elvita CVP1200X User manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NOTKUNAREIÐBEININGAR
PORTABEL VÄRMEPLATTA / BÆRBAR VARMEPLATE /
CORDLESS WARMING TRAY / TRÅDLØS VARMEPLADE /
SIIRRETTÄVÄ LÄMPÖLEVY / FÆRANLEG HITAPLATA
MOD NR: CVP1200X
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppettinga síðar.
Bruksanvisning / Installationshandbok..................................... 2
Bruksanvisning / installasjonsanvisning.................................. 8
User manual / Installation manual................................................ 14
Brugsanvisning / Installationsvejledning............................... 20
Käyttö-/asennusohje................................................................................... 26
Notkunarleiðbeiningar / Handbók um uppsetningu..
32
SE
NO
GB
DK
FI
IS

2
SE
INNEHÅLL
Egenskaper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Säkerhetsföreskrifter ..........................................4–5
Första användning av den sladdlösa värmebrickan ....................6
Användningsanvisningar .........................................6
Tips .........................................................7
Vanliga frågor .................................................7
Skötsel och rengöring ...........................................7
Teknisk specikation ............................................7
Återvinning av elektriska produkter .................................7
GRATTIS TILL DIN SLADDLÖSA VÄRMEBRICKA.
Läs denna dokumentation innan du använder produkten (spara den på en lämplig plats för
framtida behov).
Denna sladdlösa värmebricka är utmärkt för varmhållning av söndagssteken, grytor eller
hämtmat. Anslut värmebrickan till vägguttag. När den är varm kopplar du bort den från vägg-
uttaget och tar med den till bordet (där håller den maten varm under måltiden).
Vi utsätter våra produkter för omfattande tester för att säkerställa att de klarar av att leva upp till
våra höga kvalitetskrav i många år.

3
SE
EGENSKAPER
1. Värmeplatta
2. Grön indikatorlampa
3. Röd indikatorlampa
4. Strömbrytare
5. Halkfria fötter
6. Värmeavledande handtag
7. Avtagbar nätsladd
1
2
3
4
5
6
7

4
SE
Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten (förvara bruks-
anvisningen på en säker plats för framtida bruk). Följ alltid dessa säkerhets-
föreskrifter vid användning av enheten (på så sätt minimerar du risken för
personskada och skada på enheten). Denna enhet får användas endast enligt
avsedd användning som beskrivs in denna bruksanvisning.
• Denna enhet kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, förutsatt att de övervakas eller får instruktioner angående säker
användning av enheten och förstår aktuella risker. Barn får inte leka med
enheten. Rengöring och underhåll får utföras av barn som har fyllt 8 år och
som utför arbetet under överinseende av vuxen person.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Försäkra dig om att nätspänningen
överensstämmer med spänning angiven
på enheten. Enheten ska anslutas till ett
jordat vägguttag
• Försäkra dig om att allt förpacknings-
material och alla eventuella reklam-
etiketter eller dekaler har avlägsnats från
enheten innan du använder den.
• Inspektera alltid enheten före
användning och försäkra dig om att
den inte har tydliga tecken på skada.
Använd inte skadad enhet eller enhet
som har tappats. Kontakta ELON Group,
kundsupport (+46) 010-220 43 20
• Använd inte denna enhet om dess
nätsladd är skadad. Skadad nätsladd
måste omedelbart bytas ut.
Kontakta ELON Group, kundsupport
(+46) 010-220 43 20
• Placera enheten endast på en torr,
plan och värmebeständig yta.
• Stäng av strömbrytaren och koppla
bort enheten från nätspänning när den
inte används och före rengöring (dra ut
sladden från vägguttaget).
• Använd endast rekommenderade
tillbehör tillsammans med enheten.
• Doppa inte sladd, stickkontakt eller
enhet i vatten eller annan vätska (risk för
brand, elstöt eller personskada).
• Försäkra dig om att sladden inte är
placerad över kanten på bord eller
köksbänk och att den inte kommer i
kontakt med varma ytor.
• Denna enhet får användas endast
inomhus.
• Denna enhet är avsedd endast
för hushållsbruk (den är inte avsedd för
kommersiell användning eller
användning utomhus).
• Försäkra dig om att dina händer inte
är fuktiga/blöta innan du drar ut stick-
kontakten ur vägguttaget. Håll i stick-
kontakten när du drar ut sladden ur
vägguttaget (dra inte i sladden).
• Anslut inte enheten till extern timer
eller någon typ av fjärrkontroll.
• Om du använder förlängningssladd
måste du försäkra dig om att denna har
samma elektriska märkdata som
enheten (försäkra dig om att sladden
inte är placerad över kanten på bord
eller köksbänk och att den inte kommer i
kontakt med varma ytor).
• Denna enhet uppfyller de
grundläggande kraven i EMC-direktivet
(2014/30/EU) och lågspännings-
direktivet (2014/35/EU).

5
SE
• VARNING! Om du byter stickkontakt
är det mycket viktigt att du avfalls-
hanterar den gamla på ett säkert sätt
(bortkopplad stickkontakt som ansluts till
vägguttag utgör en stor risk för elstöt).
•FÖRSIKTIGHET! Kvävningsrisk!
Försäkra dig om att barn inte kan
komma i kontakt med de plastpåsar som
används för att emballera denna enhet
(plastpåsar är absolut inga leksaker).
• Denna sladdlösa värmebricka är
avsedd endast för varmhållning av till-
lagad mat (den är inte avsedd för annan
användning, som till exempel upptining,
uppvärmning eller tillagning av mat).
• Försäkra dig om att den sladdlösa
värmebrickan är avstängd innan du
ansluter den till vägguttaget.
• Placera inte den sladdlösa värme-
brickan direkt på känsliga ytor (den blir
mycket varm under användning).
• Bär absolut inte den sladdlösa värme-
brickan med matkärl placerade på den.
• Lämna inte denna sladdlösa värme-
bricka utan uppsikt under användning.
• Stäng av den sladdlösa värmebrickan,
koppla bort den från vägguttaget och
låt den svalna innan rengöring och/eller
förvaring.
VARNING! VARMA YTOR!
Ytor märkta med denna symbol blir
mycket varma under användning (de
förblir varma även efter användning).
RÖR INTE! Risk för personskada.
Rör inte de varma ytorna på brickans
sidor. Använd ugnshandskar eller lik-
nande om du bär den sladdlösa värme-
brickan när den fortfarande är varm!

6
SE
FÖRSTA ANVÄNDNING AV
DEN SLADDLÖSA VÄRMEBRICKAN
Packa upp den sladdlösa värmebrickan och avlägsna allt förpackningsmaterial.
Torka av värmeplattan med en fuktig trasa och torrtorka den därefter med torr trasa innan första
användning.
Nu är den sladdlösa värmebrickan färdig att använda.
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
Den sladdlösa värmebrickan värms upp till 130 °C på mindre än 10 minuter (värmebrickan
förblir varm 1 timma efter att den stängs av).
Nätsladden kan enkelt tas bort för att underlätta placering av värmebrickan på matbordet.
• Placera den sladdlösa värmebrickan på en plan, stabil och torr yta.
• Försäkra dig om att den sladdlösa värmebrickans strömbrytare är avstängd innan du ansluter
nätsladden. Anslut därefter nätsladden till vägguttag och starta enheten.
• När strömbrytaren slås till tänds den röda indikatorlampan. Efter cirka 10 minuter släcks den
röda indikatorlampan och en grön indikatorlampa tänds (denna indikerar att korrekt temperatur
har uppnåtts).
• Det kan lukta lite bränt den första gången den sladdlösa värmebrickan används. Detta är helt
normalt och försvinner efter några användningar.
• Stäng av strömbrytaren och dra ut nätsladden ur vägguttaget när den sladdlösa värmebrickan
är färdig att användas. Ta bort nätsladden från enheten (vid behov) och ytta den till matbordet
(håll i handtagen eller används ugnshandskar).
VARNING! Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med någon av den sladdlösa värme-
brickans metalldelar (håll alltid i handtagen och använd ugnshandskar).
• Den sladdlösa värmebrickan avger värme i en timma efter att den har stängts av.
• Den sladdlösa värmebrickan får vara ansluten MAX. 36 timmar under användning.
Stäng av enheten när du inte använder den för att värma mat).
Den sladdlösa värmebrickan har en termostat som säkerställer att en temperatur på 120 °C
upprätthålls och att överhettning förhindras. När temperaturen har sjunkit tänds den röda
indikatorlampan under en kort stund (när värmebrickan uppnår 120 °C tänds den gröna
indikatorlampan igen).
• Placera enheten på säkert avstånd från kanten på köksbänk/bord och försäkra dig om att det
inte nns risk att någon snubblar på nätsladden.
• Placera värmetåliga kärl med mat på värmeplattan. Dra inte kärlen över värmeplattans yta (de
kan repa ytan på det borstade rostfria stålet). Var extra försiktig när du yttar kärl av porslin.
• Vänta tills enheten svalnat innan du yttar, rengör eller förvarar den.

7
SE
TIPS
• Bäst resultat får du om maten som placeras på värmebrickan är nytillagad och rykande varm
eller förvärmd.
• Använd VÄRMETÅLIGA kärl med plan botten (på så sätt maximeras kärlets kontaktyta med
värmeplattan).
• Undvik om möjligt höga kärl (de tappar värmen lättare).
• Använd lock på kärlen (på så sätt hålls maten varm längre tid).
• Kontrollera (vid behov) matens temperatur med kökstermometer.
• Ta bort tomma kärl från värmeplattan.
VANLIGA FRÅGOR
Fråga: Varför tänds inte lamporna på den sladdlösa värmebrickan när jag startar den?
Svar: Kontrollera att enheten är ansluten till vägguttag och att det nns spänning i vägguttaget.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Försäkra dig om att den sladdlösa värmebrickan är avstängd och att nätsladden är
bortkopplad från vägguttaget innan du påbörjar rengöring. Låt den sladdlösa värmebrickan
svalna innan rengöring och/eller förvaring.
• Rengör enheten noggrant innan första användning och efter varje användning.
• Kontrollera regelbundet att inga delar är slitna eller skadade.
• Torka av ytan med en ren, fuktig trasa och torrtorka den därefter med torr trasa innan förvaring.
• Använd inte stålull, hårda tvättsvampar eller rengöringsmedel/rengöringsprodukter som
innehåller slipmedel.
• Doppa inte den sladdlösa värmebrickan, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan
vätska.
• Förvara den sladdlösa värmebrickan med nätsladden löst hoprullad
(linda inte nätsladden hårt runt den sladdlösa värmebrickan).
TEKNISK SPECIFIKATION
ÅTERVINNING
I enlighet med WEEE-direktivet ska avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning inte hanteras som hushållsavfall. Avfallet
ska lämnas in till avsedda återvinningsstationer. För information om din
närmaste återvinningsstation kontakta kommunen.
Modell: CVP1200X
Spänning: 220-240 V~
Frekvens: 50/60 Hz
Eekt: 1200 W

8
NO
INNHOLD
Egenskaper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sikkerhetsforskrifter.........................................10-11
Første gangs bruk av den trådløse varmeplaten......................12
Bruksanvisning ...............................................12
Tips ........................................................13
Vanlige spørsmål ..............................................13
Stell og rengjøring .............................................13
Tekniske spesikasjoner ........................................13
Gjenvinning av elektriske produkter ...............................13
GRATULERER MED DIN TRÅDLØSE VARMEPLATE
Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet og oppbevar den på et egnet sted for
fremtidig bruk.
Denne trådløse varmeplaten er utmerket til å holde søndagssteik, gryter eller ferdigmat varmt.
Plugg varmeplaten i en stikkontakt. Når den er varm, trekker du ut støpselet av stikkontakten og
tar den med til bordet (der den holder maten varm under måltidet).
Vi utsetter våre produkter for omfattende tester for å sikre at de skal leve opp til våre høye kvali-
tetskrav i mange år.

9
NO
EGENSKAPER
1. Varmeplate
2. Grønn indikatorlampe
3. Rød indikatorlampe
4. Strømbryter
5. Sklisikre føtter
6. Varmeavledende håndtak
7. Avtakbar nettledning
1
2
3
4
5
6
7

10
NO
Les alle anvisninger før du bruker enheten (oppbevar bruksanvisningen den
et trygt sted til fremtidig bruk). Følg alltid disse sikkerhetsforskriftene ved bruk
av enheten (på den måten reduserer du risikoen for personskade og skade på
enheten). Denne enheten må kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisnin-
gen.
• Denne enheten kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunn-
skap, forutsatt at de overvåkes eller får anvisning i sikker bruk av enheten og
forstår aktuelle risikoer. Barn får ikke leke med enheten. Rengjøring og vedlike-
hold kan utføres av barn som er fylt 8 år og som utfører arbeidet under tilsyn av
en voksen.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Forviss deg om at nettspenningen
stemmer overens med den spenning som
er angitt på enheten. Enheten skal koples
til en jordet stikkontakt.
• Forviss deg om at alt emballasjema-
teriell og alle eventuelle reklameetiketter
eller klistremerker er fjernet fra enheten
før du bruker den.
• Inspiser alltid enheten før bruk og
forviss deg om at den ikke har tydelige
tegn til skade. Ikke bruk skadd enhet
eller enhet som har falt i bakken. Kontakt
ELON Group, kundestøtte +46 (0) 10-
220 43 20
• Ikke bruk enheten dersom ledningen er
skadd. Skadd nettledningen må skiftes
umiddelbart.
Kontakt ELON Group, kundestøtte +46
(0) 10-220 43 20
• Plasser enheten kun på en tørr, plan
og varmebestandig overate.
• Slå av strømbryteren og kople enheten
fra nettspenningen når den ikke brukes
og før rengjøring (trekk støpselet ut av
stikkontakten).
• Bruk kun anbefalt tilbehør sammen
med enheten.
• Ikke dypp ledning, støpsel eller enhet i
vann eller annen væske (fare for brann,
støt og personskade).
• Forviss deg om at ledningen ikke er
plassert over kanten på bord eller kjøk-
kenbenk og at den ikke kommer i kon-
takt med varme overater.
• Denne enheten må kun brukes
innendørs.
• Denne enheten er kun ment til hushold-
ningsbruk innendørs (den er ikke ment til
kommersiell bruk eller bruk utendørs).
• Forviss deg om at hendene dine ikke
er fuktige/våte før du trekker støpselet
ut av stikkontakten. Hold i støpselet når
du trekker ledningen ut av støpselet (ikke
dra i ledningen).
• Ikke kople enheten til eksternt tidsur
eller noen form for fjernkontroll.
• Hvis du bruker skjøteledning må du
forvisse deg om at denne har samme
elektriske merkedata som enheten (for-
viss deg om at ledningen ikke er plassert
over kanten på bord eller kjøkkenbenk
og at den ikke kommer i kontakt med
varme ater).
• Denne enheten oppfyller de grunn-
leggende kravene i EMC-direktivet
(2014/30/EU) og lavspenningsdirektivet
(2014/35/EU).

11
NO
• ADVARSEL! Hvis du skifter støpsel, er
det svært viktig at du avfallshåndterer
den gamle på en sikker måte (frakoplet
støpsel som plugges i en stikkontakt
utgjør en stor risiko for elektrisk støt).
•FORSIKTIG! Kvelningsfare!
Forviss deg om at barn ikke kan komme
i kontakt med de plastposene som bru-
kes til å emballere denne enheten (plast-
poser er absolutt ikke leketøy).
• Denne trådløse varmeplaten er kun
ment til å holde tilberedt mat varm (den
er ikke ment til annen bruk, som for
eksempel opptining, oppvarming eller
tilberedning av mat).
• Forviss deg om at den trådløse var-
meplaten er slått av før du plugger den i
stikkontakten.
• Ikke plasser den trådløse varmeplaten
direkte på følsomme overater (den blir
svært varm under bruk).
• IKKE bær den trådløse varmeplaten
med kjeler, fat osv. plassert på den.
• Ikke la denne trådløse varmeplaten
være tilsyn under bruk.
• Slå av den trådløse varmeplaten, trekk
støpselet ut av stikkontakten og la den
avkjøles før rengjøring og/eller oppbe-
varing.
ADVARSEL! VARME OVERFLATER!
Overater merket med dette symbolet
blir svært varme under bruk (de forblir
varme også etter bruk).
IKKE RØR! Fare for personskade.
Ikke berør de varme atene på platens
sider. Bruk grillvotter eller liknende hvis
du bærer den trådløse varmeplaten
mens den fremdeles er varm.

12
NO
FØRSTE GANGS BRUK AV DEN
TRÅDLØSE VARMEPLATEN
Pakk ut juicepressen den trådløse varmeplaten og fjern alt emballasjemateriell.
Tørk av varmeplaten med en fuktig klut og tørk den deretter med en tørr klut før første
gangs bruk.
Nå er den trådløse varmeplaten klar til bruk.
BRUKSANVISNING
Den trådløse varmeplaten varmes opp til 130 °C på mindre enn 10 minutter (varmeplaten
forblir varm 1 time etter at den slås av).
Nettledningen kan enkelt tas av for å forenkle plassering av varmeplaten på bordet.
• Plasser den trådløse varmeplaten på en plan, stabil og tørr overate.
• Forviss deg om at den trådløse varmeplaten er slått av før du plugger den i stikkontakten.
Plugg deretter inn nettledningen i stikkontakten og start enheten.
• Når enheten slås på med bryteren, tennes den røde indikatorlampen. Etter ca. 10 minutter
slukkes den røde indikatorlampen, og en grønn indikatorlampe tennes (denne indikerer at
korrekt temperatur er oppnådd).
• Det kan lukte litt brent første gang den trådløse varmeplaten brukes. Dette er helt normalt og
forsvinner etter noen gangers bruk.
• Slå av strømbryteren og trekk støpselet ut av stikkontakten når du er ferdig med å bruke den
trådløse varmeplaten. Trekk ut ledningen fra enheten (ved behov) og ytt den til spisebordet
(hold i håndtakene eller bruk grillvotter).
ADVARSEL! Vær forsiktig så du ikke kommer i kontakt med noen av den trådløse varmeplatens
metalldeler (hold alltid i hanskene og bruk grillvotter).
• Den trådløse varmeplaten avgir varme i en time etter at den er slått av.
• Den trådløse varmeplaten kan være tilkoplet MAKS. 36 timer når den brukes.
Slå av enheten når du ikke bruker den til å varme mat.
Den trådløse varmeplaten har en termostat som sikrer at en temperatur på 120 °C opprett-
holdes og at overoppheting forhindres. Når temperaturen har sunket, tennes den røde indika-
torlampen en kort stund (når varmeplaten oppnår 120 °C tennes den grønne indikatorlampen
igjen).
• Plasser enheten på sikker avstand fra kanten på kjøkkenbenk/bord og forviss deg om at det
ikke er risiko for at noen kan snuble i nettledningen.
• Plasser varmebestandige kjeler/fat med mat på varmeplaten. Ikke dra kjelene/fatene over
varmeplatens overate (de kan ripe overaten på det rustfrie stålet). Vær ekstra forsiktig når du
ytter servise av porselen.
• Vent til enheten er avkjølt før du ytter, rengjør eller setter den bort.

13
NO
TIPS
• Du får best resultat dersom om maten som plasseres på varmeplaten er nytilberedt og rykende
varm eller forvarmet.
• Bruk VARMEBESTANDIGE kar med plan bunn (på den måten maksimeres karets kontaktate
med varmeplaten).
• Unngå om mulig høye kar (de mister varmen lettere).
• Bruk lokk på karene (på den måten holdes varmen varm i lengre tid).
• Kontroller (ved behov) matens temperatur med kjøkkentermometer.
• Ta vekk tomme kar fra varmeplaten.
VANLIGE SPØRSMÅL
Spørsmål: Hvorfor tennes ikke lampene på den trådløse varmeplaten når jeg slår den på?
Svar: Kontroller at enheten er koplet til stikkontakt og at det er spenning i stikkontakten.
STELL OG RENGJØRING
• Forviss deg om at den trådløse varmeplaten er slått av og at nettledningen er trukket ut før
du påbegynner rengjøring. La den trådløse varmeplaten avkjøles før rengjøring og/eller
oppbevaring.
• Rengjør enheten nøye før første gangs bruk og etter hver bruk.
• Kontroller regelmessig at ingen deler er slitt eller skadd.
• Tørk av overaten med en ren, fuktig klut og tørk den deretter med en tørr klut før oppbevaring.
• Ikke bruk stålull, harde vaskesvamper eller rengjøringsmidler/rengjøringsprodukter som
inneholder slipemiddel.
• Ikke senk den trådløse varmeplaten, nettledningen eller støpselet i vann eller annen væske.
• Oppbevar den trådløse varmeplaten med nettledningen løst rullet opp (ikke vikle nettledningen
hardt rundt den trådløse varmeplaten).
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
GJENVINNING
I henhold til WEEE-direktivet skal avfall som utgjøres av eller inneholder
elektrisk og elektronisk utstyr ikke håndteres som husholdningsavfall. Avfallet
skal innleveres til godkjente gjenvinningsstasjoner. For informasjon om din
nærmeste gjenvinningsstasjon, kontakt kommunen.
Modell: CVP1200X
Spenning: 220–240 V~
Frekvens: 50/60 Hz
Eekt: 1200 W

14
GB
CONTENTS
Features. ....................................................15
Safety precautions..........................................16–17
First use of the cordless warming tray..............................18
User instructions ..............................................18
Tips ........................................................19
Frequently asked questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cleaning and care .............................................19
Technical specications.........................................19
Recycling of electrical products...................................19
CONGRATULATIONS ON YOUR
NEW CORDLESS WARMING TRAY.
Read this information before using the product and keep it in a safe place for future reference.
This cordless warming tray is ideal for keeping your Sunday roast, stews or takeaways warm.
Connect the warming tray to a wall socket. When it is heated, disconnect the warming tray from
the wall socket and place it on the table (to keep your food warm during your meal).
We test our products thoroughly to ensure that they will meet our strict quality requirements for
many years.

15
GB
FEATURES
1. Warming plate
2. Green indicator light
3. Red indicator light
4. Power switch
5. Anti-slip feet
6. Heat-resistant handles
7. Detachable power cord
1
2
3
4
5
6
7

16
GB
Read this user manual carefully before using the appliance and keep the man-
ual in a safe place for future reference. To reduce risk of damage and injury,
always follow these safety instructions when using the appliance. This appliance
may only be used for its intended purpose as described in this user manual.
• This appliance can be used by children aged 8 and older, and by individuals
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided they are supervised or instructed in how to use the appli-
ance safely and understand the hazards involved. Do not let children play with
the appliance. Children aged 8 or older may carry out cleaning and mainte-
nance under the supervision of an adult.
SAFETY PRECAUTIONS
• Check that the mains voltage matches
the voltage specications on the appli-
ance. This appliance must be connected
to an earthed wall socket.
• Ensure that all packaging material
and any labels and stickers are removed
from the appliance before use.
• Always inspect the appliance before
use for visible signs of damage. Do not
use the appliance if it has been dropped
or damaged. Contact ELON Group, cus-
tomer support +46 10 220 43 20
• Do not use this appliance if its power
cord is damaged. A damaged power
cord must be replaced immediately.
Contact ELON Group, customer support
+46 10 220 43 20
• The unit may only be placed on a dry,
at, heat-resistant surface.
• Turn off the switch and disconnect the
appliance from the mains supply when
not in use and before cleaning (discon-
nect the power cord from the wall sock-
et).
• Only use the appliance with recom-
mended accessories.
• Do not immerse the power cord, plug
or appliance in water or any other liquid
(risk of re, electric shock and injury).
• Make sure the power cord does not
hang over the edge of a table or
worktop or come into contact with hot
surfaces.
• This appliance may only be used
indoors.
• This appliance is solely intended for
domestic use (not for commercial or
outdoor use).
• Make sure your hands are not damp
or wet before disconnecting the plug
from the wall socket. Hold the plug when
disconnecting the power cord from the
wall socket (do not hold the cord).
• Do not connect the appliance to an
external timer or any type of remote
control device.
• If you use an extension cord, make
sure it has the same electrical rating as
the appliance itself (ensure that the pow-
er cord does not hang over the edge of
a table or worktop or come into contact
with hot surfaces).
• This appliance conforms with the
essential requirements of the EMC Direc-
tive (2014/30/EU) and the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.

17
GB
• WARNING! If you replace the plug,
it is essential to dispose of the old plug
safely (if a disconnected plug is connect-
ed to a wall socket, there is a high risk
of electric shock).
•CAUTION: Risk of asphyxiation!
The plastic bags that the appliance is
packed in must be kept away from chil-
dren (plastic bags are not toys).
• This cordless warming tray is only
intended for keeping food warm (not for
defrosting, heating or cooking food).
• Make sure that the cordless warming
tray is switched off before inserting the
plug into the wall socket.
• Do not stand the cordless warming
tray directly on delicate surfaces (it be-
comes very hot during use).
• Never carry the cordless warming tray
with food receptacles standing on it.
• Do not leave the cordless warming
tray unattended during use.
• Switch off the cordless warming tray,
disconnect it from the wall socket and
allow it to cool down before cleaning
and/or storage.
WARNING! HOT SURFACES!
Surfaces marked with this symbol
become very hot during use (they also
remain hot after use).
DO NOT TOUCH!
Risk of personal injury.
Do not touch the hot surfaces on the
sides of the tray. Use oven gloves or
similar protection if you carry the
cordless warming tray while it is still hot.

18
GB
FIRST USE OF THE CORDLESS WARMING TRAY
Unpack the cordless warming tray and remove all packaging material.
Before rst use, clean the warming plate with a damp cloth and then wipe with a dry cloth.
The cordless warming tray is now ready for use.
INSTRUCTIONS FOR USE
The cordless warming tray heats up to 130 °C in less than 10 minutes (the warming tray stays
heated for 1 hour after being switched o).
The power cord can easily be removed for convenience before placing the warming tray on the
dining table.
• Stand the cordless warming tray on a at, stable, dry surface.
• Make sure that the cordless warming tray is switched o before connecting the power cord.
Then plug the power cord into a wall socket and switch the appliance on.
• When the appliance is switched on, the red indicator light will come on. After about 10 minutes,
the red indicator light will go o and a green indicator light will come on (this indicates that the
correct temperature has been reached).
• There may be a burning smell the rst time the cordless warming tray is used. This is normal
and will only happen the rst times the appliance is used.
• Turn o the switch and unplug the power cord from the wall socket when the cordless warming
tray is ready for use. Disconnect the appliance from the power cord (if necessary) and carry it to
the table (hold the handles or use oven gloves).
WARNING! Take care to avoid contact with any of the metal parts of the cordless warming tray
(always hold the handles or use oven gloves).
• The cordless warming tray stays heated for 1 hour after being switched o.
• The cordless warming tray can be connected for a MAXIMUM of 36 hours during use.
(Switch o the appliance when no food is being heated on it).
The cordless warming tray has a thermostat that keeps the temperature at 120 °C and prevents
overheating. When the temperature drops, the red indicator light comes on briey (the green
indicator light comes on again when the warming tray reaches 120 °C).
• Place the appliance at a safe distance from the edge of the kitchen worktop/table and make
sure there is no risk of anyone tripping on the power cord.
• Only put heat-resistant food receptacles on the warming plate. Do not drag the receptacles
over the warming plate (they could scratch the brushed stainless steel surface). Take extra care
when handling porcelain dishes.
• Allow the appliance to cool down before moving, cleaning or storing it.

19
GB
TIPS
• Best results are achieved when food is placed on the warming tray while newly cooked and very
hot.
• Use HEAT-RESISTANT, at-based receptacles (to maximise contact with the warming plate).
• Try to avoid using tall receptacles (they cool down more quickly).
• Cover food receptacles with a lid (this keeps food hot for longer).
• Use a kitchen thermometer to check the food’s temperature (if necessary).
• Do not leave empty receptacles on the warming plate.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question: Why don’t the lights on the cordless warming tray come on when I switch it on?
Answer: Check that the appliance is connected to a wall socket and that the socket is powered.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the cordless warming tray, make sure it is switched o and that the power cord
is disconnected from the wall socket. Allow the cordless warming tray to cool down before
cleaning and/or storage.
• Clean the appliance carefully before rst use and after each use.
• Regularly check the appliance for signs of wear or damage.
• Wipe the surface with a clean, damp cloth and then wipe with a dry cloth before storage.
• Do not use steel wool, hard sponges or abrasive cleaners/cleaning products.
• Do not immerse the cordless warming tray, its power cord or plug in water or any other liquid.
• Store the cordless warming tray with the power cord loosely coiled (do not wind the power cord
around the cordless warming tray).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RECYCLING
According to the WEEE Directive, it is forbidden to dispose of waste electrical
and electronic equipment as household waste. This type of waste must be
taken to special recycling stations. Contact the municipal authorities to nd out
your nearest recycling station.
Model: CVP1200X
Voltage: 220–240 V~
Frequency: 50/60 Hz
Power: 1200 W

20
DK
INDHOLD
Oversigt .....................................................21
Sikkerhedsforskrifter ........................................22-23
Første brug af den trådløse varmeplade ............................24
Anvendelse ..................................................24
Tips ........................................................25
Ofte stillede spørgsmål .........................................25
Vedligeholdelse og rengøring ....................................25
Tekniske specikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Genbrug af elektriske produkter ..................................25
TILLYKKE MED DIN NYE TRÅDLØSE VARMEPLADE.
Læs denne vejledning inden du tager produktet i brug (gem vejledningen et praktisk sted til
eventuel senere brug).
Denne trådløse varmeplade er ideel til at holde æskestegen, gryderetten eller take-away-ma-
den varm. Tilslut varmepladen til stikkontakten. Når varmepladen er blevet varm, tager du stik-
ket ud af stikkontakten og tager varmepladen med til bordet (her holder den maden varm, mens
I spiser).
Vi foretager omfattende test af vores produkter for at sikre, at de lever op til vores høje kvalitets-
krav i mange år.
Table of contents
Languages: