Emmaljunge NXT 90 User manual

SE
4 - 14
15 - 31
EN
4 - 14
32 - 48
DE
4 - 14
49 - 65
DK
4 - 14
66 - 82
NO
4 - 14
83 - 99
FI
4 - 14
100 - 116
EE
4 - 14
117 - 133
LV
4 - 14
134 - 150
LT
4 - 14
151 - 167
PL
4 - 14
168 - 184
CZ
4 - 14
185 - 201
ES
4 - 14
202 - 218
Instruction manual
FR
4 - 14
219 - 235

2NXT 90 v 2.7
SE:
VIKTIG INFORMATION - LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING
OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU
INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
Denna produkt motsvarar standard EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Försäljning
eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet. OBSERVERA! Besök
www.emmaljunga.com för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
EN:
IMPORTANT INFORMATION- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU
DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
This product complies with EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Sales or marketing
of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.com
for the latest version of this manual before using the product.
DE:
WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAH-
REN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT
IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Der
Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts außerhalb der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht
erlaubt. Besuchen Sie
www.emmaljunga.com für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
DK:
VIGTIG! LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREM-
TIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE
INSTRUKTIONER!
Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Salg
eller markedsføring af produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt. BEMÆRK! Besøg www.
emmaljunga.com for seneste version, før du tager produktet i brug.
NO:
VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FRAMTI-
DIG BRUK. DITT BARNS SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKS-
JONER!
Dette produkt oppfyller standard EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Salg eller mar-
kedsføring av produktet utenfor EU, EFTA land er ikke tillatt.
MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.com for siste versjon.
FI:
TÄRKEÄÄ TIETOA – LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT
VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. LAPSESI TUR-
VALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA.
käytettävän rattaan ohjeen kanssa. Tämä tuote vastaa standardin EN 1888-1:2018, EN1888-
2:2018, EN 1466:2014 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuo-
lella kielletty. HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan
kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
EE:
TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA
HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HIL SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE
VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, . Toote müük ja turus-
tamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.HOIATUS! Enne toote kasuta-
mist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvumi-
seks.

3
NXT 90 v 2.7
LV:
SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO
TURPMĀKAI UZZIŅAI. JŪSU BĒRNAM VAR DRAUDĒT BRIESMAS, JA NEIEVĒROSIET
LIETOŠANAS INSTRUKCIJU.
Šis produkts atbilst EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014 prasībām. Produkta
tirdzniecība vai mārketings nav atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas
valstīm.BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet jaunāko instrukcijas variantu, kas ir
pieejams tīmekļa lapā www.emmaljunga.com
LT:
SVARBU! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI GAMINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCI-
JAS IR PASIDĖKITE JAS ATEIČIAI. JEI NESILAIKYSITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ, GALI KILTI GRĖSMĖ
JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.
Šis produktas atitinka EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014 standartus. Šio produkto
pardavimas ar marketingas už ES, ELPA šalių ribų neleidžiama. ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami šį
gaminį, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.com, kurioje rasite naujausią šio instrukcijų
vadovo leidimą.
PL:
WAŻNA INFORMACJA- PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU PRO-
SIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO PRZYSZŁEGO
WYKORZYSTANIA. NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE MIEĆ NIEKOR
ZYSTNY WPŁYW NA BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA.
Produkt ten jest zgodny z normą EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Obrót lub
marketing tym produktem poza krajami UE i EFTA jest niedozwolony. OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem do korzystania z produktu prosimy zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji
obsługi zamieszczoną na stronie internetowej www.emmaljunga.com.
CZ:
DŮLEŽITÉ INFORMACE – PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A USCHO-
VEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. POKUD SE NEBUDETE DRŽET TĚCHTO POKYNŮ,
MŮŽETE OHROZIT BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.
Tento výrobek je v souladu s EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Prodej nebo mar-
keting výrobku mimo EU, EFTA země není dovoleno. VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto
výrobku se podívejte na nejnovější verzi tohoto návodu na webu www.emmaljunga.com
ES:
INFORMACIÓN IMPORTANTE- LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES
DEL USO Y GUÁRDELAS PARA REFE RENCIA FUTURA. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA
VERSE AFECTADA SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este producto cumple con EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. No están permitidos
la venta o marketing del producto fuera de la UE, de los países la EFTA. ¡ADVERTENCIA!Por
favor entre en
www.emmaljunga.com para consultar la última versión de este manual antes de utilizar el pro-
ducto.
FR:
INFORMATION IMPORTANTE- LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
L'EMPLOI ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LA SÉCURITÉ DE L'ENFANT
POURRAIT ÊTRE MISE EN DANGER SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS.
Ce produit respecte EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. La vente ou marketing en
dehors de la UE, des pays de la EFTA, ne sont pas autorisés. AVERTISSEMENT! Veuillez entrer
en www.emmaljunga.com pour consulter la dernière version de ce manuel avant l'utilisation du
produit.

4NXT 90 v 2.7
1
2
34
56
7
8
9
10
1
2
34
Contents of the box
Box: Chassis + Seat Unit
1. Box
2. Seat Unit with Seat Unit Fabrics
incl. 5-point harness
3. Box with Instruction manual &
2 Axle shafts.
4. Bumper Bar
5. Wheels x 2
6. Swivel wheels x 2
7. Hood
8. UV/Insect Net
9 Folded chassis
10 Tray/Basket
Box: Carrycot (Accessory)
1. Box
2. Apron for Carrycot
3. Carrycot / Hood
4. Mattress

11:1 1:2 1:3
1:4 1:5 1:6
2:1 2:2 2:3
3:1 3:2
1:7 1:8 1:9
2
3
Chassis
5
NXT 90 v 2.7

1
2
4:1 4:2 4:3
4:4 4:5 4:6
5:1 5:2
6:1
4:7 4:8
4
5
6
Chassis
6NXT 90 v 2.7
5:3

7:1
8:1 8:2
10:1
11:211:1
9:1
7
10
11
8
9
Chassis
7
NXT 90 v 2.7
11:3

1:1 1:2
2:1
4:1 4:2
5:1
3:1
1
4
5
2
3
Seat Unit
8NXT 90 v 2.7

6:1 6:2
7:1 7:2
9:1 9:2 9:3
8:1
6
9
7
8
10:2
10:1
10
Seat Unit
9
NXT 90 v 2.7

11:1 11:2 11:3
11:4 11:5 11:6
12:1 12:2 12:3
12:4
11:7
11
12
Seat Unit
10 NXT 90 v 2.7

1:1 1:2 1:3
1:4 1:5
2:1 2:2 2:3
1
2
5-Point Harness
11
NXT 90 v 2.7
2:4 2:5 2:6
2:7 2:8

12 NXT 90 v 2.7
SPACER
1X
≥80cm
1
4
6 7
click!
8
9
5
2 3

1:1 1:2 1:3
1:4 1:5 1:6
2:1 2:2
3:1 3:2 3:3
1:7 1:8
1
2
3
Carrycot
13
NXT 90 v 2.7

4
7
5
6
4:1 4:2 5:1
7:1 7:2
6:1 6:2
Carrycot
14 NXT 90 v 2.7
1:1
Basket
1:2 1:3
1:4
1

15
NXT 90 v 2.7
VIKTIGT - LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE
ANVÄNDNING: Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan
skadas om du inte följer anvisningarna.
VARNING
- Viktigt – Läs noggrant och spara för framtida bruk
- Lämna aldrig barnet utan uppsikt
- Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder
vagnen
- För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäl
ler ut och ihop denna produkt
- Låt inte barnet leka med denna produkt
- Använd sele i vagnen så snart ditt barn kan sitta utan
stöd.
- Denna sittdel är inte lämplig för barn under 6 månader
- Använd alltid bältessystemet
- Kontrollera att fastsättningsanordningarna för insatsen eller
sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen tas i bruk
- Denna produkt är inte lämplig för att springa eller åka inlines
med
Varningstext enlig EN1888-1:2018, EN1888-2:2018
VARNING
- Barnets säkerhet är ditt ansvar. Barn ska alltid sättas fast i
säkerhetsselen och aldrig lämnas utan uppsikt. Barnet ska
hållas undan rörliga delar medans justeringar utförs. Vagnen
kräver regelbunden underhåll av användaren. Överlast,
felaktig fällning och användning av icke rekommenderade
tillbehör kan skada eller förstöra vagnen.
Läs instruktionsmanualen.
VARNING
- Följ tillverkarens instruktioner.
- Bromsa alltid vagnen när du parkerar den.
- Lämna inte barnen utan uppsikt.
- Transportera inte ytterligare barn eller väskor än det som
vagnen är avsedd för.
- Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar
vagnen, annars riskerar de att skadas.
För att undvika skador eller dödsfall:
VARNING
- Bromsa alltid vagnen när den parkeras.
- Lämna inte barnen utan uppsikt.
- Spänn alltid fast barnet i säkerhetsselen.
- Transportera inte ytterligare barn eller väskor i vagnen.
Viktig säkerhetsinformation
SE

16 NXT 90 v 2.7
- Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar
vagnen.
- Sära axelbanden och midjebanden från varandra när
säkerhetsselen inte används.
- Använd inte liggdelen efter att barnet kan sitta självständigt.
- Använd och parkera inte vagnen nära öppen eld eller andra
värmekällor som t.ex. element.
- När det är möjligt undvik kanter, trappor och rulltrappor. Stå
alltid framför vagnen om den används i rulltrappor.
VARNING
- Använd aldrig liggdelen/liften på ett stativ.
- Denna produkt är endast lämplig för barn som inte kan sitta
utan stöd.
- Använd endast på släta, plana, fasta och torra ytor.
- Låt inte andra barn leka med eller nära liggdelen.
- Använd inte liggdelen om delar är trasiga eller saknas.
- Använd endast reservdelar som levereras eller är godkända
av tillverkaren.
- Beakta risken av öppen eld eller andra värmekällor som
element, spisar mm i närheten av liggdelen.
- Inspektera regelbundet handtagen och botten på liggdelen
efter tecken på eventuella skador eller förslitningar.
- Se till att ryggstödet är i det nerfällda läget innan liggdelen
lyfts eller bärs.
- Vid användande av liggdelen, se till att barnets huvud aldrig
är placerat lägre än resten av kroppen.
- Lägg inte i ytterligare madrasser än madrassen som ingår vid
köpet.
- Se till att det justerbara handtaget är i en av lyftpositionerna
innan liggdelen ska bäras.
- Lämna inte exibla bärhandtag inuti liggdelen under
användning.
Varningstext enligt EN 1466:2014, Liggdel.
VARNING
- Tillbehör eller reservdelar som tillverkaren ej har godkänt får
ej användas.
- All sorts last som fästes på styret påverkar vagnens stabilitet.
- Använd alltid säkerhetsselens grenbälte i kombination med
midjebältet.
- Dra aldrig en vagn med svängbara framhjul efter dig. Vagnen
kan komma i självsvängning vilket kan leda till
en säkerhetsrisk om du inte är försiktig och uppmärksam.
Viktig säkerhetsinformation

17
NXT 90 v 2.7
- Denna produkt är konstruerad och byggd enligt
standarden EN1888. Denna produkt skall inte användas
som medicintekniskt hjälpmedel eller utrustning. Har ditt barn
speciella, medicinska behov i samband med transport skall du
rådgöra med din läkare.
- Gör inga modieringar på produkten eftersom de skulle
kunna äventyra säkerheten av ditt barn. För modieringar på
produkten ansvarar EJ tillverkaren
Använd inte produkten vid stark vind eller oväder.
- Vänligen beakta att tåg eller tunnelbanestationer kan orsaka
höga tryckförändringar i luften (vind eller vakuum).
Ställ aldrig produkten i närheten av tågräls utan att hålla båda
händerna på styret eftersom enbart bromsen inte är tillräcklig
för att hålla din vagn säkert på plats.
- Korsa inte tågräls när barnet benner sig i vagnen. Hjulen
skulle kunna fastna i rälsen.
- Vid transport i offentliga transportmedel (buss, tunnelbana,
tåg och mm) räcker det inte att endast använda barnvagnens
parkerings broms. Vagnen kan utsättas för belastning (hastig
inbromsning, svängar, hopp i vägbanan, acceleration etc.)
som vagnen ej är testad för enligt gällande barnvagnsnorm
EN1888. Följ noga de anvisningar och instruktioner om säker
transportförankring av barnvagnar som operatören av
det offentliga transportmedlet är skyldig att tillhandahålla.
- Håll undan från eld och öppna lågor.
- Däck innehåller kontrollerade mängder av sk. PAH,
polyaromatiska kolväteföreningar. Handskas varsamt
med däck och låt alltid en fackman utföra reparation eller
byte av däck eller innerslangar. Låt aldrig ditt barn leka med
vagnen eller dess däck.
- Förvara vagnen utom räckhåll för barn då den inte används.
Viktig säkerhetsinformation
SE

18 NXT 90 v 2.7
• Barnets säkerhet är ditt ansvar.
• Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn med en vikt av maximalt 22kg eller
4 år vilket som inträffar först. Använd vagnen enbart upp till det antal barn den är konstruerad för.
• Sittdelen/Sittvagnen är avsedd för transporten av ett barn från 6 månader upp till en vikt av maximalt 22 kg eller
4 år, beroende vilket som inträffar först.
• Liggdelen får endast användas för transport av ett barn i åldern 0 till 6 månader, produkten lämpar sig för
ett barn som inte kan sitta självständigt, rulla runt eller stödja sig på knä eller händer. Maxvikt på barnet: 9kg.
• NXT 90 chassi skall endast användas tillsammans med en NXT 60/90 liggdel eller en NXT 60/90 sittdel.
• NXT 90 chassi skall endast användas tillsammans med NXT 90 hjul (310mm/230mm).
• Följ skötsel- och underhållsinstruktionerna.
• De säkerhetsåtgärder och anvisningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka alla olika fall
och oförutsebara situationer som kan inträffa. Det måste underförstås att sunt förnuft, allmän försiktighet
och omsorg är faktorer som inte kan byggas in i en barnvagn. Dessa faktorer måste den stå för som
ansvarar och använder vagnen.
• Det är VIKTIGT att alla som ska använda vagn och tillbehör förstår anvisningarna. Informera och visa alltid
var och en som ska använda vagn och tillbehör hur vagnen ska hanteras, även om vederbörande endast ska
använda den en kort stund.
• Maxvikt för ett barn på en eventuell ståbräda, 20kg.
• Använd max ett godkänt tillbehör åt gången, ex NXT ståbräda, NXT Go Double Adapter, NXT
bilstolsadaptor.
• Placera inga föremål på sufetten. Använd aldrig vagnen utan sufett.
• Om något är oklart och behöver förklaras ytterligare står din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare till tjänst.
• Vagnen är avsedd endast för transport. Använd aldrig vagnen som säng för ditt barn.
• Lämna aldrig vagnen med ett barn i utan att bromsa vagnen.
• Vagnen ska alltid vara bromsad när du lyfter i och ur barnet.
• Parkera aldrig vagnen i en backe eller på lutande underlag.
• Stå eller sitt inte på fotbrädan. Fortbrädan får endast användas som stöd för ett (1) barns ben och fötter. All
annan användning kan leda till allvarlig personskador. Max belastning 3kg.
• Använd aldrig produkten om någon del är defekt eller skadad.
• Kontrollera att alla dragkedjor och tryckknappar är stängda innan användning.
• Ta alltid ur barnet innan vagnen fälls.
• Lägg inte i ytterligare madrasser liggdelen. Använd endast Emmaljungas originalmadrass som levererades
med produkten.
• Överlast, felaktig fällning och användning av icke rekommenderade tillbehör kan skada barnet eller förstöra
vagnen.
• All last som hängs på vagnen ex styret/ryggstödet eller sidorna av vagnen påverkar dess stabilitet negativ.
Använd inte icke rekommenderade tillbehör.
• Varukorgen får inte belastas med mer än 5 kg. Placera tyngre föremål i korgens mitt. Vagnen kan annars bli
instabil.
• NXT Organizern (tillbehör) får inte belastas med mer än 2 kg.
• Använd endast originalreservdelar eller delar rekommenderade av Emmaljunga.
• Kontrollera att inga utskjutande föremål i varukorgen fastnar i hjulens ekrar.
• Sittdel eller liggdel får inte användas som bilbarnstol.
• Om du behöver identiera produkten nns det en etikett med modellnamnet och serienummer klistrat på
chassit/liggdelen.
• Vid användning av bilstol i kombination med chassit ersätter inte denna kombinationen en liggdel eller säng.
Behöver barnet sova skall det placeras i en säng.
Viktig säkerhetsinformation

19
NXT 90 v 2.7
Innehållsförteckning
Montering av Chassit 20
Montera Bakhjulen 20
Montera Framhjulen 20
Fälla ihop chassit 20
Ta loss bakhjulen 21
Ställbar fjädring 21
Ta loss framhjulen 21
Bromsa vagnen 21
Lossa bromsen 21
Justera lutningen på styret 21
Justera teleskopstyret 21
Framhjulen kan låsas fast eller rotera i 360 grader 21
1
Chassis Sidnr. Bildnr.
Montering av sittdel, Montera / Använda frambågen. 22
Öppna frambågen 22
Stäng frambågen 22
Montera/Användasufetten 22
JusteraSufetten 22
FörlängSufetten 22
UV / Insektsnät 22
Montera sittdelen på chassit 22
Ta av sittdelen från chassit 22
Montera fotsacken 23
Montering av sittdelsklädsel 23
Avmontering av sittdelsklädsel 23
Seat Unit Sidnr. Bildnr.
5-Punktsselen - Spänn fast barnet 24
Ändra position på 5-Punktsselen 24
5-Point Harness Sidnr. Bildnr.
Montera liggdelen 25
Sätt fast liggdelen 25
Ta loss liggdelen 25
UV / Insektsnät (tillbehör) 25
Avtagbart foder 25
Justera ryggstödet i liggdelen 25
Fäll ihop liggdelen 26
Montering av varukorg 26
Carrycot Sidnr. Bildnr.
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
1
2
3
4
5
6
7
SE
5
6
7
8
9
10
11
Basket
1

20 NXT 90 v 2.7
MONTERING AV CHASSIT
1.1 Fälla upp chassit.
1.2 Lossa transportsäkringen genom att trycka ut det gråa transportclipset. Det går endast genom att du trycker
ihop chassit.
VARNING Det får inte nnas något barn i vagnen när den fälls ner eller upp.
VARNING Undvik att barn är i närheten av vagnen när den fälls ner eller upp.
VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas.
1.3 Fäll ut bakbenet.
1.4 Tryck på ”Press” i mitten av mellanstaget tills du hör ett tydligt ”click”.
1.5 Kontrollera att du nu ser det stängda hänglåset.
VARNING kontrollera alltid innan användning att chassit är låst genom att det stängda hänglåset syns
1.6 VARNING Öppet hänglås syns, chassit ej låst.
VARNING Om symbolen med hänglås syns, tryck ner röret till chassilåsen aktiverats genom ett click.
Använd aldrig vagnen om symbolen med öppen hänglås är synligt.
1.7 Dra upp teleskopstyret.
1.8 Lås därefter båda gråa clipsen till höger och vänster om styret. Kontrollera att teleskopstyrets clips är korrekt
låsta med ett ”click”.
Kontrollera att styret är uppdraget lika långt på båda sidor innan det låses fast.
VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas.
1.9 Vrid upp styresöverdelen genom att tycka in de gråa knapparna på utsidan av styresöverdelen. Se till att de
klickar i position.
VARNING! Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas.
MONTERA BAKHJULEN
2.1 Torka av smuts från axlarna innan du sätter på hjulen.
Tryck in knappen på bakhjulet. Stoppa i axeltappen i bakhjulet.
Säkerställ att axeln klickar fast i hjulet.
VARNING Kontrollera att hjulet sitter ordentligt fast och inte går att dra av axeln.
2.2 För in axeltappen i bromsen.
2.3 Lås axeln med den gråa spaken som sitter på bromsen. Spaken ska klicka fast i låst läge.
Kontrollera att bakhjulet sitter fast i chassit genom att dra ut hjulet. Upprepa det på båda sidor.
VARNING Kontrollera att hjulet sitter ordentligt fast och inte går att dra av chassit.
VARNING Undvik att köra på skarpa kanter eller över underlag med t.ex. glasskärvor då däcket kan punkteras.
VARNING För att uppnå optimala köregenskaper och undgå punktering, skall lufttrycket vara korrekt.
Kontrollera därför lufttrycket med jämna mellanrum (se märkning på däcket)
MONTERA FRAMHJULEN
3.1 Tryck in knappen på frambågen och stoppar i framhjulet.
Släpp knappen och kontrollera att framhjulet sitter fast. Upprepa på båda sidor.
3.2 Så ser chassit ut när det är färdigmonterat.
FÄLLA IHOP CHASSIT
4.1 Vrid chassit så att framhjulen pekar fråmåt, enligt bild.
Ta loss sitt- eller liggdel.
Kontrollera att varukorgen är tom innan fällning.
VARNING Det får inte nnas något barn i vagnen när den fälls ner eller upp.
VARNING Undvik att barn är i närheten av vagnen när den fälls ner eller upp.
VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas.
4.2 Vrid ner styret i bottenläget.
VARNING Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas.
1
2
3
4
Chassis
Table of contents
Languages:
Other Emmaljunge Stroller manuals

Emmaljunge
Emmaljunge Viking User manual

Emmaljunge
Emmaljunge Twin Cerox Sportvagn User manual

Emmaljunge
Emmaljunge City Carrycot User manual

Emmaljunge
Emmaljunge NXT60F User manual

Emmaljunge
Emmaljunge Super Nitro User manual

Emmaljunge
Emmaljunge nxt90f User manual

Emmaljunge
Emmaljunge nxt90f User manual

Emmaljunge
Emmaljunge Duo Combi Mondial User manual

Emmaljunge
Emmaljunge City Cross User manual

Emmaljunge
Emmaljunge Scooter User manual