emerio FT-110852 User manual

FT-110852
Fondue set (EN)
Fondue-Set (DE)
Set pour fondue (FR)
Fondueset (SE)
Elektrische Fondueset (NL)
Zestaw fondue (PL)
Juego de fondue (ES)

- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Innehåll –Inhoud –Treść –Contenido
Instruction manual –English ................................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung –German.............................................................................................. - 8 -
Mode d'emploi –French ....................................................................................................... - 14 -
Bruksanvisning –Swedish...................................................................................................... - 20 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch .................................................................................................. - 26 -
Instrukcja obsługi – Polish ..................................................................................................... - 32 -
Manual de Instrucciones –Spanish....................................................................................... - 38 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance shall not be used by children from 0 year to
8 years. This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children.
2. Cooking appliances should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to avoid
spillage of the hot liquids.
3. Warning: Avoid spillage on the connector.
4. Warning: Potential risk of injuries from misuse.
5. The heating element surface is subject to residual heat
after use.
6. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environment; bed and breakfast type environments.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

- 3 -
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
8. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph “cleaning and maintenance” of the manual.
9. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
10. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
11. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord and/or plug may occur. There is a
potential risk of injuries from tripping over the extension
cord. Be careful to avoid dangerous situations.
12. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
13. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
14. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
15. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
16. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to
an authorized service center for repair.
17. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
18. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
19. Never leave the appliance unattended during use.
20. This appliance is not designed for commercial use.
21. Do not use the appliance for other than intended use.
22. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.

- 4 -
23. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
24. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
25. Caution, hot surface
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
26. WARNING: If the surface is cracked, switch off the
appliance to avoid the possibility of electric shock.
27. Only use the appliance indoors, in dry areas away from
water.
28. Place the appliance at least 5cm off the wall or flammable
objects (such as curtains, candles or towels).

- 5 -
FT-110852 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Fondue forks
2. Pot handles
3. Splash guard with holders for fondue forks
4. Stainless steel pot
5. Heating plate
6. Handles of base
7. Base
8. Indicator light
9. Temperature selector
BEFORE USE
Read these instructions fully and keep them for future reference. Check whether the mains voltage in your home
corresponds to that of the appliance (220-240V). Only connect this appliance to an earthed socket.
Remove any stickers. Wash all parts in soapy water before use (except for the heating base) and rinse thoroughly.
Do not use any sharp objects in the pot or on the heating plate as these may damage the appliance. Only prick
the ingredients with the forks, taking care not to scratch the pot.
NOTE: The appliance may emit some smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time.
This is normal and will stop soon.
USE
1. Turn the temperature selector to “MIN”. Be sure the splash guard is correctly attached to the pot with the
rounded part up. Insert the mains plug into a power socket.
2. Fill the pot with oil or fat, broth or cheese. Do not fill below the Min. or above the Max. marking inside the
pot. Set the temperature selector to the desired fondue temperature. The indicator light will illuminate and
the appliance will heat up.
3. Once the desired temperature is reached, you may begin making your fondue.
4. Impale dry pieces of food on the fondue forks (we recommend 1 or 2 pieces per fondue fork) and hold them
in the fondue liquid until they are cooked. You can place the handles of the fondue fork to the notches
provided on the splash guard.
5. Once your food have reached the desired level (browned, medium, well done) carefully remove the fondue
fork from the pot. Let the excessive liquid drip off the food to avoid any fat splatters.
6. When you have finished with the fondue, turn the temperature selector to the lowest setting “MIN”.
7. Unplug the power supply after each use.
Note: the thermostat will automatically turn the heat on and off to keep the fondue liquid at the selected
temperature. You can see the indicator light goes on and off during the process.
Use with oil or broth
Rotate the temperature selector clockwise to the highest setting “MAX”.
It will take approx. 20-25 minutes to reach the desired temperature, depending on the amount of oil or
broth in the pot.
(1) When using broth, you will see bubbles forming in the pot (similar to boiling water) indicating that the
temperature has been reached.
(2) When using oil, you can use the handle of a wooden cooking spoon and dip it into the oil. If small bubbles
form, the oil has reached the temperature.
Only then may you insert the food into the pot using the forks provided.

- 6 -
You may reduce the temperature if the food browns too quickly. Cooking time depends greatly on the size
and consistency of the food selected.
Use with cheese
In order to melt the cheese in the pot, turn the temperature selector to "MAX“.
Now, melt the cheese by stirring continuously until it is completely melted. Depending on the amount, this
can take a few minutes.
Reduce the temperature in order to prevent cheese sticking to the bottom of the pot.
Keep checking with your wooden spoon to see whether the cheese is starting to stick to the bottom of the
pot. Keep stirring occasionally and reduce the temperature further if needed.
You can now dip suitable ingredients into the melted cheese.
Caution:
(1) Do not move the appliance if it contains hot oil, broth or food as any spills could cause serious burns! If the
pot falls or is dropped, there is a danger of serious burns! To avoid scalding, always let the hot fondue cool down
before pouring it into another container!
(2) Do not eat directly from the Fondue-forks. They can be very hot and have sharp edges. Danger of injury!
Before eating, wait until the food and/or the cheese have cooled to a suitable temperature.
(3) Change the used oil at regular intervals. Old or contaminated oil can spontaneously combust if overheated.
Never pour water on hot or burning oil: explosion hazard! If there is a fire, pull out the plug immediately and try
to close the pot with a lid to stifle the flames. Alternatively, use a fire blanket.
(4) Never use the pot without the accompanying base station.
(5) Some oils are not suitable for heating, e.g. sunflower oil. Make sure that the oil you are using is suitable for
heating before you use it.
(6) Chunks of meat can be cooked in oil or broth. Vegetables, e.g. broccoli, Brussels sprouts, cauliflower, carrots
etc. or even mushrooms can also be cut into smaller pieces and cooked in the broth or fat like the meat.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug the appliance and allow cooling before moving and/or cleaning.
2. Clean the base with a dry or, if necessary, a slightly wet cloth.
3. The stainless steel pot, splash guard and fondue forks can be cleaned in warm soapy water. Rinse with clear
water and dry thoroughly. They can also be cleaned in a dishwasher.
4. Do not use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
5. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power: 1500W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer.
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not

- 7 -
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
Emerio B.V. Customer service:
Kundeninformation:
Klantenservice:
Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu

- 8 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter von 0 bis 8
Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahre benutzt werden, wenn sie kontinuierlich
beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen
Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder auf sichere Weise in den Gebrauch des Geräts
unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahre. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom Benutzer
auszuführende Wartung darf nicht von Kindern
vorgenommen werden.
2. Kochgeräte sollten in stabiler Position mit den Griffen
(sofern vorhanden) befestigt aufgestellt werden, um das
Verschütten heißer Flüssigkeiten zu vermeiden.
3. Warnung: Nichts auf den Steckverbinder verschütten.
4. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch.
5. Die Oberfläche des Heizelements erzeugt nach dem
Gebrauch noch Restwärme.

- 9 -
6. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in
ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum
Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die
Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen
Unterkunftsarten; Frühstückspensionen.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
8. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,
die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen
Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der
Bedienungsanleitung.
9. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
10. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
11. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
12. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
13. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
14. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
15. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
16. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen

- 10 -
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
17. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
18. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
19. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
21. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
23. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
24. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen.
25. Vorsicht – heisse Oberfläche
WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
26. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät aus, wenn die
Oberfläche gerissen ist, um die Möglichkeit eines
elektrischen Schlags zu vermeiden.
27. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen
und nicht in der Nähe von Wasser.
28. Stellen Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 5 cm
von der Wand oder brennbaren Objekten (wie z. B.
Vorhängen, Kerzen oder Handtüchern) auf.

- 11 -
FT-110852 DE
BESCHREIBUNG
1. Fondue-Gabeln
2. Topfgriffe
3. Spritzschutz mit Halterung für Fondue-Gablen
4. Edelstahltopf
5. Heizplatte
6. Sockelgriffe
7. Gerätesockel
8. Anzeigeleuchte
9. Temperaturregler
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie diese Anweisung vollständig und bewahren Sie sie für künftige Rückfragen auf. Prüfen Sie, ob die
Netzspannung in Ihrem Haus der des Gerätes (220-240V) entspricht. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine
geerdete Steckdose an.
Entfernen Sie alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile vor Gebrauch in Seifenwasser (außer dem Heizuntersatz)
und spülen Sie sie gründlich ab.
Scharfe Gegenstände dürfen im Topf oder auf der Heizplatte nicht verwendet werden, da das Gerät dadurch
beschädigt werden könnte. Stechen Sie mit den Gabeln nur in die Zutaten, achten Sie darauf, nicht die Pfanne
zu zerkratzen.
Hinweis: Nach dem ersten Einschalten kann das Gerät etwas Rauch und einen charakteristischen Geruch
absondern. Das ist normal und vergeht nach relativ kurzer Zeit wieder.
GEBRAUCH
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf „MIN“. Achten Sie darauf, dass der Spritzschutz korrekt am Topf
befestigt ist, und zwar mit dem gerundeten Teil nach oben zeigend. Schließen Sie den Stecker an eine
Steckdose an.
2. Füllen Sie Ö l, Fett, Brühe oder Käse in den Topf ein. Mindestens bis zur Min.-Markierung befüllen und nicht
die Max.-Markierung im Topf überschreiten. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Fondue-
Temperatur ein. Die Anzeige leuchtet und das Gerät heizt auf.
3. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, können Sie mit dem Fondue beginnen.
4. Stecken Sie trockene Lebensmittelstücke auf die Fondue-Gabeln (wir empfehlen 1 oder 2 Stücke pro Fondue-
Gabel) und halten Sie die Fondue-Gabel in die Flüssigkeit im Fondue-Topf, bis die Lebensmittel gar sind. Sie
können die Griffe der Fondue-Gabeln in die Kerben am Spritzschutz legen.
5. Wenn Ihre Lebensmittel das gewünschte Ergebnis erreicht haben (gebräunt, medium, gut durchgebraten),
nehmen Sie die Fondue-Gabel vorsichtig aus dem Topf. Lassen Sie die überschüssige Flüssigkeit abtropfen,
um Spritzer zu vermeiden.
6. Nach Beenden des Fondues wird der Temperaturregler auf die niedrigste Stufe „MIN“ gestellt.
7. Trennen Sie den Stecker nach jeder Nutzung von der Stromversorgung.
Hinweis: Das Thermostat regelt die Hitzezufuhr automatisch, um den Fondue-Sud auf der richtigen Temperatur
zu halten. Das sehen Sie daran, dass die Anzeigeleuchte regelmäßig an und aus geht.
Benutzung mit Ö l oder Brühe
Stellen Sie den Temperaturregler im Uhrzeiger auf die höchste Einstellung „MAX“.
Je nach Öl- oder Brühemenge im Topf dauert es etwa 20 bis 25 Minuten, bis die gewünschte Temperatur
erreicht ist.

- 12 -
(1) Wenn Sie Brühe verwenden, sehen Sie, wie sich Blasen im Topf bilden (ähnlich wie kochendes Wasser),
was darauf hinweist, dass die Temperatur erreicht wurde.
(2) Wenn Sie Öl verwenden, können Sie den Griff eines Holzkochlöffels verwenden und in das Öl tauchen.
Wenn sich kleine Blasen bilden, hat das Ö l die richtige Temperatur erreicht.
Erst dann können Sie die Lebensmittel mithilfe der mitgelieferten Gabeln in den Topf tauchen.
Sie können die Temperatur reduzieren, wenn die Lebensmittel zu schnell bräunen. Die Garzeit hängt vor
allem von der Größe und der Konsistenz der ausgewählten Lebensmittel ab.
Benutzung mit Käse
Um den Käse im Topf zu schmelzen, stellen Sie den Temperaturregler auf „MAX“.
Schmelzen Sie den Käse nun, indem Sie kontinuierlich umrühren, bis er komplett geschmolzen ist. Je nach
Menge kann dies einige Minuten dauern.
Reduzieren Sie die Temperatur, um zu verhindern, dass der Käse am Boden des Topfes anbrennt.
Prüfen Sie kontinuierlich mit Ihrem Holzkochlöffel, ob der Käse beginnt am Boden zu kleben. Rühren Sie
gelegentlich um und reduzieren Sie gegebenenfalls die Temperatur.
Sie können nun geeignete Lebensmittel in den geschmolzenen Käse tauchen.
Vorsicht:
(1) Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es heißes Ö l, Brühe oder Lebensmittel enthält, da jegliches Verschütten
schwere Verbrennungen verursachen kann! Falls der Topf umkippt oder fallen gelassen wird, besteht die Gefahr
von schweren Verbrennungen! Vermeiden Sie Verbrühungen, indem Sie das heiße Fondue stets abkühlen lassen,
bevor Sie es in einen anderen Behälter geben!
(2) Essen Sie nicht direkt von den Fondue-Gabeln. Sie können sehr heiß sein und haben scharfe Kanten -
Verletzungsgefahr! Warten Sie vor dem Essen, bis die Lebensmittel und/oder der Käse sich auf eine geeignete
Temperatur abgekühlt haben.
(3) Wechseln Sie das gebrauchte Ö l regelmäßig aus. Altes oder verschmutztes Öl kann plötzlich zu brennen
beginnen, wenn es überhitzt wird. Gießen Sie niemals Wasser auf heißes oder brennendes Ö l: Explosionsgefahr!
Wenn ein Feuer entsteht, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und versuchen Sie, den Topf mit
einem Deckel zu schließen, um die Flammen zu ersticken. Alternativ können Sie auch eine Feuerlöschdecke
verwenden.
(4) Benutzen Sie den Topf niemals ohne die dazugehörige Basis.
(5) Manche Ö le sind zum Erhitzen geeignet, z. B. Sonnenblumenöl. Stellen Sie sicher, dass das Ö l, das Sie
verwenden zum Erhitzen geeignet ist, bevor Sie es benutzen.
(6) Fleischstücke können in Ö l oder Brühe gegart werden. Gemüse, z.B. Brokkoli, Rosenkohl, Blumenkohl,
Karotten usw. oder sogar Pilze können auch in kleinere Stücke geschnitten werden und wie Fleisch in der Brühe
oder im Fett gekocht werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der bewegen oder Reinigung
abkühlen.
2. Reinigen Sie die Platte mit einem trockenen oder, falls nötig, leicht angefeuchteten Tuch.
3. Edelstahltopf, Spritzschutz und Fondue-Gabeln können in warmem Seifenwasser abgewaschen werden.
Spülen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Teile gründlich ab. Sie können auch in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
4. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für die
Reinigung.
5. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

- 13 -
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 1500W
GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler.
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie
ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser
Gewährleistung abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Gewährleistung
ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Gewährleistung, Wir
sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund
falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den
Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren
Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile
werden durch die Gewährleistung nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio B.V. Customer service:
Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu

- 14 -
Mode d'emploi –French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou
à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à
8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus et s’ils sont surveillés continuellement. Cet
appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers encourus. Maintenir
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants.
2. Les appareils de cuisson doivent être placés en situation
stable avec les poignées (le cas échéant) positionnées pour
éviter de renverser les liquides chauds.
3. MISE EN GARDE: Eviter tout débordement sur le
connecteur.
4. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise
utilisation.

- 15 -
5. La surface de l'élément chauffant présente une chaleur
résiduelle après utilisation.
6. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que: des coins cuisines
réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels; des fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel; des
environnements du type chambres d’hôtes.
7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
8. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile,
reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du
mode d’emploi.
9. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
10. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
11. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon
la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer
excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures
par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos
précautions pour éviter toute situation dangereuse.
12. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
13. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
14. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !

- 16 -
15. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
16. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
17. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
18. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
20. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
21. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
22. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
23. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
24. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures.
25. Attention, surface chaude
AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil
pendant l’utilisation. La température des surfaces
accessibles peut être élevée quand l'appareil est en
fonctionnement.
26. AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, arrêtez
l’appareil pour éviter l'éventualité d'une électrocution.
27. Utilisez d’appareil à l’intérieur, dans une pièce sèche et pas
trop près de l’eau.
28. Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm des murs
ou objets inflammables (rideaux, bougies ou serviettes).

- 17 -
FT-110852 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Fourchettes à fondu
2. Manches de la casserole
3. Garde anti-éclaboussure avec des supports pour les
fourchettes à fondu
4. Casserole en acier inoxydable
5. Plaque chauffante
6. Manches du socle
7. Base
8. Voyant indicateur
9. Sélecteur de température
AVANT USAGE
Lisez ces instructions complètement et conservez les pour y référer à l’avenir. Vérifiez si le voltage de
l’alimentation électrique de votre domicile correspond à celui de l’appareil (220-240Volt). Ne connectez cet
appareil qu’à une prise de terre.
Enlevez les étiquettes. Lavez toutes les parties dans l’eau chaude avant l’usage (sauf la base chauffante) et rincez
abondamment.
Ne pas utiliser des objets tranchants dans la casserole ou sur la plaque chauffante, car une telle action pourrait
endommager l’appareil. N’embrochez les aliments qu’avec les fourchettes, en évitant de rayer la casserole.
Remarque: Lorsque l'appareil chauffe pour la première fois, ce dernier pourrait émettre une légère fumée et une
légère odeur. Ceci est normal et ne durera pas.
UTILISATION
1. Tourner le sélecteur de température à « MIN ». Veillez à ce que le couvercle antiprojection soit
correctement assemblé sur la cuve avec sa partie convexe en haut. Insérer le cordon d’alimentation dans la
prise murale.
2. Remplir la casserole d’huile ou de la graisse, de bouillon ou de fromage. Ne remplissez pas la cuve sous la
marque min. ou au-dessus de la marque max. internes de la cuve. Régler le sélecteur de température à la
température de fondue désirée. Le voyant s’illuminera et l’appareil s’échauffera.
3. Une fois la température désirée atteinte, vous pouvez commencer votre fondue.
4. Insérez des morceaux d’aliment secs sur les piques à fondue (nous recommandons d’insérer 1 ou 2 morceaux
par piques à fondue) et maintenez-les dans le liquide de la fondue jusqu’à ce qu’ils soient cuits. Vous pouvez
placer les poignées des piques à fondue dans les encoches du couvercle antiprojection.
5. Une fois les aliments cuits au niveau désiré (dorés, moyen ou à point), retirez délicatement les piques à
fondue de la cuve. Laissez le liquide en excès s’égoutter des aliments pour éviter des éclaboussures de
graisse.
6. Lorsque vous avez fini avec la fondue, tourner le sélecteur de température au réglage le plus bas « MIN ».
7. Débrancher l’alimentation après chaque utilisation.
Remarque : le thermostat activera/désactivera automatiquement la chaleur pour conserver le liquide fondu à la
bonne température. Vous pouvez constater que ceci survient parce que le voyant s’allume et s’éteint
régulièrement.

- 18 -
Utilisation avec de l’huile ou du bouillon
Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens horaire sur le réglage maximal « MAX ».
Il faut 20~25 minutes environ pour atteindre la température désirée, selon la quantité d’huile ou de bouillon
dans la cuve.
(1) Quand vous utilisez du bouillon, vous verrez des bulles se former dans la cuve (comme de l’eau en
ébullition) indiquant que la température de cuisson a été atteinte.
(2) Quand vous utilisez de l’huile, trempez le manche d’une cuillère de cuisson en bois dans l’huile. Si des
bulles se forment, cela indique que l’huile a atteint la température de cuisson.
À ce moment-là seulement, vous pouvez mettre les aliments dans la cuve avec les piques fournies.
Vous pouvez baisser la température si les aliments brunissent trop vite. La durée de cuisson dépend
grandement de la taille et de la consistance des aliments.
Utilisation avec du fromage
Pour que le fromage fonde dans la cuve, tournez le bouton de réglage de la température sur « MAX ».
Puis, remuez le fromage en continu pendant qu’il fond jusqu’à ce qu’il soit complètement fondu. Selon la
quantité de fromage, cela peut prendre plusieurs minutes.
Baissez la température pour éviter que le fromage ne colle au fond de la cuve.
Continuez de remuer avec votre cuillère en bois pour voir si le fromage commence à coller au fond de la
cuve. Continuez de remuer occasionnellement et baissez la température davantage si nécessaire.
Vous pouvez maintenant plonger les ingrédients dans le fromage fondu.
Attention :
(1) Ne déplacez pas l’appareil quand il contient de l’huile chaude, du bouillon chaud ou des aliments chauds, car
toute projection peut provoquer des brûlures graves! Si la cuve est renversée ou tombe, il y a un risque de
brûlures graves ! pour éviter l’échaudage, laisser toujours la fondue chaude refroidir avant de la verser dans un
autre récipient !
(2) Ne mangez pas directement sur les piques à fondue. Elles peuvent être brûlantes et elles comportent des
arêtes coupantes. Danger de blessures ! Avant de manger, attendez que les aliments et/ou que le fromage aient
refroidi jusqu’à une température appropriée.
(3) Changez l’huile utilisée à intervalles réguliers. L’huile usagée ou contaminée peut s’enflammer spontanément
si elle est surchauffée. Ne versez jamais d’eau sur de l’huile chaude ou en combustion : Risque d’explosion ! S’il
y a des flammes, débranchez immédiatement la fiche et essayez de fermer la cuve en la recouvrant avec un
couvercle pour étouffant les flammes. Vous pouvez aussi utiliser une couverture antifeu.
(4) N’utilisez jamais la cuve sans la base fournie avec elle.
(5) Certaines huiles ne conviennent pas à la cuisson, par exemple l’huile de tournesol. Vérifiez que l’huile que
vous voulez utiliser convient pour la cuisson avant de l’utiliser.
(6) Les morceaux de viande peuvent être cuits dans de l’huile ou du bouillon. Les légumes (par exemple les
brocolis, choux de Bruxelles, choux-fleurs, carottes, etc., et même les champignons) peuvent être coupés en
morceaux et cuits dans du bouillon ou de la graisse comme la viande.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Toujours débrancher l’appareil et laisser refroidir avant de nettoyer.
2. Nettoyez la base avec un chiffon sec et, si nécessaire, légèrement humidifié.
3. La cuve en inox, le couvercle antiprojection et les piques à fondue peuvent être nettoyés à l’eau savonneuse
chaude. Rincez-les à l’eau claire et séchez-les intégralement. Ils peuvent aussi être nettoyés dans un lave-
vaisselle.
4. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (ex: brosses à récurer ou couteau)
pour le nettoyage.
5. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

- 19 -
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50Hz
Consommation énergétique: 1500W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur.
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit
défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou
réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas
couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune
sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie
caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en
cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions
de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas
que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des
pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des
pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas
couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter
toute nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non
contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou
contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit
recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu
Table of contents
Languages:
Other emerio Fondue Maker manuals