
6. INTERFERENCIAS EXTERNAS – RECOMENDACIONES DE MONTAJE / DISTURBING INFLUENCES – INSTALLATION RECOMMENDATIONS
Monte el radar de forma
que quede estable. No debe
vibrar.
The radar sensor unit must
be installed firmly. It should
not vibrate.
No monte el radar detrás
de un panel u otro tipo de
barreras.
The radar sensor unit must
not be installed behind a
panel or other cover.
Dentro del área de detección
del radar no debe haber
objetos en movimiento (p. ej.,
ventiladores, plantas, árboles,
banderas, etc.).
No moving objects (e.g. fans,
plants, trees, flags, etc.) are
permitted in the detection
area of the radar sensor unit.
El radar debe montarse de
forma que quede protegido
de la lluvia.
The radar sensor unit should
be installed in a position whe-
re it is protected from rain.
Evite montar el radar cerca
de lámparas fluorescentes.
The radar sensor unit must
not be fitted close to fluo-
rescent lamps
7. SUBSANACIÓN DE FALLOS / FAULT RECTIFICATION
8.EL PRODUCTO INCLUYE / SCOPE OF DELIVERY
- DOMINO 1000 - DOMINO 1000
- Cable de conexión - Connecting cable
- Tornillos de montaje - Fitting screws
- Plantilla de taladrado adhesiva - Drilling template in the form of a peel-off sticker
- Instrucciones de manejo - Fitting and operating instruction
9.ACCESORIOS OPCIONALES / OPTIONAL ACCESSORIES
- Soporte de montaje en techo - Ceiling-mounting bracket
- Kit de cubierta para lluvia - Weather-cap set
(soporte de montaje en techo incluido) (ceiling mounting bracket included)
-
Domi-LINK (control remoto para la versión RC)
- Domi-LINK (remote control for RC Version)
10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL DATA
Este dispositivo cumple con las disposiciones de la directiva europea RTTE.
Tensión de alimentación 12 - 36 V CC / 12 - 28 V CA
Supply voltage 12 - 36 V DC / 12 - 28 V AC
Consumo de corriente aprox. 50 mA @ 24 V CC, 20 °C
Current consumption approx. ca. 50 mA @ 24 V DC, 20 °C
Consumo de potencia < 1 W
Power consumption < 1 W
Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C / -4 °F bis 140 °F
Temperature range -20 °C to +60 °C / -4 °F bis 140 °F
Módulo microondas banda K 24,05 GHz - 24,25 GHz
Microwave module K band 24.05 GHz - 24.25 GHz
Potencia de emisión < 20 dBm
Transmitting power < 20 dBm
2 salidas de relé NO o NC
2 Relay output NO or NC
Potencia nominal 0,5 A CA / 1 A CC
Rating 0.5 A AC / 1 A DC
Potencia de conmutación máx. 24 W / 60 VA
max. switching power 24 W / 60 VA
Tensión de conmutación máx. 48 V CA / 48 V CC
max. switching voltage 48 V AC / 48 V DC
Humedad ambiental 0 a 90 % HR, sin condensación
Atmospheric humidity 0 to 90 % RH, non-condensing
Corriente de conmutación máx. 1 A
max. switching current 1 A
Tiempo de retención 0,2 s - 5 s
Hold time 0.2 s - 5 s
Índice de protección IP54
Protection class IP54
Material de la carcasa ABS
Housing material ABS
Dimensiones 123 mm (anch) x 65 mm (alt) x 57 mm (prof)
Dimensions 123 mm (W) x 65 mm (H) x 57 mm (D)
Peso 120 g
Weight 120 g
Altura de montaje máx. 4 m (antena área amplia)
4 m (antena área reducida)
max. installation height 4 m (wide antenna field)
4 m (narrow antenna field)
Compatibilidad electromagnética CE según la Directiva CEM 89/336/CEE
Electromagnetic compatibility CE in accordance with EMC directive 89/336/EEC
velocidad de detección mín. 0,1 m/s
min. detection speed 0.1 m/s
Autorización CETECOM, Test Report no.: 2-3279-01-01/03
Approval CETECOM, test report no.: 2-3279-01-01/03
9
0
.
9
0
Se recomienda el montaje de la cubierta para la
lluvia de la gama de accesorios.
In this case the installation of a weather-cap out
of the accessory range is recommended.
La puerta se ve a si misma
Door sees itself
Reducir la sensibilidad, colocar la posición del radar más adelante
reduce sensitivity, position radar sensor unit further forwards
El LED no se ilumina
LED fails to illuminate
no hay alimentación de tensión, equipo averiado
no power supply, unit defective
El sensor reacciona frente al menor de los estímulos
Sensor responds on littel influences
La puerta se abre sin motivo aparente
Door opens without any reason
Aumentar la inmunidad
Increase the immunity
El potenciómetro no funciona
Potentiometer without function
El manejo con Domi-LINK está encendido
Configuration with Domi-LINK is set
No hay comunicación con Domi-LINK
No communication with Domi-LINK
Está encendido el manejo con interruptor DIP y potenciómetro o el acceso está bloqueado
Configuration with DIP-Switch / potentiometer is set or access locked
This unit complies with the requirements of the European R&TTE directive.
ELPRO INNOTEK SPA - CDVI Group
Via Piave, 23 - 31020 - S.Pietro di Feletto (TV)
Fax +30-0438-455628
Italy
www.erone.com
Tel. +39-0438-450860