emerio CHM-107901 User manual

CHM-107901
Chocolate fondue (EN)
Schokoladen-Fondue (DE)
Chokladfondue (SE)
Chocoladefondue (NL)
Suklaafondue (FI)
Chokoladefondue (DK)

- 1 -
Content –Inhalt –Innehåll –Inhoud –Pitoisuus –Indhold
Instruction manual –English..........................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German.....................................................................................- 6 -
Bruksanvisning –Swedish ............................................................................................- 11 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.........................................................................................- 15 -
Käyttöohje –Finnish.....................................................................................................- 20 -
Brugsanvisning –Danish...............................................................................................- 24 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results from
the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone else make sure
to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages caused
by failure to follow the manual, a negligent use or use not in
accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph
“CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.

- 3 -
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet
with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is not designed for commercial use.
19. Do not use the appliance for other than intended use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
21. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
22. If you use products with non-stick surfaces, please make sure
no birds are in the same room and that the room can be
completely closed off and well-ventilated.

- 4 -
CHM-107901 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Chocolate reservoir
2. Handles
3. Light indicator
4. On/off & function switch
BEFORE USE
Read these instructions fully and keep them for future reference. Check whether the mains voltage in your home
corresponds to that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
Remove any stickers. Wash all parts in soapy water before use (except for the heating base) and rinse thoroughly.
Do not use any sharp objects in the pot or on the baking sheet as these may damage the appliance.
OPERATION
Set the switch to the “OFF” position of the appliance and insert the plug into the power socket.
Place the chocolate into the pot and turn the switch to “MELT” function. If the chocolate is in lack of butter/
fat, add butter or oil to obtain a fluid texture.
Usually it takes about 15-20 minutes to heat. When the chocolate reaches to approx. 60°C , turn the switch to
the “WARM” function. It will keep the temperature around 30-40°C to make the chocolate not to be dried.
TIPS
You can use a variety of foods, chocolates or sauces with your chocolate pot to create the flavor you desire.
You can use milk chocolate, dark chocolate, or white chocolate.
Add liqueurs for specific flavors when to dip strawberries, marshmallows, apple wedges, cookies, ice cream
balls, peanuts, etc.
You can use cheese! Dip grapes, apples, breads, crackers, pretzels, etc.
Bar-B-Q sauces work well too! Use your favorite sauce and prepare chicken cubes, pork cubes to dip. Use wine,
liquor or other liquids to dilute the sauce if it’s too thick.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug the appliance and allow cooling before moving and/or cleaning.
2. All surfaces can be cleaned with a clean damp cloth.
3. Do not use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
4. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 230V ~ 50Hz
Power: 25W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.

- 5 -
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without
the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead
to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold
responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the instruction manual are not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said
parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.

- 6 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,
stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung
aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.

- 7 -
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die
mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte den
Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der
Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen
Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund
von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das
Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus
der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.

- 8 -
19. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.
21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
22. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen
und gut belüftet werden kann.

- 9 -
CHM-107901 DE
TEILEBESCHREIBUNG
1. Schokoladenbehälter
2. Griff
3. Anzeigeleuchte
4. An-/Aus- und Funktionsschalter
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie diese Anweisung vollständig und bewahren Sie sie für künftige Rückfragen auf. Prüfen Sie, ob die
Netzspannung in Ihrem Haus der des Gerätes entspricht. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine geerdete Steckdose
an.
Entfernen Sie alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile vor Gebrauch in Seifenwasser (außer dem Heizuntersatz) und
spülen Sie sie gründlich ab.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände in den Pfannen oder auf dem Backblech, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen können.
BETRIEB
Geräteschalter auf „OFF“-Position stellen und Gerätestecker an die Steckdose anschließen.
Schokolade in den Topf geben und Schalter auf die„MELT“-Funktion (schmelzen) stellen. Für eine sämige
Konsistenz Butter oder Ö l hinzufügen, falls die Schokolade butter- oder fettarm sein sollte.
Normalerweise dauert die Heizphase ungefähr 15 bis 20 Minuten. Schalter auf die„WARM“-Funktion (wärmen)
stellen, sobald die Schokolade eine Temperatur von ca. 60 °C erreicht hat.Um ein Trocknen der Schokolade zu
vermeiden, wird eine Temperatur von 30 bis 40 °C aufrechterhalten.
TIPPS
Mit diesem Schokoladenfondue können Sie mit einer Vielzahl von Lebensmitteln, Schokoladen oder Saucen
exakt Ihre persönliche Geschmacksrichtung kreieren. Sie können Vollmilchschokolade, dunkle Schokolade oder
weiße Schokolade verwenden.
Um Erdbeeren, Marshmallows, Apfelspalten, Keksen, Speiseeis, Erdnussbutter etc. ein ganz speziellesAroma zu
verleihen, können Sie auch Liköre hinzufügen.
Sogar Käse können Sie verwenden! Dippen Sie Weintrauben, Äpfel, Brot, Cracker, Bretzel etc.
Barbecuesauce ist auch etwas Köstliches! Tauchen Sie doch einfach Hühner- oder Schweinefleisch-Würfel in
Ihre Lieblingssauce. Wenn die Sauce zu dick sein sollte, können Sie zum Verdünnen Wein, Liköre oder andere
Flüssigkeiten hinzufügen.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der bewegen oder Reinigung abkühlen.
2. Die Pfannen können normal abgewaschen werden.
3. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für die
Reinigung.
4. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 25W

- 10 -
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den
Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen
Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund
von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen
Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung
immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der
Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für
Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind
wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht
wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer
kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch
der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 11 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att
förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort
eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera
denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person
för att undvika fara.
6. Se avsnittet "RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL" i
bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor
som kommit i kontakt med mat.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern
timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.

- 12 -
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna på märkplåten.
9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
11. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant
och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
12. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska
stötar!
13. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
14. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna
in den på ett auktoriserat servicecenter för reperation.
15. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med
blöta händer.
16. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
17. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
18. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
19. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
20. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
21. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan
falla ner från.
22. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga
fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt
och är väl ventilerat.

- 13 -
CHM-107901 SE
BESKRIVNING AV DELAR
1. Behållare för choklad
2. Handtag
3. Ljusindikator
4. På-/av-knapp
INNAN ANVÄNDNING
Läs de här instruktionerna noga och behåll dem för framtida referens. Kontrollera om eluttagen överensstämmer
med vad apparaten kräver. Koppla endast in den här enheten i ett jordat uttag.
Ta bort alla etiketter. Tvätta alla delar i vatten med lite diskmedel innan användning (förutom värmebasen) och
skölj noggrant.
Använd inga vassa objekt i skålen, då de kan skada teflonytan.
ANVÄNDNING
Sätt knappen i ”OFF” -läge och sätt i kontakten i ett strömuttag.
Placera chokladen i grytan i mindre bitar och sätt knappen i ”MELT” -läge. Om chokladen innehåller för lite
smör/fett, tillsätt smör eller olja så att du får en flytande konsistens.
Det tar vanligtvis 15 - 20 minuter att värma upp chokladen. När den når cirka 60grader C, sätt knappen i ”WARM”
-läge. Det håller temperaturen på cirka 30 - 40°C så att chokladen inte stelnar.
TIPS
Du kan använda många olika chokladsorter eller såser med din chokladfondue, för att skapa den smak du vill
ha. Du kan använda mjölkchoklad, mörk choklad eller vit choklad.
Tillsätt ex. likörer för att få speciella smaker när du ska dippa jordgubbar, marshmallows, äppelklyftor, kakor,
glasskulor, jordnötter etc.
Du kan använda ost! Dippa vindruvor, äpplen, bröd, kex, salta kringlor etc.
Grillsåser fungerar också bra! Använd din favoritsås och förbered kycklingtärningar, fläsktärningar att dippa.
Använd ex. vin, sprit eller annan vätska för att späda ut såsen om den är för tjock.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Koppla alltid ur apparaten och låt den svalna innan flytt/rengöring.
2. Alla ytor kan rengöras med en fuktig trasa.
3. Använd aldrig slipande rengöringsredskap eller andra skarpa objekt (till exempel en skrubborste eller en kniv)
för rengöring.
4. Sänk inte ned apparaten i vatten eller i andra vätskor.
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 230V ~ 50Hz
Strömförbrukning: 25W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått vid
produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:

- 14 -
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom icke fackmässig behandling av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto.
Utan kvitto kan du inte begära någon som helst garanti. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte
följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte
hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på
förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda
delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering,
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att
återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten
var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.

- 15 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de gebruiker
de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht heeft
genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die wordt
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat
ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op
de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het
apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.

- 16 -
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel,
dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN
ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
9. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
10. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
11. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en
niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
12. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
13. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
14. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek
de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter.
15. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet
uit als u natte handen heeft.
16. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
17. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik.
19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.

- 17 -
21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar
het niet vanaf kan vallen.
22. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en
goed geventileerd wordt.

- 18 -
CHM-107901 NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Chocoladereservoir
2. Handgreep
3. Indicator
4. Aan/uit & functieschakelaar
ALVORENS U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT
Lees deze handleiding volledig door en bewaar deze, zodanig dat u ze ook later bij eventuele vragen kunt
raadplegen. Controleer of de spanning bij u thuis beantwoordt aan de spanning van het apparaat. Sluit dit apparaat
enkel aan op een geaard stopcontact met.
Verwijder alle stickers. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, alle onderdelen (met uitzondering van de
verwarmingsplaat) in wat zeepwater afwassen en grondig afspoelen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen in de pannetjes of op de bakplaat, omdat die de anti-aanbaklaag kunnen
beschadigen.
BEDIENING
Stel de schakelaar in op positie “UIT” en steek de stekker in het stopcontact.
Plaats de chocolade in het reservoir en draai de schakelaar naar de functie “SMELTEN”. Indien de chocolade te
weinig boter/vet bevat, kunt u boter of olie toevoegen om een vloeibare samenstelling te krijgen.
Het duurt gewoonlijk ca. 15-20 minuten om te verwarmen. Wanneer de chocolade ongeveer 60°C bereikt, kunt u
de schakelaar naar de functie “WARM” draaien. Hierdoor wordt de temperatuur op ca. 30-40°C gehouden, zodat
de chocolade vloeibaar blijft.
TIPS
U kunt een grote verscheidenheid aan voedsel, chocolades of sauzen gebruiken met uw chocoladepot, om
verschillende smaken te creëren. U kunt melkchocolade, donkere chocolade of witte chocolade gebruiken.
U kunt drank toevoegen voor een specifieke smaak wanneer u lekkere dingen dipt zoals aardbeien,
marshmallows, appelschijfjes, koekjes, ijsballetjes, pinda’s, enz.
U kunt zelfs kaas gebruiken! Dip druiven, appels, brood, crackers, pretzels, enz.
BBQ-saus werkt ook prima! Gebruik uw favoriete saus om stukjes kip of varkensvlees te dippen. Gebruik wijn,
drank of andere vloeistoffen om de saus te verdunnen als het te dik is.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het verplaatst en/of
schoonmaakt.
2. Alle pannen kunnen gewassen worden in water.
3. Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (bijvoorbeeld een boender of mes) om
schoon te maken.
4. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 230V ~ 50Hz
Stroomverbruik: 25W

- 19 -
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie
of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht
op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product heeft,
kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota,
zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het
niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat
kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele
apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de
garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage
onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Table of contents
Languages:
Other emerio Fondue Maker manuals