emerio AP-126308.1 User manual


- 1 -
Content –Inhalt –Teneur–Contenuto
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German...............................................................................- 10 -
Mode d’emploi – Français........................................................................................- 18 -
Manuale d'istruzioni –Italiano.................................................................................- 26 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Prior to cleaning or other maintenance, the appliance
must be disconnected from the supply mains.
5. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
6. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.
7. Disconnect the mains plug from the socket before
cleaning, moving it, opening the grill, changing filters and
when the appliance is not in use.
8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.

- 3 -
9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
10. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
11. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
12. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
13. Do not use the appliance for other than intended use.
14. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
15. Do not use outdoors.
16. Place the product on a flat, firm and safety place. Do not
put it on the table edge or on tilted area, in order to avoid
dropping or damaging the product accidentally.
17. Do not operate the product without filters or with
damaged filters.
18. Not to place it where the product is exposed to
condensation, due to big temperature changes. Operate it
under room temperature between 0℃-35℃.
19. Do not block the air inlet and outlet to avoid damage due
to overheating. Place away from soft objects such as
curtains. Please make sure there’s 30cm distance between
the object and the product which including top side, front
and back side as well.
20. To avoid shortening life span or damaging your product,
do not use the appliance with parts or accessories that are
not original. Otherwise, warranty of the product will be
invalid.
21. Do not put your fingers or other objects into the air outlet,
to avoid injury and damage the product.
22. Do not operate the product in area where gasoline,
painting or flammable liquids are around. Keep the
product away from heat or hot units, as it may cause
explosion.

- 4 -
23. Do not use this appliance when you have used indoor
smoke-type insect repellents or in places with oily
residues, burning incense or chemical fumes.
24. Regarding the instructions for cleaning and user
maintenance, thanks to refer to the below paragraph of
the manual.

- 5 -
AP-126308.1 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Air outlet & grill
2. Control panel
3. LED display
4. Handle
5. Air inlet & filters (pre-filter, composite filter)
6. Dust sensor
7. Remote control and its magnetic stand
8. Power cord connector
9. Power cord
Control panel
A. On/standby button
A1. On/standby indicator light
B. Fan speed button
B1. Fan speed indicator light
C. Auto mode button
C1. Auto mode indicator light
D. Timer button
D1. Timer indicator light
E. Filter life reset button
E1. Filter replacement indicator light
F. Child lock button
F1. Child lock indicator light
G. Ionizer function button
G1. Ionizer function indicator light
H. Sleep mode button
H1. Sleep mode indicator light
LED display
1. Timer icon
2. Value of PM 2.5
3. Air quality indicator
4. Room temperature
5. Room humidity
6. Sleep mode icon
7. Ionizer function icon
8. Auto mode icon
9. Life of filter icon
10. Fan speed icon
Remote control
Please use one piece of CR2032 battery for this remote control. If it is not in use for a long time, please take the
battery out of the remote control. Keep button cell batteries out of reach of small children.
Effective operating distance of the remote control is about 4m. To use the remote control, point it straight to
the LED display.

- 6 -
Before Use
Take away the plastic bag of the composite filter:
1) Open the inlet cover by pressing the two cover buttons.
2) Take out the composite filter and remove the plastic bag; then, put the composite filter back.
3) Install the inlet cover back into position.
4) Follow above steps to remove the plastic bag for another composite filter in the other side.
5) Please note wrong installation of filters will be resulted in abnormal operation.
Operation
Connect the power cord to the connector at the bottom of the appliance, then plug it into an appropriate
electrical outlet. The on/standby indicator light will be on.
1. On/standby button:
Press this button to turn the appliance on or swith it to the standby mode.
2. Fan Speed
Press the button “”to adjust the fan speed, the speed button indicator light will be on and the
corresponding icon will appear on the display:
- Low Speed:
- Medium Speed:
- High Speed:
- Turbo:
3. AUTO Mode
Press the button “ ” to turn on the auto mode. The auto mode indicator light will be on and the
corresponding icon will appear on the display. The appliance adjusts the fan speed automatically appropriate
to the air quality conditions which detected by the dust sensor:
If the environmental air condition would not be suitable, the fan will work at higher speed, and in the case of
appropriate air quality condition, the fan speed is reduced.
There is a light sensor for AUTO mode. When the surrounding light reaches to a certain darkness, all the
indicators and icons will be off, except the indicator lights of “ ” and “ ” and the sleep mode icon, and the
appliance will automatically enter into low speed.
4. Timer
Press the button “ ”, the working time would be adjustable from 1- 24 hours. Select your desired working
time, after a while, the display will turn back to show the value of PM2.5. “timer”icon will appear on the
display and timer button indicator will be on.
After the set time has elapsed, the appliance will turn off.
5. Child Lock:
Touch and hold button “ ” for 5 seconds to activate this function. Now all other buttons will not respond
and the indicator light of child lock button will be on. If you forget that the appliance is in the child lock mode,

- 7 -
and press other buttons, the child lock indicator will flash twice to remind you.
To release this function, touch and hold the button “ ” for 5 seconds again.
6. Ionizer function:
The ionizer helps boosts the performance of the air purfier and helps freshen the air.
Press the button “ ”, its indicator will be on and its corresponding icon will appear on the display. Press the
button “ ” again to switch off the ionizer function.
7. Sleep Mode:
Press the button “ ”, its indicator will be on and its corresponding icon will appear on the display. The
appliance starts to work at the low speed of the fan, and all the indicators and icons will be off, except the
indicator lights of “ ” and “ ” and the sleep mode icon.
8. Air Quality Indicator (Auto):
This product has a capability of measuring particles smaller than 2.5 microns in diameter and displaying their
value on the display. The air quality indicator will light green, yellow, or red according to the value of PM 2.5.
Air quality indicator
Green
Yellow
Red
PM 2.5 value
less than 50ug/ m³
from 50 to 100 ug/ m³
more than 100ug/ m³
Fan Speed
Low
Mid
High
9. Filter Replacement Reminder:
The bars for the life of the filter on the display indicates the service life of the filter. When the bar disappears,
the indicator light for button “ ” will be on. After you replace a new filter, touch and hold the button “”
for 5 seconds in order to re-set the system.
Note: We suggest to replace the filter after 6 months (used for 12 hours per day).
CLEANING AND MAINTENANCE
-Please unplug the product before cleaning or moving it.
-Do not immerse the cord and the whole appliance in water or liquid.
-Do not use detergent, metal cleaning brush, petrol, alcohol, or flammable liquids to clean the appliance.
-Please do regular cleaning or replacement of filters to ensure filtration efficiency.
-Please turn off the appliance and unplug it. Leave the appliance for 15 minutes before cleaning starts.
1. Use a soft cloth to clean the surface of the product. If it is utmost dirty, please use a slightly damp cloth
(moist in warm water of temperature around 350-400). Please make sure the product is dried out by a dry cloth
thoroughly.
2. Air outlet grill can be removed to clean the air outlet.
3. Pre-filter is washable. It can be cleaned with a handhold vacuum cleaner. No replacement is needed as
long as the filter is in good condition. Recommend to clean on a monthly basis. If it is cleaned in water, please
make sure it is completely dried out before putting it back to appliance.
4. Composite filter is non-washable. We recommend to use soft brush to clear the dust on the surface or put
in the sun from time to time, which helps to extend the life time of the filter. For replacement method please
refer to the “before use” section. The replacement period in fact differs depending on the operation hours and
environment.
5. For dust sensor, please use a soft brush to clear the dust on its surface to restore its sensitivity. We
suggest cleaning it on a 3 months basis.
Storage
If the appliance is not in use for long time, please turn off the appliance and unplug it. Clean it thoroughly and
put it back into the packaging box. And then it is recommended to store it in non-humid area and away from
sunshine and the access of children.

- 8 -
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Solution
Air flow from air
outlet is at low
level.
1. The plastic bag of the filter is not
removed.
2. There are objects blocking the air
outlet.
1. Take away the plastic bag.
2. Clear the objects from air outlet.
Air purifying
performance is
not obvious and
no
improvement in
air quality.
1. Filters are not installed yet.
2. Doors or windows are always kept
opened.
3. Product is placed in a too tight area
or with objects blocking nearby.
4. Filters are dirty resulting in
filtration efficiency.
1. Install the filters.
2. Do not place the product too near the
window unless the window is closed. Please
keep the door closed.
3. Place the product in an area with good
airflow environment.
4. Clean or replace filter.
Air quality
indicator light
keeps at red
color for very
long time.
1. Dust sensor is dirty.
2. Doors or windows are always kept
opened.
1. Please clean the dust sensor to restore its
sensitivity.
Please refer to “Cleaning and Maintenance”
section.
2. Close the windows and door first. Turn to
high fan speed so that the product can purify
the air in short time.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 105W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance, replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair
are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.

- 9 -
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE
OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.
Migros-Genossenschafts-Bund
Limmatstrasse 152
CH-8031 Zürich

- 10 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss
das Gerät vom Netzstrom getrennt werden.
5. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
6. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des

- 11 -
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
9. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
10. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
11. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
12. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
13. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
14. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
15. Nicht im Freien verwenden.
16. Stellen Sie das Gerät an einem flachen, festen und
sicheren Platz auf. Stellen Sie es nicht auf eine Tischkante
oder schräge Fläche, um ein versehentliches
Herunterfallen oder Produktschäden zu vermeiden.
17. Betreiben Sie das Produkt nicht ohne Filter oder mit
beschädigten Filtern.
18. Vermeiden Sie Stellen mit Temperaturschwankungen, die
zu einer Bildung von Kondenswasser führen können.
Betreiben Sie es bei Raumtemperaturen zwischen 0 °C
und 35 °C.

- 12 -
19. Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf der Lufteinlass
und -auslass nicht blockiert werden. Von weichen
Gegenständen wie Vorhängen fernhalten. Zwischen dem
Gegenstand und dem Gerät müssen mindestens 30 cm
Abstand nach oben, vorne und hinten frei bleiben.
20. Um eine Verkürzung der Lebensdauer oder eine
Beschädigung des Produkts zu vermeiden, dürfen für das
Gerät keine Ersatz- oder Zubehörteile von
Fremdherstellern verwendet werden. Andernfalls erlischt
die Produktgarantie.
21. Um Verletzungen und Geräteschäden zu vermeiden, keine
Finger oder sonstige Gegenstände in den Luftauslass
stecken.
22. Setzen Sie das Gerät nicht in Bereichen ein, in denen sich
Benzin, Lacke oder brennbare Flüssigkeiten befinden.
Halten Sie das Gerät vor Hitze oder heißen Geräten fern.
Es besteht Explosionsgefahr.
23. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie in
Innenräumen Insektenschutzmittel auf Entrauchungsbasis
verwendet haben oder an Stellen mit ölhaltigen
Rückständen, brennendem Weihrauch oder chemischen
Dämpfen.
24. Lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt der
Bedienungsanleitung, um Informationen zur Reinigung
und zur vom Benutzer durchzuführenden Wartung zu
erhalten.

- 13 -
AP-126308.1 DE
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
1. Luftauslass & Gitter
2. Bedienfeld
3. LED-Display
4. Griff
5. Lufteinlass & Filter (Vorfilter, Verbundfilter)
6. Staubsensor
7. Fernbedienung und zugehöriger
Magnetständer
8. Netzkabelanschluss
9. Netzkabel
Bedienfeld
A. Ein/Standby-Taste
A1. Anzeigeleuchte Ein/Standby
B. Taste Lüfterstufe
B1. Kontrollleuchte Lüfterstufe
C. Taste Auto-Modus
C1. Anzeigeleuchte automatischer Modus
D. Timer-Taste
D1. Timer-Anzeigeleuchte
E. Filter-Rücksetztaster
E1. Warnleuchte Filterwechsel
F. Taste Kindersicherung
F1. Kindersicherungs-Anzeigeleuchte
G. Ionisiertaste
G1. Anzeigeleuchte Ionisierung
H. Taste Schlafmodus
H1. Anzeigeleuchte Schlaf-Modus
LED-Display
1. Timer-Symbol
2. Wert PM 2.5
3. Luftreinheitsanzeige
4. Raumtemperatur
5. Raumluftfeuchte
6. Symbol Schlafmodus
7. Symbol Ionisierung
8. Symbol Automatik
9. Symbol Filterlebensdauer
10. Symbol Lüfterstufe
Fernbedienung
Für die Fernbedienung wird eine CR2032-Batterie benötigt. Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht genutzt,
nehmen Sie die Batterie heraus. Knopfzellen-Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die effektive Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m. Bei der Benutzung die Fernbedienung direkt in
Richtung des LED-Displays halten.

- 14 -
Vor dem Gebrauch
Kunststofffolie vom Verbundfilter abnehmen:
1) Die beiden Verkleidungstasten drücken, um die Lufteinlassverkleidung zu öffnen.
2) Den Verbundfilter abnehmen und die Kunststofffolie entfernen. Den Verbundfilter anschließend wieder
anbringen.
3) Die Lufteinlassverkleidung wieder montieren.
4) Die obigen Schritte wiederholen, um die Kunststofffolie des Verbundfilters auf der anderen Seite zu
entfernen.
5) Achtung - Ein falscher Filtereinbau kann Störungen hervorrufen.
Betrieb
Das Netzkabel unten am Gerät und an eine geeignete Steckdose anschließen. Die Anzeigeleuchte Ein/Standby
schaltet sich ein.
1. Ein/Standby-Taste:
Zum Einschalten des Geräts oder zum Umschalten in den Standby-Modus diese Taste drücken.
2. Lüfterstufe
Die Taste „” drücken, um die Lüfterstufe einzustellen. Die Anzeigeleuchte für die Lüfterstufe wird
eingeschaltet und das entsprechende Symbol wird im Display eingeblendet:
-Niedrige Stufe:
-Mittlere Stufe:
-Hohe Stufe:
-Turbo:
3. Automatikbetrieb
Die Taste “ ” drücken, um den Automatikbetrieb zu starten. Die Anzeigeleuchte für den Automatikbetrieb
leuchtet und das zugehörige Symbol erscheint im Display. Das Gerät stellt die Lüfterstufe automatisch
entsprechend der Luftqualität ein, die vom Staubsensor erkannt wurde:
Falls die Umgebungsluftbedingungen nicht geeignet sind, schaltet der Lüfter auf eine höhere Stufe um. Ist die
Umgebungsluft unkritisch, wird die Lüfterstufe verringert.
Für den Automatikbetrieb ist ein Lichtsensor vorgesehen. Wenn das Umgebungslicht eine bestimmte
Dunkelheit erreicht, werden alle Anzeigeleuchten ausgeschaltet. Davon ausgenommen sind nur die
Anzeigeleuchten „ " und " “ sowie das Schlafmodus-Symbol. Das Gerät schaltet dann automatisch auf
niedrige Stufe um.
4. Timer
Die Taste „ “ drücken, um eine Betriebsdauer zwischen 1 und 24 Stunden einzustellen. Stellen Sie die
gewünschte Betriebsdauer ein. Im Display steht anschließend wieder der Wert PM2.5 und das „Timer“ Symbol
wird eingeblendet. Die Timer-Tastenleuchte schaltet sich ein.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät aus.

- 15 -
5. Kindersicherung:
Halten Sie die Taste “ “ 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu aktivieren. Alle übrigen Tasten
reagieren danach nicht mehr und die Anzeigeleuchte für die Kindersicherung erscheint. Sollten Sie vergessen
haben, dass die Kindersicherung aktiv ist, drücken Sie eine beliebige Taste. Die Anzeigeleuchte für die
Kindersicherung blinkt zweimal, um Sie daran zu erinnern.
Halten Sie die Taste „ “ erneut 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu deaktivieren.
6. Ionisatorfunktion:
Durch den Ionisator wird die Leistung des Luftreinigers gesteigert.
Drücken Sie die Taste " “. Die entsprechende Anzeigeleuchte schaltet sich ein und das zugehörige Symbol
erscheint im Display. Zum Ausschalten der Ionisatorfunktion drücken Sie die Taste " ” erneut.
7. Schlafmodus:
Drücken Sie die Taste " “. Die entsprechende Anzeigeleuchte schaltet sich ein und das zugehörige Symbol
erscheint im Display. Das Gerät schaltet sich auf niedriger Lüfterstufe ein. Alle Anzeigeleuchten und Symbole
sind aus. Davon ausgenommen sind die Anzeigeleuchten „ " und " “ sowie das Schlafmodus-Symbol.
8. Luftreinheitsanzeige (autom.):
Dieses Gerät kann Teilchen unter 2,5 µm Durchmesser messen und deren Wert im Display anzeigen. Abhängig
vom jeweiligen PM-Wert 2.5 leuchtet die Luftreinheitsanzeige dann grün, gelb oder rot.
Luftreinheitsanzeige
Grün
Gelb
Rot
PM Wert 2.5
unter 50 µg/m³
50 bis 100 µg/m³
über 100 µg/m³
Lüfterstufe
Low (niedrig)
Mittel
Hoch
9. Filterwarnmeldung:
Die Lebensdauer des Filters wird anhand der Balkensymbole im Display angezeigt. Wenn die Balken
verschwunden sind, leuchtet die Anzeigeleuchte der Taste „ “. Drücken Sie nach dem Einsetzen eines neuen
Filters 5 Sekunden lang die Taste „ “, um das System zurückzusetzen.
Hinweis: Wir empfehlen, den Filter nach 6 Monaten auszutauschen (bei einer Verwendung von 12 Stunden
pro Tag).
REINIGUNG UND PFLEGE
-Vor dem Reinigen oder Entfernen das Gerät vom Stromnetz trennen.
-Weder das Kabel noch das gesamte Gerät in Wasser oder Flüssigkeit tauchen.
-Zum Reinigen keine Reinigungsmittel, Metallbürsten, Benzin, Alkohol oder brennbare Flüssigkeiten
verwenden.
-Damit der Filter so effizient wie möglich arbeitet, sollte er regelmäßig gereinigt oder ausgewechselt
werden.
-Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Vor Beginn der Reinigung das Gerät 15 Minuten lang ruhen
lassen.
1. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Bei extremer
Verschmutzung verwenden Sie bitte a leicht angefeuchtetes Tuch (in warmem Wasser mit einer Temperatur
von etwa 35°-40°anfeuchten). Das Gerät mit einem Trockentuch gründlich trockenwischen.
2. Zum Reinigen des Luftauslasses kann das Luftauslassgitter abgenommen werden.
3. Der Vorfilter ist waschbar. Er kann mit einem Handstaubsauger gereinigt werden. Solange der Filter in
gutem Zustand ist, muss er nicht ausgewechselt werden. Eine monatliche Reinigung empfiehlt sich. Wenn er in
Wasser gereinigt wird, muss er vor dem Einsetzen in das Gerät gründlich getrocknet werden.
4. Der Verbundfilter ist nicht waschbar. Es empfiehlt sich, den Staub auf der Oberfläche von Zeit zu Zeit mit
einer weichen Bürste zu entfernen oder den Filter in die Sonne zu legen. Dadurch verlängert sich die
Lebensdauer des Filters. Anweisungen zum Austauschen stehen im Abschnitt „Vor dem Gebrauch“. Das

- 16 -
tatsächliche Austauschintervall hängt von der Anzahl der Betriebsstunden und von der Umgebung ab.
5. Um den Staub von der Oberfläche des Staubsensors zu beseitigen, benutzen Sie eine weiche Bürste. Die
Empfindlichkeit des Sensors wird dadurch wieder hergestellt. Eine regelmäßige Reinigung alle 3 Monate ist zu
empfehlen.
Aufbewahrung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen
Sie es gründlich und legen Sie es wieder in den Verpackungskarton. Anschließend sollten Sie es in einem
trockenen Bereich abstellen, der vor Sonnenlicht geschützt und für Kinder unzugänglich ist.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Luftstrom
am Luftauslass
ist niedrig.
1. Die Kunststofffolie wurde nicht
vom Filter abgenommen.
2. Der Luftauslass wird durch
Gegenstände blockiert.
1. Nehmen Sie die Kunststofffolie ab.
2. Entfernen Sie die Gegenstände vom
Luftauslass.
Eine Reinigung
der Luft lässt
sich nicht
feststellen und
die Luftreinheit
verbessert sich
nicht.
1. Die Filter sind noch nicht
angebracht.
2. Türen oder Fenster sind noch
geöffnet.
3. Das Gerät wird in einem zu engen
Bereich aufgestellt oder es wird von
in der Nähe befindlichen
Gegenständen blockiert.
4. Die Filter sind verschmutzt und
filtern nicht mehr effizient.
1. Bringen Sie die Filter an.
2. Stellen Sie das Produkt nicht zu nahe am
Fenster auf, es sei denn, das Fenster ist
geschlossen. Halten Sie die Tür
geschlossen.
3. Stellen Sie das Gerät in einem Bereich mit
guter Luftzirkulation auf.
4. Filter reinigen oder ersetzen.
Die
Anzeigeleuchte
für die
Luftreinheit
leuchtet sehr
lange rot.
1. Der Staubsensor ist verschmutzt.
2. Türen oder Fenster sind noch
geöffnet.
1. Reinigen Sie den Staubsensor, um seine
Empfindlichkeit wiederherzustellen.
Siehe Abschnitt „Reinigung und
Wartung“.
2. Schließen Sie zuerst die Fenster und
Türen. Schalten Sie die hohe Lüfterstufe
ein, damit die Luft in kurzer Zeit gereinigt
werden kann.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 105W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie
ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für

- 17 -
Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
ÖFFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.
Migros-Genossenschafts-Bund
Limmatstrasse 152
CH-8031 Zürich

- 18 -
Mode d’emploi –Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour
optimiser les performances de votre appareil. Conservez
cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez
ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre
également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être
déconnecté de l’alimentation.
5. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise
secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
6. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon
la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer

- 19 -
excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures
par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos
précautions pour éviter toute situation dangereuse.
7. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise avant de
nettoyer, de déplacer l’appareil, d'ouvrir la grille, de
changer les filtres et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
8. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
9. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
10. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
11. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la
prise électrique avec les mains mouillées.
12. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
13. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
14. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
15. N’utilisez pas l'appareil en extérieur.
16. Posez le produit sur une surface plate, ferme et sûre. Ne
le posez pas sur le bord de la table ou sur une surface
inclinée, afin d'éviter de faire tomber ou d'endommager
accidentellement l’appareil.
17. Ne faites pas fonctionner le produit sans filtres ou avec
des filtres endommagés.
18. Ne posez pas le produit dans un endroit exposé à la
condensation, en raison de grands changements de
température. Faites-le fonctionner à température
ambiante entre 0 °C et 35 °C.
Table of contents
Languages:
Other emerio Air Cleaner manuals