接続時:Full/Normalの切換(画角)
フリッカ補正
使用環境の電源周波数と同じ値に設定
(50Hz/60Hz)
注意
・USB ケーブルを使用する場合、RGB/HDMI 端子からは映像出力できません。
・USB2.0 のUSB ポートへ接続した場合(MX-P のLED:緑色点灯)、出力解像度によって
フレームレートが落ちることがあります。
・使用するパソコン性能によって、フレームレートが落ちることがあります。
DC 電源
ケーブル
HDMI ケーブル
または、
RGB ケーブル
AC アダプタへ
1
3
2
マイクロ B端子
タイプ A端子
2
USB3.0 ケーブル
1
3
お知らせ

10
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
ズームの倍率は、デジタルズーム最大 16 倍です。
ZOOM-IN すると、画質が低下します。
■使ってみよう
①サイズの調整
操作パネルの[ /]ボタンで、表示サイズが調整できます。
②明るさの調整
操作パネルの[ /]ボタンで、明るさを調整できます。
環境の明るさの変化には追従しません。
③フォーカスの調整
操作パネルの[ ]ボタンを押すと、被写体にフォーカスが自動で調整されます。
④映像を静止する
操作パネルの[ ]ボタンを押すと、カメラ映像を静止(フリーズ)します。
もう1度押すことで静止(フリーズ)を解除できます。
⑤画像を回転する
操作パネルの[ ]ボタンを押すと、映像が 180°回転します。
⑥照明を ON/OFF する
操作パネルの[ ]ボタンを押すと、照明のON/OFFができます。
お知らせ
照明
フリーズ
画像回転
明るさ+
明るさ-
ZOOM-IN
ZOOM-OUT
ワンプッシュ AF

11
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
推奨動作環境に満たない場合やお使いのパソコンの動作状況によっては録画機能の
フレームレートが低下する場合があります。
■Image Mate 4 について
本機制御ソフトウェア「Image Mate 4」をインストールしたパソコンに、本機を USB ケーブルで接続すると、
下記の操作等が行えます。
・パソコンへの動画/静止画データ保存
・パソコンによる本機の操作 etc
※既存の「Image Mate 4」がインストール済みの場合、バージョンアップが必要です。
※市販の PC アプリケーションで本機の画像を確認することができますが、Image Mate 4 を使用すると、
ズームとフリーズなどの機能を使用できます。
制御ソフトウェア「Image Mate 4」と「Image Mate 4 取扱説明書」については、下記 Web サイトを
ご参照ください。
https://www.elmo.co.jp/
●推奨動作環境
アプリケーションが動作する上で次の前提条件が必要になります。
OS
Windows 10 64bit
プロセッサー
Core™ i7(3840x2160@30fps)
Core™ i5 以上(1920x1080@60fps)
メモリ
16GB(3840x2160@30fps)
4GB 以上(1920x1080@60fps)
画面解像度
3840x2160(3840x2160@30fps)
1920x1080 以上(1920x1080@60fps)
グラフィックボード
3840x2160 出力が可能であること
GeForce GTX750 以上
USB
USB3.0
お知らせ

12
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■商標・ライセンスについて
、Image Mate は株式会社 エルモ社の登録商標です。
HDMI、 ロゴおよび High-Definition Multimedia interface は、HDMI Licensing
LLC の商標または登録商標です。
Windows、またはその他のマイクロソフト製品の名称および製品名は、米国 Microsoft
Corporation の、米国およびその他の国における商標または登録商標です。
その他、本書に記載されている会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。
本製品は、AVC Visual Patent Portfolio License(以下、AVC Video)に基づきライセンスさ
れており、個人的かつ非営利目的においてのみ使用することが認められています。
・個人的かつ非営利的活動目的で記録された AVC Video を再生する場合
・MPEG-LA, LLC よりライセンスを受けた提供者により提供された AVC Video を再生する場合
プロモーション、営利目的などで使用する場合には、米国法人 MPEG-LA, LLC にお問い合せくだ
さい。
ご注意
•スライド、書籍、写真等は個人で楽しむほかは、著作権法上、権利者に無断で録画いただけないため
ご注意ください。
•本製品は、商工業地域で使用されるべき情報装置です。住宅地、またはその隣接した地域で使用す
ると、ラジオテレビジョン受信機等に、受信障害を与えることがあります。
•補修用性能部品について
当社では本製品の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち切り
後3 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。
•カメラシステムを使用して撮影する人物・その他映像で、個人を特定できるものは個人情報となります。
その映像の開示・公開等の取扱いは、システムを運用する方の責務となりますので、ご注意ください。

13
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■IMPORTANT SAFEGUARDS
■Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
■Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
■Heed Warnings
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
■Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
■Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
■Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
■Water and Moisture
Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
■Placement
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s
instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
■Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not
be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered to.
■Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home consult your
appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
■Grounding or Polarization
This product may be equipped with either a polarized 2-wire AC line plug (a plug having
one blade wider than the other) or a 3-wire grounding type plug, a plug having a third
(grounding) pin. If the 2-Wire polarized plug will not fit in the outlet, try reversing the plug.
If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of the polarized plug. The 3-wire grounding type plug will fit into
a grounding type power outlet.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding type plug.
■Power-Cord Protection
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
■Lightning
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.

14
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this
can result in a risk of fire or electric shock.
■A product and cart combination should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
■Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
■Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose
you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
■Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for
service.
■Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other
hazards.
■Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
■Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated“dangerous voltage”within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
SA 1966
SA 1965

15
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
FOR UNITED STATES USERS:
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
USER-INSTALLER
CAUTION:
Your authority to operate this FCC verified equipment could be voided if you make changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance to Part 15
of the FCC rules.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates
separate collection of waste electrical and electronic equipment in the
EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic refuse.
Please use the return and collection systems available in your country
for the disposal of this product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will
invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference
levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the
responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

16
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
BEFORE YOU USE
■Be sure to use the cable supplied with the product.
■The supplied power cord and AC adapter are designed for exclusive use with this product.
Do not use them with other products.
■Be sure to use the power cord applicable to your local power specifications. If the product
was sold in Japan, use the AC adapter sold with the product with 100 VAC and 50 or 60
Hz.
■When storing the product, do not leave it under direct sunlight or by heaters. It may be
discolored, deformed, or damaged.
■Do not place this product in any humid, dusty, salt bearing wind, or vibrating locations.
Use it under the following environmental conditions:
Temperature:0℃~ 40℃Humidity:30%~ 85%(No condensation)
■Use a soft, dry cloth for cleaning. Do not use any volatile solvent such as thinner or
benzene.
■Luminescent and Black Spots
There may be some pixels that do not properly operate due to the use of CMOS Area
Image Sensors made-up of many pixels.
Though luminescent or black spots may be found on the screen, it is a phenomenon
peculiar to the CMOS Area Image Sensors and is not a malfunction.
■Follow the guidelines below to prevent the unit from dropping or overturning.
・Use the product on a stable base, desk, or table. Do not place the product on an
unstable base or slanted location.
・Place or wire the product so as to prevent the cables from being pulled or drawn.
■Do not point the lens directly to the sun. It could degrade the imaging capability.
■Do not look directly into the LED light. If you look directly into it at pointblank range, your
eyes may be injured.
■If this product is used for longer than the warranty period, its performance and quality
may deteriorate due to the lifetime of its parts. For parts replacement (on chargeable
basis), consult the dealer from whom you purchased this product or our branch/office
near your location.
■Copyright
Unless used for personal use, it is prohibited strictly under copyright law to use any photo
files without the prior consent of the copyright holder. Even if using for personal use, be
careful that there could be a situation where video or audio recording is restricted or
illegal.
■The contents of this document are subject to change without notice. The latest version is
available from the following official website:
https://www.elmousa.com https://www.elmoeurope.com
■It is prohibited under copyright law to use or copy any part or the whole of this document
without our prior written consent.
■ELMO shall not be liable for any claim for damage or loss of earnings or any claim raised
by a third person due to the use, malfunction or repair of this product.
HANDLING PRECAUTIONS
The followings are special precautions against mishandling of the product. Pay close
attention to them.
③Carrying the MX-P
Carry the MX-P by folding the arm so as not to damage
the camera.
Do not carry by holding the arm or camera head.
②Setting up
When setting up the MX-P,
hold the body around the
operating panel.
Be careful not to pinch
your fingers.
①Installation
Do not place the MX-P
on an unstable place or
slanted surface.

17
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■TABLE OF CONTENTS
■IMPORTANT SAFEGUARDS ····································································· 13
BEFORE YOU USE ··················································································· 16
HANDLING PRECAUTIONS ······································································· 16
■TABLE OF CONTENTS ············································································ 17
■PREPARATION ······················································································ 18
①PACKAGE CONTENTS ······································································ 18
②SETTING UP··················································································· 19
③CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR ·································· 20
④CONNECTING TO A COMPUTER ························································ 20
■USING THE PRODUCT············································································ 21
①ADJUSTING THE SIZE ···································································· 21
②ADJUSTING THE BRIGHTNESS ························································ 21
③ADJUSTIMG THE FOCUS·································································21
④PAUSING THE IMAGE····································································· 21
⑤ROTATING THE IMAGE ··································································· 21
⑥TURNING THE LED LIGHTING ON/OFF ············································· 21
■ABOUT IMAGE MATE4············································································ 22
■TRADEMARKS AND LICENSES·································································23

18
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
■PREPARATION
①PACKAGE CONTENTS
The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer
from whom you purchased this product.
DC power cord
USB3.0 cable
Quick Start Guide
(This manual)
Warranty Card
(For Japan/ North
America only)
AC adapter
CAUTION
・Do not wrap the power cable tightly around the AC
adapter while the power cable is connected to the AC
adapter. The cable could be damaged (disconnected)
or the inside of the cable could be exposed and result
in an accident.
MX-P
(For Japan/ North
America only)
(For Europe only)
(For Australia only)
●Only Europe and Australia
Press and slide the plug into the groove of the AC adapter
as shown in the drawing.
※Slide it until it clicks.
※Choose the correct plug accordingto the outlet.
When removing the plug from the AC adapter, slide and pull
the plug in the opposite direction while pressing the lock button.
Click!

19
日
本
語
English
Français
Deutsch
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
ةيبرعلا
②SETTING UP
STEP1.Raise the body while holding the operating panel.
STEP2.Raise the arm as indicated by an arrow.
STEP3.Raise the camera head. Set it horizontally.
STEP4. Rotate the camera head according to the shooting direction.
CAUTION
・Be careful not to pinch your fingers when moving the arm.
・Do not hold the arm or camera head when carrying the MX-P.
・Be careful not to give an impact to the camera head.
CAUTION
This product uses static electricity sensitive components.
In order to avoid malfunction from static electricity, hold the edge of the
camera head to rotate the camera head.
Do not touch the rotating part.
STEP4
STEP1
STEP2
STEP3
Operating
panel
Camera head
Arm
Rotating part
90°
90°
120°
180°

20
日
本
語
English
Français
Deutsch
Español
رعلاةيب
Slide the cover according to the port used.
DC IN 5V ⇔USB
③CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR
1. Connect the MX-P to a projector or monitor with the HDMI cable or RGB cable.
2. Connect the supplied DC power cable to [ ]. Connect the USB plug to the supplied
AC adapter. Then connect it to a wall outlet.
3. The MX-P turns on. (MX-P of LED:blue)
④CONNECTING TO A COMPUTER
The MX-P is compliant to uvc (video class) standard. You can transfer the image via USB
by connecting the MX-P to a computer using the USB3.0 cable (bus power)
1. Connect the microB connector terminal of the USB3.0 cable to [ ] connector in
the side of the MX-P.
2. Connect the typeA terminal of the USB3.0 cable to the USB port of your running
computer.
3. The MX-P will be turned on after the connection is established.(MX-P of LED:blue)
Resolution/Output mode selection
When connecting RGB only:
select between XGA and UXGA
When connecting HDMI:
select between Full and Normal (angle of view)
Flicker correction
Select the same value as the power supply frequency
of the location where the product is used. (50Hz/60Hz)
CAUTION
・When using the USB cable, no video is output from the RGB/HDMI ports.
・When connecting to the USB2.0 port (MX-P of LED:green),the frame rate may be
decreased depending on the output resolution.
・The frame rate may be decreased depending on the computer used.
Micro-B
Type A
2
USB3.0 cable
1
3
NOTE
DC power
cable
HDMI cable or
RGB cable
To the AC adapter
1
2
3
Other manuals for MX-P
1
Table of contents
Languages:
Other Elmo Document Camera manuals

Elmo
Elmo OX-1 User manual

Elmo
Elmo HV-5000XG User manual

Elmo
Elmo HV-5100XG User manual

Elmo
Elmo P100N User manual

Elmo
Elmo HV 5100 XG User manual

Elmo
Elmo Teacher's Choice P10 User manual

Elmo
Elmo Visual Presenter EV-4450AF User manual

Elmo
Elmo P100 User manual

Elmo
Elmo TT-12iD Setup guide

Elmo
Elmo MA-1 User manual