emerio HP-109090.9 User manual

HP-109090.9
Doppelkochplatte (DE)
Hot plate double (EN)
Dvojna kuhalna plošča (SI)
Dupla főzőlap (HU)
Dvojplatnička na varenie (SK)
Dvouplotýnka (CZ)
Dvostruka ploča za kuhanje (HR)
Plită dublă (RO)

Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.

6. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen
Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
10. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
11. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
12. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
16. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
17. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
18. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.

19. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
20. Metallische Objekte wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel
sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß
werden können.
21. WARNUNG!
Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
22. Um Informationen zur Reinigung zu erhalten, lesen Sie bitte
den unten stehenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung.

English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
7. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.

8. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
12. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
13. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
14. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
15. Never leave the appliance unattended during use.
16. This appliance is not designed for commercial use.
17. Do not use the appliance for other than intended use.
18. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
19. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
20. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hotplate since they can get hot.
21. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
22. Regarding the instructions for cleaning, please refer to the
below paragraph of the manual.

Slovenščina
VARNOSTNA OPOZORILA
Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da
preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te
naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če
boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
V primeru poškodb zaradi nespoštovanja te navodil za uporabo,
postane garancija neveljavna. Proizvajalec/Uvoznik ne
odgovarja za poškodbe, ki so nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in zaradi malomarnosti pri uporabi, ki ni
skladna z navodili za uporabo.
1. Otroci, starejši od 8 let in osebe z omejenimi telesnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem lahko uporabljajo to napravo, če so
pod nadzorom ali so dobili napotke za varno uporabo
naprave ter poznajo s tem povezane nevarnosti.
2. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
3. Čiščenje in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci; razen, če
so starejši od 8 let in pod nadzorom.
4. Napravo in kabel shranjujte izven dosega otrok, mlajših od
osmih let.
5. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik, da se
preprečijo nevarnosti.
6. Ta naprava ni namenjena za uporabo preko zunanjega
merilca časa ali ločenega sistema za daljinsko upravljanje.
7. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite,
če se napetost električnega omrežja ujema z navedbami na
tipski tablici naprave.
8. Ko naprave ne uporabljate ali preden jo očistite, povlecite
vtič iz vtičnice.

9. Pozorni bodite, da priključni kabel ne visi čez ostre robove
ter da se ne nahaja v bližini vročih predmetov in odprtega
ognja.
10. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v druge
tekočine. Obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega
udara!
11. Ko naprave ne uporabljate, povlecite vtič iz vtičnice. Ne
vlecite za kabel.
12. Naprave ne primite, če vam je padla v vodo. Priključni kabel
izvlecite iz vtičnice, napravo izklopite in jo pošljite
pooblaščenem serviserju za popravilo.
13. Električni vtič ne izvlecite iz vtičnice, če imate mokre roke,
prav tako ga ne vtaknite v vtičnico.
14. V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave, ali jo
poskusite sami popraviti. Lahko vas strese elektrika.
15. Delujočo napravo imejte vedno pod nadzorom.
16. Ta naprava ni namenjena komercialni uporabi.
17. Napravo uporabljajte samo v njen namen.
18. Kabla ne ovijte okoli aparata in ga tudi ne prepogibajte.
19. Napravo postavite na stabilno, ravno površino, s katere ne
more pasti.
20. Predmeti iz kovine, kot npr. noži vilice, žlice in pokrovi ne
smejo biti položeni na vroči plošči, ker se lahko prav tako
segrejejo.
21. OPOZORILO!
Prosimo, da se med uporabo ne dotičete
površine. Površina se lahko močno segreje, ko je
naprava vklopljena.
22. Navodila za čiščenje se nahajajo v spodnjem odstavku v
navodilih za uporabo.

Magyar
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót
az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében
ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék
használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy
biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja
valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is
átadta.
Amennyiben a termék azért hibásodott meg, mert használat
közben figyelmen kívül hagyta az útmutatóban leírtakat, a
garancia érvényét veszti. A gyártó/ forgalmazó nem vállalja a
garanciát olyan meghibásodások esetében, melyek a
használati útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából
vagy figyelmetlen használatból erednek.
1. A készüléket gyermekek 8 éves kortól és testileg vagy
szellemileg sérült személyek olyan személy felügyeletével
használhartják akik ismerik a készülék használati feltételeit
és tisztában vannak az ezzel járó veszélyekkel.
2. Gyermekek ne játszanak a készülékkel.
3. A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék, kivéve
ha 8 évnél idősebbek és felügyelet alatt vannak.
4. 8 évnél fiatalabb gyermekektől tartsa a készüléket és a
vezetéket távol.
5. Ha a hálózati kábel megsérült, azt kizárólag a gyártó, annak
ügyfélszolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy
cserélheti ki, így elkerülhetőek az esetleges sérülések.
6. Ez az eszköz nem használható időzítővel vagy távirányítóval.
7. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik a készülék típuscímkéjén jelzettel.
8. Tisztítás előtt, ill., ha hosszabb ideig nem használja a
készüléket, húzza ki a csatlakozót az aljzatból.

9. Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek
felett és tartsa távol a forró felületektől ill. nyílt lángtól.
10. Ne merítse a készüléket és a hálózati kábelt vízbe vagy más
folyadékba. Áramütés veszély!
11. A csatlakozót húzza ki a dugaljból a csatlakozónál fogva. A
kábelnél fogva húzza ki.
12. Ha a készülék vízbe esett, ne érintse meg. Húzza ki a
csatlakozót az aljzatból, kapcsolja ki a készüléket és küldje el
javíttatni az erre a célra megjelölt ügyfélszolgálatra.
13. Soha ne húzza ki vagy dugja be a csatlkaozót az aljzatba
nedves kézzel.
14. Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg a termék
külső borítását felnyitni és javítási munkálatokat végezni. Ez
áramütést okozhat.
15. Ne hagyja őrizetlenül az eszközt használata közben.
16. Ez a készülék ipari használatra nem alkalmas.
17. Csak rendeltetésszerűen használja.
18. Ne tekerje a hálózati kábelt a turmixgép köré és ügyeljen rá,
hogy ne törjön meg.
19. Állítsa a készüléket stabil felületre ahol nem borulhat fel.
20. Fém tárgyakat, mint pl.: kések, villák, kanalak és fedeleket
ne helyezzenek a főzőlapra, mert könnyen
felmelegedhetnek.
21. FIGYELMEZTETÉS:
Kérjük használat közben ne érintse meg a gép
felületét. Működés közben a gép felületének
hőmérséklete magas lehet.
22. A tisztítással kapcsolatos információkat a kézikönyvben
megtalálja.

Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich,
aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby
ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si
prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte
spotrebič inej osobe, uistite sa, že ste jej odovzdali tento
návod na obsluhu.
V prípade škody spôsobenej nerešpektovaním pokynov v
tomto návode na obsluhu, zaniká záruka. Výrobca/dovozca
nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nerešpektovaním
návodu na použitie, nesprávnym použitím alebo použitie, ktoré
nie je v súlade s požiadavkami tohoto návodu na obsluhu.
1. Toto zariadenie nemôžu používať deti od 8 rokov, a osoby s
obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo neboli poučený o
bezpečnom používaní prístroja a neporozumeli s týmto
spojeným rizikám.
2. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
3. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti; ak nie sú staršie
ako 8 rokov a nie sú pod dohľadom.
4. Spotrebič a kábel umiestnite mimo dosah detí mladších ako
8 rokov.
5. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený
výrobcom, jeho servisným centrom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
6. Tento prístroj nie je určený pre použitie s externým
časovačom alebo samostatným systémom diaľkového
ovládania.
7. Pred zapojením zástrčky do zásuvky skontrolujte, či napätie
a frekvencia súhlasia s údajmi na typovom štítku.

8. Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a keď
prístroj nepoužívate.
9. Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho
ďalej od horúcich povrchov a otvoreného ohňa.
10. Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných tekutín.
Vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom!
11. Ak chcete vybrať zástrčku zo zásuvky, uchopte zástrčku.
Neťahajte spotrebič za kábel.
12. Nedotýkajte sa prístroja, ak spadol do vody. Vytiahnite
zástrčku zo zásuvky, vypnite prístroj a dajte ho do
autorizovaného servisného strediska na opravu.
13. Napájací kábel nezapájajte alebo nevyťahujte zo zásuvky
mokrými rukami.
14. Za žiadnych okolností neotvárajte kryt prístroja alebo
neopravujte prístroj sami. To by mohlo spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
15. Nenechávajte nikdy prístroj počas prevádzky bez dozoru.
16. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
17. Používajte prístroj iba na stanovený účel.
18. Nenamotávajte kábel okolo spotrebiča a neohýbajte ho.
19. Postavte prístroj na rovný a stabilný povrch, z ktorého
nemôže spadnúť.
20. Kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a pokrievky
nesmiete pokladať na varnú doskou, pretože môžu byť
veľmi horúce.
21. UPOZORNENIE!
Nedotýkajte sa prosím počas používania
povrchu. Teplota prístupných povrchov môže
byť veľmi vysoká, keď je prístroj v prevádzke.
22. Ak chcete získať informácie o čistení pozrite nižšie
uvedeného úseku v tomto návode na použitie.

Česky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali
zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších
výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li
předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i
tento návod.
V případě poškození, která byla způsobena nedodržováním
pokynů v tomto návodu, nelze uplatnit záruku.
Výrobce/dovozce neručí za škody, které vznikly
nedodržováním návodu k použití, nedbalým používáním, které
je v rozporu s požadavky tohoto návodu.
1. Spotřebiče mohou obsluhovat děti od 8 let a osoby se
sníženými tělesnými senzorickými a duševními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
dozorovány nebo byly upozorněny na bezpečné používání
produktu a s tím spojená rizika.
2. Děti si nesmí s produktem hrát.
3. Spotřebič by neměly čistit a udržovat děti, ledaže by byly
starší 8 let a pracovaly by pod dozorem.
4. Uchovávejte spotřebič a kabel mimo dosah dětí mladších 8
let.
5. Je-li poškozen síťový kabel, musí ho vyměnit výrobce,
servisní služba nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se
zabránilo nebezpečí.
6. Tento spotřebič není určen pro obsluhu přes externí časovač
nebo oddělený dálkový ovládací systém.
7. Před připojením zařízení do elektrické sítě, zkontrolujte, zda
napětí v síti a frekvence odpovídají údajům na typovém
štítku.
8. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když se spotřebič nepoužívá
a před jeho údržbou.

9. Ujistěte se, že je napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a
držte ho dál od horkých povrchů a otevřeného ohně.
10. Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných
tekutin. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
11. K odstranění zástrčky ze zásuvky, tahejte za zástrčku. Nikdy
netahejte za kabel.
12. Nedotýkejte se spotřebiče, pokud spadl do vody. Vytáhněte
zástrčku z elektrické zásuvky, spotřebič vypněte a pošlete ho
na opravu do autorizovaného zákaznického servisu.
13. Zástrčky spotřebiče se nedotýkejte mokrýma rukama při
vytahování nebo zapojování do sítě.
14. Za žádných okolností neotvírejte kryt spotřebiče nebo se ho
nesnažte sami opravit. To by mohlo způsobit úder
elektrickým proudem.
15. Spotřebič nenechávejte nikdy během provozu bez dozoru.
16. Tento přístroj není určen k podnikatelským účelům.
17. Používejte tento spotřebič výhradně pro určený účel.
18. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče nebo neohýbejte ho.
19. Spotřebič umístěte na stabilní, rovný povrch, ze kterého
nemůže spadnout dolů.
20. Kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky
nesmíte pokládat na varnou deskou, protože mohou být
velmi horké.
21. VAROVÁNÍ!
Prosím, během používání se nedotýkejte
povrchu. Teplota přístupného povrchu může být
velmi vysoká, když je spotřebič v provozu.
22. Chcete-li získat informace o čištění podívejte do níže
uvedeného úseku v tomto návodu k použití.

Hrvatski
SIGURNOSNE NAPOMENE
Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste
izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s
Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako
uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu
uputu.
Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
Proizvođač/uvoznik ne odgovara za oštećenja prouzročena
nepridržavanjem upute i nepažljivim korištenjem, koje nije u
skladu sa zahtjevima iz ove upute za korištenje.
1. Djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim,
senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili
znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj
samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno
korištenje uređaja.
2. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
3. Djeca do 8 godina smiju čistiti i održavati uređaj samo, ako
su pod nadzorom odrasle osobe.
4. Držite uređaj i kabel podalje od djece do 8 godina.
5. Ako je kabel oštećen, zamjenu mora izvršiti proizvođač,
ovlašteni servis ili slično kvalificirana osoba, kako biste
izbjegli opasnosti.
6. Uređaj se ne smije uključivati pomoću eksternog
vremenskog prekidača ili odvojenog sustava s daljinskim
upravljačem.
7. Prije stavljanja utikača u utičnicu provjerite jesu li mrežni i
napon uređaja identični.
8. Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj nije u uporabi ili prije
čišćenja.
9. Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i držite ga
podalje od vrućih predmeta i otvorene vatre.

10. Ne uranjajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili druge tekućine.
Postoji životna opasnost uslijed strujnog udara!
11. Pri iskopčavanju uređaja primite utikač i izvucite ga iz
utičnice. Ne povlačite kabel.
12. Ne dodirujte uređaj, ako je isti pao u vodu. Izvucite utikač iz
utičnice, isključite uređaj i pošaljite ga ovlaštenom servisu
na popravak.
13. Ne izvlačite i ne stavljajte utikač u utičnicu mokrom rukom.
14. Ne otvarajte kućište uređaja i ne pokušavajte sami popraviti
uređaj. Time bi mogli prouzrokovati strujni udar.
15. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora tijekom rada.
16. Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalno korištenje.
17. Koristite uređaj isključivo za predviđenu svrhu.
18. Ne namatajte i ne savijajte kabel oko uređaja.
19. Postavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu s koje ne može
pasti.
20. Ne stavljajte metalne predmete, kao što su noževi, žlice i
poklopci, na ploče za kuhanje, jer isti mogu postati jako
vrući.
21. UPOZORENJE!
Ne dodirujte površinu tijekom korištenja.
Temperatura pristupačnih površina može biti
jako visoka tijekom rada uređaja.
22. Informacije o čišćenju možete pronaći pod sljedećim
poglavljima u ovoj uputi.

Română
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți neapărat următoarele indicații înainte de utilizare pentru
a evita accidentări sau daune și pentru a obține cel mai bun
rezultat cu acest dispozitiv. Păstrați manualul de utilizare
într-un loc sigur. La predarea dispozitivului unei alte persoane,
asigurați-vă că înmânați și acest manual de utilizare.
În caz de deteriorări cauzate prin nerespectarea instrucțiunilor
din acest manual, garanția își pierde valabilitatea.
Producătorul/importatorul nu răspunde pentru daunele
cauzate în urma nerespectării manualului de utilizare sau a
utilizării neglijente, în neconformitate cu cerințele acestuia.
1. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de
peste 8 ani, de către persoane cu capacităţi
fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către persoane
fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când
acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire
la utilizarea dispozitivului în siguranţă.
2. Copiilor nu le este permis să se joace cu acest dispozitiv.
3. Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de către copii
decât în cazul în care aceștia au peste 8 ani și sunt
supravegheați.
4. Nu lăsați dispozitivul și cablul de alimentare la îndemâna
copiilor sub 8 ani.
5. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie schimbat de către producător, serviciul pentru
clienți al acestuia sau o altă persoană cu o calificare
asemănătoare, pentru a evita orice pericol.
6. Acest dispozitiv nu este destinat folosirii prin intermediul
unui timer extern sau a unui sistem de telecomandă
separat.
7. Înainte de a introduce ștecărul în priză verificați dacă
tensiunea electrică și frecvenţa corespund cu indicațiile de
pe plăcuța cu date tehnice.

8. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu folosiți dispozitivul
și înainte de curățare.
9. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste margini
ascuțite și feriți-l de obiecte fierbinți și flacără deschisă.
10. Nu scufundați dispozitivul sau ștecărul în apă sau alte lichide.
Pericol de electrocutare!
11. Trageți de ștecăr pentru a-l scoate din priză. Nu trageți de
cablu.
12. Nu atingeți dispozitivul în cazul în care a căzut în apă.
Scoateți ștecărul din priză, opriți dispozitivul și trimiteți-l la
un centru de service autorizat în scopul reparării.
13. Nu scoateți ștecărul din priză și nu-l introduceți în priză dacă
aveți mâna udă.
14. În nici un caz nu încercați să deschideți carcasa dispozitivului
sau să îl reparați singuri. Aceasta ar putea duce la
electrocutare.
15. Nu lăsați niciodată dispozitivul nesupravegheat în timpul
utilizării.
16. Acest dispozitiv nu este destinat uzului comercial.
17. Folosiți dispozitivul doar în scopul pentru care a fost
conceput.
18. Nu învârtiți cablul în jurul dispozitivului și nu îl îndoiți.
19. Poziționați dispozitivul pe o suprafață stabilă și plană, de
unde să nu poate să cadă.
20. Nu se recomandă aşezarea pe suprafaţa plitei a obiectelor
din metal, cum ar fi cuţitele, furculiţele, și capacele,
deoarece ele pot fi supraîncălzite.
21. ATENȚIE!
Nu atingeți suprafața dispozitivului în timpul
funcționării. Temperatura suprafețelor
accesibile poate fi foarte ridicată în timpul
funcționării dispozitivului.
22. Pentru informații cu privire la curățare, vă rugăm să citiți
capitolul următor al manualului de utilizare.

HP-109090.9 DE
1. Kochplatten
2. Kontrollanzeige
3. Temperaturregler
BEDIENUNGSHINWEIS
Stellen Sie Ihre Herdplatte vor der ersten Verwendung für 3 –5 Minuten auf die höchste Stufe (Position 5), um die
Beschichtung zu fixieren. Stellen Sie dabei keine Kochutensilien auf die Herdplatte.
1. Stellen Sie die kochplatte flach auf einer hitzebeständigen Oberfläche auf.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf „ “ (aus).
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4. Stellen Sie den Thermostatschalter auf die gewunschte Einstellung. Das Gerät hält die voreingestellte
Temperatur.
5. Beim Erreichen der von Ihnen vorgewählten Temperatur erlischt die Anzeigeleuchte.
6. Das Heizelement erwärmt sich unverzüglich. Berühren Sie die Koplatten NICHT während des Betriebs, sie
werden sehr heiß.
7. Nach der Benutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen das Gerät abkühlen.
Speisen warmhalten:
Drehen Sie den Regler zum Warmhalten von Speisen auf „2“.
Drehen Sie den Regler auf „ “ (aus); Speisen werden bis zu 30 Minuten warmgehalten, da die Herdplatte
nur langsam abkühlt.
VORSICHT
Benutzen Sie KEINE Pfannen und Töpfe, die leicht umkippen können. Benutzen Sie Pfannen und Töpfe mit flachem
Boden, die vollständigen Kontakt mit der kochplatte herstellen, damit erzielen Sie das beste Ergebnis.
Vermeiden Sie ein hartes Anstoßen der kochplatten.
Bei Erstbenutzung Ihrer neuen kochplatten kann es zu etwas Rauch-und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
völlig normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Verwenden Sie keine Glasgefäße!
WARTUNG UND PFLEGE DER KOCHPLATTEN
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker. Gerät nicht in Wasser eintauchen.
Reinigen Sie die kochplatten mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Neutralreiniger. Wischen Sie das Gerät
anschließend trocken.

BITTE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
1. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
2. Das kurze Netzkabel dient der Vermeidung von Gefahren durch ein Verheddern oder Stolpern über das Kabel.
Benutzen Sie nur ein Verlängerungskabel, das wenigsten die gleichen Werte wie die Kochplatte hat. Lassen Sie
das Verlängerungskabel nicht von Arbeitsflächen herunterhängen, wo es leicht von Kindern herunter gezogen
werden kann.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistung: 2500W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die
Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät
kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder
Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (Keine Serviceadresse)
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 2202 10 93 756
Table of contents
Languages:
Other emerio Cooktop manuals

emerio
emerio HP-118931.1 User manual

emerio
emerio HP-108922.2 User manual

emerio
emerio HP-109090.6 User manual

emerio
emerio HP-121241.1 User manual

emerio
emerio HP-114482.6 User manual

emerio
emerio HP-121242.2 User manual

emerio
emerio HP-108924.2 User manual

emerio
emerio HP-114482.4 User manual

emerio
emerio HP-108924.3 User manual

emerio
emerio HP-114482.1 User manual
Popular Cooktop manuals by other brands

Bertazzoni
Bertazzoni P603I30NV Installation and use instruction

Fulgor Milano
Fulgor Milano F6RT24S1 Use & care manual

Gaggenau
Gaggenau VG 231 220 CA use and care manual

Star
Star 601SPRF Installation and operation instructions

Kenmore
Kenmore 790.3254 Series Use & care guide

Electrolux
Electrolux ICON Designer E30EC65ESS Specifications